Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Letters - Fu Qiu Ruo Tai by Li Zhi 書信 ■李贄復丘若泰
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 僕謂丹陽實病 |
2 | 10 | 病 | bìng | to be sick | 僕謂丹陽實病 |
3 | 10 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 僕謂丹陽實病 |
4 | 10 | 病 | bìng | to be disturbed about | 僕謂丹陽實病 |
5 | 10 | 病 | bìng | to suffer for | 僕謂丹陽實病 |
6 | 10 | 病 | bìng | to harm | 僕謂丹陽實病 |
7 | 10 | 病 | bìng | to worry | 僕謂丹陽實病 |
8 | 10 | 病 | bìng | to hate; to resent | 僕謂丹陽實病 |
9 | 10 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 僕謂丹陽實病 |
10 | 10 | 病 | bìng | withered | 僕謂丹陽實病 |
11 | 10 | 病 | bìng | exhausted | 僕謂丹陽實病 |
12 | 9 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 即有此苦 |
13 | 9 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 即有此苦 |
14 | 9 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 即有此苦 |
15 | 9 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 即有此苦 |
16 | 9 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 即有此苦 |
17 | 9 | 苦 | kǔ | bitter | 即有此苦 |
18 | 9 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 即有此苦 |
19 | 9 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 即有此苦 |
20 | 9 | 苦 | kǔ | painful | 即有此苦 |
21 | 9 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 即有此苦 |
22 | 7 | 也 | yě | ya | 病其一也 |
23 | 6 | 之 | zhī | to go | 人知病之苦 |
24 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人知病之苦 |
25 | 6 | 之 | zhī | is | 人知病之苦 |
26 | 6 | 之 | zhī | to use | 人知病之苦 |
27 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 人知病之苦 |
28 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 丹陽安得而與人異耶 |
29 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 丹陽安得而與人異耶 |
30 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 丹陽安得而與人異耶 |
31 | 5 | 人 | rén | everybody | 丹陽安得而與人異耶 |
32 | 5 | 人 | rén | adult | 丹陽安得而與人異耶 |
33 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 丹陽安得而與人異耶 |
34 | 5 | 人 | rén | an upright person | 丹陽安得而與人異耶 |
35 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 丹陽安得而與人異耶 |
36 | 5 | 念 | niàn | to read aloud | 此時若纖念不起 |
37 | 5 | 念 | niàn | to remember; to expect | 此時若纖念不起 |
38 | 5 | 念 | niàn | to miss | 此時若纖念不起 |
39 | 5 | 念 | niàn | to consider | 此時若纖念不起 |
40 | 5 | 念 | niàn | to recite; to chant | 此時若纖念不起 |
41 | 5 | 念 | niàn | to show affection for | 此時若纖念不起 |
42 | 5 | 念 | niàn | a thought; an idea | 此時若纖念不起 |
43 | 5 | 念 | niàn | twenty | 此時若纖念不起 |
44 | 5 | 念 | niàn | memory | 此時若纖念不起 |
45 | 5 | 念 | niàn | an instant | 此時若纖念不起 |
46 | 5 | 念 | niàn | Nian | 此時若纖念不起 |
47 | 5 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 此時若纖念不起 |
48 | 5 | 念 | niàn | a thought; citta | 此時若纖念不起 |
49 | 5 | 丹陽 | Dānyáng | Danyang County | 僕謂丹陽實病 |
50 | 4 | 乃 | nǎi | to be | 是乃真第一念也 |
51 | 4 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂者苦之因 |
52 | 4 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂者苦之因 |
53 | 4 | 樂 | lè | Le | 樂者苦之因 |
54 | 4 | 樂 | yuè | music | 樂者苦之因 |
55 | 4 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂者苦之因 |
56 | 4 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂者苦之因 |
57 | 4 | 樂 | yuè | a musician | 樂者苦之因 |
58 | 4 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂者苦之因 |
59 | 4 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂者苦之因 |
60 | 4 | 樂 | lào | Lao | 樂者苦之因 |
61 | 4 | 樂 | lè | to laugh | 樂者苦之因 |
62 | 4 | 樂 | lè | Joy | 樂者苦之因 |
63 | 4 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 樂者苦之因 |
64 | 4 | 耶 | yē | ye | 識默耶 |
65 | 4 | 耶 | yé | ya | 識默耶 |
66 | 4 | 識 | shí | knowledge; understanding | 且要反身默識 |
67 | 4 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 且要反身默識 |
68 | 4 | 識 | zhì | to record | 且要反身默識 |
69 | 4 | 識 | shí | thought; cognition | 且要反身默識 |
70 | 4 | 識 | shí | to understand | 且要反身默識 |
71 | 4 | 識 | shí | experience; common sense | 且要反身默識 |
72 | 4 | 識 | shí | a good friend | 且要反身默識 |
73 | 4 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 且要反身默識 |
74 | 4 | 識 | zhì | a label; a mark | 且要反身默識 |
75 | 4 | 識 | zhì | an inscription | 且要反身默識 |
76 | 4 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 且要反身默識 |
77 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 此時若纖念不起 |
78 | 3 | 默 | mò | silent | 且要反身默識 |
79 | 3 | 默 | mò | quiet; still | 且要反身默識 |
80 | 3 | 默 | mò | dark | 且要反身默識 |
81 | 3 | 者 | zhě | ca | 樂者苦之因 |
82 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 方寸皆空 |
83 | 3 | 空 | kòng | free time | 方寸皆空 |
84 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 方寸皆空 |
85 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 方寸皆空 |
86 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 方寸皆空 |
87 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 方寸皆空 |
88 | 3 | 空 | kòng | empty space | 方寸皆空 |
89 | 3 | 空 | kōng | without substance | 方寸皆空 |
90 | 3 | 空 | kōng | to not have | 方寸皆空 |
91 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 方寸皆空 |
92 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 方寸皆空 |
93 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 方寸皆空 |
94 | 3 | 空 | kòng | blank | 方寸皆空 |
95 | 3 | 空 | kòng | expansive | 方寸皆空 |
96 | 3 | 空 | kòng | lacking | 方寸皆空 |
97 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 方寸皆空 |
98 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 方寸皆空 |
99 | 3 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 方寸皆空 |
100 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 樂者苦之因 |
101 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 樂者苦之因 |
102 | 3 | 因 | yīn | to follow | 樂者苦之因 |
103 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 樂者苦之因 |
104 | 3 | 因 | yīn | via; through | 樂者苦之因 |
105 | 3 | 因 | yīn | to continue | 樂者苦之因 |
106 | 3 | 因 | yīn | to receive | 樂者苦之因 |
107 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 樂者苦之因 |
108 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 樂者苦之因 |
109 | 3 | 因 | yīn | to be like | 樂者苦之因 |
110 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 樂者苦之因 |
111 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 樂者苦之因 |
112 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 是乃真第一念也 |
113 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 是乃真第一念也 |
114 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 是乃真第一念也 |
115 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 是乃真第一念也 |
116 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 是乃真第一念也 |
117 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 是乃真第一念也 |
118 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 是乃真第一念也 |
119 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 是乃真第一念也 |
120 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 是乃真第一念也 |
121 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 是乃真第一念也 |
122 | 3 | 真 | zhēn | True | 是乃真第一念也 |
123 | 3 | 真 | zhēn | true | 是乃真第一念也 |
124 | 3 | 丘 | qiū | Confucius | 李贄復丘若泰 |
125 | 3 | 丘 | qiū | Qiu | 李贄復丘若泰 |
126 | 3 | 丘 | qiū | a hill | 李贄復丘若泰 |
127 | 3 | 丘 | qiū | an elder | 李贄復丘若泰 |
128 | 3 | 丘 | qiū | a steep bank or shore; prapata | 李贄復丘若泰 |
129 | 3 | 與 | yǔ | to give | 丹陽安得而與人異耶 |
130 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 丹陽安得而與人異耶 |
131 | 3 | 與 | yù | to particate in | 丹陽安得而與人異耶 |
132 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 丹陽安得而與人異耶 |
133 | 3 | 與 | yù | to help | 丹陽安得而與人異耶 |
134 | 3 | 與 | yǔ | for | 丹陽安得而與人異耶 |
135 | 3 | 於 | yú | to go; to | 何有於病 |
136 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 何有於病 |
137 | 3 | 於 | yú | Yu | 何有於病 |
138 | 3 | 於 | wū | a crow | 何有於病 |
139 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
140 | 2 | 明 | míng | Ming | 明 |
141 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
142 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
143 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
144 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
145 | 2 | 明 | míng | consecrated | 明 |
146 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
147 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
148 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
149 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
150 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
151 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
152 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
153 | 2 | 明 | míng | open; public | 明 |
154 | 2 | 明 | míng | clear | 明 |
155 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
156 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
157 | 2 | 明 | míng | virtuous | 明 |
158 | 2 | 明 | míng | open and honest | 明 |
159 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
160 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
161 | 2 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
162 | 2 | 明 | míng | positive | 明 |
163 | 2 | 明 | míng | Clear | 明 |
164 | 2 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 明 |
165 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 但不得及此境界耳 |
166 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 但不得及此境界耳 |
167 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 但不得及此境界耳 |
168 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 但不得及此境界耳 |
169 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 但不得及此境界耳 |
170 | 2 | 容 | róng | to hold; to contain | 豈容更有別念乎 |
171 | 2 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 豈容更有別念乎 |
172 | 2 | 容 | róng | capacity | 豈容更有別念乎 |
173 | 2 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 豈容更有別念乎 |
174 | 2 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 豈容更有別念乎 |
175 | 2 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 豈容更有別念乎 |
176 | 2 | 容 | róng | to permit | 豈容更有別念乎 |
177 | 2 | 容 | róng | Rong | 豈容更有別念乎 |
178 | 2 | 容 | róng | without effort | 豈容更有別念乎 |
179 | 2 | 容 | róng | Tolerance | 豈容更有別念乎 |
180 | 2 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 豈容更有別念乎 |
181 | 2 | 極 | jí | extremity | 樂極則苦生矣 |
182 | 2 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 樂極則苦生矣 |
183 | 2 | 極 | jí | to exhaust | 樂極則苦生矣 |
184 | 2 | 極 | jí | a standard principle | 樂極則苦生矣 |
185 | 2 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 樂極則苦生矣 |
186 | 2 | 極 | jí | pole | 樂極則苦生矣 |
187 | 2 | 極 | jí | throne | 樂極則苦生矣 |
188 | 2 | 極 | jí | urgent | 樂極則苦生矣 |
189 | 2 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 樂極則苦生矣 |
190 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 且要反身默識 |
191 | 2 | 要 | yào | to want | 且要反身默識 |
192 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 且要反身默識 |
193 | 2 | 要 | yào | to request | 且要反身默識 |
194 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 且要反身默識 |
195 | 2 | 要 | yāo | waist | 且要反身默識 |
196 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 且要反身默識 |
197 | 2 | 要 | yāo | waistband | 且要反身默識 |
198 | 2 | 要 | yāo | Yao | 且要反身默識 |
199 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 且要反身默識 |
200 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 且要反身默識 |
201 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 且要反身默識 |
202 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 且要反身默識 |
203 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 且要反身默識 |
204 | 2 | 要 | yào | to summarize | 且要反身默識 |
205 | 2 | 要 | yào | essential; important | 且要反身默識 |
206 | 2 | 要 | yào | to desire | 且要反身默識 |
207 | 2 | 要 | yào | to demand | 且要反身默識 |
208 | 2 | 要 | yào | to need | 且要反身默識 |
209 | 2 | 要 | yào | should; must | 且要反身默識 |
210 | 2 | 要 | yào | might | 且要反身默識 |
211 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 此時若纖念不起 |
212 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 此時若纖念不起 |
213 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 此時若纖念不起 |
214 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 此時若纖念不起 |
215 | 2 | 起 | qǐ | to start | 此時若纖念不起 |
216 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 此時若纖念不起 |
217 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 此時若纖念不起 |
218 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 此時若纖念不起 |
219 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 此時若纖念不起 |
220 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 此時若纖念不起 |
221 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 此時若纖念不起 |
222 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 此時若纖念不起 |
223 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 此時若纖念不起 |
224 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 此時若纖念不起 |
225 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 此時若纖念不起 |
226 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 此時若纖念不起 |
227 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 此時若纖念不起 |
228 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不得及此境界耳 |
229 | 2 | 纖 | xiān | fine; delicate | 此時若纖念不起 |
230 | 2 | 纖 | xiān | minute | 此時若纖念不起 |
231 | 2 | 纖 | xiān | thrifty | 此時若纖念不起 |
232 | 2 | 纖 | xiān | fine silk | 此時若纖念不起 |
233 | 2 | 云 | yún | cloud | 丘書云 |
234 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 丘書云 |
235 | 2 | 云 | yún | Yun | 丘書云 |
236 | 2 | 云 | yún | to say | 丘書云 |
237 | 2 | 云 | yún | to have | 丘書云 |
238 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 丘書云 |
239 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 丘書云 |
240 | 2 | 知 | zhī | to know | 人知病之苦 |
241 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 人知病之苦 |
242 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 人知病之苦 |
243 | 2 | 知 | zhī | to administer | 人知病之苦 |
244 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 人知病之苦 |
245 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 人知病之苦 |
246 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 人知病之苦 |
247 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 人知病之苦 |
248 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 人知病之苦 |
249 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 人知病之苦 |
250 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 人知病之苦 |
251 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 人知病之苦 |
252 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 人知病之苦 |
253 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 人知病之苦 |
254 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 人知病之苦 |
255 | 2 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈容更有別念乎 |
256 | 2 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈容更有別念乎 |
257 | 2 | 樂之 | lèzhī | Ritz (cracker brand) | 不知樂之苦 |
258 | 2 | 李贄 | lǐ zhì | Li Zhi | 李贄復丘若泰 |
259 | 2 | 同 | tóng | like; same; similar | 但未嘗不與人同之中 |
260 | 2 | 同 | tóng | to be the same | 但未嘗不與人同之中 |
261 | 2 | 同 | tòng | an alley; a lane | 但未嘗不與人同之中 |
262 | 2 | 同 | tóng | to do something for somebody | 但未嘗不與人同之中 |
263 | 2 | 同 | tóng | Tong | 但未嘗不與人同之中 |
264 | 2 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 但未嘗不與人同之中 |
265 | 2 | 同 | tóng | to be unified | 但未嘗不與人同之中 |
266 | 2 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 但未嘗不與人同之中 |
267 | 2 | 同 | tóng | peace; harmony | 但未嘗不與人同之中 |
268 | 2 | 同 | tóng | an agreement | 但未嘗不與人同之中 |
269 | 2 | 同 | tóng | same; sama | 但未嘗不與人同之中 |
270 | 2 | 同 | tóng | together; saha | 但未嘗不與人同之中 |
271 | 2 | 既有 | jìyǒu | to exist | 既有此身 |
272 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 樂極則苦生矣 |
273 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 樂極則苦生矣 |
274 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 樂極則苦生矣 |
275 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 樂極則苦生矣 |
276 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 樂極則苦生矣 |
277 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 樂極則苦生矣 |
278 | 2 | 則 | zé | to do | 樂極則苦生矣 |
279 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 樂極則苦生矣 |
280 | 2 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 李贄復丘若泰 |
281 | 2 | 泰 | tài | big | 李贄復丘若泰 |
282 | 2 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 李贄復丘若泰 |
283 | 2 | 泰 | tài | sublime; majestic | 李贄復丘若泰 |
284 | 2 | 泰 | tài | generous | 李贄復丘若泰 |
285 | 2 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 李贄復丘若泰 |
286 | 2 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 李贄復丘若泰 |
287 | 2 | 泰 | tài | Mount Tai | 李贄復丘若泰 |
288 | 2 | 泰 | tài | agreeable | 李贄復丘若泰 |
289 | 2 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 李贄復丘若泰 |
290 | 2 | 泰 | tài | unimpeded | 李贄復丘若泰 |
291 | 2 | 泰 | tài | Thailand | 李贄復丘若泰 |
292 | 2 | 泰 | tài | Prosperous | 李贄復丘若泰 |
293 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
294 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
295 | 2 | 非 | fēi | different | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
296 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
297 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
298 | 2 | 非 | fēi | Africa | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
299 | 2 | 非 | fēi | to slander | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
300 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
301 | 2 | 非 | fēi | must | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
302 | 2 | 非 | fēi | an error | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
303 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
304 | 2 | 非 | fēi | evil | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
305 | 2 | 苦海 | kǔhǎi | ocean of suffering | 苦海有八 |
306 | 2 | 苦海 | kǔhǎi | sea of suffering; abyss of worldly suffering | 苦海有八 |
307 | 2 | 實 | shí | real; true | 僕謂丹陽實病 |
308 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 僕謂丹陽實病 |
309 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 僕謂丹陽實病 |
310 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 僕謂丹陽實病 |
311 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 僕謂丹陽實病 |
312 | 2 | 實 | shí | solid | 僕謂丹陽實病 |
313 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 僕謂丹陽實病 |
314 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 僕謂丹陽實病 |
315 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 僕謂丹陽實病 |
316 | 2 | 實 | shí | effect; result | 僕謂丹陽實病 |
317 | 2 | 實 | shí | an honest person | 僕謂丹陽實病 |
318 | 2 | 實 | shí | to fill | 僕謂丹陽實病 |
319 | 2 | 實 | shí | complete | 僕謂丹陽實病 |
320 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 僕謂丹陽實病 |
321 | 2 | 實 | shí | to practice | 僕謂丹陽實病 |
322 | 2 | 實 | shí | namely | 僕謂丹陽實病 |
323 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 僕謂丹陽實病 |
324 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 僕謂丹陽實病 |
325 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 僕謂丹陽實病 |
326 | 2 | 實 | shí | Shichen | 僕謂丹陽實病 |
327 | 2 | 實 | shí | Real | 僕謂丹陽實病 |
328 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 僕謂丹陽實病 |
329 | 2 | 方寸 | fāngcùn | square cun; heart; mind | 方寸皆空 |
330 | 2 | 方寸 | fāng cùn | Mind | 方寸皆空 |
331 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便非實際 |
332 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 便非實際 |
333 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便非實際 |
334 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 便非實際 |
335 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 便非實際 |
336 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便非實際 |
337 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便非實際 |
338 | 2 | 便 | biàn | in passing | 便非實際 |
339 | 2 | 便 | biàn | informal | 便非實際 |
340 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便非實際 |
341 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便非實際 |
342 | 2 | 便 | biàn | stool | 便非實際 |
343 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便非實際 |
344 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便非實際 |
345 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便非實際 |
346 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知樂之苦 |
347 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即有此海 |
348 | 2 | 即 | jí | at that time | 即有此海 |
349 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即有此海 |
350 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即有此海 |
351 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即有此海 |
352 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 是輪迴種 |
353 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 是輪迴種 |
354 | 2 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 是輪迴種 |
355 | 2 | 謂 | wèi | to call | 僕謂丹陽實病 |
356 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 僕謂丹陽實病 |
357 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 僕謂丹陽實病 |
358 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 僕謂丹陽實病 |
359 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 僕謂丹陽實病 |
360 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 僕謂丹陽實病 |
361 | 2 | 謂 | wèi | to think | 僕謂丹陽實病 |
362 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 僕謂丹陽實病 |
363 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 僕謂丹陽實病 |
364 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 僕謂丹陽實病 |
365 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 僕謂丹陽實病 |
366 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 李贄復丘若泰 |
367 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 李贄復丘若泰 |
368 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 李贄復丘若泰 |
369 | 2 | 復 | fù | to restore | 李贄復丘若泰 |
370 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 李贄復丘若泰 |
371 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 李贄復丘若泰 |
372 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 李贄復丘若泰 |
373 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 李贄復丘若泰 |
374 | 2 | 復 | fù | Fu | 李贄復丘若泰 |
375 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 李贄復丘若泰 |
376 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 李贄復丘若泰 |
377 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 是因緣法 |
378 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 是因緣法 |
379 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 是因緣法 |
380 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 是因緣法 |
381 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 是因緣法 |
382 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 是因緣法 |
383 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 是因緣法 |
384 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 丹陽安得而與人異耶 |
385 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 丹陽安得而與人異耶 |
386 | 2 | 而 | néng | can; able | 丹陽安得而與人異耶 |
387 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 丹陽安得而與人異耶 |
388 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 丹陽安得而與人異耶 |
389 | 1 | 反身 | fǎnshēn | to turn around | 且要反身默識 |
390 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
391 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
392 | 1 | 僕 | pú | a slave; a servant | 僕謂丹陽實病 |
393 | 1 | 僕 | pú | a [horse] groom; a coachman | 僕謂丹陽實病 |
394 | 1 | 僕 | pú | a provisional administrator | 僕謂丹陽實病 |
395 | 1 | 僕 | pú | to drive a carriage | 僕謂丹陽實病 |
396 | 1 | 僕 | pú | servant; dāsa | 僕謂丹陽實病 |
397 | 1 | 一 | yī | one | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
398 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
399 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
400 | 1 | 一 | yī | first | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
401 | 1 | 一 | yī | the same | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
402 | 1 | 一 | yī | sole; single | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
403 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
404 | 1 | 一 | yī | Yi | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
405 | 1 | 一 | yī | other | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
406 | 1 | 一 | yī | to unify | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
407 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
408 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
409 | 1 | 一 | yī | one; eka | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
410 | 1 | 護 | hù | to protect; to guard | 只一心護病 |
411 | 1 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 只一心護病 |
412 | 1 | 護 | hù | to protect; to guard | 只一心護病 |
413 | 1 | 脫 | tuō | to take off | 自脫於人世苦海之外耶 |
414 | 1 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 自脫於人世苦海之外耶 |
415 | 1 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 自脫於人世苦海之外耶 |
416 | 1 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 自脫於人世苦海之外耶 |
417 | 1 | 脫 | tuō | to sell | 自脫於人世苦海之外耶 |
418 | 1 | 脫 | tuō | rapid | 自脫於人世苦海之外耶 |
419 | 1 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 自脫於人世苦海之外耶 |
420 | 1 | 脫 | tuì | to shed | 自脫於人世苦海之外耶 |
421 | 1 | 脫 | tuì | happy; carefree | 自脫於人世苦海之外耶 |
422 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 樂極則苦生矣 |
423 | 1 | 生 | shēng | to live | 樂極則苦生矣 |
424 | 1 | 生 | shēng | raw | 樂極則苦生矣 |
425 | 1 | 生 | shēng | a student | 樂極則苦生矣 |
426 | 1 | 生 | shēng | life | 樂極則苦生矣 |
427 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 樂極則苦生矣 |
428 | 1 | 生 | shēng | alive | 樂極則苦生矣 |
429 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 樂極則苦生矣 |
430 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 樂極則苦生矣 |
431 | 1 | 生 | shēng | to grow | 樂極則苦生矣 |
432 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 樂極則苦生矣 |
433 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 樂極則苦生矣 |
434 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 樂極則苦生矣 |
435 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 樂極則苦生矣 |
436 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 樂極則苦生矣 |
437 | 1 | 生 | shēng | gender | 樂極則苦生矣 |
438 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 樂極則苦生矣 |
439 | 1 | 生 | shēng | to set up | 樂極則苦生矣 |
440 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 樂極則苦生矣 |
441 | 1 | 生 | shēng | a captive | 樂極則苦生矣 |
442 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 樂極則苦生矣 |
443 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 樂極則苦生矣 |
444 | 1 | 生 | shēng | unripe | 樂極則苦生矣 |
445 | 1 | 生 | shēng | nature | 樂極則苦生矣 |
446 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 樂極則苦生矣 |
447 | 1 | 生 | shēng | destiny | 樂極則苦生矣 |
448 | 1 | 生 | shēng | birth | 樂極則苦生矣 |
449 | 1 | 樂至 | lèzhì | Lezhi | 苦極則樂至矣 |
450 | 1 | 仙 | xiān | an immortal | 丹陽雖上仙 |
451 | 1 | 仙 | xiān | transcendent | 丹陽雖上仙 |
452 | 1 | 仙 | xiān | floating; ascending | 丹陽雖上仙 |
453 | 1 | 仙 | xiān | a sage | 丹陽雖上仙 |
454 | 1 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 丹陽雖上仙 |
455 | 1 | 仙 | xiān | Xian | 丹陽雖上仙 |
456 | 1 | 仙 | xiān | celestial | 丹陽雖上仙 |
457 | 1 | 人世 | rénshì | the world; the human world; the world of the living | 自脫於人世苦海之外耶 |
458 | 1 | 行 | xíng | to walk | 以行糧素具 |
459 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 以行糧素具 |
460 | 1 | 行 | háng | profession | 以行糧素具 |
461 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 以行糧素具 |
462 | 1 | 行 | xíng | to travel | 以行糧素具 |
463 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 以行糧素具 |
464 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 以行糧素具 |
465 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 以行糧素具 |
466 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 以行糧素具 |
467 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 以行糧素具 |
468 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 以行糧素具 |
469 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 以行糧素具 |
470 | 1 | 行 | xíng | to move | 以行糧素具 |
471 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 以行糧素具 |
472 | 1 | 行 | xíng | travel | 以行糧素具 |
473 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 以行糧素具 |
474 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 以行糧素具 |
475 | 1 | 行 | xíng | temporary | 以行糧素具 |
476 | 1 | 行 | háng | rank; order | 以行糧素具 |
477 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 以行糧素具 |
478 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 以行糧素具 |
479 | 1 | 行 | xíng | to experience | 以行糧素具 |
480 | 1 | 行 | xíng | path; way | 以行糧素具 |
481 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 以行糧素具 |
482 | 1 | 行 | xíng | 以行糧素具 | |
483 | 1 | 行 | xíng | Practice | 以行糧素具 |
484 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 以行糧素具 |
485 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 以行糧素具 |
486 | 1 | 參 | cān | to take part in; to participate | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
487 | 1 | 參 | shēn | ginseng | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
488 | 1 | 參 | sān | three | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
489 | 1 | 參 | shēn | to intervene | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
490 | 1 | 參 | cān | to mix; to blend | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
491 | 1 | 參 | cān | to call on a superior; to visit | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
492 | 1 | 參 | cān | to accuse of misconduct | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
493 | 1 | 參 | cān | to investigate | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
494 | 1 | 參 | cēn | uneven; jagged; crisscrossed | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
495 | 1 | 參 | shēn | Shen | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
496 | 1 | 參 | cān | to assist with | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
497 | 1 | 參 | cān | to arrange | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
498 | 1 | 參 | cān | to even up | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
499 | 1 | 參 | cān | to extend to an equal level | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
500 | 1 | 參 | cān | to consult | 豈容一毫默識工夫參於其間乎 |
Frequencies of all Words
Top 975
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 僕謂丹陽實病 |
2 | 10 | 病 | bìng | to be sick | 僕謂丹陽實病 |
3 | 10 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 僕謂丹陽實病 |
4 | 10 | 病 | bìng | to be disturbed about | 僕謂丹陽實病 |
5 | 10 | 病 | bìng | to suffer for | 僕謂丹陽實病 |
6 | 10 | 病 | bìng | to harm | 僕謂丹陽實病 |
7 | 10 | 病 | bìng | to worry | 僕謂丹陽實病 |
8 | 10 | 病 | bìng | to hate; to resent | 僕謂丹陽實病 |
9 | 10 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 僕謂丹陽實病 |
10 | 10 | 病 | bìng | withered | 僕謂丹陽實病 |
11 | 10 | 病 | bìng | exhausted | 僕謂丹陽實病 |
12 | 9 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 即有此苦 |
13 | 9 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 即有此苦 |
14 | 9 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 即有此苦 |
15 | 9 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 即有此苦 |
16 | 9 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 即有此苦 |
17 | 9 | 苦 | kǔ | bitter | 即有此苦 |
18 | 9 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 即有此苦 |
19 | 9 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 即有此苦 |
20 | 9 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 即有此苦 |
21 | 9 | 苦 | kǔ | painful | 即有此苦 |
22 | 9 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 即有此苦 |
23 | 7 | 也 | yě | also; too | 病其一也 |
24 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 病其一也 |
25 | 7 | 也 | yě | either | 病其一也 |
26 | 7 | 也 | yě | even | 病其一也 |
27 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 病其一也 |
28 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 病其一也 |
29 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 病其一也 |
30 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 病其一也 |
31 | 7 | 也 | yě | ya | 病其一也 |
32 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 當是丹陽 |
33 | 7 | 是 | shì | is exactly | 當是丹陽 |
34 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 當是丹陽 |
35 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 當是丹陽 |
36 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 當是丹陽 |
37 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 當是丹陽 |
38 | 7 | 是 | shì | true | 當是丹陽 |
39 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 當是丹陽 |
40 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 當是丹陽 |
41 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 當是丹陽 |
42 | 7 | 是 | shì | Shi | 當是丹陽 |
43 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 當是丹陽 |
44 | 7 | 是 | shì | this; idam | 當是丹陽 |
45 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人知病之苦 |
46 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人知病之苦 |
47 | 6 | 之 | zhī | to go | 人知病之苦 |
48 | 6 | 之 | zhī | this; that | 人知病之苦 |
49 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 人知病之苦 |
50 | 6 | 之 | zhī | it | 人知病之苦 |
51 | 6 | 之 | zhī | in | 人知病之苦 |
52 | 6 | 之 | zhī | all | 人知病之苦 |
53 | 6 | 之 | zhī | and | 人知病之苦 |
54 | 6 | 之 | zhī | however | 人知病之苦 |
55 | 6 | 之 | zhī | if | 人知病之苦 |
56 | 6 | 之 | zhī | then | 人知病之苦 |
57 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人知病之苦 |
58 | 6 | 之 | zhī | is | 人知病之苦 |
59 | 6 | 之 | zhī | to use | 人知病之苦 |
60 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 人知病之苦 |
61 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 丹陽安得而與人異耶 |
62 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 丹陽安得而與人異耶 |
63 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 丹陽安得而與人異耶 |
64 | 5 | 人 | rén | everybody | 丹陽安得而與人異耶 |
65 | 5 | 人 | rén | adult | 丹陽安得而與人異耶 |
66 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 丹陽安得而與人異耶 |
67 | 5 | 人 | rén | an upright person | 丹陽安得而與人異耶 |
68 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 丹陽安得而與人異耶 |
69 | 5 | 念 | niàn | to read aloud | 此時若纖念不起 |
70 | 5 | 念 | niàn | to remember; to expect | 此時若纖念不起 |
71 | 5 | 念 | niàn | to miss | 此時若纖念不起 |
72 | 5 | 念 | niàn | to consider | 此時若纖念不起 |
73 | 5 | 念 | niàn | to recite; to chant | 此時若纖念不起 |
74 | 5 | 念 | niàn | to show affection for | 此時若纖念不起 |
75 | 5 | 念 | niàn | a thought; an idea | 此時若纖念不起 |
76 | 5 | 念 | niàn | twenty | 此時若纖念不起 |
77 | 5 | 念 | niàn | memory | 此時若纖念不起 |
78 | 5 | 念 | niàn | an instant | 此時若纖念不起 |
79 | 5 | 念 | niàn | Nian | 此時若纖念不起 |
80 | 5 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 此時若纖念不起 |
81 | 5 | 念 | niàn | a thought; citta | 此時若纖念不起 |
82 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 但不得及此境界耳 |
83 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 但不得及此境界耳 |
84 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 但不得及此境界耳 |
85 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 但不得及此境界耳 |
86 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 但不得及此境界耳 |
87 | 5 | 丹陽 | Dānyáng | Danyang County | 僕謂丹陽實病 |
88 | 4 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 是乃真第一念也 |
89 | 4 | 乃 | nǎi | to be | 是乃真第一念也 |
90 | 4 | 乃 | nǎi | you; yours | 是乃真第一念也 |
91 | 4 | 乃 | nǎi | also; moreover | 是乃真第一念也 |
92 | 4 | 乃 | nǎi | however; but | 是乃真第一念也 |
93 | 4 | 乃 | nǎi | if | 是乃真第一念也 |
94 | 4 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂者苦之因 |
95 | 4 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂者苦之因 |
96 | 4 | 樂 | lè | Le | 樂者苦之因 |
97 | 4 | 樂 | yuè | music | 樂者苦之因 |
98 | 4 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂者苦之因 |
99 | 4 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂者苦之因 |
100 | 4 | 樂 | yuè | a musician | 樂者苦之因 |
101 | 4 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂者苦之因 |
102 | 4 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂者苦之因 |
103 | 4 | 樂 | lào | Lao | 樂者苦之因 |
104 | 4 | 樂 | lè | to laugh | 樂者苦之因 |
105 | 4 | 樂 | lè | Joy | 樂者苦之因 |
106 | 4 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 樂者苦之因 |
107 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 何有於病 |
108 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 何有於病 |
109 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 何有於病 |
110 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 何有於病 |
111 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 何有於病 |
112 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 何有於病 |
113 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 何有於病 |
114 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 何有於病 |
115 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 何有於病 |
116 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 何有於病 |
117 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 何有於病 |
118 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 何有於病 |
119 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 何有於病 |
120 | 4 | 有 | yǒu | You | 何有於病 |
121 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 何有於病 |
122 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 何有於病 |
123 | 4 | 耶 | yé | final interogative | 識默耶 |
124 | 4 | 耶 | yē | ye | 識默耶 |
125 | 4 | 耶 | yé | ya | 識默耶 |
126 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 李贄復丘若泰 |
127 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 李贄復丘若泰 |
128 | 4 | 若 | ruò | if | 李贄復丘若泰 |
129 | 4 | 若 | ruò | you | 李贄復丘若泰 |
130 | 4 | 若 | ruò | this; that | 李贄復丘若泰 |
131 | 4 | 若 | ruò | and; or | 李贄復丘若泰 |
132 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 李贄復丘若泰 |
133 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 李贄復丘若泰 |
134 | 4 | 若 | ruò | to choose | 李贄復丘若泰 |
135 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 李贄復丘若泰 |
136 | 4 | 若 | ruò | thus | 李贄復丘若泰 |
137 | 4 | 若 | ruò | pollia | 李贄復丘若泰 |
138 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 李贄復丘若泰 |
139 | 4 | 若 | ruò | only then | 李贄復丘若泰 |
140 | 4 | 若 | rě | ja | 李贄復丘若泰 |
141 | 4 | 若 | rě | jñā | 李贄復丘若泰 |
142 | 4 | 識 | shí | knowledge; understanding | 且要反身默識 |
143 | 4 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 且要反身默識 |
144 | 4 | 識 | zhì | to record | 且要反身默識 |
145 | 4 | 識 | shí | thought; cognition | 且要反身默識 |
146 | 4 | 識 | shí | to understand | 且要反身默識 |
147 | 4 | 識 | shí | experience; common sense | 且要反身默識 |
148 | 4 | 識 | shí | a good friend | 且要反身默識 |
149 | 4 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 且要反身默識 |
150 | 4 | 識 | zhì | a label; a mark | 且要反身默識 |
151 | 4 | 識 | zhì | an inscription | 且要反身默識 |
152 | 4 | 識 | zhì | just now | 且要反身默識 |
153 | 4 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 且要反身默識 |
154 | 4 | 不 | bù | not; no | 此時若纖念不起 |
155 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 此時若纖念不起 |
156 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 此時若纖念不起 |
157 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 此時若纖念不起 |
158 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 此時若纖念不起 |
159 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 此時若纖念不起 |
160 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 此時若纖念不起 |
161 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 此時若纖念不起 |
162 | 4 | 不 | bù | no; na | 此時若纖念不起 |
163 | 3 | 默 | mò | silent | 且要反身默識 |
164 | 3 | 默 | mò | quiet; still | 且要反身默識 |
165 | 3 | 默 | mò | dark | 且要反身默識 |
166 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 樂者苦之因 |
167 | 3 | 者 | zhě | that | 樂者苦之因 |
168 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 樂者苦之因 |
169 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 樂者苦之因 |
170 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 樂者苦之因 |
171 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 樂者苦之因 |
172 | 3 | 者 | zhuó | according to | 樂者苦之因 |
173 | 3 | 者 | zhě | ca | 樂者苦之因 |
174 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 方寸皆空 |
175 | 3 | 空 | kòng | free time | 方寸皆空 |
176 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 方寸皆空 |
177 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 方寸皆空 |
178 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 方寸皆空 |
179 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 方寸皆空 |
180 | 3 | 空 | kòng | empty space | 方寸皆空 |
181 | 3 | 空 | kōng | without substance | 方寸皆空 |
182 | 3 | 空 | kōng | to not have | 方寸皆空 |
183 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 方寸皆空 |
184 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 方寸皆空 |
185 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 方寸皆空 |
186 | 3 | 空 | kòng | blank | 方寸皆空 |
187 | 3 | 空 | kòng | expansive | 方寸皆空 |
188 | 3 | 空 | kòng | lacking | 方寸皆空 |
189 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 方寸皆空 |
190 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 方寸皆空 |
191 | 3 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 方寸皆空 |
192 | 3 | 因 | yīn | because | 樂者苦之因 |
193 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 樂者苦之因 |
194 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 樂者苦之因 |
195 | 3 | 因 | yīn | to follow | 樂者苦之因 |
196 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 樂者苦之因 |
197 | 3 | 因 | yīn | via; through | 樂者苦之因 |
198 | 3 | 因 | yīn | to continue | 樂者苦之因 |
199 | 3 | 因 | yīn | to receive | 樂者苦之因 |
200 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 樂者苦之因 |
201 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 樂者苦之因 |
202 | 3 | 因 | yīn | to be like | 樂者苦之因 |
203 | 3 | 因 | yīn | from; because of | 樂者苦之因 |
204 | 3 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 樂者苦之因 |
205 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 樂者苦之因 |
206 | 3 | 因 | yīn | Cause | 樂者苦之因 |
207 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 樂者苦之因 |
208 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 是乃真第一念也 |
209 | 3 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 是乃真第一念也 |
210 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 是乃真第一念也 |
211 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 是乃真第一念也 |
212 | 3 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 是乃真第一念也 |
213 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 是乃真第一念也 |
214 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 是乃真第一念也 |
215 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 是乃真第一念也 |
216 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 是乃真第一念也 |
217 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 是乃真第一念也 |
218 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 是乃真第一念也 |
219 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 是乃真第一念也 |
220 | 3 | 真 | zhēn | True | 是乃真第一念也 |
221 | 3 | 真 | zhēn | true | 是乃真第一念也 |
222 | 3 | 矣 | yǐ | final particle | 樂極則苦生矣 |
223 | 3 | 丘 | qiū | Confucius | 李贄復丘若泰 |
224 | 3 | 丘 | qiū | Qiu | 李贄復丘若泰 |
225 | 3 | 丘 | qiū | a hill | 李贄復丘若泰 |
226 | 3 | 丘 | qiū | an elder | 李贄復丘若泰 |
227 | 3 | 丘 | qiū | a steep bank or shore; prapata | 李贄復丘若泰 |
228 | 3 | 與 | yǔ | and | 丹陽安得而與人異耶 |
229 | 3 | 與 | yǔ | to give | 丹陽安得而與人異耶 |
230 | 3 | 與 | yǔ | together with | 丹陽安得而與人異耶 |
231 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 丹陽安得而與人異耶 |
232 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 丹陽安得而與人異耶 |
233 | 3 | 與 | yù | to particate in | 丹陽安得而與人異耶 |
234 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 丹陽安得而與人異耶 |
235 | 3 | 與 | yù | to help | 丹陽安得而與人異耶 |
236 | 3 | 與 | yǔ | for | 丹陽安得而與人異耶 |
237 | 3 | 於 | yú | in; at | 何有於病 |
238 | 3 | 於 | yú | in; at | 何有於病 |
239 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 何有於病 |
240 | 3 | 於 | yú | to go; to | 何有於病 |
241 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 何有於病 |
242 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 何有於病 |
243 | 3 | 於 | yú | from | 何有於病 |
244 | 3 | 於 | yú | give | 何有於病 |
245 | 3 | 於 | yú | oppposing | 何有於病 |
246 | 3 | 於 | yú | and | 何有於病 |
247 | 3 | 於 | yú | compared to | 何有於病 |
248 | 3 | 於 | yú | by | 何有於病 |
249 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 何有於病 |
250 | 3 | 於 | yú | for | 何有於病 |
251 | 3 | 於 | yú | Yu | 何有於病 |
252 | 3 | 於 | wū | a crow | 何有於病 |
253 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 何有於病 |
254 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
255 | 2 | 明 | míng | Ming | 明 |
256 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
257 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
258 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
259 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
260 | 2 | 明 | míng | consecrated | 明 |
261 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
262 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
263 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
264 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
265 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
266 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
267 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
268 | 2 | 明 | míng | open; public | 明 |
269 | 2 | 明 | míng | clear | 明 |
270 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
271 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
272 | 2 | 明 | míng | virtuous | 明 |
273 | 2 | 明 | míng | open and honest | 明 |
274 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
275 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
276 | 2 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
277 | 2 | 明 | míng | positive | 明 |
278 | 2 | 明 | míng | Clear | 明 |
279 | 2 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 明 |
280 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 但不得及此境界耳 |
281 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 但不得及此境界耳 |
282 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 但不得及此境界耳 |
283 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 但不得及此境界耳 |
284 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 但不得及此境界耳 |
285 | 2 | 容 | róng | to hold; to contain | 豈容更有別念乎 |
286 | 2 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 豈容更有別念乎 |
287 | 2 | 容 | róng | capacity | 豈容更有別念乎 |
288 | 2 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 豈容更有別念乎 |
289 | 2 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 豈容更有別念乎 |
290 | 2 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 豈容更有別念乎 |
291 | 2 | 容 | róng | to permit | 豈容更有別念乎 |
292 | 2 | 容 | róng | should | 豈容更有別念乎 |
293 | 2 | 容 | róng | possibly; perhaps | 豈容更有別念乎 |
294 | 2 | 容 | róng | Rong | 豈容更有別念乎 |
295 | 2 | 容 | róng | without effort | 豈容更有別念乎 |
296 | 2 | 容 | róng | not determined | 豈容更有別念乎 |
297 | 2 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 豈容更有別念乎 |
298 | 2 | 容 | róng | how could it? | 豈容更有別念乎 |
299 | 2 | 容 | róng | Tolerance | 豈容更有別念乎 |
300 | 2 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 豈容更有別念乎 |
301 | 2 | 此時 | cǐshí | now; this moment | 此時若纖念不起 |
302 | 2 | 極 | jí | extremely; very | 樂極則苦生矣 |
303 | 2 | 極 | jí | utmost; furthest | 樂極則苦生矣 |
304 | 2 | 極 | jí | extremity | 樂極則苦生矣 |
305 | 2 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 樂極則苦生矣 |
306 | 2 | 極 | jí | to exhaust | 樂極則苦生矣 |
307 | 2 | 極 | jí | a standard principle | 樂極則苦生矣 |
308 | 2 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 樂極則苦生矣 |
309 | 2 | 極 | jí | pole | 樂極則苦生矣 |
310 | 2 | 極 | jí | throne | 樂極則苦生矣 |
311 | 2 | 極 | jí | urgent | 樂極則苦生矣 |
312 | 2 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 樂極則苦生矣 |
313 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 且要反身默識 |
314 | 2 | 要 | yào | if | 且要反身默識 |
315 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 且要反身默識 |
316 | 2 | 要 | yào | to want | 且要反身默識 |
317 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 且要反身默識 |
318 | 2 | 要 | yào | to request | 且要反身默識 |
319 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 且要反身默識 |
320 | 2 | 要 | yāo | waist | 且要反身默識 |
321 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 且要反身默識 |
322 | 2 | 要 | yāo | waistband | 且要反身默識 |
323 | 2 | 要 | yāo | Yao | 且要反身默識 |
324 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 且要反身默識 |
325 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 且要反身默識 |
326 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 且要反身默識 |
327 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 且要反身默識 |
328 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 且要反身默識 |
329 | 2 | 要 | yào | to summarize | 且要反身默識 |
330 | 2 | 要 | yào | essential; important | 且要反身默識 |
331 | 2 | 要 | yào | to desire | 且要反身默識 |
332 | 2 | 要 | yào | to demand | 且要反身默識 |
333 | 2 | 要 | yào | to need | 且要反身默識 |
334 | 2 | 要 | yào | should; must | 且要反身默識 |
335 | 2 | 要 | yào | might | 且要反身默識 |
336 | 2 | 要 | yào | or | 且要反身默識 |
337 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 此時若纖念不起 |
338 | 2 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 此時若纖念不起 |
339 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 此時若纖念不起 |
340 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 此時若纖念不起 |
341 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 此時若纖念不起 |
342 | 2 | 起 | qǐ | to start | 此時若纖念不起 |
343 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 此時若纖念不起 |
344 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 此時若纖念不起 |
345 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 此時若纖念不起 |
346 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 此時若纖念不起 |
347 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 此時若纖念不起 |
348 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 此時若纖念不起 |
349 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 此時若纖念不起 |
350 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 此時若纖念不起 |
351 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 此時若纖念不起 |
352 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 此時若纖念不起 |
353 | 2 | 起 | qǐ | from | 此時若纖念不起 |
354 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 此時若纖念不起 |
355 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 此時若纖念不起 |
356 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不得及此境界耳 |
357 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但不得及此境界耳 |
358 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但不得及此境界耳 |
359 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但不得及此境界耳 |
360 | 2 | 但 | dàn | all | 但不得及此境界耳 |
361 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不得及此境界耳 |
362 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但不得及此境界耳 |
363 | 2 | 纖 | xiān | fine; delicate | 此時若纖念不起 |
364 | 2 | 纖 | xiān | minute | 此時若纖念不起 |
365 | 2 | 纖 | xiān | thrifty | 此時若纖念不起 |
366 | 2 | 纖 | xiān | fine silk | 此時若纖念不起 |
367 | 2 | 云 | yún | cloud | 丘書云 |
368 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 丘書云 |
369 | 2 | 云 | yún | Yun | 丘書云 |
370 | 2 | 云 | yún | to say | 丘書云 |
371 | 2 | 云 | yún | to have | 丘書云 |
372 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 丘書云 |
373 | 2 | 云 | yún | in this way | 丘書云 |
374 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 丘書云 |
375 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 丘書云 |
376 | 2 | 知 | zhī | to know | 人知病之苦 |
377 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 人知病之苦 |
378 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 人知病之苦 |
379 | 2 | 知 | zhī | to administer | 人知病之苦 |
380 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 人知病之苦 |
381 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 人知病之苦 |
382 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 人知病之苦 |
383 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 人知病之苦 |
384 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 人知病之苦 |
385 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 人知病之苦 |
386 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 人知病之苦 |
387 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 人知病之苦 |
388 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 人知病之苦 |
389 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 人知病之苦 |
390 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 人知病之苦 |
391 | 2 | 豈 | qǐ | how can it be that; not surprisingly | 豈容更有別念乎 |
392 | 2 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈容更有別念乎 |
393 | 2 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈容更有別念乎 |
394 | 2 | 樂之 | lèzhī | Ritz (cracker brand) | 不知樂之苦 |
395 | 2 | 李贄 | lǐ zhì | Li Zhi | 李贄復丘若泰 |
396 | 2 | 同 | tóng | like; same; similar | 但未嘗不與人同之中 |
397 | 2 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 但未嘗不與人同之中 |
398 | 2 | 同 | tóng | together | 但未嘗不與人同之中 |
399 | 2 | 同 | tóng | together | 但未嘗不與人同之中 |
400 | 2 | 同 | tóng | to be the same | 但未嘗不與人同之中 |
401 | 2 | 同 | tòng | an alley; a lane | 但未嘗不與人同之中 |
402 | 2 | 同 | tóng | same- | 但未嘗不與人同之中 |
403 | 2 | 同 | tóng | to do something for somebody | 但未嘗不與人同之中 |
404 | 2 | 同 | tóng | Tong | 但未嘗不與人同之中 |
405 | 2 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 但未嘗不與人同之中 |
406 | 2 | 同 | tóng | to be unified | 但未嘗不與人同之中 |
407 | 2 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 但未嘗不與人同之中 |
408 | 2 | 同 | tóng | peace; harmony | 但未嘗不與人同之中 |
409 | 2 | 同 | tóng | an agreement | 但未嘗不與人同之中 |
410 | 2 | 同 | tóng | same; sama | 但未嘗不與人同之中 |
411 | 2 | 同 | tóng | together; saha | 但未嘗不與人同之中 |
412 | 2 | 既有 | jìyǒu | to exist | 既有此身 |
413 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 樂極則苦生矣 |
414 | 2 | 則 | zé | then | 樂極則苦生矣 |
415 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 樂極則苦生矣 |
416 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 樂極則苦生矣 |
417 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 樂極則苦生矣 |
418 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 樂極則苦生矣 |
419 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 樂極則苦生矣 |
420 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 樂極則苦生矣 |
421 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 樂極則苦生矣 |
422 | 2 | 則 | zé | to do | 樂極則苦生矣 |
423 | 2 | 則 | zé | only | 樂極則苦生矣 |
424 | 2 | 則 | zé | immediately | 樂極則苦生矣 |
425 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 樂極則苦生矣 |
426 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 樂極則苦生矣 |
427 | 2 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 李贄復丘若泰 |
428 | 2 | 泰 | tài | big | 李贄復丘若泰 |
429 | 2 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 李贄復丘若泰 |
430 | 2 | 泰 | tài | sublime; majestic | 李贄復丘若泰 |
431 | 2 | 泰 | tài | generous | 李贄復丘若泰 |
432 | 2 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 李贄復丘若泰 |
433 | 2 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 李贄復丘若泰 |
434 | 2 | 泰 | tài | Mount Tai | 李贄復丘若泰 |
435 | 2 | 泰 | tài | agreeable | 李贄復丘若泰 |
436 | 2 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 李贄復丘若泰 |
437 | 2 | 泰 | tài | unimpeded | 李贄復丘若泰 |
438 | 2 | 泰 | tài | Thailand | 李贄復丘若泰 |
439 | 2 | 泰 | tài | Prosperous | 李贄復丘若泰 |
440 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
441 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
442 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
443 | 2 | 非 | fēi | different | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
444 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
445 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
446 | 2 | 非 | fēi | Africa | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
447 | 2 | 非 | fēi | to slander | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
448 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
449 | 2 | 非 | fēi | must | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
450 | 2 | 非 | fēi | an error | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
451 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
452 | 2 | 非 | fēi | evil | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
453 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非謂必如何空之而後可至丹陽境界也 |
454 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 方寸皆空 |
455 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 方寸皆空 |
456 | 2 | 苦海 | kǔhǎi | ocean of suffering | 苦海有八 |
457 | 2 | 苦海 | kǔhǎi | sea of suffering; abyss of worldly suffering | 苦海有八 |
458 | 2 | 實 | shí | real; true | 僕謂丹陽實病 |
459 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 僕謂丹陽實病 |
460 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 僕謂丹陽實病 |
461 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 僕謂丹陽實病 |
462 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 僕謂丹陽實病 |
463 | 2 | 實 | shí | solid | 僕謂丹陽實病 |
464 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 僕謂丹陽實病 |
465 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 僕謂丹陽實病 |
466 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 僕謂丹陽實病 |
467 | 2 | 實 | shí | effect; result | 僕謂丹陽實病 |
468 | 2 | 實 | shí | an honest person | 僕謂丹陽實病 |
469 | 2 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 僕謂丹陽實病 |
470 | 2 | 實 | shí | to fill | 僕謂丹陽實病 |
471 | 2 | 實 | shí | finally | 僕謂丹陽實病 |
472 | 2 | 實 | shí | complete | 僕謂丹陽實病 |
473 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 僕謂丹陽實病 |
474 | 2 | 實 | shí | to practice | 僕謂丹陽實病 |
475 | 2 | 實 | shí | namely | 僕謂丹陽實病 |
476 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 僕謂丹陽實病 |
477 | 2 | 實 | shí | this | 僕謂丹陽實病 |
478 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 僕謂丹陽實病 |
479 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 僕謂丹陽實病 |
480 | 2 | 實 | shí | Shichen | 僕謂丹陽實病 |
481 | 2 | 實 | shí | Real | 僕謂丹陽實病 |
482 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 僕謂丹陽實病 |
483 | 2 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 豈容更有別念乎 |
484 | 2 | 乎 | hū | in | 豈容更有別念乎 |
485 | 2 | 乎 | hū | marks a return question | 豈容更有別念乎 |
486 | 2 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 豈容更有別念乎 |
487 | 2 | 乎 | hū | marks conjecture | 豈容更有別念乎 |
488 | 2 | 乎 | hū | marks a pause | 豈容更有別念乎 |
489 | 2 | 乎 | hū | marks praise | 豈容更有別念乎 |
490 | 2 | 乎 | hū | ah; sigh | 豈容更有別念乎 |
491 | 2 | 方寸 | fāngcùn | square cun; heart; mind | 方寸皆空 |
492 | 2 | 方寸 | fāng cùn | Mind | 方寸皆空 |
493 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便非實際 |
494 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 便非實際 |
495 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便非實際 |
496 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 便非實際 |
497 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 便非實際 |
498 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便非實際 |
499 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便非實際 |
500 | 2 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便非實際 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
也 | yě | ya | |
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
念 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
乐 | 樂 |
|
|
有 |
|
|
|
耶 | yé | ya | |
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
丹阳 | 丹陽 | 68 | Danyang County |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
乐至 | 樂至 | 108 | Lezhi |
李贽 | 李贄 | 108 | Li Zhi |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苦海 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |