Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 9: Song on Right and Wrong by Fenyang Wude of the Song 第十二冊 佛教作品選錄 第九課 是非歌 宋‧汾陽無德
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非歌 |
| 2 | 21 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非歌 |
| 3 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 是宋代臨濟宗汾陽善昭禪師所作 |
| 4 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 是宋代臨濟宗汾陽善昭禪師所作 |
| 5 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 心不起 |
| 6 | 4 | 一 | yī | one | 此一是非 |
| 7 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一是非 |
| 8 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一是非 |
| 9 | 4 | 一 | yī | first | 此一是非 |
| 10 | 4 | 一 | yī | the same | 此一是非 |
| 11 | 4 | 一 | yī | sole; single | 此一是非 |
| 12 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 此一是非 |
| 13 | 4 | 一 | yī | Yi | 此一是非 |
| 14 | 4 | 一 | yī | other | 此一是非 |
| 15 | 4 | 一 | yī | to unify | 此一是非 |
| 16 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一是非 |
| 17 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一是非 |
| 18 | 4 | 一 | yī | one; eka | 此一是非 |
| 19 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 大智之人看著伊 |
| 20 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 大智之人看著伊 |
| 21 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 大智之人看著伊 |
| 22 | 4 | 人 | rén | everybody | 大智之人看著伊 |
| 23 | 4 | 人 | rén | adult | 大智之人看著伊 |
| 24 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 大智之人看著伊 |
| 25 | 4 | 人 | rén | an upright person | 大智之人看著伊 |
| 26 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 大智之人看著伊 |
| 27 | 4 | 聞說 | wénshuō | to hear told; to hear what was said | 聞說好 |
| 28 | 3 | 二 | èr | two | 宋仁宗二年示寂 |
| 29 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 宋仁宗二年示寂 |
| 30 | 3 | 二 | èr | second | 宋仁宗二年示寂 |
| 31 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 宋仁宗二年示寂 |
| 32 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 宋仁宗二年示寂 |
| 33 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 宋仁宗二年示寂 |
| 34 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 多無智 |
| 35 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 多無智 |
| 36 | 3 | 無 | mó | mo | 多無智 |
| 37 | 3 | 無 | wú | to not have | 多無智 |
| 38 | 3 | 無 | wú | Wu | 多無智 |
| 39 | 3 | 無 | mó | mo | 多無智 |
| 40 | 3 | 之 | zhī | to go | 大智之人看著伊 |
| 41 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大智之人看著伊 |
| 42 | 3 | 之 | zhī | is | 大智之人看著伊 |
| 43 | 3 | 之 | zhī | to use | 大智之人看著伊 |
| 44 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 大智之人看著伊 |
| 45 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 46 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 47 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 48 | 3 | 請 | qǐng | please | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 49 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 50 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 51 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 52 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 53 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 54 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 向道余今識得你 |
| 55 | 2 | 今 | jīn | Jin | 向道余今識得你 |
| 56 | 2 | 今 | jīn | modern | 向道余今識得你 |
| 57 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 向道余今識得你 |
| 58 | 2 | 常 | cháng | Chang | 是非常強烈的 |
| 59 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 是非常強烈的 |
| 60 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 是非常強烈的 |
| 61 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 是非常強烈的 |
| 62 | 2 | 只 | zhī | single | 好惡都來只自心 |
| 63 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 好惡都來只自心 |
| 64 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 好惡都來只自心 |
| 65 | 2 | 只 | zhī | unique | 好惡都來只自心 |
| 66 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 好惡都來只自心 |
| 67 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 68 | 2 | 位 | wèi | bit | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 69 | 2 | 位 | wèi | a seat | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 70 | 2 | 位 | wèi | a post | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 71 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 72 | 2 | 位 | wèi | a throne | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 73 | 2 | 位 | wèi | Wei | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 74 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 75 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 76 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 77 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 78 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 79 | 2 | 汾陽 | Fényáng | Fenyang | 住於汾陽太子院 |
| 80 | 2 | 於 | yú | to go; to | 今收錄於 |
| 81 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今收錄於 |
| 82 | 2 | 於 | yú | Yu | 今收錄於 |
| 83 | 2 | 於 | wū | a crow | 今收錄於 |
| 84 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心便喜 |
| 85 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心便喜 |
| 86 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心便喜 |
| 87 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心便喜 |
| 88 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心便喜 |
| 89 | 2 | 心 | xīn | heart | 心便喜 |
| 90 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心便喜 |
| 91 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心便喜 |
| 92 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心便喜 |
| 93 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心便喜 |
| 94 | 2 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 尊幼古今詮有德 |
| 95 | 2 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 尊幼古今詮有德 |
| 96 | 2 | 尊 | zūn | a wine cup | 尊幼古今詮有德 |
| 97 | 2 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 尊幼古今詮有德 |
| 98 | 2 | 尊 | zūn | supreme; high | 尊幼古今詮有德 |
| 99 | 2 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 尊幼古今詮有德 |
| 100 | 2 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 尊幼古今詮有德 |
| 101 | 2 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 尊幼古今詮有德 |
| 102 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家學道總須知 |
| 103 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家學道總須知 |
| 104 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家學道總須知 |
| 105 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不解思量是非起 |
| 106 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不解思量是非起 |
| 107 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不解思量是非起 |
| 108 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不解思量是非起 |
| 109 | 2 | 起 | qǐ | to start | 不解思量是非起 |
| 110 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不解思量是非起 |
| 111 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不解思量是非起 |
| 112 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不解思量是非起 |
| 113 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不解思量是非起 |
| 114 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不解思量是非起 |
| 115 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不解思量是非起 |
| 116 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不解思量是非起 |
| 117 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不解思量是非起 |
| 118 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不解思量是非起 |
| 119 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不解思量是非起 |
| 120 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 不解思量是非起 |
| 121 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不解思量是非起 |
| 122 | 2 | 汾陽善昭 | Fényáng Shànzhāo | Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude | 是宋代臨濟宗汾陽善昭禪師所作 |
| 123 | 2 | 示寂 | shì jì | to pass away | 首山省念禪師示寂後 |
| 124 | 2 | 示寂 | shì jì | to pass to nirvana | 首山省念禪師示寂後 |
| 125 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 但這一切都來自我的妄心 |
| 126 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 但這一切都來自我的妄心 |
| 127 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 128 | 2 | 山 | shān | Shan | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 129 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 130 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 131 | 2 | 山 | shān | a gable | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 132 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 133 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 134 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 135 | 2 | 而 | néng | can; able | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 136 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 137 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 138 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 大智之人看著伊 |
| 139 | 2 | 看 | kàn | to visit | 大智之人看著伊 |
| 140 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 大智之人看著伊 |
| 141 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 大智之人看著伊 |
| 142 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 大智之人看著伊 |
| 143 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 大智之人看著伊 |
| 144 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 大智之人看著伊 |
| 145 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 大智之人看著伊 |
| 146 | 2 | 看 | kàn | see | 大智之人看著伊 |
| 147 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 心便喜 |
| 148 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 心便喜 |
| 149 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 心便喜 |
| 150 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 心便喜 |
| 151 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 心便喜 |
| 152 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 心便喜 |
| 153 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 心便喜 |
| 154 | 2 | 便 | biàn | in passing | 心便喜 |
| 155 | 2 | 便 | biàn | informal | 心便喜 |
| 156 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 心便喜 |
| 157 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 心便喜 |
| 158 | 2 | 便 | biàn | stool | 心便喜 |
| 159 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 心便喜 |
| 160 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 心便喜 |
| 161 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 心便喜 |
| 162 | 2 | 古今 | gǔ jīn | then and now; ancient and modern | 尊幼古今詮有德 |
| 163 | 2 | 首 | shǒu | head | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 164 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 165 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 166 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 167 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 168 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 169 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 170 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 171 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 172 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 173 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 174 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 175 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 176 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 更有人來說是非 |
| 177 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 更有人來說是非 |
| 178 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 更有人來說是非 |
| 179 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 更有人來說是非 |
| 180 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 更有人來說是非 |
| 181 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 更有人來說是非 |
| 182 | 2 | 說 | shuō | allocution | 更有人來說是非 |
| 183 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 更有人來說是非 |
| 184 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 更有人來說是非 |
| 185 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 更有人來說是非 |
| 186 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 更有人來說是非 |
| 187 | 2 | 後 | hòu | after; later | 出家受具足戒後 |
| 188 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 出家受具足戒後 |
| 189 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 出家受具足戒後 |
| 190 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 出家受具足戒後 |
| 191 | 2 | 後 | hòu | late; later | 出家受具足戒後 |
| 192 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 出家受具足戒後 |
| 193 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 出家受具足戒後 |
| 194 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 出家受具足戒後 |
| 195 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 出家受具足戒後 |
| 196 | 2 | 後 | hòu | Hou | 出家受具足戒後 |
| 197 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 出家受具足戒後 |
| 198 | 2 | 後 | hòu | following | 出家受具足戒後 |
| 199 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 出家受具足戒後 |
| 200 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 出家受具足戒後 |
| 201 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 出家受具足戒後 |
| 202 | 2 | 後 | hòu | Hou | 出家受具足戒後 |
| 203 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 出家受具足戒後 |
| 204 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 出家受具足戒後 |
| 205 | 2 | 我 | wǒ | self | 我聞說 |
| 206 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞說 |
| 207 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我聞說 |
| 208 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞說 |
| 209 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我聞說 |
| 210 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 自己容身入無地 |
| 211 | 2 | 地 | dì | floor | 自己容身入無地 |
| 212 | 2 | 地 | dì | the earth | 自己容身入無地 |
| 213 | 2 | 地 | dì | fields | 自己容身入無地 |
| 214 | 2 | 地 | dì | a place | 自己容身入無地 |
| 215 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 自己容身入無地 |
| 216 | 2 | 地 | dì | background | 自己容身入無地 |
| 217 | 2 | 地 | dì | terrain | 自己容身入無地 |
| 218 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 自己容身入無地 |
| 219 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 自己容身入無地 |
| 220 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 自己容身入無地 |
| 221 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 自己容身入無地 |
| 222 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 自己容身入無地 |
| 223 | 2 | 向 | xiàng | direction | 剛向其中覓道理 |
| 224 | 2 | 向 | xiàng | to face | 剛向其中覓道理 |
| 225 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 剛向其中覓道理 |
| 226 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 剛向其中覓道理 |
| 227 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 剛向其中覓道理 |
| 228 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 剛向其中覓道理 |
| 229 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 剛向其中覓道理 |
| 230 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 剛向其中覓道理 |
| 231 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 剛向其中覓道理 |
| 232 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 剛向其中覓道理 |
| 233 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 剛向其中覓道理 |
| 234 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 剛向其中覓道理 |
| 235 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 剛向其中覓道理 |
| 236 | 2 | 向 | xiàng | echo | 剛向其中覓道理 |
| 237 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 剛向其中覓道理 |
| 238 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 剛向其中覓道理 |
| 239 | 2 | 省 | shěng | province | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 240 | 2 | 省 | shěng | to save; to be frugal; to economize | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 241 | 2 | 省 | xǐng | to introspect; to soul-search; to reflect | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 242 | 2 | 省 | shěng | to simplify; to reduce; to omit | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 243 | 2 | 省 | xǐng | to become aware; to realize; to understand | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 244 | 2 | 省 | xǐng | to become conscious | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 245 | 2 | 省 | xǐng | to visit | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 246 | 2 | 省 | shěng | provincial capital | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 247 | 2 | 省 | xǐng | to test; to take an examination | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 248 | 2 | 省 | xǐng | to remember | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 249 | 2 | 省 | shěng | a department; a government body | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 250 | 2 | 省 | shěng | must not; do not | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 251 | 2 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 252 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
| 253 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
| 254 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 255 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
| 256 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
| 257 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 258 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
| 259 | 2 | 親 | qīn | relatives | 亦被愚夫親正指 |
| 260 | 2 | 親 | qīn | intimate | 亦被愚夫親正指 |
| 261 | 2 | 親 | qīn | a bride | 亦被愚夫親正指 |
| 262 | 2 | 親 | qīn | parents | 亦被愚夫親正指 |
| 263 | 2 | 親 | qīn | marriage | 亦被愚夫親正指 |
| 264 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 亦被愚夫親正指 |
| 265 | 2 | 親 | qīn | friendship | 亦被愚夫親正指 |
| 266 | 2 | 親 | qīn | Qin | 亦被愚夫親正指 |
| 267 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 亦被愚夫親正指 |
| 268 | 2 | 親 | qīn | to love | 亦被愚夫親正指 |
| 269 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 亦被愚夫親正指 |
| 270 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 亦被愚夫親正指 |
| 271 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 亦被愚夫親正指 |
| 272 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 亦被愚夫親正指 |
| 273 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 亦被愚夫親正指 |
| 274 | 2 | 達 | dá | to attain; to reach | 了達古今明本際 |
| 275 | 2 | 達 | dá | Da | 了達古今明本際 |
| 276 | 2 | 達 | dá | intelligent proficient | 了達古今明本際 |
| 277 | 2 | 達 | dá | to be open; to be connected | 了達古今明本際 |
| 278 | 2 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 了達古今明本際 |
| 279 | 2 | 達 | dá | to display; to manifest | 了達古今明本際 |
| 280 | 2 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 了達古今明本際 |
| 281 | 2 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 了達古今明本際 |
| 282 | 2 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 了達古今明本際 |
| 283 | 2 | 達 | dá | generous; magnanimous | 了達古今明本際 |
| 284 | 2 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 了達古今明本際 |
| 285 | 2 | 達 | dá | dha | 了達古今明本際 |
| 286 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 勿同愚輩是兼非 |
| 287 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 勿同愚輩是兼非 |
| 288 | 2 | 非 | fēi | different | 勿同愚輩是兼非 |
| 289 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 勿同愚輩是兼非 |
| 290 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 勿同愚輩是兼非 |
| 291 | 2 | 非 | fēi | Africa | 勿同愚輩是兼非 |
| 292 | 2 | 非 | fēi | to slander | 勿同愚輩是兼非 |
| 293 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 勿同愚輩是兼非 |
| 294 | 2 | 非 | fēi | must | 勿同愚輩是兼非 |
| 295 | 2 | 非 | fēi | an error | 勿同愚輩是兼非 |
| 296 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 勿同愚輩是兼非 |
| 297 | 2 | 非 | fēi | evil | 勿同愚輩是兼非 |
| 298 | 2 | 歌 | gē | song; lyrics | 是非歌 |
| 299 | 2 | 歌 | gē | song verse | 是非歌 |
| 300 | 2 | 歌 | gē | to sing; to chant | 是非歌 |
| 301 | 2 | 歌 | gē | to praise | 是非歌 |
| 302 | 2 | 歌 | gē | to call out | 是非歌 |
| 303 | 2 | 歌 | gē | song; gīta | 是非歌 |
| 304 | 2 | 來 | lái | to come | 好惡都來只自心 |
| 305 | 2 | 來 | lái | please | 好惡都來只自心 |
| 306 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 好惡都來只自心 |
| 307 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 好惡都來只自心 |
| 308 | 2 | 來 | lái | wheat | 好惡都來只自心 |
| 309 | 2 | 來 | lái | next; future | 好惡都來只自心 |
| 310 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 好惡都來只自心 |
| 311 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 好惡都來只自心 |
| 312 | 2 | 來 | lái | to earn | 好惡都來只自心 |
| 313 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 好惡都來只自心 |
| 314 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 315 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 316 | 2 | 念 | niàn | to miss | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 317 | 2 | 念 | niàn | to consider | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 318 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 319 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 320 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 321 | 2 | 念 | niàn | twenty | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 322 | 2 | 念 | niàn | memory | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 323 | 2 | 念 | niàn | an instant | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 324 | 2 | 念 | niàn | Nian | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 325 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 326 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 327 | 2 | 箇 | gè | ka | 只箇是非便親旨 |
| 328 | 2 | 大智 | dà zhì | great wisdom | 大智之人看著伊 |
| 329 | 2 | 大智 | dà zhì | great wisdom; mahāmati; viśārada | 大智之人看著伊 |
| 330 | 2 | 大智 | dà zhì | Mahāmati | 大智之人看著伊 |
| 331 | 2 | 都 | dū | capital city | 好惡都來只自心 |
| 332 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 好惡都來只自心 |
| 333 | 2 | 都 | dōu | all | 好惡都來只自心 |
| 334 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 好惡都來只自心 |
| 335 | 2 | 都 | dū | Du | 好惡都來只自心 |
| 336 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 好惡都來只自心 |
| 337 | 2 | 都 | dū | to reside | 好惡都來只自心 |
| 338 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 好惡都來只自心 |
| 339 | 2 | 德 | dé | Germany | 尊幼古今詮有德 |
| 340 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 尊幼古今詮有德 |
| 341 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 尊幼古今詮有德 |
| 342 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 尊幼古今詮有德 |
| 343 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 尊幼古今詮有德 |
| 344 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 尊幼古今詮有德 |
| 345 | 2 | 德 | dé | De | 尊幼古今詮有德 |
| 346 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 尊幼古今詮有德 |
| 347 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 尊幼古今詮有德 |
| 348 | 2 | 德 | dé | Virtue | 尊幼古今詮有德 |
| 349 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 尊幼古今詮有德 |
| 350 | 2 | 德 | dé | guṇa | 尊幼古今詮有德 |
| 351 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 352 | 2 | 能 | néng | can; able | 如此自能斷絕是非 |
| 353 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如此自能斷絕是非 |
| 354 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如此自能斷絕是非 |
| 355 | 2 | 能 | néng | energy | 如此自能斷絕是非 |
| 356 | 2 | 能 | néng | function; use | 如此自能斷絕是非 |
| 357 | 2 | 能 | néng | talent | 如此自能斷絕是非 |
| 358 | 2 | 能 | néng | expert at | 如此自能斷絕是非 |
| 359 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如此自能斷絕是非 |
| 360 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如此自能斷絕是非 |
| 361 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如此自能斷絕是非 |
| 362 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 如此自能斷絕是非 |
| 363 | 1 | 課 | kè | subject; class; lesson | 第九課 |
| 364 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 大智之人看著伊 |
| 365 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 大智之人看著伊 |
| 366 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 大智之人看著伊 |
| 367 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 大智之人看著伊 |
| 368 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 大智之人看著伊 |
| 369 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 大智之人看著伊 |
| 370 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 大智之人看著伊 |
| 371 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 大智之人看著伊 |
| 372 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 大智之人看著伊 |
| 373 | 1 | 著 | zhāo | OK | 大智之人看著伊 |
| 374 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 大智之人看著伊 |
| 375 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 大智之人看著伊 |
| 376 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 大智之人看著伊 |
| 377 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 大智之人看著伊 |
| 378 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 大智之人看著伊 |
| 379 | 1 | 著 | zhù | to show | 大智之人看著伊 |
| 380 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 大智之人看著伊 |
| 381 | 1 | 著 | zhù | to write | 大智之人看著伊 |
| 382 | 1 | 著 | zhù | to record | 大智之人看著伊 |
| 383 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 大智之人看著伊 |
| 384 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 大智之人看著伊 |
| 385 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 大智之人看著伊 |
| 386 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 大智之人看著伊 |
| 387 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 大智之人看著伊 |
| 388 | 1 | 著 | zhuó | to command | 大智之人看著伊 |
| 389 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 大智之人看著伊 |
| 390 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 大智之人看著伊 |
| 391 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 大智之人看著伊 |
| 392 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 大智之人看著伊 |
| 393 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 大智之人看著伊 |
| 394 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷下 |
| 395 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷下 |
| 396 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷下 |
| 397 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷下 |
| 398 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷下 |
| 399 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷下 |
| 400 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷下 |
| 401 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷下 |
| 402 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷下 |
| 403 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷下 |
| 404 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷下 |
| 405 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷下 |
| 406 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷下 |
| 407 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷下 |
| 408 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷下 |
| 409 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷下 |
| 410 | 1 | 直呼其名 | zhí hū qí míng | to address somebody directly by name | 不敢直呼其名 |
| 411 | 1 | 秦 | qín | Shaanxi | 看周秦 |
| 412 | 1 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 看周秦 |
| 413 | 1 | 秦 | aín | State of Qin | 看周秦 |
| 414 | 1 | 秦 | qín | Qin | 看周秦 |
| 415 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 對於一切文字常能自然通曉 |
| 416 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 對於一切文字常能自然通曉 |
| 417 | 1 | 年 | nián | year | 宋仁宗二年示寂 |
| 418 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 宋仁宗二年示寂 |
| 419 | 1 | 年 | nián | age | 宋仁宗二年示寂 |
| 420 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 宋仁宗二年示寂 |
| 421 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 宋仁宗二年示寂 |
| 422 | 1 | 年 | nián | a date | 宋仁宗二年示寂 |
| 423 | 1 | 年 | nián | time; years | 宋仁宗二年示寂 |
| 424 | 1 | 年 | nián | harvest | 宋仁宗二年示寂 |
| 425 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 宋仁宗二年示寂 |
| 426 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 宋仁宗二年示寂 |
| 427 | 1 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路曾遭漁父呵 |
| 428 | 1 | 題解 | tíjiě | to butcher an animal | 題解 |
| 429 | 1 | 題解 | tíjiě | to dismember a person | 題解 |
| 430 | 1 | 列出 | lièchū | to list; to make a list | 請列出幾種引起是非爭端的原因 |
| 431 | 1 | 思量 | sīliáng | to reckon; to consider and measure | 不解思量是非起 |
| 432 | 1 | 地獄 | dìyù | a hell | 歷劫是非地獄因 |
| 433 | 1 | 地獄 | dìyù | hell | 歷劫是非地獄因 |
| 434 | 1 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 歷劫是非地獄因 |
| 435 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 歷劫是非地獄因 |
| 436 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 歷劫是非地獄因 |
| 437 | 1 | 因 | yīn | to follow | 歷劫是非地獄因 |
| 438 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 歷劫是非地獄因 |
| 439 | 1 | 因 | yīn | via; through | 歷劫是非地獄因 |
| 440 | 1 | 因 | yīn | to continue | 歷劫是非地獄因 |
| 441 | 1 | 因 | yīn | to receive | 歷劫是非地獄因 |
| 442 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 歷劫是非地獄因 |
| 443 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 歷劫是非地獄因 |
| 444 | 1 | 因 | yīn | to be like | 歷劫是非地獄因 |
| 445 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 歷劫是非地獄因 |
| 446 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 歷劫是非地獄因 |
| 447 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但這一切都來自我的妄心 |
| 448 | 1 | 大悟 | dàwù | great awakening; great enlightenment | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 449 | 1 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 第一記 |
| 450 | 1 | 記 | jì | to record; to note | 第一記 |
| 451 | 1 | 記 | jì | notes; a record | 第一記 |
| 452 | 1 | 記 | jì | a sign; a mark | 第一記 |
| 453 | 1 | 記 | jì | a birthmark | 第一記 |
| 454 | 1 | 記 | jì | a memorandum | 第一記 |
| 455 | 1 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 第一記 |
| 456 | 1 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 第一記 |
| 457 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 古德一再教示 |
| 458 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 古德一再教示 |
| 459 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 古德一再教示 |
| 460 | 1 | 教 | jiào | religion | 古德一再教示 |
| 461 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 古德一再教示 |
| 462 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 古德一再教示 |
| 463 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 古德一再教示 |
| 464 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 古德一再教示 |
| 465 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 古德一再教示 |
| 466 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 古德一再教示 |
| 467 | 1 | 漁父 | yúfù | Yufu; The Fisherman | 子路曾遭漁父呵 |
| 468 | 1 | 歷劫 | lì jié | to pass through a kalpa | 歷劫是非地獄因 |
| 469 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 些子浮言尚不銷 |
| 470 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 些子浮言尚不銷 |
| 471 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 些子浮言尚不銷 |
| 472 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 些子浮言尚不銷 |
| 473 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 些子浮言尚不銷 |
| 474 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 些子浮言尚不銷 |
| 475 | 1 | 言 | yán | to regard as | 些子浮言尚不銷 |
| 476 | 1 | 言 | yán | to act as | 些子浮言尚不銷 |
| 477 | 1 | 言 | yán | speech; vāc | 些子浮言尚不銷 |
| 478 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 些子浮言尚不銷 |
| 479 | 1 | 曉 | xiǎo | xiao | 曉箇是非真有地 |
| 480 | 1 | 曉 | xiǎo | dawn | 曉箇是非真有地 |
| 481 | 1 | 曉 | xiǎo | to know | 曉箇是非真有地 |
| 482 | 1 | 曉 | xiǎo | to tell | 曉箇是非真有地 |
| 483 | 1 | 曉 | xiǎo | in the early morning | 曉箇是非真有地 |
| 484 | 1 | 具足戒 | jùzújiè | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | 出家受具足戒後 |
| 485 | 1 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 遊歷諸方 |
| 486 | 1 | 方 | fāng | Fang | 遊歷諸方 |
| 487 | 1 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 遊歷諸方 |
| 488 | 1 | 方 | fāng | square shaped | 遊歷諸方 |
| 489 | 1 | 方 | fāng | prescription | 遊歷諸方 |
| 490 | 1 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 遊歷諸方 |
| 491 | 1 | 方 | fāng | local | 遊歷諸方 |
| 492 | 1 | 方 | fāng | a way; a method | 遊歷諸方 |
| 493 | 1 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 遊歷諸方 |
| 494 | 1 | 方 | fāng | an area; a region | 遊歷諸方 |
| 495 | 1 | 方 | fāng | a party; a side | 遊歷諸方 |
| 496 | 1 | 方 | fāng | a principle; a formula | 遊歷諸方 |
| 497 | 1 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 遊歷諸方 |
| 498 | 1 | 方 | fāng | magic | 遊歷諸方 |
| 499 | 1 | 方 | fāng | earth | 遊歷諸方 |
| 500 | 1 | 方 | fāng | earthly; mundane | 遊歷諸方 |
Frequencies of all Words
Top 840
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非歌 |
| 2 | 21 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非歌 |
| 3 | 13 | 的 | de | possessive particle | 是非常強烈的 |
| 4 | 13 | 的 | de | structural particle | 是非常強烈的 |
| 5 | 13 | 的 | de | complement | 是非常強烈的 |
| 6 | 13 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是非常強烈的 |
| 7 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 是宋代臨濟宗汾陽善昭禪師所作 |
| 8 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 是宋代臨濟宗汾陽善昭禪師所作 |
| 9 | 5 | 不 | bù | not; no | 心不起 |
| 10 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 心不起 |
| 11 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 心不起 |
| 12 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 心不起 |
| 13 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 心不起 |
| 14 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 心不起 |
| 15 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 心不起 |
| 16 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 心不起 |
| 17 | 5 | 不 | bù | no; na | 心不起 |
| 18 | 4 | 一 | yī | one | 此一是非 |
| 19 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一是非 |
| 20 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 此一是非 |
| 21 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一是非 |
| 22 | 4 | 一 | yì | whole; all | 此一是非 |
| 23 | 4 | 一 | yī | first | 此一是非 |
| 24 | 4 | 一 | yī | the same | 此一是非 |
| 25 | 4 | 一 | yī | each | 此一是非 |
| 26 | 4 | 一 | yī | certain | 此一是非 |
| 27 | 4 | 一 | yī | throughout | 此一是非 |
| 28 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 此一是非 |
| 29 | 4 | 一 | yī | sole; single | 此一是非 |
| 30 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 此一是非 |
| 31 | 4 | 一 | yī | Yi | 此一是非 |
| 32 | 4 | 一 | yī | other | 此一是非 |
| 33 | 4 | 一 | yī | to unify | 此一是非 |
| 34 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一是非 |
| 35 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一是非 |
| 36 | 4 | 一 | yī | or | 此一是非 |
| 37 | 4 | 一 | yī | one; eka | 此一是非 |
| 38 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 大智之人看著伊 |
| 39 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 大智之人看著伊 |
| 40 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 大智之人看著伊 |
| 41 | 4 | 人 | rén | everybody | 大智之人看著伊 |
| 42 | 4 | 人 | rén | adult | 大智之人看著伊 |
| 43 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 大智之人看著伊 |
| 44 | 4 | 人 | rén | an upright person | 大智之人看著伊 |
| 45 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 大智之人看著伊 |
| 46 | 4 | 聞說 | wénshuō | to hear told; to hear what was said | 聞說好 |
| 47 | 3 | 二 | èr | two | 宋仁宗二年示寂 |
| 48 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 宋仁宗二年示寂 |
| 49 | 3 | 二 | èr | second | 宋仁宗二年示寂 |
| 50 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 宋仁宗二年示寂 |
| 51 | 3 | 二 | èr | another; the other | 宋仁宗二年示寂 |
| 52 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 宋仁宗二年示寂 |
| 53 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 宋仁宗二年示寂 |
| 54 | 3 | 無 | wú | no | 多無智 |
| 55 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 多無智 |
| 56 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 多無智 |
| 57 | 3 | 無 | wú | has not yet | 多無智 |
| 58 | 3 | 無 | mó | mo | 多無智 |
| 59 | 3 | 無 | wú | do not | 多無智 |
| 60 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 多無智 |
| 61 | 3 | 無 | wú | regardless of | 多無智 |
| 62 | 3 | 無 | wú | to not have | 多無智 |
| 63 | 3 | 無 | wú | um | 多無智 |
| 64 | 3 | 無 | wú | Wu | 多無智 |
| 65 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 多無智 |
| 66 | 3 | 無 | wú | not; non- | 多無智 |
| 67 | 3 | 無 | mó | mo | 多無智 |
| 68 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 大智之人看著伊 |
| 69 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 大智之人看著伊 |
| 70 | 3 | 之 | zhī | to go | 大智之人看著伊 |
| 71 | 3 | 之 | zhī | this; that | 大智之人看著伊 |
| 72 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 大智之人看著伊 |
| 73 | 3 | 之 | zhī | it | 大智之人看著伊 |
| 74 | 3 | 之 | zhī | in | 大智之人看著伊 |
| 75 | 3 | 之 | zhī | all | 大智之人看著伊 |
| 76 | 3 | 之 | zhī | and | 大智之人看著伊 |
| 77 | 3 | 之 | zhī | however | 大智之人看著伊 |
| 78 | 3 | 之 | zhī | if | 大智之人看著伊 |
| 79 | 3 | 之 | zhī | then | 大智之人看著伊 |
| 80 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大智之人看著伊 |
| 81 | 3 | 之 | zhī | is | 大智之人看著伊 |
| 82 | 3 | 之 | zhī | to use | 大智之人看著伊 |
| 83 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 大智之人看著伊 |
| 84 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 85 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 86 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 87 | 3 | 請 | qǐng | please | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 88 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 89 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 90 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 91 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 92 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 93 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 向道余今識得你 |
| 94 | 2 | 今 | jīn | Jin | 向道余今識得你 |
| 95 | 2 | 今 | jīn | modern | 向道余今識得你 |
| 96 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 向道余今識得你 |
| 97 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 是非常強烈的 |
| 98 | 2 | 常 | cháng | Chang | 是非常強烈的 |
| 99 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 是非常強烈的 |
| 100 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 是非常強烈的 |
| 101 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 是非常強烈的 |
| 102 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 是非常強烈的 |
| 103 | 2 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於一切文字常能自然通曉 |
| 104 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 勿同愚輩是兼非 |
| 105 | 2 | 是 | shì | is exactly | 勿同愚輩是兼非 |
| 106 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 勿同愚輩是兼非 |
| 107 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 勿同愚輩是兼非 |
| 108 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 勿同愚輩是兼非 |
| 109 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 勿同愚輩是兼非 |
| 110 | 2 | 是 | shì | true | 勿同愚輩是兼非 |
| 111 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 勿同愚輩是兼非 |
| 112 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 勿同愚輩是兼非 |
| 113 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 勿同愚輩是兼非 |
| 114 | 2 | 是 | shì | Shi | 勿同愚輩是兼非 |
| 115 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 勿同愚輩是兼非 |
| 116 | 2 | 是 | shì | this; idam | 勿同愚輩是兼非 |
| 117 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 好惡都來只自心 |
| 118 | 2 | 只 | zhī | single | 好惡都來只自心 |
| 119 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 好惡都來只自心 |
| 120 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 好惡都來只自心 |
| 121 | 2 | 只 | zhī | unique | 好惡都來只自心 |
| 122 | 2 | 只 | zhǐ | only | 好惡都來只自心 |
| 123 | 2 | 只 | zhǐ | but | 好惡都來只自心 |
| 124 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 好惡都來只自心 |
| 125 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 好惡都來只自心 |
| 126 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 127 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 128 | 2 | 位 | wèi | bit | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 129 | 2 | 位 | wèi | a seat | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 130 | 2 | 位 | wèi | a post | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 131 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 132 | 2 | 位 | wèi | a throne | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 133 | 2 | 位 | wèi | Wei | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 134 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 135 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 136 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 137 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 138 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 參訪七十一位碩德尊宿 |
| 139 | 2 | 汾陽 | Fényáng | Fenyang | 住於汾陽太子院 |
| 140 | 2 | 於 | yú | in; at | 今收錄於 |
| 141 | 2 | 於 | yú | in; at | 今收錄於 |
| 142 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 今收錄於 |
| 143 | 2 | 於 | yú | to go; to | 今收錄於 |
| 144 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今收錄於 |
| 145 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 今收錄於 |
| 146 | 2 | 於 | yú | from | 今收錄於 |
| 147 | 2 | 於 | yú | give | 今收錄於 |
| 148 | 2 | 於 | yú | oppposing | 今收錄於 |
| 149 | 2 | 於 | yú | and | 今收錄於 |
| 150 | 2 | 於 | yú | compared to | 今收錄於 |
| 151 | 2 | 於 | yú | by | 今收錄於 |
| 152 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 今收錄於 |
| 153 | 2 | 於 | yú | for | 今收錄於 |
| 154 | 2 | 於 | yú | Yu | 今收錄於 |
| 155 | 2 | 於 | wū | a crow | 今收錄於 |
| 156 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 今收錄於 |
| 157 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心便喜 |
| 158 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心便喜 |
| 159 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心便喜 |
| 160 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心便喜 |
| 161 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心便喜 |
| 162 | 2 | 心 | xīn | heart | 心便喜 |
| 163 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心便喜 |
| 164 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心便喜 |
| 165 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心便喜 |
| 166 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心便喜 |
| 167 | 2 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 尊幼古今詮有德 |
| 168 | 2 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 尊幼古今詮有德 |
| 169 | 2 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 尊幼古今詮有德 |
| 170 | 2 | 尊 | zūn | a wine cup | 尊幼古今詮有德 |
| 171 | 2 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 尊幼古今詮有德 |
| 172 | 2 | 尊 | zūn | supreme; high | 尊幼古今詮有德 |
| 173 | 2 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 尊幼古今詮有德 |
| 174 | 2 | 尊 | zūn | your [honorable] | 尊幼古今詮有德 |
| 175 | 2 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 尊幼古今詮有德 |
| 176 | 2 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 尊幼古今詮有德 |
| 177 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家學道總須知 |
| 178 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家學道總須知 |
| 179 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家學道總須知 |
| 180 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不解思量是非起 |
| 181 | 2 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 不解思量是非起 |
| 182 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不解思量是非起 |
| 183 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不解思量是非起 |
| 184 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不解思量是非起 |
| 185 | 2 | 起 | qǐ | to start | 不解思量是非起 |
| 186 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不解思量是非起 |
| 187 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不解思量是非起 |
| 188 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不解思量是非起 |
| 189 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不解思量是非起 |
| 190 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不解思量是非起 |
| 191 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不解思量是非起 |
| 192 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不解思量是非起 |
| 193 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不解思量是非起 |
| 194 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不解思量是非起 |
| 195 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不解思量是非起 |
| 196 | 2 | 起 | qǐ | from | 不解思量是非起 |
| 197 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 不解思量是非起 |
| 198 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不解思量是非起 |
| 199 | 2 | 汾陽善昭 | Fényáng Shànzhāo | Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude | 是宋代臨濟宗汾陽善昭禪師所作 |
| 200 | 2 | 示寂 | shì jì | to pass away | 首山省念禪師示寂後 |
| 201 | 2 | 示寂 | shì jì | to pass to nirvana | 首山省念禪師示寂後 |
| 202 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 但這一切都來自我的妄心 |
| 203 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 但這一切都來自我的妄心 |
| 204 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 但這一切都來自我的妄心 |
| 205 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 但這一切都來自我的妄心 |
| 206 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 但這一切都來自我的妄心 |
| 207 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 但這一切都來自我的妄心 |
| 208 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 209 | 2 | 山 | shān | Shan | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 210 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 211 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 212 | 2 | 山 | shān | a gable | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 213 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 214 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 215 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 216 | 2 | 而 | ér | you | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 217 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 218 | 2 | 而 | ér | right away; then | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 219 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 220 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 221 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 222 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 223 | 2 | 而 | ér | so as to | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 224 | 2 | 而 | ér | only then | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 225 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 226 | 2 | 而 | néng | can; able | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 227 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 228 | 2 | 而 | ér | me | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 229 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 230 | 2 | 而 | ér | possessive | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 231 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 尊幼古今詮有德 |
| 232 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 尊幼古今詮有德 |
| 233 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 尊幼古今詮有德 |
| 234 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 尊幼古今詮有德 |
| 235 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 尊幼古今詮有德 |
| 236 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 尊幼古今詮有德 |
| 237 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 尊幼古今詮有德 |
| 238 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 尊幼古今詮有德 |
| 239 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 尊幼古今詮有德 |
| 240 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 尊幼古今詮有德 |
| 241 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 尊幼古今詮有德 |
| 242 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 尊幼古今詮有德 |
| 243 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 尊幼古今詮有德 |
| 244 | 2 | 有 | yǒu | You | 尊幼古今詮有德 |
| 245 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 尊幼古今詮有德 |
| 246 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 尊幼古今詮有德 |
| 247 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 大智之人看著伊 |
| 248 | 2 | 看 | kàn | to visit | 大智之人看著伊 |
| 249 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 大智之人看著伊 |
| 250 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 大智之人看著伊 |
| 251 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 大智之人看著伊 |
| 252 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 大智之人看著伊 |
| 253 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 大智之人看著伊 |
| 254 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 大智之人看著伊 |
| 255 | 2 | 看 | kàn | see | 大智之人看著伊 |
| 256 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 心便喜 |
| 257 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 心便喜 |
| 258 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 心便喜 |
| 259 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 心便喜 |
| 260 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 心便喜 |
| 261 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 心便喜 |
| 262 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 心便喜 |
| 263 | 2 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 心便喜 |
| 264 | 2 | 便 | biàn | in passing | 心便喜 |
| 265 | 2 | 便 | biàn | informal | 心便喜 |
| 266 | 2 | 便 | biàn | right away; then; right after | 心便喜 |
| 267 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 心便喜 |
| 268 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 心便喜 |
| 269 | 2 | 便 | biàn | stool | 心便喜 |
| 270 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 心便喜 |
| 271 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 心便喜 |
| 272 | 2 | 便 | biàn | even if; even though | 心便喜 |
| 273 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 心便喜 |
| 274 | 2 | 便 | biàn | then; atha | 心便喜 |
| 275 | 2 | 古今 | gǔ jīn | then and now; ancient and modern | 尊幼古今詮有德 |
| 276 | 2 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及不怕是非的勇氣 |
| 277 | 2 | 首 | shǒu | head | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 278 | 2 | 首 | shǒu | measure word for poems | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 279 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 280 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 281 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 282 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 283 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 284 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 285 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 286 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 287 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 288 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 289 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 290 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 291 | 2 | 你 | nǐ | you | 向道余今識得你 |
| 292 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 更有人來說是非 |
| 293 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 更有人來說是非 |
| 294 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 更有人來說是非 |
| 295 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 更有人來說是非 |
| 296 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 更有人來說是非 |
| 297 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 更有人來說是非 |
| 298 | 2 | 說 | shuō | allocution | 更有人來說是非 |
| 299 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 更有人來說是非 |
| 300 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 更有人來說是非 |
| 301 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 更有人來說是非 |
| 302 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 更有人來說是非 |
| 303 | 2 | 後 | hòu | after; later | 出家受具足戒後 |
| 304 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 出家受具足戒後 |
| 305 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 出家受具足戒後 |
| 306 | 2 | 後 | hòu | behind | 出家受具足戒後 |
| 307 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 出家受具足戒後 |
| 308 | 2 | 後 | hòu | late; later | 出家受具足戒後 |
| 309 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 出家受具足戒後 |
| 310 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 出家受具足戒後 |
| 311 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 出家受具足戒後 |
| 312 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 出家受具足戒後 |
| 313 | 2 | 後 | hòu | then | 出家受具足戒後 |
| 314 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 出家受具足戒後 |
| 315 | 2 | 後 | hòu | Hou | 出家受具足戒後 |
| 316 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 出家受具足戒後 |
| 317 | 2 | 後 | hòu | following | 出家受具足戒後 |
| 318 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 出家受具足戒後 |
| 319 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 出家受具足戒後 |
| 320 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 出家受具足戒後 |
| 321 | 2 | 後 | hòu | Hou | 出家受具足戒後 |
| 322 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 出家受具足戒後 |
| 323 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 出家受具足戒後 |
| 324 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我聞說 |
| 325 | 2 | 我 | wǒ | self | 我聞說 |
| 326 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我聞說 |
| 327 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞說 |
| 328 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我聞說 |
| 329 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞說 |
| 330 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我聞說 |
| 331 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我聞說 |
| 332 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 自己容身入無地 |
| 333 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 自己容身入無地 |
| 334 | 2 | 地 | dì | floor | 自己容身入無地 |
| 335 | 2 | 地 | dì | the earth | 自己容身入無地 |
| 336 | 2 | 地 | dì | fields | 自己容身入無地 |
| 337 | 2 | 地 | dì | a place | 自己容身入無地 |
| 338 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 自己容身入無地 |
| 339 | 2 | 地 | dì | background | 自己容身入無地 |
| 340 | 2 | 地 | dì | terrain | 自己容身入無地 |
| 341 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 自己容身入無地 |
| 342 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 自己容身入無地 |
| 343 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 自己容身入無地 |
| 344 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 自己容身入無地 |
| 345 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 自己容身入無地 |
| 346 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 剛向其中覓道理 |
| 347 | 2 | 向 | xiàng | direction | 剛向其中覓道理 |
| 348 | 2 | 向 | xiàng | to face | 剛向其中覓道理 |
| 349 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 剛向其中覓道理 |
| 350 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 剛向其中覓道理 |
| 351 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 剛向其中覓道理 |
| 352 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 剛向其中覓道理 |
| 353 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 剛向其中覓道理 |
| 354 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 剛向其中覓道理 |
| 355 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 剛向其中覓道理 |
| 356 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 剛向其中覓道理 |
| 357 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 剛向其中覓道理 |
| 358 | 2 | 向 | xiàng | always | 剛向其中覓道理 |
| 359 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 剛向其中覓道理 |
| 360 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 剛向其中覓道理 |
| 361 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 剛向其中覓道理 |
| 362 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 剛向其中覓道理 |
| 363 | 2 | 向 | xiàng | echo | 剛向其中覓道理 |
| 364 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 剛向其中覓道理 |
| 365 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 剛向其中覓道理 |
| 366 | 2 | 省 | shěng | province | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 367 | 2 | 省 | shěng | to save; to be frugal; to economize | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 368 | 2 | 省 | xǐng | to introspect; to soul-search; to reflect | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 369 | 2 | 省 | shěng | to simplify; to reduce; to omit | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 370 | 2 | 省 | xǐng | to become aware; to realize; to understand | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 371 | 2 | 省 | xǐng | to become conscious | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 372 | 2 | 省 | xǐng | to visit | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 373 | 2 | 省 | shěng | provincial capital | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 374 | 2 | 省 | xǐng | to test; to take an examination | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 375 | 2 | 省 | xǐng | to remember | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 376 | 2 | 省 | shěng | a department; a government body | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 377 | 2 | 省 | shěng | must not; do not | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 378 | 2 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 379 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
| 380 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
| 381 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 382 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
| 383 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 384 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
| 385 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 386 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
| 387 | 2 | 親 | qīn | relatives | 亦被愚夫親正指 |
| 388 | 2 | 親 | qīn | intimate | 亦被愚夫親正指 |
| 389 | 2 | 親 | qīn | a bride | 亦被愚夫親正指 |
| 390 | 2 | 親 | qīn | parents | 亦被愚夫親正指 |
| 391 | 2 | 親 | qīn | marriage | 亦被愚夫親正指 |
| 392 | 2 | 親 | qīn | personally | 亦被愚夫親正指 |
| 393 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 亦被愚夫親正指 |
| 394 | 2 | 親 | qīn | friendship | 亦被愚夫親正指 |
| 395 | 2 | 親 | qīn | Qin | 亦被愚夫親正指 |
| 396 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 亦被愚夫親正指 |
| 397 | 2 | 親 | qīn | to love | 亦被愚夫親正指 |
| 398 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 亦被愚夫親正指 |
| 399 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 亦被愚夫親正指 |
| 400 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 亦被愚夫親正指 |
| 401 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 亦被愚夫親正指 |
| 402 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 亦被愚夫親正指 |
| 403 | 2 | 達 | dá | to attain; to reach | 了達古今明本際 |
| 404 | 2 | 達 | dá | Da | 了達古今明本際 |
| 405 | 2 | 達 | dá | intelligent proficient | 了達古今明本際 |
| 406 | 2 | 達 | dá | to be open; to be connected | 了達古今明本際 |
| 407 | 2 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 了達古今明本際 |
| 408 | 2 | 達 | dá | to display; to manifest | 了達古今明本際 |
| 409 | 2 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 了達古今明本際 |
| 410 | 2 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 了達古今明本際 |
| 411 | 2 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 了達古今明本際 |
| 412 | 2 | 達 | dá | generous; magnanimous | 了達古今明本際 |
| 413 | 2 | 達 | dá | commonly; everywhere | 了達古今明本際 |
| 414 | 2 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 了達古今明本際 |
| 415 | 2 | 達 | dá | dha | 了達古今明本際 |
| 416 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 勿同愚輩是兼非 |
| 417 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 勿同愚輩是兼非 |
| 418 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 勿同愚輩是兼非 |
| 419 | 2 | 非 | fēi | different | 勿同愚輩是兼非 |
| 420 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 勿同愚輩是兼非 |
| 421 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 勿同愚輩是兼非 |
| 422 | 2 | 非 | fēi | Africa | 勿同愚輩是兼非 |
| 423 | 2 | 非 | fēi | to slander | 勿同愚輩是兼非 |
| 424 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 勿同愚輩是兼非 |
| 425 | 2 | 非 | fēi | must | 勿同愚輩是兼非 |
| 426 | 2 | 非 | fēi | an error | 勿同愚輩是兼非 |
| 427 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 勿同愚輩是兼非 |
| 428 | 2 | 非 | fēi | evil | 勿同愚輩是兼非 |
| 429 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 勿同愚輩是兼非 |
| 430 | 2 | 歌 | gē | song; lyrics | 是非歌 |
| 431 | 2 | 歌 | gē | song verse | 是非歌 |
| 432 | 2 | 歌 | gē | to sing; to chant | 是非歌 |
| 433 | 2 | 歌 | gē | to praise | 是非歌 |
| 434 | 2 | 歌 | gē | to call out | 是非歌 |
| 435 | 2 | 歌 | gē | song; gīta | 是非歌 |
| 436 | 2 | 來 | lái | to come | 好惡都來只自心 |
| 437 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 好惡都來只自心 |
| 438 | 2 | 來 | lái | please | 好惡都來只自心 |
| 439 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 好惡都來只自心 |
| 440 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 好惡都來只自心 |
| 441 | 2 | 來 | lái | ever since | 好惡都來只自心 |
| 442 | 2 | 來 | lái | wheat | 好惡都來只自心 |
| 443 | 2 | 來 | lái | next; future | 好惡都來只自心 |
| 444 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 好惡都來只自心 |
| 445 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 好惡都來只自心 |
| 446 | 2 | 來 | lái | to earn | 好惡都來只自心 |
| 447 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 好惡都來只自心 |
| 448 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 449 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 450 | 2 | 念 | niàn | to miss | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 451 | 2 | 念 | niàn | to consider | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 452 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 453 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 454 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 455 | 2 | 念 | niàn | twenty | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 456 | 2 | 念 | niàn | memory | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 457 | 2 | 念 | niàn | an instant | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 458 | 2 | 念 | niàn | Nian | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 459 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 460 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 至汝州首山參省念禪師而大悟 |
| 461 | 2 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 只箇是非便親旨 |
| 462 | 2 | 箇 | gè | ka | 只箇是非便親旨 |
| 463 | 2 | 大智 | dà zhì | great wisdom | 大智之人看著伊 |
| 464 | 2 | 大智 | dà zhì | great wisdom; mahāmati; viśārada | 大智之人看著伊 |
| 465 | 2 | 大智 | dà zhì | Mahāmati | 大智之人看著伊 |
| 466 | 2 | 都 | dōu | all | 好惡都來只自心 |
| 467 | 2 | 都 | dū | capital city | 好惡都來只自心 |
| 468 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 好惡都來只自心 |
| 469 | 2 | 都 | dōu | all | 好惡都來只自心 |
| 470 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 好惡都來只自心 |
| 471 | 2 | 都 | dū | Du | 好惡都來只自心 |
| 472 | 2 | 都 | dōu | already | 好惡都來只自心 |
| 473 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 好惡都來只自心 |
| 474 | 2 | 都 | dū | to reside | 好惡都來只自心 |
| 475 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 好惡都來只自心 |
| 476 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 好惡都來只自心 |
| 477 | 2 | 德 | dé | Germany | 尊幼古今詮有德 |
| 478 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 尊幼古今詮有德 |
| 479 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 尊幼古今詮有德 |
| 480 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 尊幼古今詮有德 |
| 481 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 尊幼古今詮有德 |
| 482 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 尊幼古今詮有德 |
| 483 | 2 | 德 | dé | De | 尊幼古今詮有德 |
| 484 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 尊幼古今詮有德 |
| 485 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 尊幼古今詮有德 |
| 486 | 2 | 德 | dé | Virtue | 尊幼古今詮有德 |
| 487 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 尊幼古今詮有德 |
| 488 | 2 | 德 | dé | guṇa | 尊幼古今詮有德 |
| 489 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 請說出你對是非的看法以及處理的方式 |
| 490 | 2 | 能 | néng | can; able | 如此自能斷絕是非 |
| 491 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如此自能斷絕是非 |
| 492 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如此自能斷絕是非 |
| 493 | 2 | 能 | néng | energy | 如此自能斷絕是非 |
| 494 | 2 | 能 | néng | function; use | 如此自能斷絕是非 |
| 495 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如此自能斷絕是非 |
| 496 | 2 | 能 | néng | talent | 如此自能斷絕是非 |
| 497 | 2 | 能 | néng | expert at | 如此自能斷絕是非 |
| 498 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如此自能斷絕是非 |
| 499 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如此自能斷絕是非 |
| 500 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如此自能斷絕是非 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 不 | bù | no; na | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 二 | èr | two; dvā; dvi | |
| 无 | 無 |
|
|
| 今 | jīn | now; adhunā | |
| 常 | cháng | eternal; nitya | |
| 是 |
|
|
|
| 位 | wèi | to remain standing; avasthā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 汾阳无德 | 汾陽無德 | 70 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 汾阳善昭 | 汾陽善昭 | 70 | Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 明本 | 109 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 汝州 | 114 | Ruzhou | |
| 善昭 | 83 | Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋代 | 83 |
|
|
| 宋仁宗 | 83 | Emperor Renzong of Song | |
| 无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 慈眼视众生 | 慈眼視眾生 | 99 | Regard Sentient Beings with Compassion |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 接化 | 106 | to guide and protect | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 妄心 | 119 | a deluded mind | |
| 西来祖师意 | 西來祖師意 | 120 | the patriarch's purpose of coming from the West |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 宗要 | 122 |
|
|
| 尊宿 | 122 | a senior monk |