接 jiē
-
jiē
verb
to join
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Relationship
Notes: In the sense of 交合 (Guoyu '接' v 1; Kroll 2015 '接' 2, p. 207) -
jiē
verb
to entertain; to host; to welcome
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '接' v 2; Kroll 2015 '接' 4a, p. 207; Mathews 1931 '接', p. 109) -
jiē
verb
to receive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 受 (Guoyu '接' v 3; Kroll 2015 '接' 4, p. 207; Mathews 1931 '接', p. 109) -
jiē
verb
to accept
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 承受 (Guoyu '接' v 4; Kroll 2015 '接' 4, p. 207; Mathews 1931 '接', p. 108) -
jiē
verb
to be connected; to be in contact with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 连接 (Guoyu '接' v 5; Kroll 2015 '接' 1, p. 207) -
jiē
verb
to extend; to continue
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '接' v 6; Kroll 2015 '接' 2a, p. 207) -
jiē
proper noun
Jie
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '接' n 1) -
jiē
verb
to catch
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in a bird catching insects (Kroll 2015 '接' 5, p. 207)
Contained in
- 能接受就能进步 肯承担必可成功(能接受就能進步 肯承担必可成功) Willingness to accept leads to improvement ; Willingness to shoulder responsibility leads to success.
- 大众所接受(大眾所接受) the public to accept
- 人出巧言 以诚相接 人出漏言 以婉相答 人出戏言 以默相待 人出废言 以简相告(人出巧言 以誠相接 人出漏言 以婉相答 人出戲言 以默相待 人出廢言 以簡相告) In hearing sweet words, Respond with honesty. In hearing flawed words, Respond with politeness. In hearing dishonest words, Respond with silence. In hearing idle words, Respond with brevity.
Also contained in
接嘴 、 非直接 、 间接射击 、 联接 、 接任 、 接线盒 、 接洽 、 接骨匠 、 连接器 、 间接汇兑 、 待人接物 、 接济 、 招接 、 数据接口 、 间接正犯 、 粘接 、 接连 、 接力赛跑 、 光纤分布式数据接口 、 无缝连接 、 接活 、 接线生 、 间接义务 、 串接 、 接骨 、 预防接种 、 接种 、 接触 、 接踵而来 、 接单 、 拒不接受 、 网路链接层 、 接战 、 光接收器 、 连接词 、 安全套接字层 、 接交 、 接淅而行 、 连接酶 、 接过 、 电缆接头 、 成语接龙 、 迎接 、 网络附接存储 、 接踵 、 交接 、 用户接口 、 交头接耳
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 12
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 10
- Chan and Men of Letters 禪與文人 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 8
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 8
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 5
- Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like 星雲日記41~生死一如 生死一如(1996/6/1~1996/6/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location 星雲日記8~慈悲不是定點 慈悲不是定點(1990/11/16~11/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 5
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 5
Collocations
- 来迎接 (來迎接) 空空浪費草鞋錢來迎接我呢 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 26
- 来接 (來接) 我叫你不要來接我 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 18
- 接棒 (接棒) 再將他找回來接棒 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 2: The Inauguration of an Abbot 第二講.住持晉山 — count: 13
- 接众 (接眾) 接眾無數 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 10
- 挂单接 (掛單接) 這個寺院要可以掛單接眾 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 2: The Inauguration of an Abbot 第二講.住持晉山 — count: 5
- 机场接 (機場接) 假如葉僑領因事忙而不能來機場接我們怎麼辦 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 5
- 接腔 (接腔) 接腔 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 — count: 4
- 接来 (接來) 要他們一次又一次的接來送去 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 4
- 今接 (今接) 今接數通由台灣別分院的傳真和電話 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Lighting the Lamp of the Heart 星雲日記1~安然自在 點亮心燈(1989/10/1~10/31) — count: 4
- 接母亲 (接母親) 接母親來美國 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Damaged is Beautiful 殘缺就是美 — count: 4