结合 (結合) jiéhé
-
jiéhé
verb
to combine; to link; to integrate; to bind
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '結合'; Guoyu '結合' 1; Mathews 1931 '結合', p. 105) -
jiéhé
verb
to marry
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '結合' 2)
Also contained in
中西医结合 、 可结合性 、 结合过程 、 结合模型 、 劳逸结合 、 结合律 、 土洋结合 、 错觉结合 、 结合力
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 19: Youth should have a View on Romantic Love 【十九說】青年應有的愛情觀 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 8
- The Sound of Buddhist Chanting Everywhere 梵音遍天下 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 7
- Volume 4: Buddhist History - Class 20: Development of the Burgeoning Religious Community 第四冊 佛教史 第二十課 新興教團的開展 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 6
- Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 6
- Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: True and False Paths 星雲日記27~真修行 是非之道(1994/2/1~1994/2/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 6
- What are Buddhism's Special Characteristics? 佛教的特質是什麼 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 6
- Buddhism and Dance 佛教與舞蹈 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts 星雲日記42~檢查心念 檢查心念(1996/7/1~1996/7/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 5
Collocations
- 结合在一起 (結合在一起) 禪師們和大自然結合在一起 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 27
- 结合起来 (結合起來) 結合起來 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 — count: 8
- 现代结合 (現代結合) 傳統與現代結合 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Modern Places of Practice 卷一 調適生命之道 現代的道場 — count: 5
- 要结合 (要結合) 同時還要結合水份 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 社会结合 (社會結合) 是將佛法與社會結合在一起的最佳寫照 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Give Your Best Effort 星雲日記4~凡事超然 全力以赴(1990/3/16~3/31) — count: 4
- 生活结合 (生活結合) 與人民的生活結合在一起 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 3: Great Joy for All 第三講.皆大歡喜 — count: 3
- 结合社会 (結合社會) 能以一己之力結合社會大眾的需要 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Macrocosm and Microcosm 宏觀與微觀 — count: 3
- 能结合 (能結合) 佛教能結合在家居士的力量 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 14: Assembly and Group Cultivation 第十四講.集會共修 — count: 3
- 结合水分 (結合水分) 還要結合水分 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 — count: 2
- 结合大众 (結合大眾) 還要結合大眾的力量 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Competing 爭 取 — count: 2