Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, A Blueprint for Humanistic Buddhism (Vimalakirti Sutra, Chapter on the Buddha Way) - 3 Concluding Remarks 人間佛教的藍圖(《維摩經‧佛道品》) 參‧結語

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 wéi to act as; to serve 以智慧為母
2 6 wéi to change into; to become 以智慧為母
3 6 wéi to be; is 以智慧為母
4 6 wéi to do 以智慧為母
5 6 wèi to support; to help 以智慧為母
6 6 wéi to govern 以智慧為母
7 5 to use; to grasp 以智慧為母
8 5 to rely on 以智慧為母
9 5 to regard 以智慧為母
10 5 to be able to 以智慧為母
11 5 to order; to command 以智慧為母
12 5 used after a verb 以智慧為母
13 5 a reason; a cause 以智慧為母
14 5 Israel 以智慧為母
15 5 Yi 以智慧為母
16 5 use; yogena 以智慧為母
17 4 生活 shēnghuó life 我們為人間佛教的生活
18 4 生活 shēnghuó to live 我們為人間佛教的生活
19 4 生活 shēnghuó everyday life 我們為人間佛教的生活
20 4 生活 shēnghuó livelihood 我們為人間佛教的生活
21 4 生活 shēnghuó goods; articles 我們為人間佛教的生活
22 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩也以人間為本
23 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩也以人間為本
24 3 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩也以人間為本
25 2 一個 yī gè one instance; one unit 規畫了一個非常完整的藍圖
26 2 一個 yī gè a certain degreee 規畫了一個非常完整的藍圖
27 2 一個 yī gè whole; entire 規畫了一個非常完整的藍圖
28 2 離不開 líbùkāi inseparable; inevitably linked to 離不開世間的父母
29 2 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 我們為人間佛教的生活
30 2 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 我們為人間佛教的生活
31 2 四句偈 sì jù jì a four line gatha 我為人間淨土定下四句偈
32 2 zhōng middle 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
33 2 zhōng medium; medium sized 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
34 2 zhōng China 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
35 2 zhòng to hit the mark 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
36 2 zhōng midday 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
37 2 zhōng inside 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
38 2 zhōng during 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
39 2 zhōng Zhong 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
40 2 zhōng intermediary 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
41 2 zhōng half 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
42 2 zhòng to reach; to attain 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
43 2 zhòng to suffer; to infect 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
44 2 zhòng to obtain 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
45 2 zhòng to pass an exam 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
46 2 zhōng middle 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
47 2 dào to arrive 到最後的
48 2 dào to go 到最後的
49 2 dào careful 到最後的
50 2 dào Dao 到最後的
51 2 dào approach; upagati 到最後的
52 2 人間佛教的藍圖 rén jiān fó jiào de lán tú Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖
53 2 jiàng a general; a high ranking officer 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
54 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
55 2 jiàng to command; to lead 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
56 2 qiāng to request 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
57 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
58 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
59 2 jiāng to checkmate 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
60 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
61 2 jiāng to do; to handle 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
62 2 jiàng backbone 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
63 2 jiàng king 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
64 2 jiāng to rest 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
65 2 jiàng a senior member of an organization 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
66 2 jiāng large; great 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
67 2 zài in; at 我們生活在人間
68 2 zài to exist; to be living 我們生活在人間
69 2 zài to consist of 我們生活在人間
70 2 zài to be at a post 我們生活在人間
71 2 zài in; bhū 我們生活在人間
72 2 人間 rénjiān the human world; the world 我們生活在人間
73 2 人間 rénjiān human world 我們生活在人間
74 2 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 我們生活在人間
75 1 self 我為人間淨土定下四句偈
76 1 [my] dear 我為人間淨土定下四句偈
77 1 Wo 我為人間淨土定下四句偈
78 1 self; atman; attan 我為人間淨土定下四句偈
79 1 ga 我為人間淨土定下四句偈
80 1 shí food; food and drink 離不開食
81 1 shí Kangxi radical 184 離不開食
82 1 shí to eat 離不開食
83 1 to feed 離不開食
84 1 shí meal; cooked cereals 離不開食
85 1 to raise; to nourish 離不開食
86 1 shí to receive; to accept 離不開食
87 1 shí to receive an official salary 離不開食
88 1 shí an eclipse 離不開食
89 1 shí food; bhakṣa 離不開食
90 1 結語 jiéyǔ concluding remarks 結語
91 1 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧為母
92 1 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧為母
93 1 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 以智慧為母
94 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 以智慧為母
95 1 藍圖 lántú blueprint 規畫了一個非常完整的藍圖
96 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 慈悲包容慶安全
97 1 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 樂觀滿足生歡喜
98 1 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 樂觀滿足生歡喜
99 1 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 樂觀滿足生歡喜
100 1 音聲 yīnshēng sound; noise 現代的人間佛教是有音聲的
101 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 太虛大師說
102 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 太虛大師說
103 1 shuì to persuade 太虛大師說
104 1 shuō to teach; to recite; to explain 太虛大師說
105 1 shuō a doctrine; a theory 太虛大師說
106 1 shuō to claim; to assert 太虛大師說
107 1 shuō allocution 太虛大師說
108 1 shuō to criticize; to scold 太虛大師說
109 1 shuō to indicate; to refer to 太虛大師說
110 1 shuō speach; vāda 太虛大師說
111 1 shuō to speak; bhāṣate 太虛大師說
112 1 環境 huánjìng environment 環境整潔的
113 1 多聞 duō wén learned 以多聞為覺音
114 1 多聞 duō wén one who has studied widely 以多聞為覺音
115 1 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 以多聞為覺音
116 1 樂觀 lèguān optimistic; hopeful 樂觀滿足生歡喜
117 1 樂觀 lèguān optimism 樂觀滿足生歡喜
118 1 修心養性 xiūxīn yǎngxìng to cultivate the heart and nurture the character; to improve oneself by meditation 修心養性等
119 1 方便 fāngbiàn convenient 以方便為父
120 1 方便 fāngbiàn to to the toilet 以方便為父
121 1 方便 fāngbiàn to have money to lend 以方便為父
122 1 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 以方便為父
123 1 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 以方便為父
124 1 方便 fāngbiàn appropriate 以方便為父
125 1 方便 fāngbiàn Convenience 以方便為父
126 1 方便 fāngbiàn expedient means 以方便為父
127 1 方便 fāngbiàn Skillful Means 以方便為父
128 1 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 以方便為父
129 1 朋友 péngyou friend 朋友
130 1 維摩 Wéimó Vimalakirti 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
131 1 維摩 Wéimó Vimalakirti 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
132 1 人乘 rén shèng Human Vehicle 真菩薩以人乘通佛乘
133 1 有色 yǒusè colored; non-white; non-ferrous (metals) 有色彩的
134 1 to join together; together with; to accompany 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
135 1 peace; harmony 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
136 1 He 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
137 1 harmonious [sound] 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
138 1 gentle; amiable; acquiescent 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
139 1 warm 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
140 1 to harmonize; to make peace 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
141 1 a transaction 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
142 1 a bell on a chariot 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
143 1 a musical instrument 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
144 1 a military gate 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
145 1 a coffin headboard 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
146 1 a skilled worker 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
147 1 compatible 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
148 1 calm; peaceful 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
149 1 to sing in accompaniment 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
150 1 to write a matching poem 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
151 1 harmony; gentleness 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
152 1 venerable 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
153 1 父母 fùmǔ parents; mother and father 離不開世間的父母
154 1 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 離不開世間的父母
155 1 tōng to go through; to open 真菩薩以人乘通佛乘
156 1 tōng open 真菩薩以人乘通佛乘
157 1 tōng to connect 真菩薩以人乘通佛乘
158 1 tōng to know well 真菩薩以人乘通佛乘
159 1 tōng to report 真菩薩以人乘通佛乘
160 1 tōng to commit adultery 真菩薩以人乘通佛乘
161 1 tōng common; in general 真菩薩以人乘通佛乘
162 1 tōng to transmit 真菩薩以人乘通佛乘
163 1 tōng to attain a goal 真菩薩以人乘通佛乘
164 1 tōng to communicate with 真菩薩以人乘通佛乘
165 1 tōng to pardon; to forgive 真菩薩以人乘通佛乘
166 1 tōng free-flowing; smooth 真菩薩以人乘通佛乘
167 1 tōng smoothly; without a hitch 真菩薩以人乘通佛乘
168 1 tōng erudite; learned 真菩薩以人乘通佛乘
169 1 tōng an expert 真菩薩以人乘通佛乘
170 1 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power 真菩薩以人乘通佛乘
171 1 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
172 1 居士 jūshì householder 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
173 1 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
174 1 father 以方便為父
175 1 Kangxi radical 88 以方便為父
176 1 a male of an older generation 以方便為父
177 1 a polite form of address for an older male 以方便為父
178 1 worker 以方便為父
179 1 father; pitṛ 以方便為父
180 1 世間 shìjiān world; the human world 離不開世間的父母
181 1 世間 shìjiān world 離不開世間的父母
182 1 妻子 qīzi wife 妻子
183 1 妻子 qī zǐ wife and children 妻子
184 1 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 禮貌尊敬講愛語
185 1 尊敬 zūnjìng Respectful 禮貌尊敬講愛語
186 1 人間淨土 Rénjiān Jìng Tǔ 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land 我為人間淨土定下四句偈
187 1 人間淨土 rénjiān jìng tǔ Humanistic Pure Land 我為人間淨土定下四句偈
188 1 愛語 ài yǔ loving words 禮貌尊敬講愛語
189 1 愛語 ài yǔ kind words 禮貌尊敬講愛語
190 1 生歡喜 shēng huānxǐ giving rise to joy 樂觀滿足生歡喜
191 1 運用 yùnyòng to use; to put to use 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
192 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
193 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
194 1 xíng to walk
195 1 xíng capable; competent
196 1 háng profession
197 1 xíng Kangxi radical 144
198 1 xíng to travel
199 1 xìng actions; conduct
200 1 xíng to do; to act; to practice
201 1 xíng all right; OK; okay
202 1 háng horizontal line
203 1 héng virtuous deeds
204 1 hàng a line of trees
205 1 hàng bold; steadfast
206 1 xíng to move
207 1 xíng to put into effect; to implement
208 1 xíng travel
209 1 xíng to circulate
210 1 xíng running script; running script
211 1 xíng temporary
212 1 háng rank; order
213 1 háng a business; a shop
214 1 xíng to depart; to leave
215 1 xíng to experience
216 1 xíng path; way
217 1 xíng xing; ballad
218 1 xíng Xing
219 1 xíng Practice
220 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
221 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
222 1 一樣 yīyàng same; like 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
223 1 規畫 guīhuà to plan 規畫了一個非常完整的藍圖
224 1 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 規畫了一個非常完整的藍圖
225 1 非常 fēicháng impermanent; transient 規畫了一個非常完整的藍圖
226 1 慶安 qìngān Qing'an county 慈悲包容慶安全
227 1 完整 wánzhěng whole; complete; entire; intact 規畫了一個非常完整的藍圖
228 1 太虛大師 Tàixū dàshī Venerable Master Taixu 太虛大師說
229 1 正道 zhèngdào the right road 是菩薩正道
230 1 正道 zhèngdào the correct path 是菩薩正道
231 1 正道 zhèngdào orthodox school 是菩薩正道
232 1 正道 zhèng dào Right Path 是菩薩正道
233 1 整潔 zhěngjié neat; tidy 環境整潔的
234 1 měi Mei 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
235 1 rén person; people; a human being 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
236 1 rén Kangxi radical 9 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
237 1 rén a kind of person 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
238 1 rén everybody 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
239 1 rén adult 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
240 1 rén somebody; others 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
241 1 rén an upright person 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
242 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
243 1 běn to be one's own 菩薩也以人間為本
244 1 běn origin; source; root; foundation; basis 菩薩也以人間為本
245 1 běn the roots of a plant 菩薩也以人間為本
246 1 běn capital 菩薩也以人間為本
247 1 běn main; central; primary 菩薩也以人間為本
248 1 běn according to 菩薩也以人間為本
249 1 běn a version; an edition 菩薩也以人間為本
250 1 běn a memorial [presented to the emperor] 菩薩也以人間為本
251 1 běn a book 菩薩也以人間為本
252 1 běn trunk of a tree 菩薩也以人間為本
253 1 běn to investigate the root of 菩薩也以人間為本
254 1 běn a manuscript for a play 菩薩也以人間為本
255 1 běn Ben 菩薩也以人間為本
256 1 běn root; origin; mula 菩薩也以人間為本
257 1 běn becoming, being, existing; bhava 菩薩也以人間為本
258 1 běn former; previous; pūrva 菩薩也以人間為本
259 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲包容慶安全
260 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲包容慶安全
261 1 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲包容慶安全
262 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲包容慶安全
263 1 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲包容慶安全
264 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲包容慶安全
265 1 to produce; to give birth to; to breed
266 1 to educate; to train
267 1 to raise; to nurture
268 1 Yu
269 1 風趣 fēngqù humor; wit 風趣的
270 1 quán perfect 慈悲包容慶安全
271 1 quán complete; all; whole; entire; every 慈悲包容慶安全
272 1 quán pure colored jade 慈悲包容慶安全
273 1 quán to preserve; to keep intact 慈悲包容慶安全
274 1 quán Quan 慈悲包容慶安全
275 1 quán to make perfect 慈悲包容慶安全
276 1 quán to fully recover from an illness 慈悲包容慶安全
277 1 quán to reduce 慈悲包容慶安全
278 1 quán all; sarva; kṛtsna 慈悲包容慶安全
279 1 維摩經 Wéi mó jīng Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra 維摩經
280 1 覺音 Juéyīn Buddhaghoṣa; Buddhaghosa 以多聞為覺音
281 1 mother 以智慧為母
282 1 Kangxi radical 80 以智慧為母
283 1 female 以智慧為母
284 1 female elders; older female relatives 以智慧為母
285 1 parent; source; origin 以智慧為母
286 1 all women 以智慧為母
287 1 to foster; to nurture 以智慧為母
288 1 a large proportion of currency 以智慧為母
289 1 investment capital 以智慧為母
290 1 mother; maternal deity 以智慧為母
291 1 最後 zuìhòu final; last 到最後的
292 1 自由 zìyóu free; at liberty 明理和平有自由
293 1 自由 zìyóu freedom; liberty 明理和平有自由
294 1 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 明理和平有自由
295 1 cǎi color 有色彩的
296 1 cǎi applause; praise 有色彩的
297 1 cǎi splendour; brilliance; variety 有色彩的
298 1 cǎi a prize 有色彩的
299 1 cǎi blood from a wound 有色彩的
300 1 cǎi lottery prise 有色彩的
301 1 cǎi colored; colorful 有色彩的
302 1 cǎi skills in a magic performance or opera 有色彩的
303 1 cǎi an article 有色彩的
304 1 cǎi bright-coloured; speckled; citra 有色彩的
305 1 和平 hépíng peace 明理和平有自由
306 1 和平 hépíng peaceful 明理和平有自由
307 1 和平 hépíng Heping reign 明理和平有自由
308 1 和平 hépíng Peace 明理和平有自由
309 1 師長 shīzhǎng teacher 師長
310 1 師長 shīzhǎng military division level commander 師長
311 1 師長 shīzhǎng minister; senior court official 師長
312 1 clothes; clothing
313 1 Kangxi radical 145
314 1 to wear (clothes); to put on
315 1 a cover; a coating
316 1 uppergarment; robe
317 1 to cover
318 1 lichen; moss
319 1 peel; skin
320 1 Yi
321 1 to depend on
322 1 robe; cīvara
323 1 clothes; attire; vastra
324 1 便 biàn convenient; handy; easy 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
325 1 便 biàn advantageous 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
326 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
327 1 便 pián fat; obese 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
328 1 便 biàn to make easy 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
329 1 便 biàn an unearned advantage 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
330 1 便 biàn ordinary; plain 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
331 1 便 biàn in passing 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
332 1 便 biàn informal 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
333 1 便 biàn appropriate; suitable 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
334 1 便 biàn an advantageous occasion 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
335 1 便 biàn stool 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
336 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
337 1 便 biàn proficient; skilled 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
338 1 便 pián shrewd; slick; good with words 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
339 1 zhēn real; true; genuine 真菩薩以人乘通佛乘
340 1 zhēn sincere 真菩薩以人乘通佛乘
341 1 zhēn Zhen 真菩薩以人乘通佛乘
342 1 zhēn regular script 真菩薩以人乘通佛乘
343 1 zhēn a portrait 真菩薩以人乘通佛乘
344 1 zhēn natural state 真菩薩以人乘通佛乘
345 1 zhēn perfect 真菩薩以人乘通佛乘
346 1 zhēn ideal 真菩薩以人乘通佛乘
347 1 zhēn an immortal 真菩薩以人乘通佛乘
348 1 zhēn a true official appointment 真菩薩以人乘通佛乘
349 1 zhēn True 真菩薩以人乘通佛乘
350 1 zhēn true 真菩薩以人乘通佛乘
351 1 jiǎng to speak; to say; to tell 禮貌尊敬講愛語
352 1 jiǎng a speech; a lecture 禮貌尊敬講愛語
353 1 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 禮貌尊敬講愛語
354 1 jiǎng to negotiate; to bargain 禮貌尊敬講愛語
355 1 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 禮貌尊敬講愛語
356 1 jiǎng to reconcile; to resolve 禮貌尊敬講愛語
357 1 jiǎng to drill; to practice 禮貌尊敬講愛語
358 1 cān to take part in; to participate
359 1 shēn ginseng
360 1 sān three
361 1 shēn to intervene
362 1 cān to mix; to blend
363 1 cān to call on a superior; to visit
364 1 cān to accuse of misconduct
365 1 cān to investigate
366 1 cēn uneven; jagged; crisscrossed
367 1 shēn Shen
368 1 cān to assist with
369 1 cān to arrange
370 1 cān to even up
371 1 cān to extend to an equal level
372 1 cān to consult
373 1 cān Inquire
374 1 cān ginger; ārdrā
375 1 cān assembly; worship on the four fives
376 1 biǎo clock; a wrist watch 茲將人間佛教的藍圖表列於後
377 1 biǎo a coat; outer clothing 茲將人間佛教的藍圖表列於後
378 1 biǎo a mark; a border 茲將人間佛教的藍圖表列於後
379 1 biǎo appearance; exterior; bearing 茲將人間佛教的藍圖表列於後
380 1 biǎo to show; to express; to manifest; to display 茲將人間佛教的藍圖表列於後
381 1 biǎo a memorial; a memorial to the throne 茲將人間佛教的藍圖表列於後
382 1 biǎo an example; a model 茲將人間佛教的藍圖表列於後
383 1 biǎo a stele 茲將人間佛教的藍圖表列於後
384 1 biǎo a grave inscription 茲將人間佛教的藍圖表列於後
385 1 biǎo a record; a table; a report; a form 茲將人間佛教的藍圖表列於後
386 1 biǎo an alias; an alternative name 茲將人間佛教的藍圖表列於後
387 1 biǎo a meter; an instrument; a gauge 茲將人間佛教的藍圖表列於後
388 1 biǎo a prostitute 茲將人間佛教的藍圖表列於後
389 1 biǎo Biao 茲將人間佛教的藍圖表列於後
390 1 biǎo to put on a coat 茲將人間佛教的藍圖表列於後
391 1 biǎo to praise 茲將人間佛教的藍圖表列於後
392 1 biǎo to tell; to declare 茲將人間佛教的藍圖表列於後
393 1 biǎo to present a memorial 茲將人間佛教的藍圖表列於後
394 1 biǎo to recommend 茲將人間佛教的藍圖表列於後
395 1 biǎo to investigate; to review 茲將人間佛教的藍圖表列於後
396 1 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 茲將人間佛教的藍圖表列於後
397 1 biǎo to give medicine for driving out cold 茲將人間佛教的藍圖表列於後
398 1 biǎo to adorn 茲將人間佛教的藍圖表列於後
399 1 biǎo to mark; to indicate 茲將人間佛教的藍圖表列於後
400 1 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 茲將人間佛教的藍圖表列於後
401 1 happy; glad; cheerful; joyful
402 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful
403 1 Le
404 1 yuè music
405 1 yuè a musical instrument
406 1 yuè tone [of voice]; expression
407 1 yuè a musician
408 1 joy; pleasure
409 1 yuè the Book of Music
410 1 lào Lao
411 1 to laugh
412 1 Joy
413 1 joy, delight; sukhā
414 1 děng et cetera; and so on 修心養性等
415 1 děng to wait 修心養性等
416 1 děng to be equal 修心養性等
417 1 děng degree; level 修心養性等
418 1 děng to compare 修心養性等
419 1 cóng to follow
420 1 cóng to comply; to submit; to defer
421 1 cóng to participate in something
422 1 cóng to use a certain method or principle
423 1 cóng something secondary
424 1 cóng remote relatives
425 1 cóng secondary
426 1 cóng to go on; to advance
427 1 cōng at ease; informal
428 1 zòng a follower; a supporter
429 1 zòng to release
430 1 zòng perpendicular; longitudinal
431 1 禮貌 lǐmào polite 禮貌尊敬講愛語
432 1 明理 mínglǐ sensible; reasonable; an obvious reason, truth or fact; to understand the reason or reasoning 明理和平有自由
433 1 明理 mínglǐ Understanding 明理和平有自由
434 1 xià bottom 我為人間淨土定下四句偈
435 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 我為人間淨土定下四句偈
436 1 xià to announce 我為人間淨土定下四句偈
437 1 xià to do 我為人間淨土定下四句偈
438 1 xià to withdraw; to leave; to exit 我為人間淨土定下四句偈
439 1 xià the lower class; a member of the lower class 我為人間淨土定下四句偈
440 1 xià inside 我為人間淨土定下四句偈
441 1 xià an aspect 我為人間淨土定下四句偈
442 1 xià a certain time 我為人間淨土定下四句偈
443 1 xià to capture; to take 我為人間淨土定下四句偈
444 1 xià to put in 我為人間淨土定下四句偈
445 1 xià to enter 我為人間淨土定下四句偈
446 1 xià to eliminate; to remove; to get off 我為人間淨土定下四句偈
447 1 xià to finish work or school 我為人間淨土定下四句偈
448 1 xià to go 我為人間淨土定下四句偈
449 1 xià to scorn; to look down on 我為人間淨土定下四句偈
450 1 xià to modestly decline 我為人間淨土定下四句偈
451 1 xià to produce 我為人間淨土定下四句偈
452 1 xià to stay at; to lodge at 我為人間淨土定下四句偈
453 1 xià to decide 我為人間淨土定下四句偈
454 1 xià to be less than 我為人間淨土定下四句偈
455 1 xià humble; lowly 我為人間淨土定下四句偈
456 1 xià below; adhara 我為人間淨土定下四句偈
457 1 xià lower; inferior; hina 我為人間淨土定下四句偈
458 1 hòu after; later 茲將人間佛教的藍圖表列於後
459 1 hòu empress; queen 茲將人間佛教的藍圖表列於後
460 1 hòu sovereign 茲將人間佛教的藍圖表列於後
461 1 hòu the god of the earth 茲將人間佛教的藍圖表列於後
462 1 hòu late; later 茲將人間佛教的藍圖表列於後
463 1 hòu offspring; descendents 茲將人間佛教的藍圖表列於後
464 1 hòu to fall behind; to lag 茲將人間佛教的藍圖表列於後
465 1 hòu behind; back 茲將人間佛教的藍圖表列於後
466 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 茲將人間佛教的藍圖表列於後
467 1 hòu Hou 茲將人間佛教的藍圖表列於後
468 1 hòu after; behind 茲將人間佛教的藍圖表列於後
469 1 hòu following 茲將人間佛教的藍圖表列於後
470 1 hòu to be delayed 茲將人間佛教的藍圖表列於後
471 1 hòu to abandon; to discard 茲將人間佛教的藍圖表列於後
472 1 hòu feudal lords 茲將人間佛教的藍圖表列於後
473 1 hòu Hou 茲將人間佛教的藍圖表列於後
474 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 茲將人間佛教的藍圖表列於後
475 1 hòu rear; paścāt 茲將人間佛教的藍圖表列於後
476 1 佛道品 fó dào pǐn Buddha's Practice chapter 佛道品
477 1 dìng to decide 我為人間淨土定下四句偈
478 1 dìng certainly; definitely 我為人間淨土定下四句偈
479 1 dìng to determine 我為人間淨土定下四句偈
480 1 dìng to calm down 我為人間淨土定下四句偈
481 1 dìng to set; to fix 我為人間淨土定下四句偈
482 1 dìng to book; to subscribe to; to order 我為人間淨土定下四句偈
483 1 dìng still 我為人間淨土定下四句偈
484 1 dìng Concentration 我為人間淨土定下四句偈
485 1 dìng meditative concentration; meditation 我為人間淨土定下四句偈
486 1 can; may; permissible 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
487 1 to approve; to permit 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
488 1 to be worth 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
489 1 to suit; to fit 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
490 1 khan 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
491 1 to recover 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
492 1 to act as 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
493 1 to be worth; to deserve 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
494 1 used to add emphasis 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
495 1 beautiful 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
496 1 Ke 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
497 1 can; may; śakta 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
498 1 ci 茲將人間佛教的藍圖表列於後
499 1 to go; to 茲將人間佛教的藍圖表列於後
500 1 to rely on; to depend on 茲將人間佛教的藍圖表列於後

Frequencies of all Words

Top 685

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 de possessive particle 到最後的
2 11 de structural particle 到最後的
3 11 de complement 到最後的
4 11 de a substitute for something already referred to 到最後的
5 6 wèi for; to 以智慧為母
6 6 wèi because of 以智慧為母
7 6 wéi to act as; to serve 以智慧為母
8 6 wéi to change into; to become 以智慧為母
9 6 wéi to be; is 以智慧為母
10 6 wéi to do 以智慧為母
11 6 wèi for 以智慧為母
12 6 wèi because of; for; to 以智慧為母
13 6 wèi to 以智慧為母
14 6 wéi in a passive construction 以智慧為母
15 6 wéi forming a rehetorical question 以智慧為母
16 6 wéi forming an adverb 以智慧為母
17 6 wéi to add emphasis 以智慧為母
18 6 wèi to support; to help 以智慧為母
19 6 wéi to govern 以智慧為母
20 5 so as to; in order to 以智慧為母
21 5 to use; to regard as 以智慧為母
22 5 to use; to grasp 以智慧為母
23 5 according to 以智慧為母
24 5 because of 以智慧為母
25 5 on a certain date 以智慧為母
26 5 and; as well as 以智慧為母
27 5 to rely on 以智慧為母
28 5 to regard 以智慧為母
29 5 to be able to 以智慧為母
30 5 to order; to command 以智慧為母
31 5 further; moreover 以智慧為母
32 5 used after a verb 以智慧為母
33 5 very 以智慧為母
34 5 already 以智慧為母
35 5 increasingly 以智慧為母
36 5 a reason; a cause 以智慧為母
37 5 Israel 以智慧為母
38 5 Yi 以智慧為母
39 5 use; yogena 以智慧為母
40 4 生活 shēnghuó life 我們為人間佛教的生活
41 4 生活 shēnghuó to live 我們為人間佛教的生活
42 4 生活 shēnghuó everyday life 我們為人間佛教的生活
43 4 生活 shēnghuó livelihood 我們為人間佛教的生活
44 4 生活 shēnghuó goods; articles 我們為人間佛教的生活
45 3 yǒu is; are; to exist 現代的人間佛教是有音聲的
46 3 yǒu to have; to possess 現代的人間佛教是有音聲的
47 3 yǒu indicates an estimate 現代的人間佛教是有音聲的
48 3 yǒu indicates a large quantity 現代的人間佛教是有音聲的
49 3 yǒu indicates an affirmative response 現代的人間佛教是有音聲的
50 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 現代的人間佛教是有音聲的
51 3 yǒu used to compare two things 現代的人間佛教是有音聲的
52 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 現代的人間佛教是有音聲的
53 3 yǒu used before the names of dynasties 現代的人間佛教是有音聲的
54 3 yǒu a certain thing; what exists 現代的人間佛教是有音聲的
55 3 yǒu multiple of ten and ... 現代的人間佛教是有音聲的
56 3 yǒu abundant 現代的人間佛教是有音聲的
57 3 yǒu purposeful 現代的人間佛教是有音聲的
58 3 yǒu You 現代的人間佛教是有音聲的
59 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 現代的人間佛教是有音聲的
60 3 yǒu becoming; bhava 現代的人間佛教是有音聲的
61 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩也以人間為本
62 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩也以人間為本
63 3 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩也以人間為本
64 2 我們 wǒmen we 我們為人間佛教的生活
65 2 shì is; are; am; to be 是菩薩正道
66 2 shì is exactly 是菩薩正道
67 2 shì is suitable; is in contrast 是菩薩正道
68 2 shì this; that; those 是菩薩正道
69 2 shì really; certainly 是菩薩正道
70 2 shì correct; yes; affirmative 是菩薩正道
71 2 shì true 是菩薩正道
72 2 shì is; has; exists 是菩薩正道
73 2 shì used between repetitions of a word 是菩薩正道
74 2 shì a matter; an affair 是菩薩正道
75 2 shì Shi 是菩薩正道
76 2 shì is; bhū 是菩薩正道
77 2 shì this; idam 是菩薩正道
78 2 一個 yī gè one instance; one unit 規畫了一個非常完整的藍圖
79 2 一個 yī gè a certain degreee 規畫了一個非常完整的藍圖
80 2 一個 yī gè whole; entire 規畫了一個非常完整的藍圖
81 2 離不開 líbùkāi inseparable; inevitably linked to 離不開世間的父母
82 2 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 我們為人間佛教的生活
83 2 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 我們為人間佛教的生活
84 2 四句偈 sì jù jì a four line gatha 我為人間淨土定下四句偈
85 2 zhōng middle 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
86 2 zhōng medium; medium sized 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
87 2 zhōng China 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
88 2 zhòng to hit the mark 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
89 2 zhōng in; amongst 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
90 2 zhōng midday 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
91 2 zhōng inside 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
92 2 zhōng during 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
93 2 zhōng Zhong 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
94 2 zhōng intermediary 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
95 2 zhōng half 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
96 2 zhōng just right; suitably 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
97 2 zhōng while 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
98 2 zhòng to reach; to attain 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
99 2 zhòng to suffer; to infect 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
100 2 zhòng to obtain 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
101 2 zhòng to pass an exam 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
102 2 zhōng middle 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
103 2 dào to arrive 到最後的
104 2 dào arrive; receive 到最後的
105 2 dào to go 到最後的
106 2 dào careful 到最後的
107 2 dào Dao 到最後的
108 2 dào approach; upagati 到最後的
109 2 人間佛教的藍圖 rén jiān fó jiào de lán tú Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖
110 2 jiāng will; shall (future tense) 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
111 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
112 2 jiàng a general; a high ranking officer 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
113 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
114 2 jiāng and; or 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
115 2 jiàng to command; to lead 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
116 2 qiāng to request 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
117 2 jiāng approximately 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
118 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
119 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
120 2 jiāng to checkmate 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
121 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
122 2 jiāng to do; to handle 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
123 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
124 2 jiāng furthermore; moreover 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
125 2 jiàng backbone 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
126 2 jiàng king 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
127 2 jiāng might; possibly 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
128 2 jiāng just; a short time ago 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
129 2 jiāng to rest 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
130 2 jiāng to the side 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
131 2 jiàng a senior member of an organization 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
132 2 jiāng large; great 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
133 2 jiāng intending to; abhimukha 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
134 2 zài in; at 我們生活在人間
135 2 zài at 我們生活在人間
136 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我們生活在人間
137 2 zài to exist; to be living 我們生活在人間
138 2 zài to consist of 我們生活在人間
139 2 zài to be at a post 我們生活在人間
140 2 zài in; bhū 我們生活在人間
141 2 人間 rénjiān the human world; the world 我們生活在人間
142 2 人間 rénjiān human world 我們生活在人間
143 2 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 我們生活在人間
144 1 I; me; my 我為人間淨土定下四句偈
145 1 self 我為人間淨土定下四句偈
146 1 we; our 我為人間淨土定下四句偈
147 1 [my] dear 我為人間淨土定下四句偈
148 1 Wo 我為人間淨土定下四句偈
149 1 self; atman; attan 我為人間淨土定下四句偈
150 1 ga 我為人間淨土定下四句偈
151 1 I; aham 我為人間淨土定下四句偈
152 1 shí food; food and drink 離不開食
153 1 shí Kangxi radical 184 離不開食
154 1 shí to eat 離不開食
155 1 to feed 離不開食
156 1 shí meal; cooked cereals 離不開食
157 1 to raise; to nourish 離不開食
158 1 shí to receive; to accept 離不開食
159 1 shí to receive an official salary 離不開食
160 1 shí an eclipse 離不開食
161 1 shí food; bhakṣa 離不開食
162 1 結語 jiéyǔ concluding remarks 結語
163 1 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧為母
164 1 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧為母
165 1 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 以智慧為母
166 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 以智慧為母
167 1 藍圖 lántú blueprint 規畫了一個非常完整的藍圖
168 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 慈悲包容慶安全
169 1 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 樂觀滿足生歡喜
170 1 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 樂觀滿足生歡喜
171 1 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 樂觀滿足生歡喜
172 1 音聲 yīnshēng sound; noise 現代的人間佛教是有音聲的
173 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 太虛大師說
174 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 太虛大師說
175 1 shuì to persuade 太虛大師說
176 1 shuō to teach; to recite; to explain 太虛大師說
177 1 shuō a doctrine; a theory 太虛大師說
178 1 shuō to claim; to assert 太虛大師說
179 1 shuō allocution 太虛大師說
180 1 shuō to criticize; to scold 太虛大師說
181 1 shuō to indicate; to refer to 太虛大師說
182 1 shuō speach; vāda 太虛大師說
183 1 shuō to speak; bhāṣate 太虛大師說
184 1 環境 huánjìng environment 環境整潔的
185 1 多聞 duō wén learned 以多聞為覺音
186 1 多聞 duō wén one who has studied widely 以多聞為覺音
187 1 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 以多聞為覺音
188 1 樂觀 lèguān optimistic; hopeful 樂觀滿足生歡喜
189 1 樂觀 lèguān optimism 樂觀滿足生歡喜
190 1 修心養性 xiūxīn yǎngxìng to cultivate the heart and nurture the character; to improve oneself by meditation 修心養性等
191 1 this; these 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
192 1 in this way 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
193 1 otherwise; but; however; so 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
194 1 at this time; now; here 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
195 1 this; here; etad 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
196 1 方便 fāngbiàn convenient 以方便為父
197 1 方便 fāngbiàn to to the toilet 以方便為父
198 1 方便 fāngbiàn to have money to lend 以方便為父
199 1 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 以方便為父
200 1 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 以方便為父
201 1 方便 fāngbiàn appropriate 以方便為父
202 1 方便 fāngbiàn Convenience 以方便為父
203 1 方便 fāngbiàn expedient means 以方便為父
204 1 方便 fāngbiàn Skillful Means 以方便為父
205 1 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 以方便為父
206 1 朋友 péngyou friend 朋友
207 1 維摩 Wéimó Vimalakirti 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
208 1 維摩 Wéimó Vimalakirti 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
209 1 人乘 rén shèng Human Vehicle 真菩薩以人乘通佛乘
210 1 有色 yǒusè colored; non-white; non-ferrous (metals) 有色彩的
211 1 and 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
212 1 to join together; together with; to accompany 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
213 1 peace; harmony 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
214 1 He 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
215 1 harmonious [sound] 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
216 1 gentle; amiable; acquiescent 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
217 1 warm 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
218 1 to harmonize; to make peace 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
219 1 a transaction 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
220 1 a bell on a chariot 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
221 1 a musical instrument 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
222 1 a military gate 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
223 1 a coffin headboard 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
224 1 a skilled worker 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
225 1 compatible 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
226 1 calm; peaceful 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
227 1 to sing in accompaniment 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
228 1 to write a matching poem 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
229 1 Harmony 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
230 1 harmony; gentleness 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
231 1 venerable 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
232 1 父母 fùmǔ parents; mother and father 離不開世間的父母
233 1 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 離不開世間的父母
234 1 tōng to go through; to open 真菩薩以人乘通佛乘
235 1 tōng open 真菩薩以人乘通佛乘
236 1 tōng instance; occurrence; bout 真菩薩以人乘通佛乘
237 1 tōng to connect 真菩薩以人乘通佛乘
238 1 tōng to know well 真菩薩以人乘通佛乘
239 1 tōng to report 真菩薩以人乘通佛乘
240 1 tōng to commit adultery 真菩薩以人乘通佛乘
241 1 tōng common; in general 真菩薩以人乘通佛乘
242 1 tōng to transmit 真菩薩以人乘通佛乘
243 1 tōng to attain a goal 真菩薩以人乘通佛乘
244 1 tōng finally; in the end 真菩薩以人乘通佛乘
245 1 tōng to communicate with 真菩薩以人乘通佛乘
246 1 tōng thoroughly 真菩薩以人乘通佛乘
247 1 tōng to pardon; to forgive 真菩薩以人乘通佛乘
248 1 tōng free-flowing; smooth 真菩薩以人乘通佛乘
249 1 tōng smoothly; without a hitch 真菩薩以人乘通佛乘
250 1 tōng erudite; learned 真菩薩以人乘通佛乘
251 1 tōng an expert 真菩薩以人乘通佛乘
252 1 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power 真菩薩以人乘通佛乘
253 1 彼此 bǐcǐ each other; one another 彼此尊重的
254 1 彼此 bǐcǐ both similar 彼此尊重的
255 1 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
256 1 居士 jūshì householder 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
257 1 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
258 1 father 以方便為父
259 1 Kangxi radical 88 以方便為父
260 1 a male of an older generation 以方便為父
261 1 a polite form of address for an older male 以方便為父
262 1 worker 以方便為父
263 1 father; pitṛ 以方便為父
264 1 世間 shìjiān world; the human world 離不開世間的父母
265 1 世間 shìjiān world 離不開世間的父母
266 1 妻子 qīzi wife 妻子
267 1 妻子 qī zǐ wife and children 妻子
268 1 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 禮貌尊敬講愛語
269 1 尊敬 zūnjìng Respectful 禮貌尊敬講愛語
270 1 人間淨土 Rénjiān Jìng Tǔ 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land 我為人間淨土定下四句偈
271 1 人間淨土 rénjiān jìng tǔ Humanistic Pure Land 我為人間淨土定下四句偈
272 1 愛語 ài yǔ loving words 禮貌尊敬講愛語
273 1 愛語 ài yǔ kind words 禮貌尊敬講愛語
274 1 生歡喜 shēng huānxǐ giving rise to joy 樂觀滿足生歡喜
275 1 運用 yùnyòng to use; to put to use 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
276 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
277 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
278 1 xíng to walk
279 1 xíng capable; competent
280 1 háng profession
281 1 háng line; row
282 1 xíng Kangxi radical 144
283 1 xíng to travel
284 1 xìng actions; conduct
285 1 xíng to do; to act; to practice
286 1 xíng all right; OK; okay
287 1 háng horizontal line
288 1 héng virtuous deeds
289 1 hàng a line of trees
290 1 hàng bold; steadfast
291 1 xíng to move
292 1 xíng to put into effect; to implement
293 1 xíng travel
294 1 xíng to circulate
295 1 xíng running script; running script
296 1 xíng temporary
297 1 xíng soon
298 1 háng rank; order
299 1 háng a business; a shop
300 1 xíng to depart; to leave
301 1 xíng to experience
302 1 xíng path; way
303 1 xíng xing; ballad
304 1 xíng a round [of drinks]
305 1 xíng Xing
306 1 xíng moreover; also
307 1 xíng Practice
308 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
309 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
310 1 一樣 yīyàng same; like 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
311 1 規畫 guīhuà to plan 規畫了一個非常完整的藍圖
312 1 非常 fēicháng extraordinarily; very 規畫了一個非常完整的藍圖
313 1 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 規畫了一個非常完整的藍圖
314 1 非常 fēicháng impermanent; transient 規畫了一個非常完整的藍圖
315 1 慶安 qìngān Qing'an county 慈悲包容慶安全
316 1 完整 wánzhěng whole; complete; entire; intact 規畫了一個非常完整的藍圖
317 1 太虛大師 Tàixū dàshī Venerable Master Taixu 太虛大師說
318 1 正道 zhèngdào the right road 是菩薩正道
319 1 正道 zhèngdào the correct path 是菩薩正道
320 1 正道 zhèngdào orthodox school 是菩薩正道
321 1 正道 zhèng dào Right Path 是菩薩正道
322 1 整潔 zhěngjié neat; tidy 環境整潔的
323 1 měi each; every 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
324 1 měi each; every 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
325 1 měi very often; nearly always 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
326 1 měi even if 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
327 1 měi Mei 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
328 1 rén person; people; a human being 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
329 1 rén Kangxi radical 9 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
330 1 rén a kind of person 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
331 1 rén everybody 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
332 1 rén adult 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
333 1 rén somebody; others 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
334 1 rén an upright person 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
335 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 如果每一個人將此四句偈運用到生活中來
336 1 běn measure word for books 菩薩也以人間為本
337 1 běn this (city, week, etc) 菩薩也以人間為本
338 1 běn originally; formerly 菩薩也以人間為本
339 1 běn to be one's own 菩薩也以人間為本
340 1 běn origin; source; root; foundation; basis 菩薩也以人間為本
341 1 běn the roots of a plant 菩薩也以人間為本
342 1 běn self 菩薩也以人間為本
343 1 běn measure word for flowering plants 菩薩也以人間為本
344 1 běn capital 菩薩也以人間為本
345 1 běn main; central; primary 菩薩也以人間為本
346 1 běn according to 菩薩也以人間為本
347 1 běn a version; an edition 菩薩也以人間為本
348 1 běn a memorial [presented to the emperor] 菩薩也以人間為本
349 1 běn a book 菩薩也以人間為本
350 1 běn trunk of a tree 菩薩也以人間為本
351 1 běn to investigate the root of 菩薩也以人間為本
352 1 běn a manuscript for a play 菩薩也以人間為本
353 1 běn Ben 菩薩也以人間為本
354 1 běn root; origin; mula 菩薩也以人間為本
355 1 běn becoming, being, existing; bhava 菩薩也以人間為本
356 1 běn former; previous; pūrva 菩薩也以人間為本
357 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲包容慶安全
358 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲包容慶安全
359 1 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲包容慶安全
360 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲包容慶安全
361 1 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲包容慶安全
362 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲包容慶安全
363 1 to produce; to give birth to; to breed
364 1 to educate; to train
365 1 to raise; to nurture
366 1 Yu
367 1 風趣 fēngqù humor; wit 風趣的
368 1 quán perfect 慈悲包容慶安全
369 1 quán entirely; every; completely 慈悲包容慶安全
370 1 quán complete; all; whole; entire; every 慈悲包容慶安全
371 1 quán pure colored jade 慈悲包容慶安全
372 1 quán to preserve; to keep intact 慈悲包容慶安全
373 1 quán Quan 慈悲包容慶安全
374 1 quán to make perfect 慈悲包容慶安全
375 1 quán intensely 慈悲包容慶安全
376 1 quán to fully recover from an illness 慈悲包容慶安全
377 1 quán to reduce 慈悲包容慶安全
378 1 quán all; sarva; kṛtsna 慈悲包容慶安全
379 1 維摩經 Wéi mó jīng Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra 維摩經
380 1 覺音 Juéyīn Buddhaghoṣa; Buddhaghosa 以多聞為覺音
381 1 mother 以智慧為母
382 1 Kangxi radical 80 以智慧為母
383 1 female 以智慧為母
384 1 female elders; older female relatives 以智慧為母
385 1 parent; source; origin 以智慧為母
386 1 all women 以智慧為母
387 1 to foster; to nurture 以智慧為母
388 1 a large proportion of currency 以智慧為母
389 1 investment capital 以智慧為母
390 1 mother; maternal deity 以智慧為母
391 1 最後 zuìhòu final; last 到最後的
392 1 自由 zìyóu free; at liberty 明理和平有自由
393 1 自由 zìyóu freedom; liberty 明理和平有自由
394 1 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 明理和平有自由
395 1 cǎi color 有色彩的
396 1 cǎi applause; praise 有色彩的
397 1 cǎi splendour; brilliance; variety 有色彩的
398 1 cǎi a prize 有色彩的
399 1 cǎi blood from a wound 有色彩的
400 1 cǎi lottery prise 有色彩的
401 1 cǎi colored; colorful 有色彩的
402 1 cǎi skills in a magic performance or opera 有色彩的
403 1 cǎi an article 有色彩的
404 1 cǎi bright-coloured; speckled; citra 有色彩的
405 1 和平 hépíng peace 明理和平有自由
406 1 和平 hépíng peaceful 明理和平有自由
407 1 和平 hépíng Heping reign 明理和平有自由
408 1 和平 hépíng Peace 明理和平有自由
409 1 師長 shīzhǎng teacher 師長
410 1 師長 shīzhǎng military division level commander 師長
411 1 師長 shīzhǎng minister; senior court official 師長
412 1 clothes; clothing
413 1 Kangxi radical 145
414 1 to wear (clothes); to put on
415 1 a cover; a coating
416 1 uppergarment; robe
417 1 to cover
418 1 lichen; moss
419 1 peel; skin
420 1 Yi
421 1 to depend on
422 1 robe; cīvara
423 1 clothes; attire; vastra
424 1 便 biàn convenient; handy; easy 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
425 1 便 biàn advantageous 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
426 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
427 1 便 pián fat; obese 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
428 1 便 biàn to make easy 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
429 1 便 biàn an unearned advantage 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
430 1 便 biàn ordinary; plain 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
431 1 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
432 1 便 biàn in passing 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
433 1 便 biàn informal 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
434 1 便 biàn right away; then; right after 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
435 1 便 biàn appropriate; suitable 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
436 1 便 biàn an advantageous occasion 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
437 1 便 biàn stool 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
438 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
439 1 便 biàn proficient; skilled 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
440 1 便 biàn even if; even though 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
441 1 便 pián shrewd; slick; good with words 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
442 1 便 biàn then; atha 便可和維摩居士一樣生活在法喜中
443 1 zhēn real; true; genuine 真菩薩以人乘通佛乘
444 1 zhēn really; indeed; genuinely 真菩薩以人乘通佛乘
445 1 zhēn sincere 真菩薩以人乘通佛乘
446 1 zhēn Zhen 真菩薩以人乘通佛乘
447 1 zhēn clearly; unmistakably 真菩薩以人乘通佛乘
448 1 zhēn regular script 真菩薩以人乘通佛乘
449 1 zhēn a portrait 真菩薩以人乘通佛乘
450 1 zhēn natural state 真菩薩以人乘通佛乘
451 1 zhēn perfect 真菩薩以人乘通佛乘
452 1 zhēn ideal 真菩薩以人乘通佛乘
453 1 zhēn an immortal 真菩薩以人乘通佛乘
454 1 zhēn a true official appointment 真菩薩以人乘通佛乘
455 1 zhēn True 真菩薩以人乘通佛乘
456 1 zhēn true 真菩薩以人乘通佛乘
457 1 jiǎng to speak; to say; to tell 禮貌尊敬講愛語
458 1 jiǎng a speech; a lecture 禮貌尊敬講愛語
459 1 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 禮貌尊敬講愛語
460 1 jiǎng to negotiate; to bargain 禮貌尊敬講愛語
461 1 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 禮貌尊敬講愛語
462 1 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 禮貌尊敬講愛語
463 1 jiǎng to reconcile; to resolve 禮貌尊敬講愛語
464 1 jiǎng to drill; to practice 禮貌尊敬講愛語
465 1 cān to take part in; to participate
466 1 shēn ginseng
467 1 sān three
468 1 shēn to intervene
469 1 cān to mix; to blend
470 1 cān to call on a superior; to visit
471 1 cān to accuse of misconduct
472 1 cān to investigate
473 1 cēn uneven; jagged; crisscrossed
474 1 shēn Shen
475 1 cān to assist with
476 1 cān to arrange
477 1 cān to even up
478 1 cān to extend to an equal level
479 1 cān to consult
480 1 cān Inquire
481 1 cān ginger; ārdrā
482 1 cān assembly; worship on the four fives
483 1 biǎo clock; a wrist watch 茲將人間佛教的藍圖表列於後
484 1 biǎo a coat; outer clothing 茲將人間佛教的藍圖表列於後
485 1 biǎo a mark; a border 茲將人間佛教的藍圖表列於後
486 1 biǎo appearance; exterior; bearing 茲將人間佛教的藍圖表列於後
487 1 biǎo to show; to express; to manifest; to display 茲將人間佛教的藍圖表列於後
488 1 biǎo a memorial; a memorial to the throne 茲將人間佛教的藍圖表列於後
489 1 biǎo an example; a model 茲將人間佛教的藍圖表列於後
490 1 biǎo a stele 茲將人間佛教的藍圖表列於後
491 1 biǎo a grave inscription 茲將人間佛教的藍圖表列於後
492 1 biǎo a record; a table; a report; a form 茲將人間佛教的藍圖表列於後
493 1 biǎo an alias; an alternative name 茲將人間佛教的藍圖表列於後
494 1 biǎo a meter; an instrument; a gauge 茲將人間佛教的藍圖表列於後
495 1 biǎo a maternal cousin 茲將人間佛教的藍圖表列於後
496 1 biǎo a prostitute 茲將人間佛教的藍圖表列於後
497 1 biǎo Biao 茲將人間佛教的藍圖表列於後
498 1 biǎo to put on a coat 茲將人間佛教的藍圖表列於後
499 1 biǎo to praise 茲將人間佛教的藍圖表列於後
500 1 biǎo to tell; to declare 茲將人間佛教的藍圖表列於後

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisatta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
人间佛教 人間佛教
  1. Rénjiān Fójiào
  2. rénjiān fójiào
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
四句偈 sì jù jì a four line gatha
zhōng middle
dào approach; upagati
人间佛教的蓝图 人間佛教的藍圖 rén jiān fó jiào de lán tú Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life
jiāng intending to; abhimukha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
觉音 覺音 74 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
庆安 慶安 113 Qing'an county
人间佛教的蓝图 人間佛教的藍圖 114 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life
人乘 114 Human Vehicle
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛道品 102 Buddha's Practice chapter
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
四句偈 115 a four line gatha
音声 音聲 121 sound; noise