háng xìng héng hàng xíng

  1. xíng verb to walk / to move
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Motion 运动
    Notes: In this sense 行 is bound form in modern Chinese. For example, 步行 'to walk' (NCCED '行' xíng 1; ABC 'xíng' BF 2). It is an intransitive verb in literary Chinese (Kroll '行' 1). For example, 三人行,必有我師焉。 'When I walk along with two others, they may serve me as my teachers.' (Lunyu 7:22; Legge, 1861)
  2. xíng verb capable / competent
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Ability 能力
    Notes: A stative verb (NCCED '行' xíng 10; ABC 'xíng' SV 2)
  3. háng noun profession
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Work 工作
    Notes: (NCCED '行' háng 4; ABC 'háng' 1)
  4. háng measure word line / row
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Position 位
    Notes: (NCCED '行' háng 5)
  5. xíng noun Kangxi radical 144
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals 部首
    Notes: (ABC back cover; GHC p. 7)
  6. xíng verb to travel
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Motion 运动
    Notes: A stand alone verb in literary Chinese and bound form in modern Chinese. For example, 旅行 'to tour' in modern Chinese (NCCED '行' xíng 2; ABC 'xíng' BF 2).
  7. xíng noun actions / conduct
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, the basic sense of go is extended to conduct (Rouzer 2007, p. 15). For example, 行为 'conduct' in modern Chinese (NCCED '行' xíng 8; ABC 'xíng' BF 7). In literary Chinese it may be a stand-alone word. For example, 父沒,觀其行 ‘when his father is dead, look at his conduct.’ (Lunyu 1:10; Legge, 1861)
  8. xíng verb to do / to act
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 行 is a bound form in modern Chinese. For example, 实行 'to implement' in modern Chinese (NCCED '行' xíng 7; ABC 'xíng' BF 4). In this sense, 行 is a stand-alone verb in literary Chinese (Kroll '行' xíng 2). For example, 季文子三思而後行。 'Ji Wen thought thrice, and then acted.' (Lunyu 5:20; Legge 1861)
  9. xíng verb all right / OK / okay
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Spoken Language 口语
    Notes: A stative verb (NCCED '行' xíng 9; ABC 'xíng' SV 1)
  10. háng noun line
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Position 位
    Notes: (NCCED '行' háng 1)
  11. xìng noun mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions
    Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Aggregate 蕴
    Notes: Sanskrit equivalent: saṃskāra, Pāli: saṅkhāra; one of the five aggregates 五蕴; FGS translation standard: Mental Formations (BL 'saṃskāra'; Faxiang; Kroll '行' xìng)
  12. xíng noun practice / carita / caryā / conduct / behavior
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: carita or caryā, Pāli: cariyā, or Sanskrit equivalent: . The third in the four stages of practice 信解行证; FGS translation standard: Practice (BL 'carita'; BCSD '行'; Faxiang)
  13. héng noun virtuous deeds
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Similar in meaning to 道行 (NCCED '行' hèng; ABC hèng)
  14. hàng noun a line of trees
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Similar in meaning to 树行子 (NCCED '行'' hàng; ABC 'hàng')
  15. hàng adjective bold / steadfast
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Middle Chinese: hangH (Kroll '行' hàng)
  16. xíng verb to practice
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: FGS translation standard: practice (Faxiang)
  17. háng noun a path / a road
    Domain: Literary Chinese 文言文
  18. xíng noun travel
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Motion 运动
    Notes: (NCCED '行' xíng 3)
  19. xíng verb to circulate
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Economics 经济
    Notes: In the sense of currency circulating (NCCED '行' xíng 4; ABC 'xíng' BF 3)
  20. xíng noun running script / running script
    Domain: Art 艺术 , Subdomain: Calligraphy 书法 , Concept: Calligraphic Style 字体
    Notes: A calligraphic script (NCCED '行' xíng 5; ABC 'xíng' BF 8; Kroll '行' xíng 7)
  21. xíng adjective temporary
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: For example, 行宫 'temporary residence' [for the emperor while travelling] (NCCED '行' xíng 6; ABC 'xíng' BF 5; Kroll '行' xíng 5).
  22. xíng adverb soon
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time 时间
    Notes: In modern written Chinese (NCCED '行' xíng 12; ABC 'xíng' BF 6)
  23. háng verb to rank
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Position 位
    Notes: In terms of seniority in a family (NCCED '行' háng 2; ABC 'háng' 2)
  24. háng noun a business / a shop
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Economics 经济
    Notes: For example 典当行 'pawn shop' or 车行 'auto shop' (NCCED '行' háng 3)
  25. xíng verb to depart / to leave
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll '行' xíng 6)

Contained in

行动实行行为举行招商银行银行行政中信银行行业进行巡行首席执行官执行行书央行上海浦东发展银行分行自行车修行飞行飞行器运行自行流行排行行贿解释执行奉行戒行言行徐行先行旅行同行行李不行送行现行发行行列航行可行平行中国人民银行行人行驶行星一行遊行罪行步行

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 55
Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 Dharma Words - Other 法語 ■其它 36
Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 30
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀 28
Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 Discourse on the Stages of Yogic Practice 瑜伽師地論 27
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 26
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 25
Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 India 印度 24
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 23
Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 The Three Pure Land Sutras 淨土三經 22

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
行布施 行布施 當然是可以行布施 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 19
行施 行施 能念念清淨行施 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 12
无住行 無住行 無住行施 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 10
习行 習行 應如尊者習行般若波羅蜜 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 8
行般若波罗蜜 行般若波羅蜜 應如尊者習行般若波羅蜜 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 7
行大 行大 而行大施 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 5
大乘行 大乘行 修持大乘行 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 4
十法行 十法行 的十法行 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 4
行深 行深 觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 3
阿兰那行 阿蘭那行 佛陀也不會讚歎我是歡喜修阿蘭那行 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 實相無相四果性空分第九 【譯文 原典 注釋】 3