茶 chá
-
chá
noun
tea
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink , Concept: Beverage 饮料
Notes: As a drink (Guoyu '茶' n 2; Mathews 1931 '茶', p. 10; Unihan '茶'; XHZD '茶' 2) -
chá
noun
tea leaves; tea tree
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Botany
Notes: The tree or its leaves (Guoyu '茶' n 1; Mathews 1931 '茶', p. 10; Unihan '茶'; XHZD '茶' 1) -
chá
noun
herbal tea; hot drink
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink , Concept: Beverage 饮料
Notes: Herbal tea or other tea-like drink, such as barley tea or corn team (Guoyu '茶' n 1)
Contained in
- 漫茶罗(漫茶羅) mandala
- 大悲胎藏生大漫茶罗(大悲胎藏生大漫茶羅) Matrix of Great Compassion Mandala
- 茶吉尼 ḍākinī
- 注茶半托迦 Cudapanthaka; The House Guarding Arhat
- 赵州茶(趙州茶) Zhaozhou tea
- 军茶里(軍茶里) kundali
- 茶饭禅(茶飯禪) Eating and Drinking Is a Way of Chan ; Chan in tea and meals
- 普茶 Universal Tea Gathering ; providing complimentary tea
Also contained in
茶杯 、 茶脚 、 南非茶 、 凉茶 、 茶园 、 黑茶藨子 、 茶碟 、 红茶 、 珠茶 、 印度红茶 、 茶食店 、 茶客 、 榷茶 、 红灌木茶 、 茶包 、 茶钤 、 拉茶 、 下午茶 、 茶户 、 早茶 、 茶花 、 茶袋 、 末茶 、 茶店 、 茉莉花茶 、 茶油 、 茶聚 、 茶金 、 茶陵 、 山茶花 、 功夫茶 、 茶盘 、 茶树 、 茶垢 、 粗茶 、 肉骨茶 、 茶马互市 、 茶馆 、 茶经 、 茶艺 、 茶业 、 茶膏 、 饮茶
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Tea Ceremonies 佛教與茶道 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 82
- Lecture 4: Universal Tea Gathering and Talk 第四講.普茶談話 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 34
- 10. Buddhist Education and Entertainment - 4. Flowers and Tea 拾、佛教育樂篇 四、花和茶 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 20
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 16
- Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty: Peace of Mind 星雲日記33~享受空無 心的安住(1995/2/16~1995/2/28) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 15
- Drinking Tea 喝 茶 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 14
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished 星雲日記23~有願必成 有願必成(1993/6/16~1993/6/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 13
- 4. Japan - Japanese Linji School Patriarch Zen Master Eisai 肆、日本 ■日本臨濟宗開祖榮西禪師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 10
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 9
- Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 9
Collocations
- 倒茶 (倒茶) 等法融禪師倒茶回來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 5: The Meaning of “Dan” 第五講‧單的意義 — count: 32
- 杯茶 (杯茶) 一杯茶 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 30
- 施茶 (施茶) 還要施茶 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 16: Nine Levels of Monastic Quality 第十六講.僧眾九品 — count: 14
- 好茶 (好茶) 泡好茶 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 13
- 端茶 (端茶) 等蔡居士的媳婦端茶給我們吃後 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Philippines 菲律賓 — count: 7
- 茶来 (茶來) 你每天拿茶來 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 — count: 6
- 茶给 (茶給) 我去倒茶給您 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 7: End-of-Life Chanting 第七講.往生助念 — count: 5
- 用茶 (用茶) 然後招呼大家用茶 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 4: Universal Tea Gathering and Talk 第四講.普茶談話 — count: 4
- 印度茶 (印度茶) 一壺一壺的印度茶捧上來 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 4
- 柴茶 (柴茶) 舉凡全寺的油鹽柴茶米 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 4