前往 qiánwǎng

qiánwǎng verb to go forward
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Motion 运动 , Concept: Direction 方向

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 My Ideas for Establishing a European Buddhist Center 我想建立歐洲佛教中心 30
Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 American Buddhism “The Dharma Comes West” 美國佛教「大法西來」 24
Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 I Remember the Buddha's Homeland with Emotion - India 我感念佛陀的祖國-印度 24
Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 My Beginning with Buddhism in South America 我在南美洲佛教的起跑 19
Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 A Roaming Monk Wanders the World 雲水行腳走天下 18
Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 Fo Guang Shan Bhiksu Arhats 佛光山比丘阿羅漢 17
Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 My Establishing Buddhist Places of Practice in Australia and New Zealand 我在澳紐開創佛教道場 17
Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan 星雲日記16~禪的妙用 禪的妙用(1992/3/16~3/31) 17
Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 Section 2 China - Chapter 2: Biographies of Eminent Monks Going West 第二篇 中國篇 第二章 西行高僧傳 14
Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 BLIA Members RescuePeople from Suffering and Disaster 佛光人的救苦救難 14

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
前往探病 前往探病 文殊菩薩率領諸大菩薩前往探病 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 6
大菩萨前往 大菩薩前往 文殊菩薩率領諸大菩薩前往探病 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 4
前往拜访 前往拜訪 便前往拜訪 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Universal transformation within the dharma realm - Part 19 [Lecture] 不住三心實相布施分第十九 【講話】 3
便前往 便前往 便前往拜訪 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Universal transformation within the dharma realm - Part 19 [Lecture] 不住三心實相布施分第十九 【講話】 2
前往香港 前往香港 短時間內無法前往香港 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 Lecture 15: Home Visits 第十五講.家庭普照 2
动身前往 動身前往 動身前往陶器匠的家中 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 2
主动前往 主動前往 要主動前往瞭解 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行 2
前往该 前往該 立即要仙人帶他前往該地 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 2
佛陀前往 佛陀前往 佛陀前往忉利天為母說法後回到人間 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 2
前往礼拜 前往禮拜 所有的七眾弟子都前往禮拜佛陀 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 2