| 1 |
6 |
的 |
de |
possessive particle |
本來就是天人的梵音 |
| 2 |
6 |
的 |
de |
structural particle |
本來就是天人的梵音 |
| 3 |
6 |
的 |
de |
complement |
本來就是天人的梵音 |
| 4 |
6 |
的 |
de |
a substitute for something already referred to |
本來就是天人的梵音 |
| 5 |
5 |
梵唄 |
fànbài |
Buddhist Chanting |
梵唄 |
| 6 |
5 |
梵唄 |
fànbài |
Buddhist hymn |
梵唄 |
| 7 |
5 |
梵唄 |
fànbài |
fanbei; buddhist chanting |
梵唄 |
| 8 |
2 |
時 |
shí |
time; a point or period of time |
三國魏時曹子建作 |
| 9 |
2 |
時 |
shí |
a season; a quarter of a year |
三國魏時曹子建作 |
| 10 |
2 |
時 |
shí |
one of the 12 two-hour periods of the day |
三國魏時曹子建作 |
| 11 |
2 |
時 |
shí |
at that time |
三國魏時曹子建作 |
| 12 |
2 |
時 |
shí |
fashionable |
三國魏時曹子建作 |
| 13 |
2 |
時 |
shí |
fate; destiny; luck |
三國魏時曹子建作 |
| 14 |
2 |
時 |
shí |
occasion; opportunity; chance |
三國魏時曹子建作 |
| 15 |
2 |
時 |
shí |
tense |
三國魏時曹子建作 |
| 16 |
2 |
時 |
shí |
particular; special |
三國魏時曹子建作 |
| 17 |
2 |
時 |
shí |
to plant; to cultivate |
三國魏時曹子建作 |
| 18 |
2 |
時 |
shí |
hour (measure word) |
三國魏時曹子建作 |
| 19 |
2 |
時 |
shí |
an era; a dynasty |
三國魏時曹子建作 |
| 20 |
2 |
時 |
shí |
time [abstract] |
三國魏時曹子建作 |
| 21 |
2 |
時 |
shí |
seasonal |
三國魏時曹子建作 |
| 22 |
2 |
時 |
shí |
frequently; often |
三國魏時曹子建作 |
| 23 |
2 |
時 |
shí |
occasionally; sometimes |
三國魏時曹子建作 |
| 24 |
2 |
時 |
shí |
on time |
三國魏時曹子建作 |
| 25 |
2 |
時 |
shí |
this; that |
三國魏時曹子建作 |
| 26 |
2 |
時 |
shí |
to wait upon |
三國魏時曹子建作 |
| 27 |
2 |
時 |
shí |
hour |
三國魏時曹子建作 |
| 28 |
2 |
時 |
shí |
appropriate; proper; timely |
三國魏時曹子建作 |
| 29 |
2 |
時 |
shí |
Shi |
三國魏時曹子建作 |
| 30 |
2 |
時 |
shí |
a present; currentlt |
三國魏時曹子建作 |
| 31 |
2 |
時 |
shí |
time; kāla |
三國魏時曹子建作 |
| 32 |
2 |
時 |
shí |
at that time; samaya |
三國魏時曹子建作 |
| 33 |
2 |
於 |
yú |
in; at |
梵唄起源於印度 |
| 34 |
2 |
於 |
yú |
in; at |
梵唄起源於印度 |
| 35 |
2 |
於 |
yú |
in; at; to; from |
梵唄起源於印度 |
| 36 |
2 |
於 |
yú |
to go; to |
梵唄起源於印度 |
| 37 |
2 |
於 |
yú |
to rely on; to depend on |
梵唄起源於印度 |
| 38 |
2 |
於 |
yú |
to go to; to arrive at |
梵唄起源於印度 |
| 39 |
2 |
於 |
yú |
from |
梵唄起源於印度 |
| 40 |
2 |
於 |
yú |
give |
梵唄起源於印度 |
| 41 |
2 |
於 |
yú |
oppposing |
梵唄起源於印度 |
| 42 |
2 |
於 |
yú |
and |
梵唄起源於印度 |
| 43 |
2 |
於 |
yú |
compared to |
梵唄起源於印度 |
| 44 |
2 |
於 |
yú |
by |
梵唄起源於印度 |
| 45 |
2 |
於 |
yú |
and; as well as |
梵唄起源於印度 |
| 46 |
2 |
於 |
yú |
for |
梵唄起源於印度 |
| 47 |
2 |
於 |
yú |
Yu |
梵唄起源於印度 |
| 48 |
2 |
於 |
wū |
a crow |
梵唄起源於印度 |
| 49 |
2 |
於 |
wū |
whew; wow |
梵唄起源於印度 |
| 50 |
1 |
上 |
shàng |
top; a high position |
具有上斷外緣 |
| 51 |
1 |
上 |
shang |
top; the position on or above something |
具有上斷外緣 |
| 52 |
1 |
上 |
shàng |
to go up; to go forward |
具有上斷外緣 |
| 53 |
1 |
上 |
shàng |
shang |
具有上斷外緣 |
| 54 |
1 |
上 |
shàng |
previous; last |
具有上斷外緣 |
| 55 |
1 |
上 |
shàng |
high; higher |
具有上斷外緣 |
| 56 |
1 |
上 |
shàng |
advanced |
具有上斷外緣 |
| 57 |
1 |
上 |
shàng |
a monarch; a sovereign |
具有上斷外緣 |
| 58 |
1 |
上 |
shàng |
time |
具有上斷外緣 |
| 59 |
1 |
上 |
shàng |
to do something; to do something at a set time; to go to |
具有上斷外緣 |
| 60 |
1 |
上 |
shàng |
far |
具有上斷外緣 |
| 61 |
1 |
上 |
shàng |
big; as big as |
具有上斷外緣 |
| 62 |
1 |
上 |
shàng |
abundant; plentiful |
具有上斷外緣 |
| 63 |
1 |
上 |
shàng |
to report |
具有上斷外緣 |
| 64 |
1 |
上 |
shàng |
to offer |
具有上斷外緣 |
| 65 |
1 |
上 |
shàng |
to go on stage |
具有上斷外緣 |
| 66 |
1 |
上 |
shàng |
to take office; to assume a post |
具有上斷外緣 |
| 67 |
1 |
上 |
shàng |
to install; to erect |
具有上斷外緣 |
| 68 |
1 |
上 |
shàng |
to suffer; to sustain |
具有上斷外緣 |
| 69 |
1 |
上 |
shàng |
to burn |
具有上斷外緣 |
| 70 |
1 |
上 |
shàng |
to remember |
具有上斷外緣 |
| 71 |
1 |
上 |
shang |
on; in |
具有上斷外緣 |
| 72 |
1 |
上 |
shàng |
upward |
具有上斷外緣 |
| 73 |
1 |
上 |
shàng |
to add |
具有上斷外緣 |
| 74 |
1 |
上 |
shàng |
to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) |
具有上斷外緣 |
| 75 |
1 |
上 |
shàng |
to meet |
具有上斷外緣 |
| 76 |
1 |
上 |
shàng |
falling then rising (4th) tone |
具有上斷外緣 |
| 77 |
1 |
上 |
shang |
used after a verb indicating a result |
具有上斷外緣 |
| 78 |
1 |
上 |
shàng |
a musical note |
具有上斷外緣 |
| 79 |
1 |
上 |
shàng |
higher, superior; uttara |
具有上斷外緣 |
| 80 |
1 |
斷 |
duàn |
absolutely; decidedly |
具有上斷外緣 |
| 81 |
1 |
斷 |
duàn |
to judge |
具有上斷外緣 |
| 82 |
1 |
斷 |
duàn |
to severe; to break |
具有上斷外緣 |
| 83 |
1 |
斷 |
duàn |
to stop |
具有上斷外緣 |
| 84 |
1 |
斷 |
duàn |
to quit; to give up |
具有上斷外緣 |
| 85 |
1 |
斷 |
duàn |
to intercept |
具有上斷外緣 |
| 86 |
1 |
斷 |
duàn |
to divide |
具有上斷外緣 |
| 87 |
1 |
斷 |
duàn |
to isolate |
具有上斷外緣 |
| 88 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
a virtuous action for the common good |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 89 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
function |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 90 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
manage performance |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 91 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
labor; effort |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 92 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
an action |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 93 |
1 |
曹 |
cáo |
Cao |
三國魏時曹子建作 |
| 94 |
1 |
曹 |
cáo |
a company; a class; a generation |
三國魏時曹子建作 |
| 95 |
1 |
曹 |
cáo |
a companion |
三國魏時曹子建作 |
| 96 |
1 |
曹 |
cáo |
a government department; a government office |
三國魏時曹子建作 |
| 97 |
1 |
曹 |
cáo |
a a party to a law suit |
三國魏時曹子建作 |
| 98 |
1 |
曹 |
cáo |
Cao |
三國魏時曹子建作 |
| 99 |
1 |
曹 |
cáo |
together; simultaneously |
三國魏時曹子建作 |
| 100 |
1 |
燄口 |
yàn kǒu |
Flaming Mouth |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 101 |
1 |
音 |
yīn |
sound; noise |
此音只應天上有 |
| 102 |
1 |
音 |
yīn |
Kangxi radical 180 |
此音只應天上有 |
| 103 |
1 |
音 |
yīn |
news |
此音只應天上有 |
| 104 |
1 |
音 |
yīn |
tone; timbre |
此音只應天上有 |
| 105 |
1 |
音 |
yīn |
music |
此音只應天上有 |
| 106 |
1 |
音 |
yīn |
material from which musical instruments are made |
此音只應天上有 |
| 107 |
1 |
音 |
yīn |
voice; words |
此音只應天上有 |
| 108 |
1 |
音 |
yīn |
tone of voice |
此音只應天上有 |
| 109 |
1 |
音 |
yīn |
rumour |
此音只應天上有 |
| 110 |
1 |
音 |
yīn |
shade |
此音只應天上有 |
| 111 |
1 |
音 |
yīn |
sound; ghoṣa |
此音只應天上有 |
| 112 |
1 |
魏 |
wèi |
Wei Dynasty |
三國魏時曹子建作 |
| 113 |
1 |
魏 |
wèi |
State of Wei |
三國魏時曹子建作 |
| 114 |
1 |
魏 |
wèi |
Cao Wei |
三國魏時曹子建作 |
| 115 |
1 |
魏 |
wéi |
tall and big |
三國魏時曹子建作 |
| 116 |
1 |
魏 |
wèi |
Wei [surname] |
三國魏時曹子建作 |
| 117 |
1 |
魏 |
wèi |
a watchtower |
三國魏時曹子建作 |
| 118 |
1 |
魏 |
wèi |
a palace |
三國魏時曹子建作 |
| 119 |
1 |
魏 |
wéi |
to stand solitary and unmoving |
三國魏時曹子建作 |
| 120 |
1 |
經過 |
jīngguò |
to pass; to go through |
經過時代變遷 |
| 121 |
1 |
經過 |
jīngguò |
to pass; to go through; process; course |
經過時代變遷 |
| 122 |
1 |
的話 |
dehuà |
if (coming after a conditional clause) |
星雲大師的話 |
| 123 |
1 |
作 |
zuò |
to do |
三國魏時曹子建作 |
| 124 |
1 |
作 |
zuò |
to act as; to serve as |
三國魏時曹子建作 |
| 125 |
1 |
作 |
zuò |
to start |
三國魏時曹子建作 |
| 126 |
1 |
作 |
zuò |
a writing; a work |
三國魏時曹子建作 |
| 127 |
1 |
作 |
zuò |
to dress as; to be disguised as |
三國魏時曹子建作 |
| 128 |
1 |
作 |
zuō |
to create; to make |
三國魏時曹子建作 |
| 129 |
1 |
作 |
zuō |
a workshop |
三國魏時曹子建作 |
| 130 |
1 |
作 |
zuō |
to write; to compose |
三國魏時曹子建作 |
| 131 |
1 |
作 |
zuò |
to rise |
三國魏時曹子建作 |
| 132 |
1 |
作 |
zuò |
to be aroused |
三國魏時曹子建作 |
| 133 |
1 |
作 |
zuò |
activity; action; undertaking |
三國魏時曹子建作 |
| 134 |
1 |
作 |
zuò |
to regard as |
三國魏時曹子建作 |
| 135 |
1 |
作 |
zuò |
action; kāraṇa |
三國魏時曹子建作 |
| 136 |
1 |
我國 |
wǒ guó |
my country; my land |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 137 |
1 |
大悲懺 |
dà bēi chàn |
Great Compassion Repentance Ceremony |
進步發展出大悲懺 |
| 138 |
1 |
歌詠 |
gēyǒng |
singing |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 139 |
1 |
傾注 |
qīngzhù |
to throw into |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 140 |
1 |
序 |
xù |
preface; introduction |
序 |
| 141 |
1 |
序 |
xù |
order; sequence |
序 |
| 142 |
1 |
序 |
xù |
wings of a house; lateral walls |
序 |
| 143 |
1 |
序 |
xù |
a village school; a traditional school to learn proper hierarchy |
序 |
| 144 |
1 |
序 |
xù |
to arrange; to put in order |
序 |
| 145 |
1 |
序 |
xù |
precedence; rank |
序 |
| 146 |
1 |
序 |
xù |
to narrate; to describe |
序 |
| 147 |
1 |
序 |
xù |
a text written for seeing someone off |
序 |
| 148 |
1 |
序 |
xù |
an antechamber |
序 |
| 149 |
1 |
序 |
xù |
season |
序 |
| 150 |
1 |
序 |
xù |
overture; prelude |
序 |
| 151 |
1 |
序 |
xù |
first; nidāna |
序 |
| 152 |
1 |
清靜 |
qīngjìng |
quiet; peaceful |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 153 |
1 |
清靜 |
qīngjìng |
clear [of weather] |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 154 |
1 |
讚頌 |
zànsòng |
to praise |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 155 |
1 |
讚頌 |
zànsòng |
to bless; to praise |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 156 |
1 |
外緣 |
wài yuán |
External Conditions |
具有上斷外緣 |
| 157 |
1 |
外緣 |
wài yuán |
external causes |
具有上斷外緣 |
| 158 |
1 |
法音 |
fǎyīn |
the sound of the Dharma |
法音清流 |
| 159 |
1 |
法音 |
fǎyīn |
Dharma Voice Magazine |
法音清流 |
| 160 |
1 |
佛德 |
fó dé |
Buddha virtue |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 161 |
1 |
音樂 |
yīnyuè |
music |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 162 |
1 |
就是 |
jiùshì |
is precisely; is exactly |
本來就是天人的梵音 |
| 163 |
1 |
就是 |
jiùshì |
even if; even |
本來就是天人的梵音 |
| 164 |
1 |
就是 |
jiùshì |
at the end of a sentence forming a question seeking approval |
本來就是天人的梵音 |
| 165 |
1 |
就是 |
jiùshì |
agree |
本來就是天人的梵音 |
| 166 |
1 |
本來 |
běnlái |
original |
本來就是天人的梵音 |
| 167 |
1 |
本來 |
běnlái |
it goes without saying; of course |
本來就是天人的梵音 |
| 168 |
1 |
本來 |
běnlái |
originally |
本來就是天人的梵音 |
| 169 |
1 |
這 |
zhè |
this; these |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 170 |
1 |
這 |
zhèi |
this; these |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 171 |
1 |
這 |
zhè |
now |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 172 |
1 |
這 |
zhè |
immediately |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 173 |
1 |
這 |
zhè |
particle with no meaning |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 174 |
1 |
這 |
zhè |
this; ayam; idam |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 175 |
1 |
修持 |
xiūchí |
to practice; to cultivate |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 176 |
1 |
修持 |
xiūchí |
Practice |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 177 |
1 |
濫觴 |
làn shāng |
the origin |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 178 |
1 |
發展 |
fāzhǎn |
to develop |
進步發展出大悲懺 |
| 179 |
1 |
出 |
chū |
to go out; to leave |
進步發展出大悲懺 |
| 180 |
1 |
出 |
chū |
measure word for dramas, plays, operas, etc |
進步發展出大悲懺 |
| 181 |
1 |
出 |
chū |
to produce; to put forth; to issue; to grow up |
進步發展出大悲懺 |
| 182 |
1 |
出 |
chū |
to extend; to spread |
進步發展出大悲懺 |
| 183 |
1 |
出 |
chū |
to appear |
進步發展出大悲懺 |
| 184 |
1 |
出 |
chū |
to exceed |
進步發展出大悲懺 |
| 185 |
1 |
出 |
chū |
to publish; to post |
進步發展出大悲懺 |
| 186 |
1 |
出 |
chū |
to take up an official post |
進步發展出大悲懺 |
| 187 |
1 |
出 |
chū |
to give birth |
進步發展出大悲懺 |
| 188 |
1 |
出 |
chū |
a verb complement |
進步發展出大悲懺 |
| 189 |
1 |
出 |
chū |
to occur; to happen |
進步發展出大悲懺 |
| 190 |
1 |
出 |
chū |
to divorce |
進步發展出大悲懺 |
| 191 |
1 |
出 |
chū |
to chase away |
進步發展出大悲懺 |
| 192 |
1 |
出 |
chū |
to escape; to leave |
進步發展出大悲懺 |
| 193 |
1 |
出 |
chū |
to give |
進步發展出大悲懺 |
| 194 |
1 |
出 |
chū |
to emit |
進步發展出大悲懺 |
| 195 |
1 |
出 |
chū |
quoted from |
進步發展出大悲懺 |
| 196 |
1 |
出 |
chū |
to go out; to leave |
進步發展出大悲懺 |
| 197 |
1 |
吾人 |
wúrén |
me; I |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 198 |
1 |
吾人 |
wúrén |
we; us |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 199 |
1 |
自序 |
zìxù |
author's preface |
自序 |
| 200 |
1 |
微妙 |
wēimiào |
subtle and wonderous |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 201 |
1 |
微妙 |
wēimiào |
subtle, profound |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 202 |
1 |
微妙 |
wēimiào |
wonderful; virāj |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 203 |
1 |
音聲 |
yīnshēng |
sound; noise |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 204 |
1 |
等 |
děng |
et cetera; and so on |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 205 |
1 |
等 |
děng |
to wait |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 206 |
1 |
等 |
děng |
degree; kind |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 207 |
1 |
等 |
děng |
plural |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 208 |
1 |
等 |
děng |
to be equal |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 209 |
1 |
等 |
děng |
degree; level |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 210 |
1 |
等 |
děng |
to compare |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 211 |
1 |
天上 |
tiānshàng |
the sky |
此音只應天上有 |
| 212 |
1 |
有 |
yǒu |
is; are; to exist |
此音只應天上有 |
| 213 |
1 |
有 |
yǒu |
to have; to possess |
此音只應天上有 |
| 214 |
1 |
有 |
yǒu |
indicates an estimate |
此音只應天上有 |
| 215 |
1 |
有 |
yǒu |
indicates a large quantity |
此音只應天上有 |
| 216 |
1 |
有 |
yǒu |
indicates an affirmative response |
此音只應天上有 |
| 217 |
1 |
有 |
yǒu |
a certain; used before a person, time, or place |
此音只應天上有 |
| 218 |
1 |
有 |
yǒu |
used to compare two things |
此音只應天上有 |
| 219 |
1 |
有 |
yǒu |
used in a polite formula before certain verbs |
此音只應天上有 |
| 220 |
1 |
有 |
yǒu |
used before the names of dynasties |
此音只應天上有 |
| 221 |
1 |
有 |
yǒu |
a certain thing; what exists |
此音只應天上有 |
| 222 |
1 |
有 |
yǒu |
multiple of ten and ... |
此音只應天上有 |
| 223 |
1 |
有 |
yǒu |
abundant |
此音只應天上有 |
| 224 |
1 |
有 |
yǒu |
purposeful |
此音只應天上有 |
| 225 |
1 |
有 |
yǒu |
You |
此音只應天上有 |
| 226 |
1 |
有 |
yǒu |
1. existence; 2. becoming |
此音只應天上有 |
| 227 |
1 |
有 |
yǒu |
becoming; bhava |
此音只應天上有 |
| 228 |
1 |
是以 |
shìyǐ |
therefore; thus; so; hence |
這是以清靜微妙的音聲讚頌佛德 |
| 229 |
1 |
今 |
jīn |
today; present; now |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 230 |
1 |
今 |
jīn |
Jin |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 231 |
1 |
今 |
jīn |
modern |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 232 |
1 |
今 |
jīn |
now; adhunā |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 233 |
1 |
由 |
yóu |
follow; from; it is for...to |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 234 |
1 |
由 |
yóu |
Kangxi radical 102 |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 235 |
1 |
由 |
yóu |
to follow along |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 236 |
1 |
由 |
yóu |
cause; reason |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 237 |
1 |
由 |
yóu |
by somebody; up to somebody |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 238 |
1 |
由 |
yóu |
from a starting point |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 239 |
1 |
由 |
yóu |
You |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 240 |
1 |
活水 |
huó shuǐ |
Flowing Water |
猶如一泉活水 |
| 241 |
1 |
滴滴 |
dīdī |
DiDi, app-based transportation company |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 242 |
1 |
只 |
zhī |
measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc |
此音只應天上有 |
| 243 |
1 |
只 |
zhī |
single |
此音只應天上有 |
| 244 |
1 |
只 |
zhǐ |
lone; solitary |
此音只應天上有 |
| 245 |
1 |
只 |
zhī |
a single bird |
此音只應天上有 |
| 246 |
1 |
只 |
zhī |
unique |
此音只應天上有 |
| 247 |
1 |
只 |
zhǐ |
only |
此音只應天上有 |
| 248 |
1 |
只 |
zhǐ |
but |
此音只應天上有 |
| 249 |
1 |
只 |
zhǐ |
a particle with no meaning |
此音只應天上有 |
| 250 |
1 |
只 |
zhǐ |
Zhi |
此音只應天上有 |
| 251 |
1 |
時代 |
shídài |
age; era; epoch; period |
經過時代變遷 |
| 252 |
1 |
佛法 |
fófǎ |
Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 253 |
1 |
佛法 |
fófǎ |
the power of the Buddha |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 254 |
1 |
佛法 |
fófǎ |
Buddha's Teaching |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 255 |
1 |
佛法 |
fófǎ |
Dharma; Buddha-Dhárma |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 256 |
1 |
魚 |
yú |
fish |
魚山梵唄 |
| 257 |
1 |
魚 |
yú |
Kangxi radical 195 |
魚山梵唄 |
| 258 |
1 |
魚 |
yú |
Yu [star] |
魚山梵唄 |
| 259 |
1 |
魚 |
yú |
fish-like object |
魚山梵唄 |
| 260 |
1 |
魚 |
yú |
Yu |
魚山梵唄 |
| 261 |
1 |
魚 |
yú |
fish; matsya |
魚山梵唄 |
| 262 |
1 |
三時繫念 |
sān shí xìniàn |
Amitabha Triple Contemplation Service |
三時繫念 |
| 263 |
1 |
和 |
hé |
and |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 264 |
1 |
和 |
hé |
to join together; together with; to accompany |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 265 |
1 |
和 |
hé |
peace; harmony |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 266 |
1 |
和 |
hé |
He |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 267 |
1 |
和 |
hé |
harmonious [sound] |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 268 |
1 |
和 |
hé |
gentle; amiable; acquiescent |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 269 |
1 |
和 |
hé |
warm |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 270 |
1 |
和 |
hé |
to harmonize; to make peace |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 271 |
1 |
和 |
hé |
a transaction |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 272 |
1 |
和 |
hé |
a bell on a chariot |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 273 |
1 |
和 |
hé |
a musical instrument |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 274 |
1 |
和 |
hé |
a military gate |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 275 |
1 |
和 |
hé |
a coffin headboard |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 276 |
1 |
和 |
hé |
a skilled worker |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 277 |
1 |
和 |
hé |
compatible |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 278 |
1 |
和 |
hé |
calm; peaceful |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 279 |
1 |
和 |
hè |
to sing in accompaniment |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 280 |
1 |
和 |
hè |
to write a matching poem |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 281 |
1 |
和 |
hé |
Harmony |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 282 |
1 |
和 |
hé |
harmony; gentleness |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 283 |
1 |
和 |
hé |
venerable |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 284 |
1 |
泉 |
quán |
fountain; spring |
猶如一泉活水 |
| 285 |
1 |
泉 |
quán |
wealth; money |
猶如一泉活水 |
| 286 |
1 |
泉 |
quán |
groundwater |
猶如一泉活水 |
| 287 |
1 |
泉 |
quán |
the netherworld |
猶如一泉活水 |
| 288 |
1 |
泉 |
quán |
an ancient currency |
猶如一泉活水 |
| 289 |
1 |
泉 |
quán |
Quan |
猶如一泉活水 |
| 290 |
1 |
梵音 |
fànyīn |
Brahma's voice |
本來就是天人的梵音 |
| 291 |
1 |
梵音 |
fànyīn |
the voices of Buddhas and bodhisattvas |
本來就是天人的梵音 |
| 292 |
1 |
梵音 |
fànyīn |
Heavenly Sound |
本來就是天人的梵音 |
| 293 |
1 |
梵音 |
fànyīn |
the sound of Buddhist chanting |
本來就是天人的梵音 |
| 294 |
1 |
應 |
yīng |
should; ought |
此音只應天上有 |
| 295 |
1 |
應 |
yìng |
to answer; to respond |
此音只應天上有 |
| 296 |
1 |
應 |
yìng |
to confirm; to verify |
此音只應天上有 |
| 297 |
1 |
應 |
yīng |
soon; immediately |
此音只應天上有 |
| 298 |
1 |
應 |
yìng |
to be worthy of; to correspond to; suitable |
此音只應天上有 |
| 299 |
1 |
應 |
yìng |
to accept |
此音只應天上有 |
| 300 |
1 |
應 |
yīng |
or; either |
此音只應天上有 |
| 301 |
1 |
應 |
yìng |
to permit; to allow |
此音只應天上有 |
| 302 |
1 |
應 |
yìng |
to echo |
此音只應天上有 |
| 303 |
1 |
應 |
yìng |
to handle; to deal with |
此音只應天上有 |
| 304 |
1 |
應 |
yìng |
Ying |
此音只應天上有 |
| 305 |
1 |
應 |
yīng |
suitable; yukta |
此音只應天上有 |
| 306 |
1 |
那 |
nà |
that |
人間那得幾回聞 |
| 307 |
1 |
那 |
nà |
if that is the case |
人間那得幾回聞 |
| 308 |
1 |
那 |
nèi |
that |
人間那得幾回聞 |
| 309 |
1 |
那 |
nǎ |
where |
人間那得幾回聞 |
| 310 |
1 |
那 |
nǎ |
how |
人間那得幾回聞 |
| 311 |
1 |
那 |
nā |
No |
人間那得幾回聞 |
| 312 |
1 |
那 |
nuó |
to move |
人間那得幾回聞 |
| 313 |
1 |
那 |
nuó |
much |
人間那得幾回聞 |
| 314 |
1 |
那 |
nuó |
stable; quiet |
人間那得幾回聞 |
| 315 |
1 |
那 |
nà |
na |
人間那得幾回聞 |
| 316 |
1 |
天人 |
tiānrén |
a deva; a celestial being; devas and people |
本來就是天人的梵音 |
| 317 |
1 |
天人 |
tiānrén |
Heavenly Beings |
本來就是天人的梵音 |
| 318 |
1 |
起源 |
qǐyuán |
origin |
梵唄起源於印度 |
| 319 |
1 |
起源 |
qǐyuán |
to originate; to come from |
梵唄起源於印度 |
| 320 |
1 |
為 |
wèi |
for; to |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 321 |
1 |
為 |
wèi |
because of |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 322 |
1 |
為 |
wéi |
to act as; to serve |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 323 |
1 |
為 |
wéi |
to change into; to become |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 324 |
1 |
為 |
wéi |
to be; is |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 325 |
1 |
為 |
wéi |
to do |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 326 |
1 |
為 |
wèi |
for |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 327 |
1 |
為 |
wèi |
because of; for; to |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 328 |
1 |
為 |
wèi |
to |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 329 |
1 |
為 |
wéi |
in a passive construction |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 330 |
1 |
為 |
wéi |
forming a rehetorical question |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 331 |
1 |
為 |
wéi |
forming an adverb |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 332 |
1 |
為 |
wéi |
to add emphasis |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 333 |
1 |
為 |
wèi |
to support; to help |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 334 |
1 |
為 |
wéi |
to govern |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 335 |
1 |
佛教 |
fójiào |
Buddhism |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 336 |
1 |
佛教 |
fó jiào |
the Buddha teachings |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 337 |
1 |
之 |
zhī |
him; her; them; that |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 338 |
1 |
之 |
zhī |
used between a modifier and a word to form a word group |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 339 |
1 |
之 |
zhī |
to go |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 340 |
1 |
之 |
zhī |
this; that |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 341 |
1 |
之 |
zhī |
genetive marker |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 342 |
1 |
之 |
zhī |
it |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 343 |
1 |
之 |
zhī |
in |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 344 |
1 |
之 |
zhī |
all |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 345 |
1 |
之 |
zhī |
and |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 346 |
1 |
之 |
zhī |
however |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 347 |
1 |
之 |
zhī |
if |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 348 |
1 |
之 |
zhī |
then |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 349 |
1 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 350 |
1 |
之 |
zhī |
is |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 351 |
1 |
之 |
zhī |
to use |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 352 |
1 |
之 |
zhī |
Zhi |
為我國佛教梵唄之濫觴 |
| 353 |
1 |
此 |
cǐ |
this; these |
此音只應天上有 |
| 354 |
1 |
此 |
cǐ |
in this way |
此音只應天上有 |
| 355 |
1 |
此 |
cǐ |
otherwise; but; however; so |
此音只應天上有 |
| 356 |
1 |
此 |
cǐ |
at this time; now; here |
此音只應天上有 |
| 357 |
1 |
此 |
cǐ |
this; here; etad |
此音只應天上有 |
| 358 |
1 |
熄滅 |
xīmiè |
to extinguish; to put out |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 359 |
1 |
一系列 |
yì xìliè |
a series of; a string of |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 360 |
1 |
如是我聞 |
rúshì wǒ wén |
thus I have heard |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 361 |
1 |
公司 |
gōngsī |
company; firm; corporation |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 362 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
worried; vexed; annoyed |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 363 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
vexation; a worry |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 364 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
defilement |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 365 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
klesa; kilesa; a mental affliction; defilement |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 366 |
1 |
人間 |
rénjiān |
the human world; the world |
人間那得幾回聞 |
| 367 |
1 |
人間 |
rénjiān |
human world |
人間那得幾回聞 |
| 368 |
1 |
人間 |
rénjiān |
human; human world; manuṣya |
人間那得幾回聞 |
| 369 |
1 |
得 |
de |
potential marker |
人間那得幾回聞 |
| 370 |
1 |
得 |
dé |
to obtain; to get; to gain; to attain; to win |
人間那得幾回聞 |
| 371 |
1 |
得 |
děi |
must; ought to |
人間那得幾回聞 |
| 372 |
1 |
得 |
děi |
to want to; to need to |
人間那得幾回聞 |
| 373 |
1 |
得 |
děi |
must; ought to |
人間那得幾回聞 |
| 374 |
1 |
得 |
dé |
de |
人間那得幾回聞 |
| 375 |
1 |
得 |
de |
infix potential marker |
人間那得幾回聞 |
| 376 |
1 |
得 |
dé |
to result in |
人間那得幾回聞 |
| 377 |
1 |
得 |
dé |
to be proper; to fit; to suit |
人間那得幾回聞 |
| 378 |
1 |
得 |
dé |
to be satisfied |
人間那得幾回聞 |
| 379 |
1 |
得 |
dé |
to be finished |
人間那得幾回聞 |
| 380 |
1 |
得 |
de |
result of degree |
人間那得幾回聞 |
| 381 |
1 |
得 |
de |
marks completion of an action |
人間那得幾回聞 |
| 382 |
1 |
得 |
děi |
satisfying |
人間那得幾回聞 |
| 383 |
1 |
得 |
dé |
to contract |
人間那得幾回聞 |
| 384 |
1 |
得 |
dé |
marks permission or possibility |
人間那得幾回聞 |
| 385 |
1 |
得 |
dé |
expressing frustration |
人間那得幾回聞 |
| 386 |
1 |
得 |
dé |
to hear |
人間那得幾回聞 |
| 387 |
1 |
得 |
dé |
to have; there is |
人間那得幾回聞 |
| 388 |
1 |
得 |
dé |
marks time passed |
人間那得幾回聞 |
| 389 |
1 |
得 |
dé |
obtain; attain; prāpta |
人間那得幾回聞 |
| 390 |
1 |
幾回 |
jǐ huí |
a few times |
人間那得幾回聞 |
| 391 |
1 |
幾回 |
jǐ huí |
how many times? |
人間那得幾回聞 |
| 392 |
1 |
印度 |
yìndù |
India |
梵唄起源於印度 |
| 393 |
1 |
建 |
jiàn |
to build; to construct |
三國魏時曹子建作 |
| 394 |
1 |
建 |
jiàn |
to establish |
三國魏時曹子建作 |
| 395 |
1 |
建 |
jiàn |
to propose; to suggest |
三國魏時曹子建作 |
| 396 |
1 |
建 |
jiàn |
Jian River |
三國魏時曹子建作 |
| 397 |
1 |
建 |
jiàn |
Fujian |
三國魏時曹子建作 |
| 398 |
1 |
建 |
jiàn |
build; ucchrayaṇa |
三國魏時曹子建作 |
| 399 |
1 |
變遷 |
biànqiān |
changes; vicissitudes |
經過時代變遷 |
| 400 |
1 |
一 |
yī |
one |
猶如一泉活水 |
| 401 |
1 |
一 |
yī |
Kangxi radical 1 |
猶如一泉活水 |
| 402 |
1 |
一 |
yī |
as soon as; all at once |
猶如一泉活水 |
| 403 |
1 |
一 |
yī |
pure; concentrated |
猶如一泉活水 |
| 404 |
1 |
一 |
yì |
whole; all |
猶如一泉活水 |
| 405 |
1 |
一 |
yī |
first |
猶如一泉活水 |
| 406 |
1 |
一 |
yī |
the same |
猶如一泉活水 |
| 407 |
1 |
一 |
yī |
each |
猶如一泉活水 |
| 408 |
1 |
一 |
yī |
certain |
猶如一泉活水 |
| 409 |
1 |
一 |
yī |
throughout |
猶如一泉活水 |
| 410 |
1 |
一 |
yī |
used in between a reduplicated verb |
猶如一泉活水 |
| 411 |
1 |
一 |
yī |
sole; single |
猶如一泉活水 |
| 412 |
1 |
一 |
yī |
a very small amount |
猶如一泉活水 |
| 413 |
1 |
一 |
yī |
Yi |
猶如一泉活水 |
| 414 |
1 |
一 |
yī |
other |
猶如一泉活水 |
| 415 |
1 |
一 |
yī |
to unify |
猶如一泉活水 |
| 416 |
1 |
一 |
yī |
accidentally; coincidentally |
猶如一泉活水 |
| 417 |
1 |
一 |
yī |
abruptly; suddenly |
猶如一泉活水 |
| 418 |
1 |
一 |
yī |
or |
猶如一泉活水 |
| 419 |
1 |
一 |
yī |
one; eka |
猶如一泉活水 |
| 420 |
1 |
清流 |
qīngliú |
Qingliu |
法音清流 |
| 421 |
1 |
心田 |
xīn tián |
innermost heart |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 422 |
1 |
心田 |
xīn tián |
the field of the heart |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 423 |
1 |
渴求 |
kěqiú |
to long for; to crave for; to greatly desire |
滴滴傾注於吾人渴求佛法的心田 |
| 424 |
1 |
具有 |
jùyǒu |
to have; to possess |
具有上斷外緣 |
| 425 |
1 |
內心 |
nèixīn |
inner heart |
熄滅內心煩惱的功用 |
| 426 |
1 |
三國 |
sān Guó |
Three Kingdoms period |
三國魏時曹子建作 |
| 427 |
1 |
子 |
zǐ |
child; son |
三國魏時曹子建作 |
| 428 |
1 |
子 |
zǐ |
egg; newborn |
三國魏時曹子建作 |
| 429 |
1 |
子 |
zǐ |
first earthly branch |
三國魏時曹子建作 |
| 430 |
1 |
子 |
zǐ |
11 p.m.-1 a.m. |
三國魏時曹子建作 |
| 431 |
1 |
子 |
zǐ |
Kangxi radical 39 |
三國魏時曹子建作 |
| 432 |
1 |
子 |
zi |
indicates that the the word is used as a noun |
三國魏時曹子建作 |
| 433 |
1 |
子 |
zǐ |
pellet; something small and hard |
三國魏時曹子建作 |
| 434 |
1 |
子 |
zǐ |
master |
三國魏時曹子建作 |
| 435 |
1 |
子 |
zǐ |
viscount |
三國魏時曹子建作 |
| 436 |
1 |
子 |
zi |
you; your honor |
三國魏時曹子建作 |
| 437 |
1 |
子 |
zǐ |
masters |
三國魏時曹子建作 |
| 438 |
1 |
子 |
zǐ |
person |
三國魏時曹子建作 |
| 439 |
1 |
子 |
zǐ |
young |
三國魏時曹子建作 |
| 440 |
1 |
子 |
zǐ |
seed |
三國魏時曹子建作 |
| 441 |
1 |
子 |
zǐ |
subordinate; subsidiary |
三國魏時曹子建作 |
| 442 |
1 |
子 |
zǐ |
a copper coin |
三國魏時曹子建作 |
| 443 |
1 |
子 |
zǐ |
bundle |
三國魏時曹子建作 |
| 444 |
1 |
子 |
zǐ |
female dragonfly |
三國魏時曹子建作 |
| 445 |
1 |
子 |
zǐ |
constituent |
三國魏時曹子建作 |
| 446 |
1 |
子 |
zǐ |
offspring; descendants |
三國魏時曹子建作 |
| 447 |
1 |
子 |
zǐ |
dear |
三國魏時曹子建作 |
| 448 |
1 |
子 |
zǐ |
little one |
三國魏時曹子建作 |
| 449 |
1 |
子 |
zǐ |
son; putra |
三國魏時曹子建作 |
| 450 |
1 |
子 |
zǐ |
offspring; tanaya |
三國魏時曹子建作 |
| 451 |
1 |
山 |
shān |
a mountain; a hill; a peak |
魚山梵唄 |
| 452 |
1 |
山 |
shān |
Shan |
魚山梵唄 |
| 453 |
1 |
山 |
shān |
Kangxi radical 46 |
魚山梵唄 |
| 454 |
1 |
山 |
shān |
a mountain-like shape |
魚山梵唄 |
| 455 |
1 |
山 |
shān |
a gable |
魚山梵唄 |
| 456 |
1 |
山 |
shān |
mountain; giri |
魚山梵唄 |
| 457 |
1 |
進步 |
jìnbù |
progress |
進步發展出大悲懺 |
| 458 |
1 |
進步 |
jìnbù |
to progress |
進步發展出大悲懺 |
| 459 |
1 |
進步 |
jìnbù |
to move forward |
進步發展出大悲懺 |
| 460 |
1 |
懺悔 |
chànhuǐ |
to confess; to repent |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 461 |
1 |
懺悔 |
chànhuǐ |
to repent |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 462 |
1 |
懺悔 |
chànhuǐ |
repentance; pāpadeśanā |
燄口等一系列修持和懺悔時的歌詠 |
| 463 |
1 |
星雲大師 |
Xīng Yún dàshī |
Venerable Master Hsing Yun |
星雲大師的話 |
| 464 |
1 |
猶如 |
yóurú |
to be similar to; to appear to be |
猶如一泉活水 |
| 465 |
1 |
出版 |
chūbǎn |
to publish |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 466 |
1 |
出版 |
chūbǎn |
publishing; publishing industry |
今由如是我聞公司出版的梵唄音樂 |
| 467 |
1 |
聞 |
wén |
to hear |
人間那得幾回聞 |
| 468 |
1 |
聞 |
wén |
Wen |
人間那得幾回聞 |
| 469 |
1 |
聞 |
wén |
sniff at; to smell |
人間那得幾回聞 |
| 470 |
1 |
聞 |
wén |
to be widely known |
人間那得幾回聞 |
| 471 |
1 |
聞 |
wén |
to confirm; to accept |
人間那得幾回聞 |
| 472 |
1 |
聞 |
wén |
information |
人間那得幾回聞 |
| 473 |
1 |
聞 |
wèn |
famous; well known |
人間那得幾回聞 |
| 474 |
1 |
聞 |
wén |
knowledge; learning |
人間那得幾回聞 |
| 475 |
1 |
聞 |
wèn |
popularity; prestige; reputation |
人間那得幾回聞 |
| 476 |
1 |
聞 |
wén |
to question |
人間那得幾回聞 |
| 477 |
1 |
聞 |
wén |
hearing; śruti |
人間那得幾回聞 |