楚 chǔ
-
chǔ
proper noun
state of Chu
Domain: History 历史 , Subdomain: China , Concept: Kingdom 王国
Notes: Chu was a kingdom in what is now central and southern China during the Spring and Autumn period 722-481 BCE and Warring States Period 481-221 BCE (Guoyu '楚' n 2; Unihan '楚') -
chǔ
proper noun
Chu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '楚' n 5) -
chǔ
adjective
distinct; clear; orderly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 清晰, as in 清楚 (Guoyu '楚' adj 2; Unihan '楚') -
chǔ
adjective
painful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 痛苦, as in 苦楚 (Guoyu '楚' adj 1) -
chǔ
adjective
dazzling; sparkling
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 华丽 (Guoyu '楚' adj 3) -
chǔ
adjective
a cane
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 小杖, used for punishment in former times (Guoyu '楚' n 1) -
chǔ
noun
Hubei and Hunan
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '楚' n 3) -
chǔ
noun
horsewhip
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Botany , Concept: Plant 植物
Notes: A grass or shrub also known as 马鞭 (Guoyu '楚' n 4) -
chǔ
verb
to beat a prisoner; to torture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 拷打 (Guoyu '楚' v) -
chǔ
adjective
painful
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 楚毒 (BCSD '楚', p. 659; SH '楚', p. 402)
Contained in
- 楚圆(楚圓) Chu Yuan
- 蒋贡康楚(蔣貢康楚) 'Jam-mgon kong-sprul
- 达喇嘛嘎卜楚萨木丹达尔吉(達喇嘛嘎卜楚薩木丹達爾吉) Dalamagabu Chusamudandaerji
- 楚石梵琦 Chushi Fanqi
- 巴楚仁波切 Patrul Rinpoche
Also contained in
北辕南楚 、 悲楚 、 乌讷楚 、 楚州 、 口齿清楚 、 不清楚 、 耶律楚村 、 棘楚 、 苌楚 、 楚雄彝族自治州 、 隽楚 、 楚顷襄王 、 尼布楚条约 、 痛楚 、 楚怀王 、 衣冠楚楚 、 巴楚 、 耶律楚材 、 川楚白莲教起义 、 楚庄王 、 楚平王 、 楚雄市 、 荆楚网视 、 宋楚瑜 、 楚雄 、 凄楚 、 吴头楚尾 、 楚河汉界 、 巴楚县 、 吴楚 、 马穆楚 、 中俄尼布楚条约 、 楚辞章句 、 淒楚 、 天低吴楚,眼空无物 、 楚楚 、 朝秦暮楚 、 楚汉相争 、 楚昭王 、 夏楚 、 一清二楚 、 年楚河 、 楚辞 、 尼布楚议界条约 、 楚威王 、 头脑清楚
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Path to Establishing Youth Success (3) 青年成功立業之道(三) Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 7
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 6
- Text - Chu Looses the Bow 文 ■楚失弓 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Light the Lamp of the Heart 星雲日記38~低下頭 點亮心燈(1995/11/16~1995/11/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: Receiving Criticism 星雲日記32~求人不如求己 接受批評(1994/12/16~1994/12/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 4
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- A Singing Voice 歌 聲 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 4
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 11: Poem to the Western Pure Land (Selection) by Chushi Fanqi of the Yuan 第十二冊 佛教作品選錄 第十一課 西齋淨土詩(選錄) 元‧梵琦楚石 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Me and Chan and Pure Land Buddhist Dharma Services - Dividing amongst all Dharmas, Walking in a Chan and Pure Land Buddhist Dharma Service 我與禪淨共修--解在一切佛法 行在禪淨共修 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 4
- Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 3
Collocations
- 清楚楚 (清楚楚) 活得清清楚楚 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Universal transformation within the dharma realm - Part 19 [Lecture] 不住三心實相布施分第十九 【講話】 — count: 63
- 看清楚 (看清楚) 仔細看清楚 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Prajna is the mother of the Buddhas of all ages - Part 8 [Lecture] 般若為三世諸佛母分第八 【講話】 — count: 22
- 楚霸王 (楚霸王) 西楚霸王項羽 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Indecisiveness 猶豫不決 — count: 18
- 楚汉 (楚漢) 北宗如同楚漢之爭 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 14
- 弄清楚 (弄清楚) 就無法將條理弄清楚 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 13: Combined Practice of Chan and Pureland 第十三講.禪淨共修 — count: 13
- 分清楚 (分清楚) 我們要分清楚 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Philosophy of the Dharma-Gate of Non-Duality 不二法門的哲學 — count: 10
- 听清楚 (聽清楚) 我都能聽清楚 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Cultivation of the Auditory Sense 卷一 調適生命之道 耳根修行 — count: 9
- 太清楚 (太清楚) 他們寄給我的都不太清楚 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 9
- 楚人 (楚人) 因為楚人對於復國 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Wonder of having a Consensus 共識的妙用 — count: 7
- 楚成王 (楚成王) 晉文公為了對楚成王信守承諾 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Trust and Reputation 信用與名譽 — count: 6