HB Reader

举 (舉)

  1. verb to lift / to hold up / to raise
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: 举 is synonymous with 抬起 in this sense (Guoyu '舉' v 1; Rouzer 2007, p. 37)
  2. verb to move
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 举 is synonymous with 行动 or 动作 in this sense (Rouzer 2007, p. 37)
  3. verb to originate / to initiate / to start (a fire)
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Motion 运动
    Notes: 举 is synonymous with 发起 or 兴办 in this sense (Guoyu '舉' v 4; Rouzer 2007, p. 37)
  4. verb to recommend / to elect
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Organization 组织
    Notes: 举 is synonymous with 推选 or 推荐 in this sense (Guoyu '舉' v 2; Unihan '舉')
  5. adverb all / entire
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 举 is synonymous with 全 in this sense and used as an adjective or adverb in Literary Chinese (Guoyu '舉' adj; Rouzer 2007, p. 37; Pulleyblank 1995, p. 129). For example, 天下之民舉安 'for the happiness of the people of the whole kingdom' (Mengzi: 4.12/24/16, translation by Legge)
  6. verb to suggest
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 提出 (Guoyu '舉' v 3)
  7. verb to fly
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 飞 (Guoyu '舉' v 5)
  8. verb to bear / to give birth
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 生育 (Guoyu '舉' v 6)
  9. noun actions / conduct
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 行为 or 动作 (Guoyu '舉' n 1)
  10. noun a successful candidate
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: An abbreviation for 举人 (Guoyu '舉' n 2)

Contained in

举行选举举办举重举例举措举动举手投足壮举举足轻重抓举挺举举世检举举世闻名举世瞩目列举一举中举选举权举报举止科举推举举人噶举派举钵罗汉举手掉举举事略举荐举诸路交钞提举司举则举古不胜枚举选举人举钵罗汉举凡创举大举举国举火举目举用包举公举高举盛举举起举荐

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 Volume 5: Introduction to Schools - Class 14: Tibetan Buddhism 第五冊 宗派概論 第十四課 藏傳佛教 9
Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Large Misfortunes for People 卷三 識人之要 人之大患 8
Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 A Bad Horse has Eight Manners (Cultivation) 惡馬八態(修持) 8
The Three Trainings in Humanistic Buddhism 《人間佛教的戒定慧》 Meditative Concentration in Humanistic Buddhism 人間佛教的定學 7
Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 Dharma Words - Other 法語 ■其它 7
Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 16: Quotes from the Buddha's Teachings 第七冊 佛教常識 第十六課 佛語典故 7
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 7
Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 Huayan School - 3. Huayan School Thoughts and Divisions of Teaching 華嚴宗 參、華嚴宗的思想及其教判 6
Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 6
Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 Section 2 China - Chapter 9: Chan School of Buddhism Gathers Large Numbers of Followers 第二篇 中國篇 第九章 禪宗的風起雲湧 6

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
举心动 舉心動 舉心動亂不已 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 17
善举 善舉 一般的善施善舉等觀念 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 Lecture 15: Home Visits 第十五講.家庭普照 15
举一 舉一 舉一即含一切 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 4: Exhortation to Practice 四.勸持 6
义举 義舉 這些善行義舉 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 12: Pure Wealth, and Almsgiving by Devotees 第十二講.淨財信施 6
举数 舉數 並列舉數則修證行誼以為勉勵 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 5
举一个 舉一個 再舉一個譬喻 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 4
不胜举 不勝舉 多不勝舉 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 Creating a Joyful Mind 創造歡喜心 4
举足 舉足 舉足方知盡道場 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 4
能举 能舉 能不能舉出一些叢林裡讚美人的用語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 8: Monastery Language 第八講‧叢林語言 3
举子 舉子 文人舉子 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 16: Dharma Propagation through Chanting and Singing 第十六講.唱誦弘法 3

Vocabulary Detail