Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - The Merit of Women 卷二 傳家之寶 女性之德
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 常常要扮演不同角色 |
| 2 | 18 | 要 | yào | to want | 常常要扮演不同角色 |
| 3 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 常常要扮演不同角色 |
| 4 | 18 | 要 | yào | to request | 常常要扮演不同角色 |
| 5 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 常常要扮演不同角色 |
| 6 | 18 | 要 | yāo | waist | 常常要扮演不同角色 |
| 7 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 常常要扮演不同角色 |
| 8 | 18 | 要 | yāo | waistband | 常常要扮演不同角色 |
| 9 | 18 | 要 | yāo | Yao | 常常要扮演不同角色 |
| 10 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 常常要扮演不同角色 |
| 11 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 常常要扮演不同角色 |
| 12 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 常常要扮演不同角色 |
| 13 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 常常要扮演不同角色 |
| 14 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 常常要扮演不同角色 |
| 15 | 18 | 要 | yào | to summarize | 常常要扮演不同角色 |
| 16 | 18 | 要 | yào | essential; important | 常常要扮演不同角色 |
| 17 | 18 | 要 | yào | to desire | 常常要扮演不同角色 |
| 18 | 18 | 要 | yào | to demand | 常常要扮演不同角色 |
| 19 | 18 | 要 | yào | to need | 常常要扮演不同角色 |
| 20 | 18 | 要 | yào | should; must | 常常要扮演不同角色 |
| 21 | 18 | 要 | yào | might | 常常要扮演不同角色 |
| 22 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 就做一位敬業的人 |
| 23 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就做一位敬業的人 |
| 24 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 就做一位敬業的人 |
| 25 | 9 | 人 | rén | everybody | 就做一位敬業的人 |
| 26 | 9 | 人 | rén | adult | 就做一位敬業的人 |
| 27 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 就做一位敬業的人 |
| 28 | 9 | 人 | rén | an upright person | 就做一位敬業的人 |
| 29 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就做一位敬業的人 |
| 30 | 9 | 做 | zuò | to make | 無論做什麼 |
| 31 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 無論做什麼 |
| 32 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 無論做什麼 |
| 33 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 無論做什麼 |
| 34 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 無論做什麼 |
| 35 | 7 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 女性之德 |
| 36 | 6 | 之 | zhī | to go | 傳家之寶 |
| 37 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 傳家之寶 |
| 38 | 6 | 之 | zhī | is | 傳家之寶 |
| 39 | 6 | 之 | zhī | to use | 傳家之寶 |
| 40 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 傳家之寶 |
| 41 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 生活也會更順利 |
| 42 | 5 | 會 | huì | able to | 生活也會更順利 |
| 43 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 生活也會更順利 |
| 44 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 生活也會更順利 |
| 45 | 5 | 會 | huì | to assemble | 生活也會更順利 |
| 46 | 5 | 會 | huì | to meet | 生活也會更順利 |
| 47 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 生活也會更順利 |
| 48 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 生活也會更順利 |
| 49 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 生活也會更順利 |
| 50 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 生活也會更順利 |
| 51 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 生活也會更順利 |
| 52 | 5 | 會 | huì | to understand | 生活也會更順利 |
| 53 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 生活也會更順利 |
| 54 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 生活也會更順利 |
| 55 | 5 | 會 | huì | to be good at | 生活也會更順利 |
| 56 | 5 | 會 | huì | a moment | 生活也會更順利 |
| 57 | 5 | 會 | huì | to happen to | 生活也會更順利 |
| 58 | 5 | 會 | huì | to pay | 生活也會更順利 |
| 59 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 生活也會更順利 |
| 60 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 生活也會更順利 |
| 61 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 生活也會更順利 |
| 62 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 生活也會更順利 |
| 63 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 生活也會更順利 |
| 64 | 5 | 會 | huì | Hui | 生活也會更順利 |
| 65 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 生活也會更順利 |
| 66 | 5 | 一 | yī | one | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 67 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 68 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 69 | 5 | 一 | yī | first | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 70 | 5 | 一 | yī | the same | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 71 | 5 | 一 | yī | sole; single | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 72 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 73 | 5 | 一 | yī | Yi | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 74 | 5 | 一 | yī | other | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 75 | 5 | 一 | yī | to unify | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 76 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 77 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 78 | 5 | 一 | yī | one; eka | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 79 | 5 | 在 | zài | in; at | 在事業上 |
| 80 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在事業上 |
| 81 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在事業上 |
| 82 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在事業上 |
| 83 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在事業上 |
| 84 | 4 | 兒童 | értóng | child | 造成許多鑰匙兒童 |
| 85 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 做太太就做一個太太 |
| 86 | 4 | 就 | jiù | to assume | 做太太就做一個太太 |
| 87 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 做太太就做一個太太 |
| 88 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 做太太就做一個太太 |
| 89 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 做太太就做一個太太 |
| 90 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 做太太就做一個太太 |
| 91 | 4 | 就 | jiù | to go with | 做太太就做一個太太 |
| 92 | 4 | 就 | jiù | to die | 做太太就做一個太太 |
| 93 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 家人歡喜 |
| 94 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 家人歡喜 |
| 95 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 家人歡喜 |
| 96 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 家人歡喜 |
| 97 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 家人歡喜 |
| 98 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 做太太就做一個太太 |
| 99 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 做太太就做一個太太 |
| 100 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 做太太就做一個太太 |
| 101 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 在事業上 |
| 102 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在事業上 |
| 103 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在事業上 |
| 104 | 4 | 上 | shàng | shang | 在事業上 |
| 105 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 在事業上 |
| 106 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 在事業上 |
| 107 | 4 | 上 | shàng | advanced | 在事業上 |
| 108 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在事業上 |
| 109 | 4 | 上 | shàng | time | 在事業上 |
| 110 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在事業上 |
| 111 | 4 | 上 | shàng | far | 在事業上 |
| 112 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 在事業上 |
| 113 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在事業上 |
| 114 | 4 | 上 | shàng | to report | 在事業上 |
| 115 | 4 | 上 | shàng | to offer | 在事業上 |
| 116 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 在事業上 |
| 117 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在事業上 |
| 118 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 在事業上 |
| 119 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在事業上 |
| 120 | 4 | 上 | shàng | to burn | 在事業上 |
| 121 | 4 | 上 | shàng | to remember | 在事業上 |
| 122 | 4 | 上 | shàng | to add | 在事業上 |
| 123 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在事業上 |
| 124 | 4 | 上 | shàng | to meet | 在事業上 |
| 125 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在事業上 |
| 126 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在事業上 |
| 127 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 在事業上 |
| 128 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在事業上 |
| 129 | 4 | 孩子 | háizi | child | 督促孩子功課 |
| 130 | 4 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要趕回家煮飯 |
| 131 | 4 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要趕回家煮飯 |
| 132 | 4 | 還 | huán | to do in return | 還要趕回家煮飯 |
| 133 | 4 | 還 | huán | Huan | 還要趕回家煮飯 |
| 134 | 4 | 還 | huán | to revert | 還要趕回家煮飯 |
| 135 | 4 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要趕回家煮飯 |
| 136 | 4 | 還 | huán | to encircle | 還要趕回家煮飯 |
| 137 | 4 | 還 | xuán | to rotate | 還要趕回家煮飯 |
| 138 | 4 | 還 | huán | since | 還要趕回家煮飯 |
| 139 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 生活上更要積極 |
| 140 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活上更要積極 |
| 141 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活上更要積極 |
| 142 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活上更要積極 |
| 143 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活上更要積極 |
| 144 | 4 | 和睦 | hémù | peaceful; harmonious | 人妹要和睦兄弟 |
| 145 | 4 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 人媳要孝順翁姑 |
| 146 | 4 | 翁姑 | wēnggū | husband's father and mother | 人媳要孝順翁姑 |
| 147 | 3 | 慈愛 | cí'ài | affection | 人母要慈愛兒女 |
| 148 | 3 | 家人 | jiārén | family members | 等到家人就寢 |
| 149 | 3 | 家人 | jiārén | a servant | 等到家人就寢 |
| 150 | 3 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 等到家人就寢 |
| 151 | 3 | 德 | dé | Germany | 女性之德 |
| 152 | 3 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 女性之德 |
| 153 | 3 | 德 | dé | kindness; favor | 女性之德 |
| 154 | 3 | 德 | dé | conduct; behavior | 女性之德 |
| 155 | 3 | 德 | dé | to be grateful | 女性之德 |
| 156 | 3 | 德 | dé | heart; intention | 女性之德 |
| 157 | 3 | 德 | dé | De | 女性之德 |
| 158 | 3 | 德 | dé | potency; natural power | 女性之德 |
| 159 | 3 | 德 | dé | wholesome; good | 女性之德 |
| 160 | 3 | 德 | dé | Virtue | 女性之德 |
| 161 | 3 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 女性之德 |
| 162 | 3 | 德 | dé | guṇa | 女性之德 |
| 163 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 就會減少許多不必要的摩擦 |
| 164 | 3 | 媳 | xí | daughter in law | 人媳要孝順翁姑 |
| 165 | 3 | 媳 | xí | daughter in law; vadhū | 人媳要孝順翁姑 |
| 166 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 167 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 168 | 3 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 169 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 170 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 難免有不習慣之處 |
| 171 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 難免有不習慣之處 |
| 172 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 難免有不習慣之處 |
| 173 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 難免有不習慣之處 |
| 174 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 難免有不習慣之處 |
| 175 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 難免有不習慣之處 |
| 176 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 難免有不習慣之處 |
| 177 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 難免有不習慣之處 |
| 178 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 難免有不習慣之處 |
| 179 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 難免有不習慣之處 |
| 180 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 難免有不習慣之處 |
| 181 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 難免有不習慣之處 |
| 182 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 難免有不習慣之處 |
| 183 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 難免有不習慣之處 |
| 184 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 常常要扮演不同角色 |
| 185 | 3 | 下 | xià | bottom | 下了班 |
| 186 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下了班 |
| 187 | 3 | 下 | xià | to announce | 下了班 |
| 188 | 3 | 下 | xià | to do | 下了班 |
| 189 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下了班 |
| 190 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下了班 |
| 191 | 3 | 下 | xià | inside | 下了班 |
| 192 | 3 | 下 | xià | an aspect | 下了班 |
| 193 | 3 | 下 | xià | a certain time | 下了班 |
| 194 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 下了班 |
| 195 | 3 | 下 | xià | to put in | 下了班 |
| 196 | 3 | 下 | xià | to enter | 下了班 |
| 197 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下了班 |
| 198 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 下了班 |
| 199 | 3 | 下 | xià | to go | 下了班 |
| 200 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下了班 |
| 201 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 下了班 |
| 202 | 3 | 下 | xià | to produce | 下了班 |
| 203 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下了班 |
| 204 | 3 | 下 | xià | to decide | 下了班 |
| 205 | 3 | 下 | xià | to be less than | 下了班 |
| 206 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 下了班 |
| 207 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 下了班 |
| 208 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下了班 |
| 209 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 人母要慈愛兒女 |
| 210 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 211 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 收拾家務等 |
| 212 | 2 | 等 | děng | to wait | 收拾家務等 |
| 213 | 2 | 等 | děng | to be equal | 收拾家務等 |
| 214 | 2 | 等 | děng | degree; level | 收拾家務等 |
| 215 | 2 | 等 | děng | to compare | 收拾家務等 |
| 216 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種歡喜的感覺 |
| 217 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 要給丈夫留三分情面 |
| 218 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 要給丈夫留三分情面 |
| 219 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 要給丈夫留三分情面 |
| 220 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 要給丈夫留三分情面 |
| 221 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以靈巧的心 |
| 222 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 能以靈巧的心 |
| 223 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 能以靈巧的心 |
| 224 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 能以靈巧的心 |
| 225 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以靈巧的心 |
| 226 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以靈巧的心 |
| 227 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以靈巧的心 |
| 228 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 能以靈巧的心 |
| 229 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 能以靈巧的心 |
| 230 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以靈巧的心 |
| 231 | 2 | 外事 | wàishì | foreign affairs | 外事和睦者 |
| 232 | 2 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 人妹要和睦兄弟 |
| 233 | 2 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 人妹要和睦兄弟 |
| 234 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 人妹要和睦兄弟 |
| 235 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 人妹要和睦兄弟 |
| 236 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 人妹要和睦兄弟 |
| 237 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 人妹要和睦兄弟 |
| 238 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 人妹要和睦兄弟 |
| 239 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 人妹要和睦兄弟 |
| 240 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 241 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是擁有一顆 |
| 242 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是擁有一顆 |
| 243 | 2 | 關心 | guānxīn | to care of; to be caring | 疏於關心 |
| 244 | 2 | 關心 | guānxīn | to be concerned | 疏於關心 |
| 245 | 2 | 夫婿 | fūxù | husband | 人妻要敬事夫婿 |
| 246 | 2 | 敬事 | jìngshì | to handle an affair seriously and attentively | 人妻要敬事夫婿 |
| 247 | 2 | 太太 | tàitai | wife | 做太太就做一個太太 |
| 248 | 2 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 做太太就做一個太太 |
| 249 | 2 | 妹 | mèi | younger sister | 人妹要和睦兄弟 |
| 250 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 251 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 252 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 生活上更要積極 |
| 253 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 生活上更要積極 |
| 254 | 2 | 更 | gēng | to experience | 生活上更要積極 |
| 255 | 2 | 更 | gēng | to improve | 生活上更要積極 |
| 256 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 生活上更要積極 |
| 257 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 生活上更要積極 |
| 258 | 2 | 更 | gēng | contacts | 生活上更要積極 |
| 259 | 2 | 更 | gèng | to increase | 生活上更要積極 |
| 260 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 生活上更要積極 |
| 261 | 2 | 更 | gēng | Geng | 生活上更要積極 |
| 262 | 2 | 更 | jīng | to experience | 生活上更要積極 |
| 263 | 2 | 妻 | qī | wife | 人妻要敬事夫婿 |
| 264 | 2 | 妻 | qì | to marry off | 人妻要敬事夫婿 |
| 265 | 2 | 妻 | qì | to take for a wife | 人妻要敬事夫婿 |
| 266 | 2 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 人妻要敬事夫婿 |
| 267 | 2 | 給 | gěi | to give | 要給丈夫留三分情面 |
| 268 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要給丈夫留三分情面 |
| 269 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要給丈夫留三分情面 |
| 270 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要給丈夫留三分情面 |
| 271 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要給丈夫留三分情面 |
| 272 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要給丈夫留三分情面 |
| 273 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要給丈夫留三分情面 |
| 274 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要給丈夫留三分情面 |
| 275 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要給丈夫留三分情面 |
| 276 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 要給丈夫留三分情面 |
| 277 | 2 | 母 | mǔ | mother | 人母要慈愛兒女 |
| 278 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 人母要慈愛兒女 |
| 279 | 2 | 母 | mǔ | female | 人母要慈愛兒女 |
| 280 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 人母要慈愛兒女 |
| 281 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 人母要慈愛兒女 |
| 282 | 2 | 母 | mǔ | all women | 人母要慈愛兒女 |
| 283 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 人母要慈愛兒女 |
| 284 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 人母要慈愛兒女 |
| 285 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 人母要慈愛兒女 |
| 286 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 人母要慈愛兒女 |
| 287 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 288 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 289 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 290 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 291 | 2 | 來 | lái | to come | 來處理生活中的瑣事 |
| 292 | 2 | 來 | lái | please | 來處理生活中的瑣事 |
| 293 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來處理生活中的瑣事 |
| 294 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來處理生活中的瑣事 |
| 295 | 2 | 來 | lái | wheat | 來處理生活中的瑣事 |
| 296 | 2 | 來 | lái | next; future | 來處理生活中的瑣事 |
| 297 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來處理生活中的瑣事 |
| 298 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來處理生活中的瑣事 |
| 299 | 2 | 來 | lái | to earn | 來處理生活中的瑣事 |
| 300 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來處理生活中的瑣事 |
| 301 | 2 | 角色 | jiǎosè | persona; character in a novel or movie | 常常要扮演不同角色 |
| 302 | 2 | 角色 | juésè | role | 常常要扮演不同角色 |
| 303 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 家內和睦者 |
| 304 | 2 | 家 | jiā | family | 家內和睦者 |
| 305 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 家內和睦者 |
| 306 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家內和睦者 |
| 307 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家內和睦者 |
| 308 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家內和睦者 |
| 309 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家內和睦者 |
| 310 | 2 | 家 | jiā | domestic | 家內和睦者 |
| 311 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家內和睦者 |
| 312 | 2 | 家 | jiā | side; party | 家內和睦者 |
| 313 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 家內和睦者 |
| 314 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家內和睦者 |
| 315 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家內和睦者 |
| 316 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家內和睦者 |
| 317 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 家內和睦者 |
| 318 | 2 | 家 | jiā | district | 家內和睦者 |
| 319 | 2 | 家 | jiā | private propery | 家內和睦者 |
| 320 | 2 | 家 | jiā | Jia | 家內和睦者 |
| 321 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家內和睦者 |
| 322 | 2 | 家 | gū | lady | 家內和睦者 |
| 323 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 家內和睦者 |
| 324 | 2 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 快樂的氣氛要靠夫妻彼此創造 |
| 325 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 326 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 327 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 328 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 329 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 330 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 331 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 332 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 333 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 334 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 335 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 336 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 337 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 338 | 2 | 者 | zhě | ca | 家內和睦者 |
| 339 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人媳婦 |
| 340 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人媳婦 |
| 341 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 為人媳婦 |
| 342 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人媳婦 |
| 343 | 2 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 在事業上 |
| 344 | 2 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 在事業上 |
| 345 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 346 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 347 | 2 | 必 | bì | must | 家道必昌 |
| 348 | 2 | 必 | bì | Bi | 家道必昌 |
| 349 | 2 | 千 | qiān | one thousand | 千處祈求千處應 |
| 350 | 2 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千處祈求千處應 |
| 351 | 2 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千處祈求千處應 |
| 352 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 尤其來自不同家庭成長背景 |
| 353 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 就做一位敬業的人 |
| 354 | 2 | 位 | wèi | bit | 就做一位敬業的人 |
| 355 | 2 | 位 | wèi | a seat | 就做一位敬業的人 |
| 356 | 2 | 位 | wèi | a post | 就做一位敬業的人 |
| 357 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 就做一位敬業的人 |
| 358 | 2 | 位 | wèi | a throne | 就做一位敬業的人 |
| 359 | 2 | 位 | wèi | Wei | 就做一位敬業的人 |
| 360 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 就做一位敬業的人 |
| 361 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 就做一位敬業的人 |
| 362 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 就做一位敬業的人 |
| 363 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 就做一位敬業的人 |
| 364 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 就做一位敬業的人 |
| 365 | 2 | 媽媽 | māma | mother | 做媽媽就做一個媽媽 |
| 366 | 1 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 尤其來自不同家庭成長背景 |
| 367 | 1 | 善解人意 | shàn jiě rén yì | to be good at understanding others | 善解人意來化解問題 |
| 368 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 下了班 |
| 369 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 下了班 |
| 370 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 下了班 |
| 371 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 下了班 |
| 372 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 下了班 |
| 373 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 下了班 |
| 374 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 看一點書 |
| 375 | 1 | 看 | kàn | to visit | 看一點書 |
| 376 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看一點書 |
| 377 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看一點書 |
| 378 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看一點書 |
| 379 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 看一點書 |
| 380 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 看一點書 |
| 381 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看一點書 |
| 382 | 1 | 看 | kàn | see | 看一點書 |
| 383 | 1 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 不但要照顧先生 |
| 384 | 1 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 不但要照顧先生 |
| 385 | 1 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 不但要照顧先生 |
| 386 | 1 | 諳 | ān | to be versed in | 未諳姑食性 |
| 387 | 1 | 諳 | ān | to remember | 未諳姑食性 |
| 388 | 1 | 深遠 | shēnyuǎn | profound and lasting; far-reaching | 還會給孩子帶來深遠的影響 |
| 389 | 1 | 敦親睦鄰 | dūn qīn mù lín | to treat warmly as one's family or as a friendly neighbor | 還會敦親睦鄰 |
| 390 | 1 | 中 | zhōng | middle | 女性在家庭中 |
| 391 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 女性在家庭中 |
| 392 | 1 | 中 | zhōng | China | 女性在家庭中 |
| 393 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 女性在家庭中 |
| 394 | 1 | 中 | zhōng | midday | 女性在家庭中 |
| 395 | 1 | 中 | zhōng | inside | 女性在家庭中 |
| 396 | 1 | 中 | zhōng | during | 女性在家庭中 |
| 397 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 女性在家庭中 |
| 398 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 女性在家庭中 |
| 399 | 1 | 中 | zhōng | half | 女性在家庭中 |
| 400 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 女性在家庭中 |
| 401 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 女性在家庭中 |
| 402 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 女性在家庭中 |
| 403 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 女性在家庭中 |
| 404 | 1 | 中 | zhōng | middle | 女性在家庭中 |
| 405 | 1 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 406 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 407 | 1 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 408 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 409 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 410 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 411 | 1 | 全力以赴 | quán lì yǐ fù | to do at all costs; to make an all-out effort; to do something with all one's strength | 全力以赴 |
| 412 | 1 | 面前 | miànqián | in front of; presence | 在他人面前 |
| 413 | 1 | 內在 | nèizài | intrinsic; innate | 一種內在的德行 |
| 414 | 1 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 先遣小姑嚐 |
| 415 | 1 | 遣 | qiǎn | to send off; to exile | 先遣小姑嚐 |
| 416 | 1 | 做自己 | zuòzìjǐ | to be oneself | 才有點時間做自己的事 |
| 417 | 1 | 帶來 | dàilái | to bring | 還會給孩子帶來深遠的影響 |
| 418 | 1 | 人際關係 | rénjì guānxì | interpersonal relationship | 和親朋好友結下良好的人際關係 |
| 419 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 善解人意來化解問題 |
| 420 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 善解人意來化解問題 |
| 421 | 1 | 引導 | yǐndǎo | to guide; to lead; to conduct | 是要引導孩子認識生命的價值 |
| 422 | 1 | 引導 | yǐndǎo | to boot | 是要引導孩子認識生命的價值 |
| 423 | 1 | 引導 | yǐndǎo | yindao | 是要引導孩子認識生命的價值 |
| 424 | 1 | 潛移默化 | qián yí mò huà | concealed moves, silent changes; subtle influences | 並以身教潛移默化 |
| 425 | 1 | 良好 | liánghǎo | good; favorable | 和親朋好友結下良好的人際關係 |
| 426 | 1 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以上四點意見 |
| 427 | 1 | 回家 | huíjiā | to return home | 還要趕回家煮飯 |
| 428 | 1 | 敬業 | jìngyè | to be dedicated to one's work | 就做一位敬業的人 |
| 429 | 1 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 難免有不習慣之處 |
| 430 | 1 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 難免有不習慣之處 |
| 431 | 1 | 唐朝 | Táng Cháo | Tang Dynasty | 好比唐朝詩人王建 |
| 432 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 還會給孩子帶來深遠的影響 |
| 433 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 還會給孩子帶來深遠的影響 |
| 434 | 1 | 成功 | chénggōng | success | 建立成功立業的好因好緣 |
| 435 | 1 | 成功 | chénggōng | to succeed | 建立成功立業的好因好緣 |
| 436 | 1 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 建立成功立業的好因好緣 |
| 437 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 438 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 439 | 1 | 那 | nā | No | 那就是最美的女性 |
| 440 | 1 | 那 | nuó | to move | 那就是最美的女性 |
| 441 | 1 | 那 | nuó | much | 那就是最美的女性 |
| 442 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就是最美的女性 |
| 443 | 1 | 那 | nà | na | 那就是最美的女性 |
| 444 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 能以靈巧的心 |
| 445 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能以靈巧的心 |
| 446 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能以靈巧的心 |
| 447 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能以靈巧的心 |
| 448 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能以靈巧的心 |
| 449 | 1 | 心 | xīn | heart | 能以靈巧的心 |
| 450 | 1 | 心 | xīn | emotion | 能以靈巧的心 |
| 451 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 能以靈巧的心 |
| 452 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能以靈巧的心 |
| 453 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能以靈巧的心 |
| 454 | 1 | 家長 | jiāzhǎng | parents; the head of the family; guardians | 許多家長只想到賺錢 |
| 455 | 1 | 家長 | jiāzhǎng | husband | 許多家長只想到賺錢 |
| 456 | 1 | 家長 | jiāzhǎng | person in charge of servants | 許多家長只想到賺錢 |
| 457 | 1 | 家長 | jiāzhǎng | captain [of a boat] | 許多家長只想到賺錢 |
| 458 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 是要引導孩子認識生命的價值 |
| 459 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 是要引導孩子認識生命的價值 |
| 460 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 是要引導孩子認識生命的價值 |
| 461 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 做菩薩的化身 |
| 462 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 做菩薩的化身 |
| 463 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 做菩薩的化身 |
| 464 | 1 | 不必要 | bùbìyào | unnecessary | 就會減少許多不必要的摩擦 |
| 465 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在工商社會裡 |
| 466 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在工商社會裡 |
| 467 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在工商社會裡 |
| 468 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 在工商社會裡 |
| 469 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在工商社會裡 |
| 470 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在工商社會裡 |
| 471 | 1 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 女性在家庭中 |
| 472 | 1 | 在家 | zàijiā | at home | 女性在家庭中 |
| 473 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 不僅會增添力量 |
| 474 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 看一點書 |
| 475 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 看一點書 |
| 476 | 1 | 起居 | qǐjū | everyday life | 在起居 |
| 477 | 1 | 起居 | qǐjū | to greet a superior | 在起居 |
| 478 | 1 | 起居 | qǐjū | rising and resting | 在起居 |
| 479 | 1 | 趕 | gǎn | to catch up; to pursue; to follow | 還要趕回家煮飯 |
| 480 | 1 | 趕 | gǎn | to drive away | 還要趕回家煮飯 |
| 481 | 1 | 維他命 | wéitāmìng | a vitamin | 乃至維他命兒童等 |
| 482 | 1 | 好因好緣 | hǎo yīn hǎo yuán | Good Causes and Good Conditions | 建立成功立業的好因好緣 |
| 483 | 1 | 傳家 | chuánjiā | to pass on through the generations | 傳家之寶 |
| 484 | 1 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 以上四點意見 |
| 485 | 1 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 以上四點意見 |
| 486 | 1 | 廚 | chú | kitchen | 三日入廚下 |
| 487 | 1 | 廚 | chú | a chef | 三日入廚下 |
| 488 | 1 | 廚 | chú | cuisine | 三日入廚下 |
| 489 | 1 | 廚 | chú | closet; cupboard | 三日入廚下 |
| 490 | 1 | 廚 | chú | kitchen; mahānasa | 三日入廚下 |
| 491 | 1 | 食 | shí | food; food and drink | 未諳姑食性 |
| 492 | 1 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 未諳姑食性 |
| 493 | 1 | 食 | shí | to eat | 未諳姑食性 |
| 494 | 1 | 食 | sì | to feed | 未諳姑食性 |
| 495 | 1 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 未諳姑食性 |
| 496 | 1 | 食 | sì | to raise; to nourish | 未諳姑食性 |
| 497 | 1 | 食 | shí | to receive; to accept | 未諳姑食性 |
| 498 | 1 | 食 | shí | to receive an official salary | 未諳姑食性 |
| 499 | 1 | 食 | shí | an eclipse | 未諳姑食性 |
| 500 | 1 | 食 | shí | food; bhakṣa | 未諳姑食性 |
Frequencies of all Words
Top 567
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 的 | de | possessive particle | 現代的女性比以往辛苦 |
| 2 | 26 | 的 | de | structural particle | 現代的女性比以往辛苦 |
| 3 | 26 | 的 | de | complement | 現代的女性比以往辛苦 |
| 4 | 26 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 現代的女性比以往辛苦 |
| 5 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 常常要扮演不同角色 |
| 6 | 18 | 要 | yào | if | 常常要扮演不同角色 |
| 7 | 18 | 要 | yào | to be about to; in the future | 常常要扮演不同角色 |
| 8 | 18 | 要 | yào | to want | 常常要扮演不同角色 |
| 9 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 常常要扮演不同角色 |
| 10 | 18 | 要 | yào | to request | 常常要扮演不同角色 |
| 11 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 常常要扮演不同角色 |
| 12 | 18 | 要 | yāo | waist | 常常要扮演不同角色 |
| 13 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 常常要扮演不同角色 |
| 14 | 18 | 要 | yāo | waistband | 常常要扮演不同角色 |
| 15 | 18 | 要 | yāo | Yao | 常常要扮演不同角色 |
| 16 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 常常要扮演不同角色 |
| 17 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 常常要扮演不同角色 |
| 18 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 常常要扮演不同角色 |
| 19 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 常常要扮演不同角色 |
| 20 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 常常要扮演不同角色 |
| 21 | 18 | 要 | yào | to summarize | 常常要扮演不同角色 |
| 22 | 18 | 要 | yào | essential; important | 常常要扮演不同角色 |
| 23 | 18 | 要 | yào | to desire | 常常要扮演不同角色 |
| 24 | 18 | 要 | yào | to demand | 常常要扮演不同角色 |
| 25 | 18 | 要 | yào | to need | 常常要扮演不同角色 |
| 26 | 18 | 要 | yào | should; must | 常常要扮演不同角色 |
| 27 | 18 | 要 | yào | might | 常常要扮演不同角色 |
| 28 | 18 | 要 | yào | or | 常常要扮演不同角色 |
| 29 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 就做一位敬業的人 |
| 30 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就做一位敬業的人 |
| 31 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 就做一位敬業的人 |
| 32 | 9 | 人 | rén | everybody | 就做一位敬業的人 |
| 33 | 9 | 人 | rén | adult | 就做一位敬業的人 |
| 34 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 就做一位敬業的人 |
| 35 | 9 | 人 | rén | an upright person | 就做一位敬業的人 |
| 36 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就做一位敬業的人 |
| 37 | 9 | 做 | zuò | to make | 無論做什麼 |
| 38 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 無論做什麼 |
| 39 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 無論做什麼 |
| 40 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 無論做什麼 |
| 41 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 無論做什麼 |
| 42 | 7 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 女性之德 |
| 43 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 傳家之寶 |
| 44 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 傳家之寶 |
| 45 | 6 | 之 | zhī | to go | 傳家之寶 |
| 46 | 6 | 之 | zhī | this; that | 傳家之寶 |
| 47 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 傳家之寶 |
| 48 | 6 | 之 | zhī | it | 傳家之寶 |
| 49 | 6 | 之 | zhī | in | 傳家之寶 |
| 50 | 6 | 之 | zhī | all | 傳家之寶 |
| 51 | 6 | 之 | zhī | and | 傳家之寶 |
| 52 | 6 | 之 | zhī | however | 傳家之寶 |
| 53 | 6 | 之 | zhī | if | 傳家之寶 |
| 54 | 6 | 之 | zhī | then | 傳家之寶 |
| 55 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 傳家之寶 |
| 56 | 6 | 之 | zhī | is | 傳家之寶 |
| 57 | 6 | 之 | zhī | to use | 傳家之寶 |
| 58 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 傳家之寶 |
| 59 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 生活也會更順利 |
| 60 | 5 | 會 | huì | able to | 生活也會更順利 |
| 61 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 生活也會更順利 |
| 62 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 生活也會更順利 |
| 63 | 5 | 會 | huì | to assemble | 生活也會更順利 |
| 64 | 5 | 會 | huì | to meet | 生活也會更順利 |
| 65 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 生活也會更順利 |
| 66 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 生活也會更順利 |
| 67 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 生活也會更順利 |
| 68 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 生活也會更順利 |
| 69 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 生活也會更順利 |
| 70 | 5 | 會 | huì | to understand | 生活也會更順利 |
| 71 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 生活也會更順利 |
| 72 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 生活也會更順利 |
| 73 | 5 | 會 | huì | to be good at | 生活也會更順利 |
| 74 | 5 | 會 | huì | a moment | 生活也會更順利 |
| 75 | 5 | 會 | huì | to happen to | 生活也會更順利 |
| 76 | 5 | 會 | huì | to pay | 生活也會更順利 |
| 77 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 生活也會更順利 |
| 78 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 生活也會更順利 |
| 79 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 生活也會更順利 |
| 80 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 生活也會更順利 |
| 81 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 生活也會更順利 |
| 82 | 5 | 會 | huì | Hui | 生活也會更順利 |
| 83 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 生活也會更順利 |
| 84 | 5 | 一 | yī | one | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 85 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 86 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 87 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 88 | 5 | 一 | yì | whole; all | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 89 | 5 | 一 | yī | first | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 90 | 5 | 一 | yī | the same | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 91 | 5 | 一 | yī | each | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 92 | 5 | 一 | yī | certain | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 93 | 5 | 一 | yī | throughout | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 94 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 95 | 5 | 一 | yī | sole; single | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 96 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 97 | 5 | 一 | yī | Yi | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 98 | 5 | 一 | yī | other | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 99 | 5 | 一 | yī | to unify | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 100 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 101 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 102 | 5 | 一 | yī | or | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 103 | 5 | 一 | yī | one; eka | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 104 | 5 | 在 | zài | in; at | 在事業上 |
| 105 | 5 | 在 | zài | at | 在事業上 |
| 106 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在事業上 |
| 107 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在事業上 |
| 108 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在事業上 |
| 109 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在事業上 |
| 110 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在事業上 |
| 111 | 4 | 兒童 | értóng | child | 造成許多鑰匙兒童 |
| 112 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 母愛是無法替代的 |
| 113 | 4 | 是 | shì | is exactly | 母愛是無法替代的 |
| 114 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 母愛是無法替代的 |
| 115 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 母愛是無法替代的 |
| 116 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 母愛是無法替代的 |
| 117 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 母愛是無法替代的 |
| 118 | 4 | 是 | shì | true | 母愛是無法替代的 |
| 119 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 母愛是無法替代的 |
| 120 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 母愛是無法替代的 |
| 121 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 母愛是無法替代的 |
| 122 | 4 | 是 | shì | Shi | 母愛是無法替代的 |
| 123 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 母愛是無法替代的 |
| 124 | 4 | 是 | shì | this; idam | 母愛是無法替代的 |
| 125 | 4 | 就 | jiù | right away | 做太太就做一個太太 |
| 126 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 做太太就做一個太太 |
| 127 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 做太太就做一個太太 |
| 128 | 4 | 就 | jiù | to assume | 做太太就做一個太太 |
| 129 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 做太太就做一個太太 |
| 130 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 做太太就做一個太太 |
| 131 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 做太太就做一個太太 |
| 132 | 4 | 就 | jiù | namely | 做太太就做一個太太 |
| 133 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 做太太就做一個太太 |
| 134 | 4 | 就 | jiù | only; just | 做太太就做一個太太 |
| 135 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 做太太就做一個太太 |
| 136 | 4 | 就 | jiù | to go with | 做太太就做一個太太 |
| 137 | 4 | 就 | jiù | already | 做太太就做一個太太 |
| 138 | 4 | 就 | jiù | as much as | 做太太就做一個太太 |
| 139 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 做太太就做一個太太 |
| 140 | 4 | 就 | jiù | even if | 做太太就做一個太太 |
| 141 | 4 | 就 | jiù | to die | 做太太就做一個太太 |
| 142 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 做太太就做一個太太 |
| 143 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 家人歡喜 |
| 144 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 家人歡喜 |
| 145 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 家人歡喜 |
| 146 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 家人歡喜 |
| 147 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 家人歡喜 |
| 148 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 做太太就做一個太太 |
| 149 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 做太太就做一個太太 |
| 150 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 做太太就做一個太太 |
| 151 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 在事業上 |
| 152 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在事業上 |
| 153 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在事業上 |
| 154 | 4 | 上 | shàng | shang | 在事業上 |
| 155 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 在事業上 |
| 156 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 在事業上 |
| 157 | 4 | 上 | shàng | advanced | 在事業上 |
| 158 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在事業上 |
| 159 | 4 | 上 | shàng | time | 在事業上 |
| 160 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在事業上 |
| 161 | 4 | 上 | shàng | far | 在事業上 |
| 162 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 在事業上 |
| 163 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在事業上 |
| 164 | 4 | 上 | shàng | to report | 在事業上 |
| 165 | 4 | 上 | shàng | to offer | 在事業上 |
| 166 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 在事業上 |
| 167 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在事業上 |
| 168 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 在事業上 |
| 169 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在事業上 |
| 170 | 4 | 上 | shàng | to burn | 在事業上 |
| 171 | 4 | 上 | shàng | to remember | 在事業上 |
| 172 | 4 | 上 | shang | on; in | 在事業上 |
| 173 | 4 | 上 | shàng | upward | 在事業上 |
| 174 | 4 | 上 | shàng | to add | 在事業上 |
| 175 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在事業上 |
| 176 | 4 | 上 | shàng | to meet | 在事業上 |
| 177 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在事業上 |
| 178 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在事業上 |
| 179 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 在事業上 |
| 180 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在事業上 |
| 181 | 4 | 孩子 | háizi | child | 督促孩子功課 |
| 182 | 4 | 還 | hái | also; in addition; more | 還要趕回家煮飯 |
| 183 | 4 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要趕回家煮飯 |
| 184 | 4 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要趕回家煮飯 |
| 185 | 4 | 還 | hái | yet; still | 還要趕回家煮飯 |
| 186 | 4 | 還 | hái | still more; even more | 還要趕回家煮飯 |
| 187 | 4 | 還 | hái | fairly | 還要趕回家煮飯 |
| 188 | 4 | 還 | huán | to do in return | 還要趕回家煮飯 |
| 189 | 4 | 還 | huán | Huan | 還要趕回家煮飯 |
| 190 | 4 | 還 | huán | to revert | 還要趕回家煮飯 |
| 191 | 4 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要趕回家煮飯 |
| 192 | 4 | 還 | huán | to encircle | 還要趕回家煮飯 |
| 193 | 4 | 還 | xuán | to rotate | 還要趕回家煮飯 |
| 194 | 4 | 還 | huán | since | 還要趕回家煮飯 |
| 195 | 4 | 還 | hái | however | 還要趕回家煮飯 |
| 196 | 4 | 還 | hái | already | 還要趕回家煮飯 |
| 197 | 4 | 還 | hái | already | 還要趕回家煮飯 |
| 198 | 4 | 還 | hái | or | 還要趕回家煮飯 |
| 199 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 生活上更要積極 |
| 200 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活上更要積極 |
| 201 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活上更要積極 |
| 202 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活上更要積極 |
| 203 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活上更要積極 |
| 204 | 4 | 和睦 | hémù | peaceful; harmonious | 人妹要和睦兄弟 |
| 205 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 206 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 207 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 208 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 209 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 210 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 211 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 212 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 213 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 214 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 215 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 216 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 217 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 218 | 4 | 有 | yǒu | You | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 219 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 220 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 221 | 4 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 人媳要孝順翁姑 |
| 222 | 4 | 翁姑 | wēnggū | husband's father and mother | 人媳要孝順翁姑 |
| 223 | 3 | 慈愛 | cí'ài | affection | 人母要慈愛兒女 |
| 224 | 3 | 家人 | jiārén | family members | 等到家人就寢 |
| 225 | 3 | 家人 | jiārén | a servant | 等到家人就寢 |
| 226 | 3 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 等到家人就寢 |
| 227 | 3 | 德 | dé | Germany | 女性之德 |
| 228 | 3 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 女性之德 |
| 229 | 3 | 德 | dé | kindness; favor | 女性之德 |
| 230 | 3 | 德 | dé | conduct; behavior | 女性之德 |
| 231 | 3 | 德 | dé | to be grateful | 女性之德 |
| 232 | 3 | 德 | dé | heart; intention | 女性之德 |
| 233 | 3 | 德 | dé | De | 女性之德 |
| 234 | 3 | 德 | dé | potency; natural power | 女性之德 |
| 235 | 3 | 德 | dé | wholesome; good | 女性之德 |
| 236 | 3 | 德 | dé | Virtue | 女性之德 |
| 237 | 3 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 女性之德 |
| 238 | 3 | 德 | dé | guṇa | 女性之德 |
| 239 | 3 | 許多 | xǔduō | many; much | 就會減少許多不必要的摩擦 |
| 240 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 就會減少許多不必要的摩擦 |
| 241 | 3 | 媳 | xí | daughter in law | 人媳要孝順翁姑 |
| 242 | 3 | 媳 | xí | daughter in law; vadhū | 人媳要孝順翁姑 |
| 243 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 244 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 245 | 3 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 246 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 247 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 難免有不習慣之處 |
| 248 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 難免有不習慣之處 |
| 249 | 3 | 處 | chù | location | 難免有不習慣之處 |
| 250 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 難免有不習慣之處 |
| 251 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 難免有不習慣之處 |
| 252 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 難免有不習慣之處 |
| 253 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 難免有不習慣之處 |
| 254 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 難免有不習慣之處 |
| 255 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 難免有不習慣之處 |
| 256 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 難免有不習慣之處 |
| 257 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 難免有不習慣之處 |
| 258 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 難免有不習慣之處 |
| 259 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 難免有不習慣之處 |
| 260 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 難免有不習慣之處 |
| 261 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 難免有不習慣之處 |
| 262 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 常常要扮演不同角色 |
| 263 | 3 | 下 | xià | next | 下了班 |
| 264 | 3 | 下 | xià | bottom | 下了班 |
| 265 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下了班 |
| 266 | 3 | 下 | xià | measure word for time | 下了班 |
| 267 | 3 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下了班 |
| 268 | 3 | 下 | xià | to announce | 下了班 |
| 269 | 3 | 下 | xià | to do | 下了班 |
| 270 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下了班 |
| 271 | 3 | 下 | xià | under; below | 下了班 |
| 272 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下了班 |
| 273 | 3 | 下 | xià | inside | 下了班 |
| 274 | 3 | 下 | xià | an aspect | 下了班 |
| 275 | 3 | 下 | xià | a certain time | 下了班 |
| 276 | 3 | 下 | xià | a time; an instance | 下了班 |
| 277 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 下了班 |
| 278 | 3 | 下 | xià | to put in | 下了班 |
| 279 | 3 | 下 | xià | to enter | 下了班 |
| 280 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下了班 |
| 281 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 下了班 |
| 282 | 3 | 下 | xià | to go | 下了班 |
| 283 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下了班 |
| 284 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 下了班 |
| 285 | 3 | 下 | xià | to produce | 下了班 |
| 286 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下了班 |
| 287 | 3 | 下 | xià | to decide | 下了班 |
| 288 | 3 | 下 | xià | to be less than | 下了班 |
| 289 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 下了班 |
| 290 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 下了班 |
| 291 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下了班 |
| 292 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 人母要慈愛兒女 |
| 293 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 294 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 收拾家務等 |
| 295 | 2 | 等 | děng | to wait | 收拾家務等 |
| 296 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 收拾家務等 |
| 297 | 2 | 等 | děng | plural | 收拾家務等 |
| 298 | 2 | 等 | děng | to be equal | 收拾家務等 |
| 299 | 2 | 等 | děng | degree; level | 收拾家務等 |
| 300 | 2 | 等 | děng | to compare | 收拾家務等 |
| 301 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種歡喜的感覺 |
| 302 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 要給丈夫留三分情面 |
| 303 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 要給丈夫留三分情面 |
| 304 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 要給丈夫留三分情面 |
| 305 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 要給丈夫留三分情面 |
| 306 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 快樂的氣氛要靠夫妻彼此創造 |
| 307 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 快樂的氣氛要靠夫妻彼此創造 |
| 308 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 能以靈巧的心 |
| 309 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 能以靈巧的心 |
| 310 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以靈巧的心 |
| 311 | 2 | 以 | yǐ | according to | 能以靈巧的心 |
| 312 | 2 | 以 | yǐ | because of | 能以靈巧的心 |
| 313 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 能以靈巧的心 |
| 314 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 能以靈巧的心 |
| 315 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 能以靈巧的心 |
| 316 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 能以靈巧的心 |
| 317 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 能以靈巧的心 |
| 318 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以靈巧的心 |
| 319 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 能以靈巧的心 |
| 320 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以靈巧的心 |
| 321 | 2 | 以 | yǐ | very | 能以靈巧的心 |
| 322 | 2 | 以 | yǐ | already | 能以靈巧的心 |
| 323 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 能以靈巧的心 |
| 324 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以靈巧的心 |
| 325 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 能以靈巧的心 |
| 326 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 能以靈巧的心 |
| 327 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以靈巧的心 |
| 328 | 2 | 外事 | wàishì | foreign affairs | 外事和睦者 |
| 329 | 2 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 人妹要和睦兄弟 |
| 330 | 2 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 人妹要和睦兄弟 |
| 331 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 人妹要和睦兄弟 |
| 332 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 人妹要和睦兄弟 |
| 333 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 人妹要和睦兄弟 |
| 334 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 人妹要和睦兄弟 |
| 335 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 人妹要和睦兄弟 |
| 336 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 人妹要和睦兄弟 |
| 337 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 338 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是擁有一顆 |
| 339 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是擁有一顆 |
| 340 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是擁有一顆 |
| 341 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是擁有一顆 |
| 342 | 2 | 關心 | guānxīn | to care of; to be caring | 疏於關心 |
| 343 | 2 | 關心 | guānxīn | to be concerned | 疏於關心 |
| 344 | 2 | 夫婿 | fūxù | husband | 人妻要敬事夫婿 |
| 345 | 2 | 敬事 | jìngshì | to handle an affair seriously and attentively | 人妻要敬事夫婿 |
| 346 | 2 | 太太 | tàitai | wife | 做太太就做一個太太 |
| 347 | 2 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 做太太就做一個太太 |
| 348 | 2 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至維他命兒童等 |
| 349 | 2 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至維他命兒童等 |
| 350 | 2 | 不僅 | bùjǐn | not only | 不僅會增添力量 |
| 351 | 2 | 妹 | mèi | younger sister | 人妹要和睦兄弟 |
| 352 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 353 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 354 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 生活上更要積極 |
| 355 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 生活上更要積極 |
| 356 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 生活上更要積極 |
| 357 | 2 | 更 | gèng | again; also | 生活上更要積極 |
| 358 | 2 | 更 | gēng | to experience | 生活上更要積極 |
| 359 | 2 | 更 | gēng | to improve | 生活上更要積極 |
| 360 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 生活上更要積極 |
| 361 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 生活上更要積極 |
| 362 | 2 | 更 | gēng | contacts | 生活上更要積極 |
| 363 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 生活上更要積極 |
| 364 | 2 | 更 | gèng | other | 生活上更要積極 |
| 365 | 2 | 更 | gèng | to increase | 生活上更要積極 |
| 366 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 生活上更要積極 |
| 367 | 2 | 更 | gēng | Geng | 生活上更要積極 |
| 368 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 生活上更要積極 |
| 369 | 2 | 更 | jīng | to experience | 生活上更要積極 |
| 370 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何成為一名快樂又有智慧的女子 |
| 371 | 2 | 妻 | qī | wife | 人妻要敬事夫婿 |
| 372 | 2 | 妻 | qì | to marry off | 人妻要敬事夫婿 |
| 373 | 2 | 妻 | qì | to take for a wife | 人妻要敬事夫婿 |
| 374 | 2 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 人妻要敬事夫婿 |
| 375 | 2 | 給 | gěi | to give | 要給丈夫留三分情面 |
| 376 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 要給丈夫留三分情面 |
| 377 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要給丈夫留三分情面 |
| 378 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要給丈夫留三分情面 |
| 379 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要給丈夫留三分情面 |
| 380 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要給丈夫留三分情面 |
| 381 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要給丈夫留三分情面 |
| 382 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要給丈夫留三分情面 |
| 383 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要給丈夫留三分情面 |
| 384 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要給丈夫留三分情面 |
| 385 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 要給丈夫留三分情面 |
| 386 | 2 | 母 | mǔ | mother | 人母要慈愛兒女 |
| 387 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 人母要慈愛兒女 |
| 388 | 2 | 母 | mǔ | female | 人母要慈愛兒女 |
| 389 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 人母要慈愛兒女 |
| 390 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 人母要慈愛兒女 |
| 391 | 2 | 母 | mǔ | all women | 人母要慈愛兒女 |
| 392 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 人母要慈愛兒女 |
| 393 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 人母要慈愛兒女 |
| 394 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 人母要慈愛兒女 |
| 395 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 人母要慈愛兒女 |
| 396 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 397 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 398 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 399 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 400 | 2 | 來 | lái | to come | 來處理生活中的瑣事 |
| 401 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來處理生活中的瑣事 |
| 402 | 2 | 來 | lái | please | 來處理生活中的瑣事 |
| 403 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來處理生活中的瑣事 |
| 404 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來處理生活中的瑣事 |
| 405 | 2 | 來 | lái | ever since | 來處理生活中的瑣事 |
| 406 | 2 | 來 | lái | wheat | 來處理生活中的瑣事 |
| 407 | 2 | 來 | lái | next; future | 來處理生活中的瑣事 |
| 408 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來處理生活中的瑣事 |
| 409 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來處理生活中的瑣事 |
| 410 | 2 | 來 | lái | to earn | 來處理生活中的瑣事 |
| 411 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來處理生活中的瑣事 |
| 412 | 2 | 角色 | jiǎosè | persona; character in a novel or movie | 常常要扮演不同角色 |
| 413 | 2 | 角色 | juésè | role | 常常要扮演不同角色 |
| 414 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 家內和睦者 |
| 415 | 2 | 家 | jiā | family | 家內和睦者 |
| 416 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 家內和睦者 |
| 417 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家內和睦者 |
| 418 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 家內和睦者 |
| 419 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家內和睦者 |
| 420 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家內和睦者 |
| 421 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家內和睦者 |
| 422 | 2 | 家 | jiā | domestic | 家內和睦者 |
| 423 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家內和睦者 |
| 424 | 2 | 家 | jiā | side; party | 家內和睦者 |
| 425 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 家內和睦者 |
| 426 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家內和睦者 |
| 427 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家內和睦者 |
| 428 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家內和睦者 |
| 429 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 家內和睦者 |
| 430 | 2 | 家 | jiā | district | 家內和睦者 |
| 431 | 2 | 家 | jiā | private propery | 家內和睦者 |
| 432 | 2 | 家 | jiā | Jia | 家內和睦者 |
| 433 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家內和睦者 |
| 434 | 2 | 家 | gū | lady | 家內和睦者 |
| 435 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 家內和睦者 |
| 436 | 2 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 快樂的氣氛要靠夫妻彼此創造 |
| 437 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 438 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 439 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 440 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 441 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 442 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 443 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 444 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 445 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 446 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 447 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 448 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 449 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 450 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 家內和睦者 |
| 451 | 2 | 者 | zhě | that | 家內和睦者 |
| 452 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 家內和睦者 |
| 453 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 家內和睦者 |
| 454 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 家內和睦者 |
| 455 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 家內和睦者 |
| 456 | 2 | 者 | zhuó | according to | 家內和睦者 |
| 457 | 2 | 者 | zhě | ca | 家內和睦者 |
| 458 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人媳婦 |
| 459 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人媳婦 |
| 460 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 為人媳婦 |
| 461 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人媳婦 |
| 462 | 2 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 在事業上 |
| 463 | 2 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 在事業上 |
| 464 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但要照顧先生 |
| 465 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 466 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 467 | 2 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 家道必昌 |
| 468 | 2 | 必 | bì | must | 家道必昌 |
| 469 | 2 | 必 | bì | if; suppose | 家道必昌 |
| 470 | 2 | 必 | bì | Bi | 家道必昌 |
| 471 | 2 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 家道必昌 |
| 472 | 2 | 千 | qiān | one thousand | 千處祈求千處應 |
| 473 | 2 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千處祈求千處應 |
| 474 | 2 | 千 | qiān | very | 千處祈求千處應 |
| 475 | 2 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千處祈求千處應 |
| 476 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 尤其來自不同家庭成長背景 |
| 477 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 就做一位敬業的人 |
| 478 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 就做一位敬業的人 |
| 479 | 2 | 位 | wèi | bit | 就做一位敬業的人 |
| 480 | 2 | 位 | wèi | a seat | 就做一位敬業的人 |
| 481 | 2 | 位 | wèi | a post | 就做一位敬業的人 |
| 482 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 就做一位敬業的人 |
| 483 | 2 | 位 | wèi | a throne | 就做一位敬業的人 |
| 484 | 2 | 位 | wèi | Wei | 就做一位敬業的人 |
| 485 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 就做一位敬業的人 |
| 486 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 就做一位敬業的人 |
| 487 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 就做一位敬業的人 |
| 488 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 就做一位敬業的人 |
| 489 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 就做一位敬業的人 |
| 490 | 2 | 媽媽 | māma | mother | 做媽媽就做一個媽媽 |
| 491 | 1 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 尤其來自不同家庭成長背景 |
| 492 | 1 | 善解人意 | shàn jiě rén yì | to be good at understanding others | 善解人意來化解問題 |
| 493 | 1 | 了 | le | completion of an action | 下了班 |
| 494 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 下了班 |
| 495 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 下了班 |
| 496 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 下了班 |
| 497 | 1 | 了 | le | modal particle | 下了班 |
| 498 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 下了班 |
| 499 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 下了班 |
| 500 | 1 | 了 | liǎo | completely | 下了班 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 一 | yī | one; eka | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 欢喜 | 歡喜 |
|
|
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 有 |
|
|
|
| 德 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 王建 | 119 | Wang Jian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind |