不动 (不動) bùdòng
-
bùdòng
phrase
to not move
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, the idiom 按兵不动 'hold back the troops' (Guoyu '按兵不動') -
bùdòng
proper noun
[Venerable] Akshobya
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: China , Concept: Monastic 师父
Notes: Song dynasaty monastic from India (FGDB '不動') -
bùdòng
proper noun
Akshobya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit for 'Immovable One,' refers to 不動佛 Akshobya Buddha; see 阿閦佛 (SH '不動佛', p. 104) -
bùdòng
adjective
acala; niścala; dhruva; unmoved
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (SH '不動', p. 104)
Contained in
- 不动地(不動地) the ground of attaining calm
- 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法(底哩三昧耶不動尊威怒王使者念誦法) Trisamayarāja; Trisamaya Recollection and Recitation Methods of the Worthy Immovable Wrathful King Envoy
- 俱哩迦罗不动(俱哩迦羅不動) Kulika
- 观心自在 如如不动(觀心自在 如如不動) Remain Carefree by Observing the Mind; Remain Unmoved Just as You Are
- 八风吹不动,一屁打过江(八風吹不動,一屁打過江) he who is allegedly unmovable even by the Eight Winds was blown across the river by a fart
- 青山原不动 浮云空去来(青山原不動 浮雲空去來) Green mountains remain unmoved; Fleeting clouds come and go.
- 不动心解脱(不動心解脫) immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta
- 不动佛(不動佛) Akṣobhya; Aksobhya Buddha
- 东方不动如来(東方不動如來) Aksobhya Buddha
- 密集不动金刚(密集不動金剛) Unmovable Guhyasamaja
- 净不动道经(淨不動道經) Conducive to the Imperturbable Sutra
- 底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法(底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法) Trisamaya Secret Recollection and Recitation Methods of the Worthy Immovable Wrathful King Envoy
- 明月当空春风过 青山不动白云飞(明月當空春風過 青山不動白雲飛) Across the bright moon up high sweeps the spring breeze; Above the sturdy mountains float the white clouds.
- 得入不动(得入不動) attains the imperturbable
- 不动明王(不動明王) Acalanātha-Vidyārāja
- 八风不动(八風不動) Unmoved by the Eight Winds
- 安镇国家不动法(安鎮國家不動法) Ritual for the Peace of the Home, Town, and State ; Ritual for the Peace of the Home, Town, and State
- 不动使者陀罗尼秘密法(不動使者陀羅尼祕密法) Secret Dhāraṇī Ritual of Akshobya and his Messengers; Budong Shizhe Tuoluoni Mimi Fa
- 青山原不动 浮云空自来(青山原不動 浮雲空自來) Green mountains remain unmoved; Fleeting clouds come naturally.
- 净不动道(淨不動道) practice conducive to the imperturbable
- 不动心(不動心) Unmoving Mind
- 不动如来(不動如來) Aksobhya Buddha
- 如如不动(如如不動) Be Unmovable Like the Absolute Truth ; in unmoving suchness
- 十地; 1. 欢喜地 2. 离垢地 3. 发光地 4. 燄慧地 5. 难胜地 6. 现前地 7. 远行地 8. 不动地 9. 善慧地 10. 法云地(十地; 1. 歡喜地 2. 離垢地 3. 發光地 4. 燄慧地 5. 難勝地 6. 現前地 7. 遠行地 8. 不動地 9. 善慧地 10. 法雲地) Ten Grounds of Bodhisattva Path: 1. The Ground of Joy; 2. The Ground of Freedom from Defilement; 3. The Ground of Radiance; 4. The Ground of Brilliant Wisdom; 5. The Ground of Mastery of Final Difficulties; 6. The Ground of Manifesting Prajna-wisdom; 7. The Ground of Proceeding Afar; 8. The Ground of Attaining Calm; 9. The Ground of Finest Discriminatory Wisdom; 10. The Ground of the Dharma Cloud
- 八风吹不动(八風吹不動) Eight Winds
- 不动尊(不動尊) Acala ; Acalanatha
- 知人之伪不形于色 吃人之亏不动于口 施人之恩不发于言 受人之惠不忘于心(知人之偽不形於色 吃人之虧不動於口 施人之恩不發於言 受人之惠不忘於心) Never let your countenance give away your awareness of hypocrisy. Never respond to those who take advantage of you with words. Never repay the kindness of others with just your words. Never forget the kindness of others, always remember.
- 不动如来会(不動如來會) Akṣobhyatathāgatasyavyūhasūtra; Budong Rulai Hui
- 宁动千江水,不动道人心(寧動千江水,不動道人心) it is better to stir up a thousand rivers than to disturb a practitioner
Also contained in
不动产 、 雷打不动 、 非利不动 、 不动声色 、 动不动 、 闻风不动 、 不动点 、 一动不动 、 文风不动 、 静坐不动 、 动不动就生气 、 安静不动 、 不动摇 、 原封不动 、 不动点定理 、 兵马不动,粮草先行 、 君子动口不动手 、 纹风不动 、 案兵不动 、 纹丝不动 、 不动如山 、 按兵不动
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 14
- Virtue and Merit in Life Scroll 3: The Wonder of Non-Action 卷三 道德福命 不動之妙 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 14
- Introduction 前言 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 11
- 10 Transmission of the Dharma 第十 付囑品 經文.註釋 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 11
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 10
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 9
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 8
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 8
- Scroll 1: Life's Direction - Not Moving 卷一 人生的方向 不動 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 6
- All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 5
Collocations
- 不动半 (不動半) 滿瓶不動半瓶搖 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 11
- 满瓶不动 (滿瓶不動) 滿瓶不動半瓶搖 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 11
- 不动念 (不動念) 心不動念 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Not receiving and not wanting to receive - Part 28 [Lecture] 不受不貪無住福勝分第二十八 【講話】 — count: 10
- 誉不动 (譽不動) 毀譽不動 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, One body sees all - Part 18 [Lecture] 如來遍觀眾生心性分第十八 【講話】 — count: 7
- 自性不动 (自性不動) 內見自性不動 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 7
- 安忍不动 (安忍不動) 安忍不動 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Transmission: 1. Verses on Virtues 流通 一.持地歎德 — count: 5
- 心不动 (心不動) 心不動念住相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 5
- 常坐不动 (常坐不動) 常坐不動 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 5
- 不动道人 (不動道人) 不動道人心 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 5
- 寂然不动 (寂然不動) 心常寂然不動 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 5