山河 shānhé
shānhé
noun
mountains and rivers; the land of a region
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Geography
, Concept:
Notes:
Contained in
- 翠竹青松山河美 花红柳绿大地春(翠竹青松山河美 花紅柳綠大地春) Emerald bamboos and green pines, beautiful nature; Crimson flowers and verdant willow, land of spring.
- 心正山河壮 人和万事兴(心正山河壯 人和萬事興) Righteousness begets a prosperous kingdom; Interpersonal harmony begets all success.
- 天地展开日月明 干坤供养山河清(天地展開日月明 乾坤供養山河清) Above the shining sun and moon stretch boundless Heaven and Earth; Supporting the pure mountains and rivers the antithesis between heaven and earth.
- 花开山河丽 光照天地宽(花開山河麗 光照天地寬) Blooming flowers glorify the mountains and rivers; Shining light broadens the heart of heaven and earth.
- 气壮山河(氣壯山河) magnificent; inspiring ; Magnificent Like the Mountain and River
- 气正山河壮 家和万事兴(氣正山河壯 家和萬事興) Righteousness makes the world magnificent; Harmony brings family prosperity.
- 心正山河壮 家和万事兴(心正山河壯 家和萬事興) Righteousness begets a prosperous kingdom; Family harmony begets all success.
- 日月放光明 山河增天色 When the sun and moon shine on the world; Rivers and mountains add color to the sky.
- 花开山河丽 光照天地心(花開山河麗 光照天地心) Blooming flowers glorify the mountains and rivers; Shining light illuminates the heart of heaven and earth.
- 青松翠竹山河美 花红鸟啼大地春(青松翠竹山河美 花紅鳥啼大地春) Emerald bamboos and green pines, beautiful nature; Crimson flowers and chirping birds, springful land.
- 天地悠悠 气壮山河(天地悠悠 氣壯山河) Timeless Heaven and Earth; Like Majestic Mountain and River
- 百花齐放山河美 万象更新大地春(百花齊放山河美 萬象更新大地春) Abundant blossoms add beauty to nature; Boundless new lives bring spring to the Earth.
- 翠竹青松山河美 花红鸟鸣大地春(翠竹青松山河美 花紅鳥鳴大地春) Emerald bamboos and green pines, beautiful nature; Crimson flowers and chirping birds, land of spring.
- 山河并寿(山河並壽) Timeless Mountains and Rivers
- 山河增天色 日月放光明 Mountains and rivers add color to the sky; Sun and moon illuminate the world.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 23
- Climbing Mountains and Crossing Rivers 行走山河 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 12
- Walking 走路 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 9
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 7
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Life in the Universe' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「宇宙人生」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 7
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 6
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Killing' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「殺生問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 6
- Vignanavada - 3. The Essentials of the Vignanavada 唯識宗 參、唯識宗的要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 6
- A Discussion on Unusual Buddhist Logic 佛教奇理譚 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 5
- Buddhism and Nature 佛教與自然界 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 5
Collocations
- 山河大地 (山河大地) 正是顯示山河大地 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 3: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (eight bodies, Vajrapāṇi) 三.三十三身(八部身,執金剛身) — count: 218
- 大地山河 (大地山河) 就像宇宙能包容大地山河的森羅萬象 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 67
- 管山河 (管山河) 曾施一笠管山河 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 14
- 破山河 (破山河) 照破山河萬朵 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 11
- 山河万 (山河萬) 照破山河萬朵 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 10
- 宇宙山河 (宇宙山河) 宇宙山河 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 9
- 行走山河 (行走山河) 實踐是行走山河 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Encouraging Spiritual Practice through Meditation 第一冊 勵志修行證悟 — count: 7
- 山河主 (山河主) 朕為大地山河主 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 6
- 山河变色 (山河變色) 我們不能再讓山河變色 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for the Natural Ecosystem 社會‧職業 為自然生態祈願文 — count: 5
- 指山河 (指山河) 是指山河大地和有生機的樹木花草等 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Even the Inanimate Teaches the Dharma 無情說法 — count: 4