Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 3. Tibet - Drogön Chögyal Phagpa, Mahāratna Dharma Prince of the Tibetan Esoteric Tradition 參、西藏 ■藏密奠基者大寶法王八思巴

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 八思巴 bāsībā Drogön Chögyal Phagpa 藏密奠基者大寶法王八思巴
2 25 西藏 Xīzàng Tibet 西藏
3 22 wéi to act as; to serve 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
4 22 wéi to change into; to become 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
5 22 wéi to be; is 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
6 22 wéi to do 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
7 22 wèi to support; to help 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
8 22 wéi to govern 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
9 13 佛教 fójiào Buddhism 當時西藏佛教有些儀式與苯教
10 13 佛教 fó jiào the Buddha teachings 當時西藏佛教有些儀式與苯教
11 12 忽必烈 Hūbìliè Kublai Khan; Qublai Khan 元世祖忽必烈登基後
12 11 to give 當時西藏佛教有些儀式與苯教
13 11 to accompany 當時西藏佛教有些儀式與苯教
14 11 to particate in 當時西藏佛教有些儀式與苯教
15 11 of the same kind 當時西藏佛教有些儀式與苯教
16 11 to help 當時西藏佛教有些儀式與苯教
17 11 for 當時西藏佛教有些儀式與苯教
18 11 一二 yīèr one or two; a few 西元一二三五
19 11 nián year 七三年
20 11 nián New Year festival 七三年
21 11 nián age 七三年
22 11 nián life span; life expectancy 七三年
23 11 nián an era; a period 七三年
24 11 nián a date 七三年
25 11 nián time; years 七三年
26 11 nián harvest 七三年
27 11 nián annual; every year 七三年
28 11 nián year; varṣa 七三年
29 9 蒙古 měnggǔ Mongolia 這是西藏宗教界領袖與蒙古王室建立聯繫的開端
30 9 cáng to hide 藏密奠基者大寶法王八思巴
31 9 zàng canon; a collection of scriptures 藏密奠基者大寶法王八思巴
32 9 cáng to store 藏密奠基者大寶法王八思巴
33 9 zàng Tibet 藏密奠基者大寶法王八思巴
34 9 zàng a treasure 藏密奠基者大寶法王八思巴
35 9 zàng a store 藏密奠基者大寶法王八思巴
36 9 zāng Zang 藏密奠基者大寶法王八思巴
37 9 zāng good 藏密奠基者大寶法王八思巴
38 9 zāng a male slave 藏密奠基者大寶法王八思巴
39 9 zāng booty 藏密奠基者大寶法王八思巴
40 9 zàng an internal organ 藏密奠基者大寶法王八思巴
41 9 zàng to bury 藏密奠基者大寶法王八思巴
42 9 zàng piṭaka; canon 藏密奠基者大寶法王八思巴
43 9 zàng garba; matrix; embryo 藏密奠基者大寶法王八思巴
44 9 zàng kośa; kosa 藏密奠基者大寶法王八思巴
45 9 zàng alaya; dwelling; residence 藏密奠基者大寶法王八思巴
46 9 yuán Yuan Dynasty 是元明兩朝對西藏高僧的封號
47 9 yuán first 是元明兩朝對西藏高僧的封號
48 9 yuán origin; head 是元明兩朝對西藏高僧的封號
49 9 yuán Yuan 是元明兩朝對西藏高僧的封號
50 9 yuán large 是元明兩朝對西藏高僧的封號
51 9 yuán good 是元明兩朝對西藏高僧的封號
52 9 yuán fundamental 是元明兩朝對西藏高僧的封號
53 9 yuán beginning; ādi 是元明兩朝對西藏高僧的封號
54 9 yuán first; preceding; pūrvam 是元明兩朝對西藏高僧的封號
55 8 bìng to combine; to amalgamate 並對其宗教領袖招安之
56 8 bìng to combine 並對其宗教領袖招安之
57 8 bìng to resemble; to be like 並對其宗教領袖招安之
58 8 bìng to stand side-by-side 並對其宗教領袖招安之
59 8 bīng Taiyuan 並對其宗教領袖招安之
60 8 bìng equally; both; together 並對其宗教領袖招安之
61 8 ka 忽必烈更擬下令西藏各派教徒一律改從薩迦派
62 8 zài in; at 後來在衛州建薩迦寺
63 8 zài to exist; to be living 後來在衛州建薩迦寺
64 8 zài to consist of 後來在衛州建薩迦寺
65 8 zài to be at a post 後來在衛州建薩迦寺
66 8 zài in; bhū 後來在衛州建薩迦寺
67 8 other; another; some other 遂稱他為
68 8 other 遂稱他為
69 8 tha 遂稱他為
70 8 ṭha 遂稱他為
71 8 other; anya 遂稱他為
72 7 duì to oppose; to face; to regard 是元明兩朝對西藏高僧的封號
73 7 duì correct; right 是元明兩朝對西藏高僧的封號
74 7 duì opposing; opposite 是元明兩朝對西藏高僧的封號
75 7 duì duilian; couplet 是元明兩朝對西藏高僧的封號
76 7 duì yes; affirmative 是元明兩朝對西藏高僧的封號
77 7 duì to treat; to regard 是元明兩朝對西藏高僧的封號
78 7 duì to confirm; to agree 是元明兩朝對西藏高僧的封號
79 7 duì to correct; to make conform; to check 是元明兩朝對西藏高僧的封號
80 7 duì to mix 是元明兩朝對西藏高僧的封號
81 7 duì a pair 是元明兩朝對西藏高僧的封號
82 7 duì to respond; to answer 是元明兩朝對西藏高僧的封號
83 7 duì mutual 是元明兩朝對西藏高僧的封號
84 7 duì parallel; alternating 是元明兩朝對西藏高僧的封號
85 7 duì a command to appear as an audience 是元明兩朝對西藏高僧的封號
86 7 薩迦 sàjiā Sa'gya 出生薩迦
87 7 薩迦 sàjiā saga (i.e. heroic tale) 出生薩迦
88 7 four 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
89 7 note a musical scale 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
90 7 fourth 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
91 7 Si 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
92 7 four; catur 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
93 6 國師 guóshī the army of a state 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
94 6 國師 guóshī national exemplary character 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
95 6 國師 guóshī Guo Shi 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
96 6 國師 guóshī emperor's tutor 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
97 6 國師 guóshī kokushi 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
98 6 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
99 6 薩迦派 sàjiā pài Sakya school 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
100 6 suǒ a few; various; some 無不受西藏佛教所化
101 6 suǒ a place; a location 無不受西藏佛教所化
102 6 suǒ indicates a passive voice 無不受西藏佛教所化
103 6 suǒ an ordinal number 無不受西藏佛教所化
104 6 suǒ meaning 無不受西藏佛教所化
105 6 suǒ garrison 無不受西藏佛教所化
106 6 suǒ place; pradeśa 無不受西藏佛教所化
107 6 shòu to suffer; to be subjected to 無不受西藏佛教所化
108 6 shòu to transfer; to confer 無不受西藏佛教所化
109 6 shòu to receive; to accept 無不受西藏佛教所化
110 6 shòu to tolerate 無不受西藏佛教所化
111 6 shòu feelings; sensations 無不受西藏佛教所化
112 6 Qi 並對其宗教領袖招安之
113 6 to use; to grasp 不易以武力征服
114 6 to rely on 不易以武力征服
115 6 to regard 不易以武力征服
116 6 to be able to 不易以武力征服
117 6 to order; to command 不易以武力征服
118 6 used after a verb 不易以武力征服
119 6 a reason; a cause 不易以武力征服
120 6 Israel 不易以武力征服
121 6 Yi 不易以武力征服
122 6 use; yogena 不易以武力征服
123 6 帝師 dìshī the emperor's teacher 帝師皆由藏僧嗣位
124 6 帝師 dìshī the emperor's counselor 帝師皆由藏僧嗣位
125 6 to reach 西及歐洲
126 6 to attain 西及歐洲
127 6 to understand 西及歐洲
128 6 able to be compared to; to catch up with 西及歐洲
129 6 to be involved with; to associate with 西及歐洲
130 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 西及歐洲
131 6 and; ca; api 西及歐洲
132 6 zhī to go 並對其宗教領袖招安之
133 6 zhī to arrive; to go 並對其宗教領袖招安之
134 6 zhī is 並對其宗教領袖招安之
135 6 zhī to use 並對其宗教領袖招安之
136 6 zhī Zhi 並對其宗教領袖招安之
137 5 宗教 zōngjiào religion 並對其宗教領袖招安之
138 5 one 西元一
139 5 Kangxi radical 1 西元一
140 5 pure; concentrated 西元一
141 5 first 西元一
142 5 the same 西元一
143 5 sole; single 西元一
144 5 a very small amount 西元一
145 5 Yi 西元一
146 5 other 西元一
147 5 to unify 西元一
148 5 accidentally; coincidentally 西元一
149 5 abruptly; suddenly 西元一
150 5 one; eka 西元一
151 5 zhì Kangxi radical 133 北至西伯利亞
152 5 zhì to arrive 北至西伯利亞
153 5 jiàn to build; to construct 後來在衛州建薩迦寺
154 5 jiàn to establish 後來在衛州建薩迦寺
155 5 jiàn to propose; to suggest 後來在衛州建薩迦寺
156 5 jiàn Jian River 後來在衛州建薩迦寺
157 5 jiàn Fujian 後來在衛州建薩迦寺
158 5 jiàn build; ucchrayaṇa 後來在衛州建薩迦寺
159 5 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 藏密奠基者大寶法王八思巴
160 5 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 藏密奠基者大寶法王八思巴
161 5 法王 Fǎ Wáng Dharma King 藏密奠基者大寶法王八思巴
162 5 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 藏密奠基者大寶法王八思巴
163 5 大寶 dàbǎo mahāratna; a precious jewel 藏密奠基者大寶法王八思巴
164 5 班智達 bānzhìdá scholar; pandita 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
165 5 文字 wénzì character; script 所用的文字係維吾爾文
166 5 文字 wénzì writing 所用的文字係維吾爾文
167 5 文字 wénzì boks; documents 所用的文字係維吾爾文
168 5 文字 wénzì script; lipi 所用的文字係維吾爾文
169 5 cóng to follow 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
170 5 cóng to comply; to submit; to defer 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
171 5 cóng to participate in something 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
172 5 cóng to use a certain method or principle 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
173 5 cóng something secondary 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
174 5 cóng remote relatives 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
175 5 cóng secondary 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
176 5 cóng to go on; to advance 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
177 5 cōng at ease; informal 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
178 5 zòng a follower; a supporter 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
179 5 zòng to release 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
180 5 zòng perpendicular; longitudinal 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
181 4 hòu after; later 元世祖忽必烈登基後
182 4 hòu empress; queen 元世祖忽必烈登基後
183 4 hòu sovereign 元世祖忽必烈登基後
184 4 hòu the god of the earth 元世祖忽必烈登基後
185 4 hòu late; later 元世祖忽必烈登基後
186 4 hòu offspring; descendents 元世祖忽必烈登基後
187 4 hòu to fall behind; to lag 元世祖忽必烈登基後
188 4 hòu behind; back 元世祖忽必烈登基後
189 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 元世祖忽必烈登基後
190 4 hòu Hou 元世祖忽必烈登基後
191 4 hòu after; behind 元世祖忽必烈登基後
192 4 hòu following 元世祖忽必烈登基後
193 4 hòu to be delayed 元世祖忽必烈登基後
194 4 hòu to abandon; to discard 元世祖忽必烈登基後
195 4 hòu feudal lords 元世祖忽必烈登基後
196 4 hòu Hou 元世祖忽必烈登基後
197 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 元世祖忽必烈登基後
198 4 hòu rear; paścāt 元世祖忽必烈登基後
199 4 xīn new; fresh; modern 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
200 4 xīn xinjiang 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
201 4 xīn to renew; to refresh 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
202 4 xīn new people or things 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
203 4 xīn Xin 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
204 4 xīn Xin 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
205 4 xīn new; nava 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
206 4 suì age 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
207 4 suì years 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
208 4 suì time 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
209 4 suì annual harvest 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
210 4 eight 一二八
211 4 Kangxi radical 12 一二八
212 4 eighth 一二八
213 4 all around; all sides 一二八
214 4 eight; aṣṭa 一二八
215 4 seven 七三年
216 4 a genre of poetry 七三年
217 4 seventh day memorial ceremony 七三年
218 4 seven; sapta 七三年
219 4 殿 diàn a hall; a palace; a temple 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
220 4 殿 diàn a palace compound 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
221 4 殿 diàn rear; last 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
222 4 殿 diàn rearguard 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
223 4 殿 diàn to guard; to protect 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
224 4 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
225 4 殿 diàn to stop 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
226 4 děng et cetera; and so on 樊志應等十七位道士剃髮為僧
227 4 děng to wait 樊志應等十七位道士剃髮為僧
228 4 děng to be equal 樊志應等十七位道士剃髮為僧
229 4 děng degree; level 樊志應等十七位道士剃髮為僧
230 4 děng to compare 樊志應等十七位道士剃髮為僧
231 4 元世祖 Yuán Shìzǔ Emperor Shizu of Yuan 元世祖忽必烈登基後
232 4 wén writing; text 所用的文字係維吾爾文
233 4 wén Kangxi radical 67 所用的文字係維吾爾文
234 4 wén Wen 所用的文字係維吾爾文
235 4 wén lines or grain on an object 所用的文字係維吾爾文
236 4 wén culture 所用的文字係維吾爾文
237 4 wén refined writings 所用的文字係維吾爾文
238 4 wén civil; non-military 所用的文字係維吾爾文
239 4 wén to conceal a fault; gloss over 所用的文字係維吾爾文
240 4 wén wen 所用的文字係維吾爾文
241 4 wén ornamentation; adornment 所用的文字係維吾爾文
242 4 wén to ornament; to adorn 所用的文字係維吾爾文
243 4 wén beautiful 所用的文字係維吾爾文
244 4 wén a text; a manuscript 所用的文字係維吾爾文
245 4 wén a group responsible for ritual and music 所用的文字係維吾爾文
246 4 wén the text of an imperial order 所用的文字係維吾爾文
247 4 wén liberal arts 所用的文字係維吾爾文
248 4 wén a rite; a ritual 所用的文字係維吾爾文
249 4 wén a tattoo 所用的文字係維吾爾文
250 4 wén a classifier for copper coins 所用的文字係維吾爾文
251 4 wén text; grantha 所用的文字係維吾爾文
252 4 內地 nèidì inland; interior 直到元順帝由內地退返漠北後
253 4 內地 nèidì area of the capital 直到元順帝由內地退返漠北後
254 4 內地 nèidì homeland 直到元順帝由內地退返漠北後
255 4 內地 nèidì area without external trade 直到元順帝由內地退返漠北後
256 4 sān three 七三年
257 4 sān third 七三年
258 4 sān more than two 七三年
259 4 sān very few 七三年
260 4 sān San 七三年
261 4 sān three; tri 七三年
262 4 sān sa 七三年
263 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 或譯奔頗教
264 4 jiào a school of thought; a sect 或譯奔頗教
265 4 jiào to make; to cause 或譯奔頗教
266 4 jiào religion 或譯奔頗教
267 4 jiào instruction; a teaching 或譯奔頗教
268 4 jiào Jiao 或譯奔頗教
269 4 jiào a directive; an order 或譯奔頗教
270 4 jiào to urge; to incite 或譯奔頗教
271 4 jiào to pass on; to convey 或譯奔頗教
272 4 jiào etiquette 或譯奔頗教
273 4 燕京 yānJīng Yanjing 忽必烈遷都燕京
274 4 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元一二三五
275 4 to go; to 忽必烈遂於同年頒布推行
276 4 to rely on; to depend on 忽必烈遂於同年頒布推行
277 4 Yu 忽必烈遂於同年頒布推行
278 4 a crow 忽必烈遂於同年頒布推行
279 4 rén person; people; a human being 人尊聖童
280 4 rén Kangxi radical 9 人尊聖童
281 4 rén a kind of person 人尊聖童
282 4 rén everybody 人尊聖童
283 4 rén adult 人尊聖童
284 4 rén somebody; others 人尊聖童
285 4 rén an upright person 人尊聖童
286 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人尊聖童
287 3 元朝 yuán cháo Yuan Dynasty 元朝是中國武力強大的時代
288 3 領袖 lǐngxiù leader 並對其宗教領袖招安之
289 3 地區 dìqū area; region 執掌全國佛教和西藏地區事務
290 3 wèi position; location; place 樊志應等十七位道士剃髮為僧
291 3 wèi bit 樊志應等十七位道士剃髮為僧
292 3 wèi a seat 樊志應等十七位道士剃髮為僧
293 3 wèi a post 樊志應等十七位道士剃髮為僧
294 3 wèi a rank; status 樊志應等十七位道士剃髮為僧
295 3 wèi a throne 樊志應等十七位道士剃髮為僧
296 3 wèi Wei 樊志應等十七位道士剃髮為僧
297 3 wèi the standard form of an object 樊志應等十七位道士剃髮為僧
298 3 wèi a polite form of address 樊志應等十七位道士剃髮為僧
299 3 wèi at; located at 樊志應等十七位道士剃髮為僧
300 3 wèi to arrange 樊志應等十七位道士剃髮為僧
301 3 wèi to remain standing; avasthā 樊志應等十七位道士剃髮為僧
302 3 藝術 yìshù visual arts; arts 戲劇藝術等傳至西藏
303 3 yóu Kangxi radical 102 帝師皆由藏僧嗣位
304 3 yóu to follow along 帝師皆由藏僧嗣位
305 3 yóu cause; reason 帝師皆由藏僧嗣位
306 3 yóu You 帝師皆由藏僧嗣位
307 3 歲時 suìshí seasons of the year 傳說八思巴三歲時
308 3 歲時 suìshí a particular time of the year 傳說八思巴三歲時
309 3 歲時 suìshí time 傳說八思巴三歲時
310 3 pài school of thought; a sect; a faction 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
311 3 pài to dispatch 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
312 3 pài the circular ratio π (pi) 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
313 3 pài the Greek letter π (pi) 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
314 3 pài a tributary 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
315 3 pài bearing; manner; style 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
316 3 pài pie 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
317 3 pài to distribute; to assign; to allocate 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
318 3 pài to arrange 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
319 3 pài to criticize; to denounce 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
320 3 Buddhist temple; monastery; mosque 赴吉莊的帕巴瓦底寺
321 3 a government office 赴吉莊的帕巴瓦底寺
322 3 a eunuch 赴吉莊的帕巴瓦底寺
323 3 Buddhist temple; vihāra 赴吉莊的帕巴瓦底寺
324 3 sēng a Buddhist monk 帝師皆由藏僧嗣位
325 3 sēng a person with dark skin 帝師皆由藏僧嗣位
326 3 sēng Seng 帝師皆由藏僧嗣位
327 3 sēng Sangha; monastic community 帝師皆由藏僧嗣位
328 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 根本有部出家羯磨儀軌
329 3 出家 chūjiā to renounce 根本有部出家羯磨儀軌
330 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 根本有部出家羯磨儀軌
331 3 雕塑 diāosù a statue; a sculpture 雕塑藝術等引至內地
332 3 建立 jiànlì to create; to build 元太祖成吉思汗建立蒙古帝國
333 3 to greatly desire; to anxiously hope 又作發思巴
334 3 Ba [state] 又作發思巴
335 3 crust 又作發思巴
336 3 to stick to something 又作發思巴
337 3 to be next to 又作發思巴
338 3 to open 又作發思巴
339 3 Ba [eastern Sichuan] 又作發思巴
340 3 Ba [surname] 又作發思巴
341 3 a bus 又作發思巴
342 3 to strive for something 又作發思巴
343 3 a song 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
344 3 bent; crooked; curved 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
345 3 to bend 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
346 3 wrong; unjust 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
347 3 Qu 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
348 3 a regiment [military] 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
349 3 a bend 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
350 3 Qu 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
351 3 a remote place 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
352 3 yeast 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
353 3 tune; music to accompany a song 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
354 3 a genre of verse 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
355 3 complexity 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
356 3 unreasonable 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
357 3 a feeding tray for silkworms 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
358 3 an inner secret; a hidden motive 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
359 3 a part; a portion 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
360 3 zǒng general; total; overall; chief 總攝天下佛教及康藏政務
361 3 zǒng to sum up 總攝天下佛教及康藏政務
362 3 zǒng in general 總攝天下佛教及康藏政務
363 3 zǒng invariably 總攝天下佛教及康藏政務
364 3 zǒng to assemble together 總攝天下佛教及康藏政務
365 3 zōng to sew together; to suture 總攝天下佛教及康藏政務
366 3 zǒng to manage 總攝天下佛教及康藏政務
367 3 zhì to create; to make; to manufacture 政教合一制由此開始
368 3 zhì to formulate; to regulate; to designate 政教合一制由此開始
369 3 zhì a system; laws; rules; regulations 政教合一制由此開始
370 3 zhì to overpower; to control; to restrict 政教合一制由此開始
371 3 zhì to cut 政教合一制由此開始
372 3 zhì a style 政教合一制由此開始
373 3 zhì zhi 政教合一制由此開始
374 3 zhì an imperial order 政教合一制由此開始
375 3 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 政教合一制由此開始
376 3 zhì to consider and decide 政教合一制由此開始
377 3 zhì the funeral of a relative 政教合一制由此開始
378 3 zhì to tailor; to make clothes 政教合一制由此開始
379 3 zhì writing; literature 政教合一制由此開始
380 3 zhì regulations; prajñāpti 政教合一制由此開始
381 3 維吾爾 Wéiwúěr Uighur 所用的文字係維吾爾文
382 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 立為天下教主
383 3 天下 tiānxià authority over China 立為天下教主
384 3 天下 tiānxià the world 立為天下教主
385 3 Yi 在學術方面八思巴亦積極與許多漢族
386 3 下令 xià lìng to order; to command 下令禮遇薩迦四祖班智達
387 3 yuàn a school 令其主持宣政院
388 3 yuàn a courtyard; a yard; a court 令其主持宣政院
389 3 extra; surplus; remainder 共千餘字
390 3 to remain 共千餘字
391 3 the time after an event 共千餘字
392 3 the others; the rest 共千餘字
393 3 additional; complementary 共千餘字
394 3 jùn a commandery; a prefecture 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
395 3 jùn Jun 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
396 3 有部 yǒubù Sarvāstivāda 根本有部出家羯磨儀軌
397 3 五祖 wǔ zǔ five patriarchs 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
398 3 五祖 Wǔ Zǔ Fifth Patriarch 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
399 3 bhiksuni; a nun
400 3 Confucius; Father
401 3 Ni
402 3 ni
403 3 to obstruct
404 3 near to
405 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
406 3 letter; symbol; character 共千餘字
407 3 Zi 共千餘字
408 3 to love 共千餘字
409 3 to teach; to educate 共千餘字
410 3 to be allowed to marry 共千餘字
411 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 共千餘字
412 3 diction; wording 共千餘字
413 3 handwriting 共千餘字
414 3 calligraphy; a work of calligraphy 共千餘字
415 3 a written pledge; a letter; a contract 共千餘字
416 3 a font; a calligraphic style 共千餘字
417 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 共千餘字
418 2 許多 xǔduō very many; a lot 回答有關藏族歷史及宗教的許多問題
419 2 to think; consider; to ponder 又作發思巴
420 2 thinking; consideration 又作發思巴
421 2 to miss; to long for 又作發思巴
422 2 emotions 又作發思巴
423 2 to mourn; to grieve 又作發思巴
424 2 Si 又作發思巴
425 2 sāi hairy [beard] 又作發思巴
426 2 Think 又作發思巴
427 2 volition; cetanā 又作發思巴
428 2 consciousness, understanding; cetanā 又作發思巴
429 2 thought; cintā 又作發思巴
430 2 稱號 chēnghào name; term of address; title 明兩代對西藏佛教領袖的最高稱號
431 2 統領 tǒnglǐng to lead; to command 統領西藏
432 2 統領 tǒnglǐng a commander; an officer 統領西藏
433 2 羯磨 jiémó karma 根本有部出家羯磨儀軌
434 2 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 蒙古佛道二教舉行辯論
435 2 八思巴文 bāsībā wén 'Phags-pa script 八思巴文
436 2 同年 tóngnián the same year 同年
437 2 guó a country; a nation 金諸國各有本國文字
438 2 guó the capital of a state 金諸國各有本國文字
439 2 guó a feud; a vassal state 金諸國各有本國文字
440 2 guó a state; a kingdom 金諸國各有本國文字
441 2 guó a place; a land 金諸國各有本國文字
442 2 guó domestic; Chinese 金諸國各有本國文字
443 2 guó national 金諸國各有本國文字
444 2 guó top in the nation 金諸國各有本國文字
445 2 guó Guo 金諸國各有本國文字
446 2 guó community; nation; janapada 金諸國各有本國文字
447 2 儀式 yíshì ritual; ceremony 當時西藏佛教有些儀式與苯教
448 2 達到 dádào to reach; to attain 欲借助宗教力量達到和平
449 2 to attain; to reach 南達南洋群島
450 2 Da 南達南洋群島
451 2 intelligent proficient 南達南洋群島
452 2 to be open; to be connected 南達南洋群島
453 2 to realize; to complete; to accomplish 南達南洋群島
454 2 to display; to manifest 南達南洋群島
455 2 to tell; to inform; to say 南達南洋群島
456 2 illustrious; influential; prestigious 南達南洋群島
457 2 everlasting; constant; unchanging 南達南洋群島
458 2 generous; magnanimous 南達南洋群島
459 2 arbitrary; freely come and go 南達南洋群島
460 2 dha 南達南洋群島
461 2 gǎi to change; to alter 忽必烈更擬下令西藏各派教徒一律改從薩迦派
462 2 gǎi Gai 忽必烈更擬下令西藏各派教徒一律改從薩迦派
463 2 five 一二五三年
464 2 fifth musical note 一二五三年
465 2 Wu 一二五三年
466 2 the five elements 一二五三年
467 2 five; pañca 一二五三年
468 2 西涼 Xī Liáng Western Liang 並展轉派遣駐守西涼的闊丹汗
469 2 chì an imperial decree 從此國師與元帝的詔敕
470 2 chì to order 從此國師與元帝的詔敕
471 2 chì to cultivate carefuly 從此國師與元帝的詔敕
472 2 chì a charm 從此國師與元帝的詔敕
473 2 chì to counsel; to advise 從此國師與元帝的詔敕
474 2 chì to organize; to rectify 從此國師與元帝的詔敕
475 2 bǎo to defend; to protect 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
476 2 bǎo insurance 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
477 2 bǎo to insure or guarantee; to maintain 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
478 2 bǎo persevering; sthāyin 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
479 2 idea 之意
480 2 Italy (abbreviation) 之意
481 2 a wish; a desire; intention 之意
482 2 mood; feeling 之意
483 2 will; willpower; determination 之意
484 2 bearing; spirit 之意
485 2 to think of; to long for; to miss 之意
486 2 to anticipate; to expect 之意
487 2 to doubt; to suspect 之意
488 2 meaning 之意
489 2 a suggestion; a hint 之意
490 2 an understanding; a point of view 之意
491 2 Yi 之意
492 2 manas; mind; mentation 之意
493 2 方面 fāngmiàn aspect; respect 在鞏固中央及聯繫西藏地區方面
494 2 liǎng two 是元明兩朝對西藏高僧的封號
495 2 liǎng a few 是元明兩朝對西藏高僧的封號
496 2 liǎng two; pair; dvi; dvaya 是元明兩朝對西藏高僧的封號
497 2 kāng Kang 總攝天下佛教及康藏政務
498 2 kāng peaceful; quiet 總攝天下佛教及康藏政務
499 2 kāng happy; healthy 總攝天下佛教及康藏政務
500 2 kāng abundant 總攝天下佛教及康藏政務

Frequencies of all Words

Top 638

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 八思巴 bāsībā Drogön Chögyal Phagpa 藏密奠基者大寶法王八思巴
2 35 de possessive particle 是元明兩朝對西藏高僧的封號
3 35 de structural particle 是元明兩朝對西藏高僧的封號
4 35 de complement 是元明兩朝對西藏高僧的封號
5 35 de a substitute for something already referred to 是元明兩朝對西藏高僧的封號
6 25 西藏 Xīzàng Tibet 西藏
7 22 wèi for; to 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
8 22 wèi because of 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
9 22 wéi to act as; to serve 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
10 22 wéi to change into; to become 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
11 22 wéi to be; is 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
12 22 wéi to do 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
13 22 wèi for 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
14 22 wèi because of; for; to 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
15 22 wèi to 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
16 22 wéi in a passive construction 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
17 22 wéi forming a rehetorical question 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
18 22 wéi forming an adverb 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
19 22 wéi to add emphasis 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
20 22 wèi to support; to help 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
21 22 wéi to govern 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
22 13 佛教 fójiào Buddhism 當時西藏佛教有些儀式與苯教
23 13 佛教 fó jiào the Buddha teachings 當時西藏佛教有些儀式與苯教
24 12 忽必烈 Hūbìliè Kublai Khan; Qublai Khan 元世祖忽必烈登基後
25 11 and 當時西藏佛教有些儀式與苯教
26 11 to give 當時西藏佛教有些儀式與苯教
27 11 together with 當時西藏佛教有些儀式與苯教
28 11 interrogative particle 當時西藏佛教有些儀式與苯教
29 11 to accompany 當時西藏佛教有些儀式與苯教
30 11 to particate in 當時西藏佛教有些儀式與苯教
31 11 of the same kind 當時西藏佛教有些儀式與苯教
32 11 to help 當時西藏佛教有些儀式與苯教
33 11 for 當時西藏佛教有些儀式與苯教
34 11 一二 yīèr one or two; a few 西元一二三五
35 11 nián year 七三年
36 11 nián New Year festival 七三年
37 11 nián age 七三年
38 11 nián life span; life expectancy 七三年
39 11 nián an era; a period 七三年
40 11 nián a date 七三年
41 11 nián time; years 七三年
42 11 nián harvest 七三年
43 11 nián annual; every year 七三年
44 11 nián year; varṣa 七三年
45 9 蒙古 měnggǔ Mongolia 這是西藏宗教界領袖與蒙古王室建立聯繫的開端
46 9 cáng to hide 藏密奠基者大寶法王八思巴
47 9 zàng canon; a collection of scriptures 藏密奠基者大寶法王八思巴
48 9 cáng to store 藏密奠基者大寶法王八思巴
49 9 zàng Tibet 藏密奠基者大寶法王八思巴
50 9 zàng a treasure 藏密奠基者大寶法王八思巴
51 9 zàng a store 藏密奠基者大寶法王八思巴
52 9 zāng Zang 藏密奠基者大寶法王八思巴
53 9 zāng good 藏密奠基者大寶法王八思巴
54 9 zāng a male slave 藏密奠基者大寶法王八思巴
55 9 zāng booty 藏密奠基者大寶法王八思巴
56 9 zàng an internal organ 藏密奠基者大寶法王八思巴
57 9 zàng to bury 藏密奠基者大寶法王八思巴
58 9 zàng piṭaka; canon 藏密奠基者大寶法王八思巴
59 9 zàng garba; matrix; embryo 藏密奠基者大寶法王八思巴
60 9 zàng kośa; kosa 藏密奠基者大寶法王八思巴
61 9 zàng alaya; dwelling; residence 藏密奠基者大寶法王八思巴
62 9 yuán monetary unit; dollar 是元明兩朝對西藏高僧的封號
63 9 yuán Yuan Dynasty 是元明兩朝對西藏高僧的封號
64 9 yuán first 是元明兩朝對西藏高僧的封號
65 9 yuán origin; head 是元明兩朝對西藏高僧的封號
66 9 yuán a variable representing an unknown quantity 是元明兩朝對西藏高僧的封號
67 9 yuán Yuan 是元明兩朝對西藏高僧的封號
68 9 yuán large 是元明兩朝對西藏高僧的封號
69 9 yuán good 是元明兩朝對西藏高僧的封號
70 9 yuán fundamental 是元明兩朝對西藏高僧的封號
71 9 yuán beginning; ādi 是元明兩朝對西藏高僧的封號
72 9 yuán first; preceding; pūrvam 是元明兩朝對西藏高僧的封號
73 8 bìng and; furthermore; also 並對其宗教領袖招安之
74 8 bìng completely; entirely 並對其宗教領袖招安之
75 8 bìng to combine; to amalgamate 並對其宗教領袖招安之
76 8 bìng to combine 並對其宗教領袖招安之
77 8 bìng to resemble; to be like 並對其宗教領袖招安之
78 8 bìng both; equally 並對其宗教領袖招安之
79 8 bìng both; side-by-side; equally 並對其宗教領袖招安之
80 8 bìng completely; entirely 並對其宗教領袖招安之
81 8 bìng to stand side-by-side 並對其宗教領袖招安之
82 8 bìng definitely; absolutely; actually 並對其宗教領袖招安之
83 8 bīng Taiyuan 並對其宗教領袖招安之
84 8 bìng equally; both; together 並對其宗教領袖招安之
85 8 bìng together; saha 並對其宗教領袖招安之
86 8 each 忽必烈更擬下令西藏各派教徒一律改從薩迦派
87 8 all; every 忽必烈更擬下令西藏各派教徒一律改從薩迦派
88 8 ka 忽必烈更擬下令西藏各派教徒一律改從薩迦派
89 8 every; pṛthak 忽必烈更擬下令西藏各派教徒一律改從薩迦派
90 8 zài in; at 後來在衛州建薩迦寺
91 8 zài at 後來在衛州建薩迦寺
92 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 後來在衛州建薩迦寺
93 8 zài to exist; to be living 後來在衛州建薩迦寺
94 8 zài to consist of 後來在衛州建薩迦寺
95 8 zài to be at a post 後來在衛州建薩迦寺
96 8 zài in; bhū 後來在衛州建薩迦寺
97 8 he; him 遂稱他為
98 8 another aspect 遂稱他為
99 8 other; another; some other 遂稱他為
100 8 everybody 遂稱他為
101 8 other 遂稱他為
102 8 tuō other; another; some other 遂稱他為
103 8 tha 遂稱他為
104 8 ṭha 遂稱他為
105 8 other; anya 遂稱他為
106 7 duì to; toward 是元明兩朝對西藏高僧的封號
107 7 duì to oppose; to face; to regard 是元明兩朝對西藏高僧的封號
108 7 duì correct; right 是元明兩朝對西藏高僧的封號
109 7 duì pair 是元明兩朝對西藏高僧的封號
110 7 duì opposing; opposite 是元明兩朝對西藏高僧的封號
111 7 duì duilian; couplet 是元明兩朝對西藏高僧的封號
112 7 duì yes; affirmative 是元明兩朝對西藏高僧的封號
113 7 duì to treat; to regard 是元明兩朝對西藏高僧的封號
114 7 duì to confirm; to agree 是元明兩朝對西藏高僧的封號
115 7 duì to correct; to make conform; to check 是元明兩朝對西藏高僧的封號
116 7 duì to mix 是元明兩朝對西藏高僧的封號
117 7 duì a pair 是元明兩朝對西藏高僧的封號
118 7 duì to respond; to answer 是元明兩朝對西藏高僧的封號
119 7 duì mutual 是元明兩朝對西藏高僧的封號
120 7 duì parallel; alternating 是元明兩朝對西藏高僧的封號
121 7 duì a command to appear as an audience 是元明兩朝對西藏高僧的封號
122 7 薩迦 sàjiā Sa'gya 出生薩迦
123 7 薩迦 sàjiā saga (i.e. heroic tale) 出生薩迦
124 7 four 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
125 7 note a musical scale 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
126 7 fourth 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
127 7 Si 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
128 7 four; catur 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
129 6 國師 guóshī the army of a state 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
130 6 國師 guóshī national exemplary character 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
131 6 國師 guóshī Guo Shi 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
132 6 國師 guóshī emperor's tutor 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
133 6 國師 guóshī kokushi 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
134 6 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
135 6 薩迦派 sàjiā pài Sakya school 迎請薩迦派五祖八思巴為國師
136 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無不受西藏佛教所化
137 6 suǒ an office; an institute 無不受西藏佛教所化
138 6 suǒ introduces a relative clause 無不受西藏佛教所化
139 6 suǒ it 無不受西藏佛教所化
140 6 suǒ if; supposing 無不受西藏佛教所化
141 6 suǒ a few; various; some 無不受西藏佛教所化
142 6 suǒ a place; a location 無不受西藏佛教所化
143 6 suǒ indicates a passive voice 無不受西藏佛教所化
144 6 suǒ that which 無不受西藏佛教所化
145 6 suǒ an ordinal number 無不受西藏佛教所化
146 6 suǒ meaning 無不受西藏佛教所化
147 6 suǒ garrison 無不受西藏佛教所化
148 6 suǒ place; pradeśa 無不受西藏佛教所化
149 6 suǒ that which; yad 無不受西藏佛教所化
150 6 shòu to suffer; to be subjected to 無不受西藏佛教所化
151 6 shòu to transfer; to confer 無不受西藏佛教所化
152 6 shòu to receive; to accept 無不受西藏佛教所化
153 6 shòu to tolerate 無不受西藏佛教所化
154 6 shòu suitably 無不受西藏佛教所化
155 6 shòu feelings; sensations 無不受西藏佛教所化
156 6 his; hers; its; theirs 並對其宗教領袖招安之
157 6 to add emphasis 並對其宗教領袖招安之
158 6 used when asking a question in reply to a question 並對其宗教領袖招安之
159 6 used when making a request or giving an order 並對其宗教領袖招安之
160 6 he; her; it; them 並對其宗教領袖招安之
161 6 probably; likely 並對其宗教領袖招安之
162 6 will 並對其宗教領袖招安之
163 6 may 並對其宗教領袖招安之
164 6 if 並對其宗教領袖招安之
165 6 or 並對其宗教領袖招安之
166 6 Qi 並對其宗教領袖招安之
167 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 並對其宗教領袖招安之
168 6 so as to; in order to 不易以武力征服
169 6 to use; to regard as 不易以武力征服
170 6 to use; to grasp 不易以武力征服
171 6 according to 不易以武力征服
172 6 because of 不易以武力征服
173 6 on a certain date 不易以武力征服
174 6 and; as well as 不易以武力征服
175 6 to rely on 不易以武力征服
176 6 to regard 不易以武力征服
177 6 to be able to 不易以武力征服
178 6 to order; to command 不易以武力征服
179 6 further; moreover 不易以武力征服
180 6 used after a verb 不易以武力征服
181 6 very 不易以武力征服
182 6 already 不易以武力征服
183 6 increasingly 不易以武力征服
184 6 a reason; a cause 不易以武力征服
185 6 Israel 不易以武力征服
186 6 Yi 不易以武力征服
187 6 use; yogena 不易以武力征服
188 6 帝師 dìshī the emperor's teacher 帝師皆由藏僧嗣位
189 6 帝師 dìshī the emperor's counselor 帝師皆由藏僧嗣位
190 6 to reach 西及歐洲
191 6 and 西及歐洲
192 6 coming to; when 西及歐洲
193 6 to attain 西及歐洲
194 6 to understand 西及歐洲
195 6 able to be compared to; to catch up with 西及歐洲
196 6 to be involved with; to associate with 西及歐洲
197 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 西及歐洲
198 6 and; ca; api 西及歐洲
199 6 zhī him; her; them; that 並對其宗教領袖招安之
200 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 並對其宗教領袖招安之
201 6 zhī to go 並對其宗教領袖招安之
202 6 zhī this; that 並對其宗教領袖招安之
203 6 zhī genetive marker 並對其宗教領袖招安之
204 6 zhī it 並對其宗教領袖招安之
205 6 zhī in 並對其宗教領袖招安之
206 6 zhī all 並對其宗教領袖招安之
207 6 zhī and 並對其宗教領袖招安之
208 6 zhī however 並對其宗教領袖招安之
209 6 zhī if 並對其宗教領袖招安之
210 6 zhī then 並對其宗教領袖招安之
211 6 zhī to arrive; to go 並對其宗教領袖招安之
212 6 zhī is 並對其宗教領袖招安之
213 6 zhī to use 並對其宗教領袖招安之
214 6 zhī Zhi 並對其宗教領袖招安之
215 5 宗教 zōngjiào religion 並對其宗教領袖招安之
216 5 one 西元一
217 5 Kangxi radical 1 西元一
218 5 as soon as; all at once 西元一
219 5 pure; concentrated 西元一
220 5 whole; all 西元一
221 5 first 西元一
222 5 the same 西元一
223 5 each 西元一
224 5 certain 西元一
225 5 throughout 西元一
226 5 used in between a reduplicated verb 西元一
227 5 sole; single 西元一
228 5 a very small amount 西元一
229 5 Yi 西元一
230 5 other 西元一
231 5 to unify 西元一
232 5 accidentally; coincidentally 西元一
233 5 abruptly; suddenly 西元一
234 5 or 西元一
235 5 one; eka 西元一
236 5 zhì to; until 北至西伯利亞
237 5 zhì Kangxi radical 133 北至西伯利亞
238 5 zhì extremely; very; most 北至西伯利亞
239 5 zhì to arrive 北至西伯利亞
240 5 jiàn to build; to construct 後來在衛州建薩迦寺
241 5 jiàn to establish 後來在衛州建薩迦寺
242 5 jiàn to propose; to suggest 後來在衛州建薩迦寺
243 5 jiàn Jian River 後來在衛州建薩迦寺
244 5 jiàn Fujian 後來在衛州建薩迦寺
245 5 jiàn build; ucchrayaṇa 後來在衛州建薩迦寺
246 5 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 藏密奠基者大寶法王八思巴
247 5 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 藏密奠基者大寶法王八思巴
248 5 法王 Fǎ Wáng Dharma King 藏密奠基者大寶法王八思巴
249 5 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 藏密奠基者大寶法王八思巴
250 5 yǒu is; are; to exist 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
251 5 yǒu to have; to possess 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
252 5 yǒu indicates an estimate 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
253 5 yǒu indicates a large quantity 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
254 5 yǒu indicates an affirmative response 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
255 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
256 5 yǒu used to compare two things 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
257 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
258 5 yǒu used before the names of dynasties 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
259 5 yǒu a certain thing; what exists 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
260 5 yǒu multiple of ten and ... 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
261 5 yǒu abundant 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
262 5 yǒu purposeful 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
263 5 yǒu You 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
264 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
265 5 yǒu becoming; bhava 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
266 5 大寶 dàbǎo mahāratna; a precious jewel 藏密奠基者大寶法王八思巴
267 5 班智達 bānzhìdá scholar; pandita 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
268 5 shì is; are; am; to be 是元明兩朝對西藏高僧的封號
269 5 shì is exactly 是元明兩朝對西藏高僧的封號
270 5 shì is suitable; is in contrast 是元明兩朝對西藏高僧的封號
271 5 shì this; that; those 是元明兩朝對西藏高僧的封號
272 5 shì really; certainly 是元明兩朝對西藏高僧的封號
273 5 shì correct; yes; affirmative 是元明兩朝對西藏高僧的封號
274 5 shì true 是元明兩朝對西藏高僧的封號
275 5 shì is; has; exists 是元明兩朝對西藏高僧的封號
276 5 shì used between repetitions of a word 是元明兩朝對西藏高僧的封號
277 5 shì a matter; an affair 是元明兩朝對西藏高僧的封號
278 5 shì Shi 是元明兩朝對西藏高僧的封號
279 5 shì is; bhū 是元明兩朝對西藏高僧的封號
280 5 shì this; idam 是元明兩朝對西藏高僧的封號
281 5 文字 wénzì character; script 所用的文字係維吾爾文
282 5 文字 wénzì writing 所用的文字係維吾爾文
283 5 文字 wénzì boks; documents 所用的文字係維吾爾文
284 5 文字 wénzì script; lipi 所用的文字係維吾爾文
285 5 cóng from 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
286 5 cóng to follow 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
287 5 cóng past; through 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
288 5 cóng to comply; to submit; to defer 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
289 5 cóng to participate in something 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
290 5 cóng to use a certain method or principle 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
291 5 cóng usually 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
292 5 cóng something secondary 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
293 5 cóng remote relatives 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
294 5 cóng secondary 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
295 5 cóng to go on; to advance 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
296 5 cōng at ease; informal 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
297 5 zòng a follower; a supporter 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
298 5 zòng to release 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
299 5 zòng perpendicular; longitudinal 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
300 5 cóng receiving; upādāya 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
301 4 hòu after; later 元世祖忽必烈登基後
302 4 hòu empress; queen 元世祖忽必烈登基後
303 4 hòu sovereign 元世祖忽必烈登基後
304 4 hòu behind 元世祖忽必烈登基後
305 4 hòu the god of the earth 元世祖忽必烈登基後
306 4 hòu late; later 元世祖忽必烈登基後
307 4 hòu arriving late 元世祖忽必烈登基後
308 4 hòu offspring; descendents 元世祖忽必烈登基後
309 4 hòu to fall behind; to lag 元世祖忽必烈登基後
310 4 hòu behind; back 元世祖忽必烈登基後
311 4 hòu then 元世祖忽必烈登基後
312 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 元世祖忽必烈登基後
313 4 hòu Hou 元世祖忽必烈登基後
314 4 hòu after; behind 元世祖忽必烈登基後
315 4 hòu following 元世祖忽必烈登基後
316 4 hòu to be delayed 元世祖忽必烈登基後
317 4 hòu to abandon; to discard 元世祖忽必烈登基後
318 4 hòu feudal lords 元世祖忽必烈登基後
319 4 hòu Hou 元世祖忽必烈登基後
320 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 元世祖忽必烈登基後
321 4 hòu rear; paścāt 元世祖忽必烈登基後
322 4 xīn new; fresh; modern 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
323 4 xīn xinjiang 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
324 4 xīn to renew; to refresh 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
325 4 xīn recently 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
326 4 xīn new people or things 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
327 4 xīn Xin 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
328 4 xīn Xin 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
329 4 xīn new; nava 八思巴回燕京進獻新創蒙古文字
330 4 suì age 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
331 4 suì years 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
332 4 suì time 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
333 4 suì annual harvest 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
334 4 suì age 八思巴四歲跟隨伯父薩迦派四祖班智達
335 4 eight 一二八
336 4 Kangxi radical 12 一二八
337 4 eighth 一二八
338 4 all around; all sides 一二八
339 4 eight; aṣṭa 一二八
340 4 seven 七三年
341 4 a genre of poetry 七三年
342 4 seventh day memorial ceremony 七三年
343 4 seven; sapta 七三年
344 4 殿 diàn a hall; a palace; a temple 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
345 4 殿 diàn a palace compound 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
346 4 殿 diàn rear; last 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
347 4 殿 diàn rearguard 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
348 4 殿 diàn to guard; to protect 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
349 4 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
350 4 殿 diàn to stop 並詔令各郡建立帝師八思巴殿
351 4 děng et cetera; and so on 樊志應等十七位道士剃髮為僧
352 4 děng to wait 樊志應等十七位道士剃髮為僧
353 4 děng degree; kind 樊志應等十七位道士剃髮為僧
354 4 děng plural 樊志應等十七位道士剃髮為僧
355 4 děng to be equal 樊志應等十七位道士剃髮為僧
356 4 děng degree; level 樊志應等十七位道士剃髮為僧
357 4 děng to compare 樊志應等十七位道士剃髮為僧
358 4 元世祖 Yuán Shìzǔ Emperor Shizu of Yuan 元世祖忽必烈登基後
359 4 wén writing; text 所用的文字係維吾爾文
360 4 wén Kangxi radical 67 所用的文字係維吾爾文
361 4 wén Wen 所用的文字係維吾爾文
362 4 wén lines or grain on an object 所用的文字係維吾爾文
363 4 wén culture 所用的文字係維吾爾文
364 4 wén refined writings 所用的文字係維吾爾文
365 4 wén civil; non-military 所用的文字係維吾爾文
366 4 wén to conceal a fault; gloss over 所用的文字係維吾爾文
367 4 wén wen 所用的文字係維吾爾文
368 4 wén ornamentation; adornment 所用的文字係維吾爾文
369 4 wén to ornament; to adorn 所用的文字係維吾爾文
370 4 wén beautiful 所用的文字係維吾爾文
371 4 wén a text; a manuscript 所用的文字係維吾爾文
372 4 wén a group responsible for ritual and music 所用的文字係維吾爾文
373 4 wén the text of an imperial order 所用的文字係維吾爾文
374 4 wén liberal arts 所用的文字係維吾爾文
375 4 wén a rite; a ritual 所用的文字係維吾爾文
376 4 wén a tattoo 所用的文字係維吾爾文
377 4 wén a classifier for copper coins 所用的文字係維吾爾文
378 4 wén text; grantha 所用的文字係維吾爾文
379 4 內地 nèidì inland; interior 直到元順帝由內地退返漠北後
380 4 內地 nèidì area of the capital 直到元順帝由內地退返漠北後
381 4 內地 nèidì homeland 直到元順帝由內地退返漠北後
382 4 內地 nèidì area without external trade 直到元順帝由內地退返漠北後
383 4 sān three 七三年
384 4 sān third 七三年
385 4 sān more than two 七三年
386 4 sān very few 七三年
387 4 sān repeatedly 七三年
388 4 sān San 七三年
389 4 sān three; tri 七三年
390 4 sān sa 七三年
391 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 或譯奔頗教
392 4 jiào a school of thought; a sect 或譯奔頗教
393 4 jiào to make; to cause 或譯奔頗教
394 4 jiào religion 或譯奔頗教
395 4 jiào instruction; a teaching 或譯奔頗教
396 4 jiào Jiao 或譯奔頗教
397 4 jiào a directive; an order 或譯奔頗教
398 4 jiào to urge; to incite 或譯奔頗教
399 4 jiào to pass on; to convey 或譯奔頗教
400 4 jiào etiquette 或譯奔頗教
401 4 燕京 yānJīng Yanjing 忽必烈遷都燕京
402 4 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元一二三五
403 4 in; at 忽必烈遂於同年頒布推行
404 4 in; at 忽必烈遂於同年頒布推行
405 4 in; at; to; from 忽必烈遂於同年頒布推行
406 4 to go; to 忽必烈遂於同年頒布推行
407 4 to rely on; to depend on 忽必烈遂於同年頒布推行
408 4 to go to; to arrive at 忽必烈遂於同年頒布推行
409 4 from 忽必烈遂於同年頒布推行
410 4 give 忽必烈遂於同年頒布推行
411 4 oppposing 忽必烈遂於同年頒布推行
412 4 and 忽必烈遂於同年頒布推行
413 4 compared to 忽必烈遂於同年頒布推行
414 4 by 忽必烈遂於同年頒布推行
415 4 and; as well as 忽必烈遂於同年頒布推行
416 4 for 忽必烈遂於同年頒布推行
417 4 Yu 忽必烈遂於同年頒布推行
418 4 a crow 忽必烈遂於同年頒布推行
419 4 whew; wow 忽必烈遂於同年頒布推行
420 4 rén person; people; a human being 人尊聖童
421 4 rén Kangxi radical 9 人尊聖童
422 4 rén a kind of person 人尊聖童
423 4 rén everybody 人尊聖童
424 4 rén adult 人尊聖童
425 4 rén somebody; others 人尊聖童
426 4 rén an upright person 人尊聖童
427 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人尊聖童
428 3 元朝 yuán cháo Yuan Dynasty 元朝是中國武力強大的時代
429 3 領袖 lǐngxiù leader 並對其宗教領袖招安之
430 3 地區 dìqū area; region 執掌全國佛教和西藏地區事務
431 3 wèi position; location; place 樊志應等十七位道士剃髮為僧
432 3 wèi measure word for people 樊志應等十七位道士剃髮為僧
433 3 wèi bit 樊志應等十七位道士剃髮為僧
434 3 wèi a seat 樊志應等十七位道士剃髮為僧
435 3 wèi a post 樊志應等十七位道士剃髮為僧
436 3 wèi a rank; status 樊志應等十七位道士剃髮為僧
437 3 wèi a throne 樊志應等十七位道士剃髮為僧
438 3 wèi Wei 樊志應等十七位道士剃髮為僧
439 3 wèi the standard form of an object 樊志應等十七位道士剃髮為僧
440 3 wèi a polite form of address 樊志應等十七位道士剃髮為僧
441 3 wèi at; located at 樊志應等十七位道士剃髮為僧
442 3 wèi to arrange 樊志應等十七位道士剃髮為僧
443 3 wèi to remain standing; avasthā 樊志應等十七位道士剃髮為僧
444 3 藝術 yìshù visual arts; arts 戲劇藝術等傳至西藏
445 3 yóu follow; from; it is for...to 帝師皆由藏僧嗣位
446 3 yóu Kangxi radical 102 帝師皆由藏僧嗣位
447 3 yóu to follow along 帝師皆由藏僧嗣位
448 3 yóu cause; reason 帝師皆由藏僧嗣位
449 3 yóu by somebody; up to somebody 帝師皆由藏僧嗣位
450 3 yóu from a starting point 帝師皆由藏僧嗣位
451 3 yóu You 帝師皆由藏僧嗣位
452 3 歲時 suìshí seasons of the year 傳說八思巴三歲時
453 3 歲時 suìshí a particular time of the year 傳說八思巴三歲時
454 3 歲時 suìshí time 傳說八思巴三歲時
455 3 pài school of thought; a sect; a faction 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
456 3 pài to dispatch 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
457 3 pài the circular ratio π (pi) 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
458 3 pài the Greek letter π (pi) 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
459 3 pài a branch 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
460 3 pài a tributary 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
461 3 pài bearing; manner; style 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
462 3 pài pie 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
463 3 pài to distribute; to assign; to allocate 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
464 3 pài to arrange 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
465 3 pài to criticize; to denounce 此派寺廟圍牆繪有象徵文殊
466 3 Buddhist temple; monastery; mosque 赴吉莊的帕巴瓦底寺
467 3 a government office 赴吉莊的帕巴瓦底寺
468 3 a eunuch 赴吉莊的帕巴瓦底寺
469 3 Buddhist temple; vihāra 赴吉莊的帕巴瓦底寺
470 3 sēng a Buddhist monk 帝師皆由藏僧嗣位
471 3 sēng a person with dark skin 帝師皆由藏僧嗣位
472 3 sēng Seng 帝師皆由藏僧嗣位
473 3 sēng Sangha; monastic community 帝師皆由藏僧嗣位
474 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 根本有部出家羯磨儀軌
475 3 出家 chūjiā to renounce 根本有部出家羯磨儀軌
476 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 根本有部出家羯磨儀軌
477 3 雕塑 diāosù a statue; a sculpture 雕塑藝術等引至內地
478 3 建立 jiànlì to create; to build 元太祖成吉思汗建立蒙古帝國
479 3 to greatly desire; to anxiously hope 又作發思巴
480 3 Ba [state] 又作發思巴
481 3 crust 又作發思巴
482 3 bar 又作發思巴
483 3 to stick to something 又作發思巴
484 3 a suffix 又作發思巴
485 3 to be next to 又作發思巴
486 3 to open 又作發思巴
487 3 Ba [eastern Sichuan] 又作發思巴
488 3 Ba [surname] 又作發思巴
489 3 a bus 又作發思巴
490 3 to strive for something 又作發思巴
491 3 a song 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
492 3 bent; crooked; curved 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
493 3 measure word for tunes or songs 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
494 3 to bend 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
495 3 wrong; unjust 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
496 3 Qu 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
497 3 a regiment [military] 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
498 3 a bend 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
499 3 Qu 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法
500 3 a remote place 西藏王族袞曲爵保從釋迦智學習顯密教法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nián year; varṣa
  1. zàng
  2. zàng
  3. zàng
  4. zàng
  1. piṭaka; canon
  2. garba; matrix; embryo
  3. kośa; kosa
  4. alaya; dwelling; residence
  1. yuán
  2. yuán
  1. beginning; ādi
  2. first; preceding; pūrvam
bìng together; saha
  1. ka
  2. every; pṛthak
zài in; bhū
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
four; catur
国师 國師
  1. guóshī
  2. guóshī
  1. kokushi
  2. State Preceptor; Guoshi
萨迦派 薩迦派 sàjiā pài Sakya school

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈清规 百丈清規 98 The Baizhang Zen Monastic Regulations
八思巴 98 Drogön Chögyal Phagpa
八思巴文 98 'Phags-pa script
北京 98 Beijing
北平 66 Beiping
苯教 98 Bon
成吉思汗 67 Genghis Khan
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大昭寺 100 Jokhang Temple; Jokhang Monastery
东至 東至 100 Dongzhi
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
梵文 102 Sanskrit
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
汉族 漢族 72 Han nationality; Han Chinese
怀柔 懷柔 104 Huairou
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
忽必烈 72 Kublai Khan; Qublai Khan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
老子化胡经 老子化胡經 76 Conversion of the Barbarians
拉萨 拉薩 76 Lhasa
蒙古 109 Mongolia
蒙古帝国 蒙古帝國 77 Mongol Empire
蒙古族 77 Mongol ethnic group
漠北 77 Mongolian Steppe
南洋 78 Southeast Asia/South seas
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
欧洲 歐洲 197 Europe
萨迦派 薩迦派 115 Sakya school
萨迦寺 薩迦寺 115 Sakya Monastery
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
维吾尔 維吾爾 87 Uighur
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
西伯利亚 西伯利亞 120 Siberia
喜金刚 喜金剛 120 Hevajra
西凉 西涼 88 Western Liang
西夏 88 Western Xia Dynasty
西域 120 Western Regions
喜金刚本续 喜金剛本續 120 King Hevajra
兴教寺 興教寺 120 Xingjiao Temple
西天 88 India; Indian continent
西藏 88 Tibet
燕京 121 Yanjing
印度 121 India
有部 121 Sarvāstivāda
元朝 121 Yuan Dynasty
元仁宗 89 Emperor Renzong of Yuan
元世祖 89 Emperor Shizu of Yuan
元顺帝 元順帝 89 Ukhaantu Khan; Emperor Huizong of Yuan
元英宗 89 Gegeen Khan; Emperor Yingzong of Yuan
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
藏人 90 Tibetan (person)
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
藏族 122 Tibetan nationality
彰所知论 彰所知論 122 Zhang Suo Zhi Lun
至德 90 Zhide reign
至元 90 Zhiyuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
白塔 98 White Pagoda
班智达 班智達 98 scholar; pandita
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
等引 100 equipose; samāhita
度化 100 Deliver
二观 二觀 195 two universal bases of meditation
二教 195 two teachings
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
羯磨 106 karma
觉真 覺真 106 prabuddha-tattva
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
密法 109 esoteric rituals
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀越 116 an alms giver; a donor
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
信众 信眾 120 devotees
修法 120 a ritual
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
迎请 迎請 121 to invite
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away