护法 (護法) hùfǎ
-
hùfǎ
verb
to defend the law
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '護法'; Guoyu '護法' 3) -
hùfǎ
noun
to protect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '護法' 4) -
hùfǎ
verb
Protecting the Dharma
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
hùfǎ
proper noun
Dharmapāla
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sixth and seventh century Indian Buddhist philosopher and writer (BL 'Dharmapāla'; FGDB '護法') -
hùfǎ
verb
to uphold the Dharma
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dharmapāla, Japanese: hōgo, Tibetan: chos skyong (FGDB '護法'; Mahāvyutpatti 'dharmapālaḥ'; SH '護法', p. 484) -
hùfǎ
noun
Dharma protector
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (BL 'dharmapāla'; Guoyu '護法' 1)
Contained in
- 唐护法沙门法琳别传(唐護法沙門法琳別傳) Tang Hufa Shamen Fa Lin Bie Chuan
- 北方毘沙门天王随军护法真言(北方毘沙門天王隨軍護法真言) Vaisravana of the North Defends the Dharma with his Army Mantra; Bei Fang Pishamen Tian Wang Sui Jun Hufa Zhenyan
- 护法龙天(護法龍天) Dharma protectors and Devi kings
- 护法委员会(護法委員會) Dharma Protectors Committee
- 护法论(護法論) In Defense of the Dharma; Hufa Lun
- 护法信徒(護法信徒) Dharma protectors and devotees
- 北方毘沙门天王随军护法仪轨(北方毘沙門天王隨軍護法儀軌) Vaisravana of the North Defends the Dharma with his Army; Bei Fang Pishamen Tian Wang Sui Jun Hufa Yi Gui
- 致护法朋友的一封信(致護法朋友的一封信) Letter to Dharma Protectors and Friends
- 念诵结护法普通诸部(念誦結護法普通諸部) Niansong Jie Hufa Putong Zhu Bu
- 护法菩萨(護法菩薩) Dharmapāla
- 结护法(結護法) ritual for protection of the body
- 护法神(護法神) protector deities of Buddhist law
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Disciples Upholding the Dharma 佛教的護法信徒 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 32
- Vignanavada - 1. Continued Tradition and Development of the Vignanavada 唯識宗 壹、唯識宗的傳承與發展 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 15
- Lecture 5: Beween Monastics and Devotees 第五講.僧信之間 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 14
- Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: One Sentence 星雲日記30~人生的馬拉松 一句話(1994/7/1~1994/7/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 12
- Writings on Application in Life - A View on Religion 生活應用篇 宗教觀 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 12
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (2) 青年僧伽的十有思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty: Peace of Mind 星雲日記33~享受空無 心的安住(1995/2/16~1995/2/28) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: Knowing Oneself 星雲日記39~忙中修福慧 自知之明(1996/2/1~1996/2/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 11
- Vajra Ceremony for Upholding the Dharma 護法金剛會 Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》 — count: 10
Collocations
- 大护法 (大護法) 明天有本寺的大護法要來 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 — count: 14
- 护法卫教 (護法衛教) 護法衛教者 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 — count: 9
- 护法卫 (護法衛) 她的一生護法衛僧 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 8
- 护法居士 (護法居士) 一位護法居士 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 4: Contentment is the Source of Happiness 第四講 知足為守道的根本 — count: 8
- 护法要有 (護法要有) 護法要有熱心 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - The Four Immeasurable States of Mind are Steadfast 卷一 四法最上 堅固四心 — count: 5
- 护法诸天 (護法諸天) 甚至在兩旁供奉羅漢或護法諸天 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 5
- 做护法 (做護法) 在南方有頻婆娑羅王做護法 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 4: Teachers of Emperors and Kings 第四講‧帝王之師 — count: 4
- 龙天护法 (龍天護法) 常住有龍天護法護持 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 2: Monastic Community 第二講.和尚僧團 — count: 4
- 热心护法 (熱心護法) 孫張清揚居士是一個熱心護法為教的女中豪傑 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 — count: 3
- 信徒护法 (信徒護法) 信徒護法 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 — count: 3