疗 (療) liáo
-
liáo
verb
to be healed; to cured; to recover
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Medicine
Notes: In the sense of 医治; for example, 治疗 to treat (Guoyu '療' v 1; Unihan '療') -
liáo
verb
to rescue
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 解救 (Guoyu '療' v 2)
Contained in
- 食存五观; 1. 计功多少,量彼来处。 2. 忖己德行,全缺应供。3. 防心离过,不生瞋爱。 4. 正事良药,为疗形枯。5. 为成道业,应受此食。(食存五觀; 1. 計功多少,量彼來處。 2. 忖己德行,全缺應供。3. 防心離過,不生瞋愛。 4. 正事良藥,為療形枯。5. 為成道業,應受此食。) Five Meal Contemplations: 1. Assess the amount of work involved, weigh up the origins of the food; 2. Reflect on one’s own moral conduct, perfect or not, take this offering; 3. Safeguard the mind against all error, do not give rise to hatred or greed; 4. Regard this food as good medicine, so as to treat the weakened body; 5. In order to accomplish the Way, one deserves to accept this food
- 心的功用 闹时练心安静自在 独时慎心不可妄为 乱时定心集中精神 怒时忍心没有差错 伤时疗心恢复健康 劳时专心工作易成 苦时转心化苦为乐 错时改心必能成功 迷时悟心回归正道 妄时真心迷途知返 静时养心禅修增上 坐时观心能知得失 立时守心思前想后 行时小心安全第一 言时留心说话谨慎 学时省心容易成就 动时稳心不会冒失 做时用心易达目标 富时舍心推己及人 睡时放心身心安然(心的功用 鬧時練心安靜自在 獨時慎心不可妄為 亂時定心集中精神 怒時忍心沒有差錯 傷時療心恢復健康 勞時專心工作易成 苦時轉心化苦為樂 錯時改心必能成功 迷時悟心回歸正道 妄時真心迷途知返 靜時養心禪修增上 坐時觀心能知得失 立時守心思前想後 行時小心安全第一 言時留心說話謹慎 學時省心容易成就 動時穩心不會冒失 做時用心易達目標 富時捨心推己及人 睡時放心身心安然) The Mind in Function Train the mind in moments of clamor, remain calm and at ease. Caution the mind in moments of solitude, refrain from thoughtless actions. Concentrate the mind in moments of chaos, stay in focus. Withhold the mind in moments of anger, do not take any wrong steps. Recuperate the mind in moments of hurt, regain good health. Commit the mind in moments of hard work, goals will be accomplished. Transform the mind in moments of pain, turn it into joy. Amend the mind in moments of fault, success is within reach. Awaken the mind in moments of ignorance, return to the righteous path. Keep the mind genuine in moments of confusion, don't stay astray. Nurture the mind in moments of quietude, improve your meditative skills. Contemplate the mind in moments of meditation, remain aware of your gains and losses. Guard the mind in moments of success, be cautious with every step. Alert the mind in moments of motion, safety comes first. Admonish the mind in moments of speaking, be careful with your words. Reflect on the mind in moments of learning, achievement are within reach. Steady the mind in moments of action, don't do anything abrupt. Attend to the mind in moments of work, goals are possible. Let go of the mind in moments of wealth, put yourself in others' shoes. Rest the mind in moments of sleep, gain mental and physical peace.
- 佛说疗痔病经(佛說療痔病經) Arśapraśamanasūtra; Fo Shuo Liao Zhi Bing Jing
- 疗痔病经(療痔病經) Arśapraśamanasūtra; Liao Zhi Bing Jing
- 云水医疗车(雲水醫療車) Cloud and Water Mobile Clinic
- 正事良药,为疗形枯(正事良藥,為療形枯) Regard this food as good medicine
- 罗嚩拏说救疗小儿疾病经(囉嚩拏說救療小兒疾病經) Sutra on Rāvaṇa's Teaching of the Spell for Curing Children; Luofuna Shuo Jiu Liao Xiao Er Jibing Jing
Also contained in
疗效 、 电疗 、 辅助医疗 、 自然疗法 、 医疗保险 、 根管治疗 、 物理疗法 、 物理治疗 、 医疗补助 、 放射疗法 、 国际医疗中心 、 心理疗法 、 脊椎指压治疗师 、 远距离医疗 、 医疗经验 、 信仰治疗 、 公费医疗 、 鼻针疗法 、 治疗法 、 治疗炎症 、 反射区治疗 、 诊疗所 、 医疗护理 、 紧急医疗 、 香熏疗法 、 蜡疗 、 放射治疗 、 治疗 、 医疗费 、 疗愈 、 疗养所 、 另类医疗 、 疗治 、 芳香疗法 、 足疗 、 医疗 、 水疗 、 食疗 、 医疗器械 、 格式塔疗法 、 顺势疗法 、 疗养 、 疗程 、 疗法
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 7
- Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 9: Buddhism and Medical Science 第八冊 佛教與世學 第九課 佛教與醫學 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 5
- Buddhism and Medical Science 佛教與醫學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 5
- Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 4
- The Enterprise of Humanistic Buddhism - 3 Humanistic Buddhism Social Charities 人間佛教的事業 第三篇 人間佛教的社會慈善事業 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 4
- A Life of Humanistic Buddhism - Part 2: Five Meal Contemplations 人間佛教的生活 第二篇 食存五觀 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 2
- A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 2
- The Significance of Taking Refuge in the Triple Gem 皈依三寶的意義 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 2
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- 11. Buddhism Terminology 3 拾壹、佛門用語篇 ~之三 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
Collocations
- 疗形 (療形) 為療形枯 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 8: Monastery Language 第八講‧叢林語言 — count: 36
- 疗病 (療病) 如療病的藥方 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 32
- 疗护 (療護) 安寧療護 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 — count: 13
- 送医疗 (送醫療) 不但送醫療到偏遠地區 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Performing Wholesome Actions and Transforming by Teaching 行善與教化 — count: 8
- 疗饥 (療飢) 令人療飢而已 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Prajna is the mother of the Buddhas of all ages - Part 8 [Lecture] 般若為三世諸佛母分第八 【講話】 — count: 8
- 安宁疗 (安寧療) 安寧療護 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 — count: 8
- 善疗 (善療) 善療眾生病 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 8
- 疗到 (療到) 不但送醫療到偏遠地區 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Performing Wholesome Actions and Transforming by Teaching 行善與教化 — count: 7
- 疗疾 (療疾) 其實這才是治病療疾的良方 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 疗病院 (療病院) 療病院 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Chan School Thought - Practicing a Pure Land 宗門思想篇 實踐淨土 — count: 6