Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 1: Ideas for Overcoming Difficulties - Abiding in the Truth 卷一 思想津梁 遵循真理
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 遵循真理 |
| 2 | 27 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 遵循真理 |
| 3 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 心有心理 |
| 4 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心有心理 |
| 5 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心有心理 |
| 6 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心有心理 |
| 7 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心有心理 |
| 8 | 12 | 心 | xīn | heart | 心有心理 |
| 9 | 12 | 心 | xīn | emotion | 心有心理 |
| 10 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 心有心理 |
| 11 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心有心理 |
| 12 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心有心理 |
| 13 | 11 | 來 | lái | to come | 先用考察的心來求取真理 |
| 14 | 11 | 來 | lái | please | 先用考察的心來求取真理 |
| 15 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 先用考察的心來求取真理 |
| 16 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 先用考察的心來求取真理 |
| 17 | 11 | 來 | lái | wheat | 先用考察的心來求取真理 |
| 18 | 11 | 來 | lái | next; future | 先用考察的心來求取真理 |
| 19 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 先用考察的心來求取真理 |
| 20 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 先用考察的心來求取真理 |
| 21 | 11 | 來 | lái | to earn | 先用考察的心來求取真理 |
| 22 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 先用考察的心來求取真理 |
| 23 | 10 | 用 | yòng | to use; to apply | 先用考察的心來求取真理 |
| 24 | 10 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 先用考察的心來求取真理 |
| 25 | 10 | 用 | yòng | to eat | 先用考察的心來求取真理 |
| 26 | 10 | 用 | yòng | to spend | 先用考察的心來求取真理 |
| 27 | 10 | 用 | yòng | expense | 先用考察的心來求取真理 |
| 28 | 10 | 用 | yòng | a use; usage | 先用考察的心來求取真理 |
| 29 | 10 | 用 | yòng | to need; must | 先用考察的心來求取真理 |
| 30 | 10 | 用 | yòng | useful; practical | 先用考察的心來求取真理 |
| 31 | 10 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 先用考察的心來求取真理 |
| 32 | 10 | 用 | yòng | to work (an animal) | 先用考察的心來求取真理 |
| 33 | 10 | 用 | yòng | to appoint | 先用考察的心來求取真理 |
| 34 | 10 | 用 | yòng | to administer; to manager | 先用考察的心來求取真理 |
| 35 | 10 | 用 | yòng | to control | 先用考察的心來求取真理 |
| 36 | 10 | 用 | yòng | to access | 先用考察的心來求取真理 |
| 37 | 10 | 用 | yòng | Yong | 先用考察的心來求取真理 |
| 38 | 10 | 用 | yòng | yong / function; application | 先用考察的心來求取真理 |
| 39 | 10 | 能 | néng | can; able | 你能認同 |
| 40 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 你能認同 |
| 41 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 你能認同 |
| 42 | 10 | 能 | néng | energy | 你能認同 |
| 43 | 10 | 能 | néng | function; use | 你能認同 |
| 44 | 10 | 能 | néng | talent | 你能認同 |
| 45 | 10 | 能 | néng | expert at | 你能認同 |
| 46 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 你能認同 |
| 47 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 你能認同 |
| 48 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 你能認同 |
| 49 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 你能認同 |
| 50 | 7 | 認同 | rèntóng | to identify; to approve; to acknowledge | 次用認同的心來保有真理 |
| 51 | 7 | 考察 | kǎochá | to inspect | 先用考察的心來求取真理 |
| 52 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 就會對它產生信仰 |
| 53 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 就會對它產生信仰 |
| 54 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 就會對它產生信仰 |
| 55 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 56 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 57 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 58 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 59 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 60 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 61 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 62 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 63 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 64 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 65 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 66 | 4 | 就 | jiù | to assume | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 67 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 68 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 69 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 70 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 71 | 4 | 就 | jiù | to go with | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 72 | 4 | 就 | jiù | to die | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 73 | 4 | 服從 | fúcóng | to obey; to comply; to defer | 更用服從的心來遵循真理 |
| 74 | 4 | 遵循 | zūnxún | to follow; to abide by; to comply with | 遵循真理 |
| 75 | 4 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 人有人理 |
| 76 | 4 | 理 | lǐ | to manage | 人有人理 |
| 77 | 4 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 人有人理 |
| 78 | 4 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 人有人理 |
| 79 | 4 | 理 | lǐ | a natural science | 人有人理 |
| 80 | 4 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 人有人理 |
| 81 | 4 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 人有人理 |
| 82 | 4 | 理 | lǐ | a judge | 人有人理 |
| 83 | 4 | 理 | lǐ | li; moral principle | 人有人理 |
| 84 | 4 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 人有人理 |
| 85 | 4 | 理 | lǐ | grain; texture | 人有人理 |
| 86 | 4 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 人有人理 |
| 87 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛法教導我們要以三法印 |
| 88 | 3 | 要 | yào | to want | 佛法教導我們要以三法印 |
| 89 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 佛法教導我們要以三法印 |
| 90 | 3 | 要 | yào | to request | 佛法教導我們要以三法印 |
| 91 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 佛法教導我們要以三法印 |
| 92 | 3 | 要 | yāo | waist | 佛法教導我們要以三法印 |
| 93 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 佛法教導我們要以三法印 |
| 94 | 3 | 要 | yāo | waistband | 佛法教導我們要以三法印 |
| 95 | 3 | 要 | yāo | Yao | 佛法教導我們要以三法印 |
| 96 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛法教導我們要以三法印 |
| 97 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛法教導我們要以三法印 |
| 98 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛法教導我們要以三法印 |
| 99 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 佛法教導我們要以三法印 |
| 100 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛法教導我們要以三法印 |
| 101 | 3 | 要 | yào | to summarize | 佛法教導我們要以三法印 |
| 102 | 3 | 要 | yào | essential; important | 佛法教導我們要以三法印 |
| 103 | 3 | 要 | yào | to desire | 佛法教導我們要以三法印 |
| 104 | 3 | 要 | yào | to demand | 佛法教導我們要以三法印 |
| 105 | 3 | 要 | yào | to need | 佛法教導我們要以三法印 |
| 106 | 3 | 要 | yào | should; must | 佛法教導我們要以三法印 |
| 107 | 3 | 要 | yào | might | 佛法教導我們要以三法印 |
| 108 | 3 | 合乎 | héhū | to accord with; to conform with | 但是總要合乎真理 |
| 109 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信能得道 |
| 110 | 3 | 信 | xìn | a letter | 信能得道 |
| 111 | 3 | 信 | xìn | evidence | 信能得道 |
| 112 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信能得道 |
| 113 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信能得道 |
| 114 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信能得道 |
| 115 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 信能得道 |
| 116 | 3 | 信 | xìn | a gift | 信能得道 |
| 117 | 3 | 信 | xìn | credit | 信能得道 |
| 118 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信能得道 |
| 119 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 信能得道 |
| 120 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 信能得道 |
| 121 | 3 | 信 | xìn | Faith | 信能得道 |
| 122 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信能得道 |
| 123 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 考察是否為真理 |
| 124 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 考察是否為真理 |
| 125 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 考察是否為真理 |
| 126 | 3 | 為 | wéi | to do | 考察是否為真理 |
| 127 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 考察是否為真理 |
| 128 | 3 | 為 | wéi | to govern | 考察是否為真理 |
| 129 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就會對它產生信仰 |
| 130 | 3 | 對 | duì | correct; right | 就會對它產生信仰 |
| 131 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 就會對它產生信仰 |
| 132 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 就會對它產生信仰 |
| 133 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 就會對它產生信仰 |
| 134 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 就會對它產生信仰 |
| 135 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就會對它產生信仰 |
| 136 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就會對它產生信仰 |
| 137 | 3 | 對 | duì | to mix | 就會對它產生信仰 |
| 138 | 3 | 對 | duì | a pair | 就會對它產生信仰 |
| 139 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 就會對它產生信仰 |
| 140 | 3 | 對 | duì | mutual | 就會對它產生信仰 |
| 141 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 就會對它產生信仰 |
| 142 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就會對它產生信仰 |
| 143 | 3 | 享用 | xiǎngyòng | to enjoy the use of | 再用信仰的心來享用真理 |
| 144 | 3 | 享用 | xiǎngyòng | experiencing; pratisaṃvedin | 再用信仰的心來享用真理 |
| 145 | 3 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 146 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 考察的心就是抉擇 |
| 147 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 考察的心就是抉擇 |
| 148 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又如胡適之博士所說的 |
| 149 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 又如胡適之博士所說的 |
| 150 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又如胡適之博士所說的 |
| 151 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又如胡適之博士所說的 |
| 152 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 又如胡適之博士所說的 |
| 153 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 又如胡適之博士所說的 |
| 154 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 又如胡適之博士所說的 |
| 155 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂真理者 |
| 156 | 2 | 保有 | bǎoyǒu | to keep; to retain | 次用認同的心來保有真理 |
| 157 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 為聖所譽 |
| 158 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 為聖所譽 |
| 159 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 為聖所譽 |
| 160 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 為聖所譽 |
| 161 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 為聖所譽 |
| 162 | 2 | 聖 | shèng | agile | 為聖所譽 |
| 163 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 為聖所譽 |
| 164 | 2 | 其 | qí | Qi | 皆有其 |
| 165 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 道得三槌棒 |
| 166 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 道得三槌棒 |
| 167 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 道得三槌棒 |
| 168 | 2 | 得 | dé | de | 道得三槌棒 |
| 169 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 道得三槌棒 |
| 170 | 2 | 得 | dé | to result in | 道得三槌棒 |
| 171 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 道得三槌棒 |
| 172 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 道得三槌棒 |
| 173 | 2 | 得 | dé | to be finished | 道得三槌棒 |
| 174 | 2 | 得 | děi | satisfying | 道得三槌棒 |
| 175 | 2 | 得 | dé | to contract | 道得三槌棒 |
| 176 | 2 | 得 | dé | to hear | 道得三槌棒 |
| 177 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 道得三槌棒 |
| 178 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 道得三槌棒 |
| 179 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 道得三槌棒 |
| 180 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 181 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 182 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 什麼是進入真理的層次呢 |
| 183 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 184 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 185 | 2 | 次 | cì | second-rate | 次用認同的心來保有真理 |
| 186 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 次用認同的心來保有真理 |
| 187 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次用認同的心來保有真理 |
| 188 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 次用認同的心來保有真理 |
| 189 | 2 | 次 | cì | to arrive | 次用認同的心來保有真理 |
| 190 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 次用認同的心來保有真理 |
| 191 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次用認同的心來保有真理 |
| 192 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次用認同的心來保有真理 |
| 193 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 次用認同的心來保有真理 |
| 194 | 2 | 次 | cì | ranks | 次用認同的心來保有真理 |
| 195 | 2 | 次 | cì | an official position | 次用認同的心來保有真理 |
| 196 | 2 | 次 | cì | inside | 次用認同的心來保有真理 |
| 197 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 次用認同的心來保有真理 |
| 198 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次用認同的心來保有真理 |
| 199 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個有歷史傳承的 |
| 200 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個有歷史傳承的 |
| 201 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個有歷史傳承的 |
| 202 | 2 | 三 | sān | three | 道得三槌棒 |
| 203 | 2 | 三 | sān | third | 道得三槌棒 |
| 204 | 2 | 三 | sān | more than two | 道得三槌棒 |
| 205 | 2 | 三 | sān | very few | 道得三槌棒 |
| 206 | 2 | 三 | sān | San | 道得三槌棒 |
| 207 | 2 | 三 | sān | three; tri | 道得三槌棒 |
| 208 | 2 | 三 | sān | sa | 道得三槌棒 |
| 209 | 2 | 事物 | shìwù | thing; object | 任何事物 |
| 210 | 2 | 槌 | chuí | a mallet; a pestle; a beetle | 道得三槌棒 |
| 211 | 2 | 槌 | chuí | to knock; to strike | 道得三槌棒 |
| 212 | 2 | 求取 | qiúqǔ | to seek after; to strive for | 先用考察的心來求取真理 |
| 213 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 214 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 215 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 216 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 217 | 2 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下有四點 |
| 218 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 219 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 220 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 221 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 222 | 2 | 先 | xiān | first | 先用考察的心來求取真理 |
| 223 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 先用考察的心來求取真理 |
| 224 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先用考察的心來求取真理 |
| 225 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先用考察的心來求取真理 |
| 226 | 2 | 先 | xiān | to start | 先用考察的心來求取真理 |
| 227 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先用考察的心來求取真理 |
| 228 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 先用考察的心來求取真理 |
| 229 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先用考察的心來求取真理 |
| 230 | 2 | 先 | xiān | Xian | 先用考察的心來求取真理 |
| 231 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先用考察的心來求取真理 |
| 232 | 2 | 先 | xiān | super | 先用考察的心來求取真理 |
| 233 | 2 | 先 | xiān | deceased | 先用考察的心來求取真理 |
| 234 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先用考察的心來求取真理 |
| 235 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 236 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 237 | 2 | 棒 | bàng | a stick; a club; a cudgel | 道得三槌棒 |
| 238 | 2 | 棒 | bàng | excellent; fabulous; awesome | 道得三槌棒 |
| 239 | 2 | 棒 | bàng | husky; hefty | 道得三槌棒 |
| 240 | 2 | 棒 | bàng | leg of a relay | 道得三槌棒 |
| 241 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 情有情理 |
| 242 | 2 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 情有情理 |
| 243 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 情有情理 |
| 244 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 情有情理 |
| 245 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 情有情理 |
| 246 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 247 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 248 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須合乎平等性 |
| 249 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更用服從的心來遵循真理 |
| 250 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更用服從的心來遵循真理 |
| 251 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更用服從的心來遵循真理 |
| 252 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更用服從的心來遵循真理 |
| 253 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更用服從的心來遵循真理 |
| 254 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更用服從的心來遵循真理 |
| 255 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更用服從的心來遵循真理 |
| 256 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更用服從的心來遵循真理 |
| 257 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更用服從的心來遵循真理 |
| 258 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更用服從的心來遵循真理 |
| 259 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更用服從的心來遵循真理 |
| 260 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 道得三槌棒 |
| 261 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道得三槌棒 |
| 262 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 道得三槌棒 |
| 263 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道得三槌棒 |
| 264 | 2 | 道 | dào | to think | 道得三槌棒 |
| 265 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 道得三槌棒 |
| 266 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 道得三槌棒 |
| 267 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道得三槌棒 |
| 268 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 道得三槌棒 |
| 269 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道得三槌棒 |
| 270 | 2 | 道 | dào | a skill | 道得三槌棒 |
| 271 | 2 | 道 | dào | a sect | 道得三槌棒 |
| 272 | 2 | 道 | dào | a line | 道得三槌棒 |
| 273 | 2 | 道 | dào | Way | 道得三槌棒 |
| 274 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 道得三槌棒 |
| 275 | 1 | 活 | huó | alive; living | 許汝法身活 |
| 276 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 許汝法身活 |
| 277 | 1 | 活 | huó | work | 許汝法身活 |
| 278 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 許汝法身活 |
| 279 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 許汝法身活 |
| 280 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 許汝法身活 |
| 281 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 許汝法身活 |
| 282 | 1 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 又如胡適之博士所說的 |
| 283 | 1 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 又如胡適之博士所說的 |
| 284 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | to be careful; to be cautious | 小心求證 |
| 285 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | to have misgivings; to worry | 小心求證 |
| 286 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | small minded | 小心求證 |
| 287 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | limited mind; vile mind; nihīnacitta | 小心求證 |
| 288 | 1 | 確實 | quèshí | reliable; real; true | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 289 | 1 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如佛陀 |
| 290 | 1 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如佛陀 |
| 291 | 1 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 292 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 293 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 294 | 1 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 295 | 1 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 296 | 1 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 297 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 298 | 1 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 299 | 1 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 300 | 1 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 301 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 302 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 303 | 1 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 304 | 1 | 津梁 | jīnliáng | a bridge; a means to overcome difficulty | 思想津梁 |
| 305 | 1 | 平等性 | píngděng xìng | universal nature | 必須合乎平等性 |
| 306 | 1 | 學人 | xuérén | a scholar | 禪宗祖師對待學人 |
| 307 | 1 | 學人 | xuérén | student of the Way | 禪宗祖師對待學人 |
| 308 | 1 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 如果能做到 |
| 309 | 1 | 歷史 | lìshǐ | history | 是一個有歷史傳承的 |
| 310 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 又如胡適之博士所說的 |
| 311 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 又如胡適之博士所說的 |
| 312 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 又如胡適之博士所說的 |
| 313 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 又如胡適之博士所說的 |
| 314 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 又如胡適之博士所說的 |
| 315 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 又如胡適之博士所說的 |
| 316 | 1 | 說 | shuō | allocution | 又如胡適之博士所說的 |
| 317 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 又如胡適之博士所說的 |
| 318 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 又如胡適之博士所說的 |
| 319 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 又如胡適之博士所說的 |
| 320 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 又如胡適之博士所說的 |
| 321 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有人理 |
| 322 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有人理 |
| 323 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 人有人理 |
| 324 | 1 | 人 | rén | everybody | 人有人理 |
| 325 | 1 | 人 | rén | adult | 人有人理 |
| 326 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 人有人理 |
| 327 | 1 | 人 | rén | an upright person | 人有人理 |
| 328 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有人理 |
| 329 | 1 | 有心 | yǒuxīn | to be considerate | 心有心理 |
| 330 | 1 | 有心 | yǒuxīn | to to intentionally | 心有心理 |
| 331 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 他自己本身就是一個真理的體現 |
| 332 | 1 | 他 | tā | other | 他自己本身就是一個真理的體現 |
| 333 | 1 | 他 | tā | tha | 他自己本身就是一個真理的體現 |
| 334 | 1 | 他 | tā | ṭha | 他自己本身就是一個真理的體現 |
| 335 | 1 | 他 | tā | other; anya | 他自己本身就是一個真理的體現 |
| 336 | 1 | 意指 | yìzhǐ | to mean; to imply | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 337 | 1 | 心理 | xīnlǐ | mental; psychological | 要去除懷疑的心理 |
| 338 | 1 | 心理 | xīnlǐ | mind and reason | 要去除懷疑的心理 |
| 339 | 1 | 心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung | 要去除懷疑的心理 |
| 340 | 1 | 性 | xìng | gender | 永恒性 |
| 341 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 永恒性 |
| 342 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 永恒性 |
| 343 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 永恒性 |
| 344 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 永恒性 |
| 345 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 永恒性 |
| 346 | 1 | 性 | xìng | scope | 永恒性 |
| 347 | 1 | 性 | xìng | nature | 永恒性 |
| 348 | 1 | 諸行無常 | zhū xíng wú cháng | All conditioned phenomena are impermanent | 諸行無常 |
| 349 | 1 | 常 | cháng | Chang | 善法常修能利樂 |
| 350 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 善法常修能利樂 |
| 351 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 善法常修能利樂 |
| 352 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 善法常修能利樂 |
| 353 | 1 | 地理 | dìlǐ | geography | 地有地理 |
| 354 | 1 | 地理 | dìlǐ | geography | 地有地理 |
| 355 | 1 | 地理 | dìlǐ | a place | 地有地理 |
| 356 | 1 | 依智不依識 | yī zhì bù yī shí | Rely on wisdom | 依智不依識 |
| 357 | 1 | 算是 | suànshì | to be considered to be | 才算是服從真理 |
| 358 | 1 | 天 | tiān | day | 天有天理 |
| 359 | 1 | 天 | tiān | heaven | 天有天理 |
| 360 | 1 | 天 | tiān | nature | 天有天理 |
| 361 | 1 | 天 | tiān | sky | 天有天理 |
| 362 | 1 | 天 | tiān | weather | 天有天理 |
| 363 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 天有天理 |
| 364 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 天有天理 |
| 365 | 1 | 天 | tiān | season | 天有天理 |
| 366 | 1 | 天 | tiān | destiny | 天有天理 |
| 367 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天有天理 |
| 368 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 天有天理 |
| 369 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 天有天理 |
| 370 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 考察的精神 |
| 371 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 考察的精神 |
| 372 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 考察的精神 |
| 373 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 考察的精神 |
| 374 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 考察的精神 |
| 375 | 1 | 諸法無我 | zhū fǎ wúwǒ | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya | 諸法無我 |
| 376 | 1 | 依了義不依不了義 | yī le yì bù yī bù le yì | Rely on the ultimate truth | 依了義不依不了義 |
| 377 | 1 | 有部 | yǒubù | Sarvāstivāda | 有部毘奈耶 |
| 378 | 1 | 天理 | tiānlǐ | tianli; the Principle of Heaven | 天有天理 |
| 379 | 1 | 亦 | yì | Yi | 道不得亦是三槌棒 |
| 380 | 1 | 判斷 | pànduàn | to decide; to determine | 判斷的心 |
| 381 | 1 | 判斷 | pànduàn | to manage; to be in charge of | 判斷的心 |
| 382 | 1 | 判斷 | pànduàn | to appreciate | 判斷的心 |
| 383 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 善法常修能利樂 |
| 384 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 善法常修能利樂 |
| 385 | 1 | 自依止 | zì yī zhǐ | rely on the self | 自依止 |
| 386 | 1 | 抉擇 | juézé | to choose | 考察的心就是抉擇 |
| 387 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 是大眾普遍認同的 |
| 388 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 是大眾普遍認同的 |
| 389 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 是大眾普遍認同的 |
| 390 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 391 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 392 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 393 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 394 | 1 | 涅槃寂靜 | Niè pán jì jìng | Nirvana is perfect tranquility | 涅槃寂靜 |
| 395 | 1 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 許汝法身活 |
| 396 | 1 | 許 | xǔ | a place | 許汝法身活 |
| 397 | 1 | 許 | xǔ | to promise | 許汝法身活 |
| 398 | 1 | 許 | xǔ | to betroth | 許汝法身活 |
| 399 | 1 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 許汝法身活 |
| 400 | 1 | 許 | xǔ | to praise | 許汝法身活 |
| 401 | 1 | 許 | xǔ | Xu [state] | 許汝法身活 |
| 402 | 1 | 許 | xǔ | Xu | 許汝法身活 |
| 403 | 1 | 許 | xǔ | to give | 許汝法身活 |
| 404 | 1 | 許 | xǔ | to believe | 許汝法身活 |
| 405 | 1 | 許 | hǔ | oh | 許汝法身活 |
| 406 | 1 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 信為丈夫最聖財 |
| 407 | 1 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 信為丈夫最聖財 |
| 408 | 1 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 信為丈夫最聖財 |
| 409 | 1 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 信為丈夫最聖財 |
| 410 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 我們對於真理的態度 |
| 411 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 我們對於真理的態度 |
| 412 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
| 413 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
| 414 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
| 415 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
| 416 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
| 417 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
| 418 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
| 419 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
| 420 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
| 421 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
| 422 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
| 423 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
| 424 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
| 425 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
| 426 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
| 427 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
| 428 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想津梁 |
| 429 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法教導我們要以三法印 |
| 430 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法教導我們要以三法印 |
| 431 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法教導我們要以三法印 |
| 432 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法教導我們要以三法印 |
| 433 | 1 | 者 | zhě | ca | 所謂真理者 |
| 434 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 地有地理 |
| 435 | 1 | 地 | dì | floor | 地有地理 |
| 436 | 1 | 地 | dì | the earth | 地有地理 |
| 437 | 1 | 地 | dì | fields | 地有地理 |
| 438 | 1 | 地 | dì | a place | 地有地理 |
| 439 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 地有地理 |
| 440 | 1 | 地 | dì | background | 地有地理 |
| 441 | 1 | 地 | dì | terrain | 地有地理 |
| 442 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 地有地理 |
| 443 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 地有地理 |
| 444 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 地有地理 |
| 445 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 地有地理 |
| 446 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地有地理 |
| 447 | 1 | 死 | sǐ | to die | 打得念頭死 |
| 448 | 1 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 打得念頭死 |
| 449 | 1 | 死 | sǐ | dead | 打得念頭死 |
| 450 | 1 | 死 | sǐ | death | 打得念頭死 |
| 451 | 1 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 打得念頭死 |
| 452 | 1 | 死 | sǐ | lost; severed | 打得念頭死 |
| 453 | 1 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 打得念頭死 |
| 454 | 1 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 打得念頭死 |
| 455 | 1 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 打得念頭死 |
| 456 | 1 | 死 | sǐ | damned | 打得念頭死 |
| 457 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供吾人參考 |
| 458 | 1 | 普遍 | pǔbiàn | universal; general; widespread; commonplace | 是大眾普遍認同的 |
| 459 | 1 | 普遍 | pǔbiàn | universal | 是大眾普遍認同的 |
| 460 | 1 | 證悟 | zhèngwù | Attainment | 證悟真理 |
| 461 | 1 | 證悟 | zhèngwù | to awaken [to the Truth] | 證悟真理 |
| 462 | 1 | 證悟 | zhèngwù | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | 證悟真理 |
| 463 | 1 | 最 | zuì | superior | 信為丈夫最聖財 |
| 464 | 1 | 最 | zuì | top place | 信為丈夫最聖財 |
| 465 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 信為丈夫最聖財 |
| 466 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 467 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 468 | 1 | 毘奈耶 | pínàiyé | monastic discipline; vinaya | 有部毘奈耶 |
| 469 | 1 | 必然性 | bìránxìng | inevitability | 必然性 |
| 470 | 1 | 無理 | wú lǐ | unreasonable | 以無理對有理 |
| 471 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 472 | 1 | 體現 | tǐxiàn | to embody; to reflect; to exemplify | 他自己本身就是一個真理的體現 |
| 473 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 就能享用真理的寶藏 |
| 474 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 就能享用真理的寶藏 |
| 475 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 就能享用真理的寶藏 |
| 476 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 就能享用真理的寶藏 |
| 477 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 就能見到真理 |
| 478 | 1 | 四 | sì | four | 有以下四個層次說明 |
| 479 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 有以下四個層次說明 |
| 480 | 1 | 四 | sì | fourth | 有以下四個層次說明 |
| 481 | 1 | 四 | sì | Si | 有以下四個層次說明 |
| 482 | 1 | 四 | sì | four; catur | 有以下四個層次說明 |
| 483 | 1 | 得道 | dé dào | to attain enlightenment | 信能得道 |
| 484 | 1 | 永恒 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 永恒性 |
| 485 | 1 | 辨別 | biànbié | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 486 | 1 | 實 | shí | real; true | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 487 | 1 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 488 | 1 | 實 | shí | substance; content; material | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 489 | 1 | 實 | shí | honest; sincere | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 490 | 1 | 實 | shí | vast; extensive | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 491 | 1 | 實 | shí | solid | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 492 | 1 | 實 | shí | abundant; prosperous | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 493 | 1 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 494 | 1 | 實 | shí | wealth; property | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 495 | 1 | 實 | shí | effect; result | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 496 | 1 | 實 | shí | an honest person | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 497 | 1 | 實 | shí | to fill | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 498 | 1 | 實 | shí | complete | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 499 | 1 | 實 | shí | to strengthen | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 500 | 1 | 實 | shí | to practice | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
Frequencies of all Words
Top 600
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 遵循真理 |
| 2 | 27 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 遵循真理 |
| 3 | 24 | 的 | de | possessive particle | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 4 | 24 | 的 | de | structural particle | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 5 | 24 | 的 | de | complement | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 6 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 7 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 心有心理 |
| 8 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心有心理 |
| 9 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心有心理 |
| 10 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心有心理 |
| 11 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心有心理 |
| 12 | 12 | 心 | xīn | heart | 心有心理 |
| 13 | 12 | 心 | xīn | emotion | 心有心理 |
| 14 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 心有心理 |
| 15 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心有心理 |
| 16 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心有心理 |
| 17 | 11 | 來 | lái | to come | 先用考察的心來求取真理 |
| 18 | 11 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 先用考察的心來求取真理 |
| 19 | 11 | 來 | lái | please | 先用考察的心來求取真理 |
| 20 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 先用考察的心來求取真理 |
| 21 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 先用考察的心來求取真理 |
| 22 | 11 | 來 | lái | ever since | 先用考察的心來求取真理 |
| 23 | 11 | 來 | lái | wheat | 先用考察的心來求取真理 |
| 24 | 11 | 來 | lái | next; future | 先用考察的心來求取真理 |
| 25 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 先用考察的心來求取真理 |
| 26 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 先用考察的心來求取真理 |
| 27 | 11 | 來 | lái | to earn | 先用考察的心來求取真理 |
| 28 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 先用考察的心來求取真理 |
| 29 | 10 | 用 | yòng | to use; to apply | 先用考察的心來求取真理 |
| 30 | 10 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 先用考察的心來求取真理 |
| 31 | 10 | 用 | yòng | to eat | 先用考察的心來求取真理 |
| 32 | 10 | 用 | yòng | to spend | 先用考察的心來求取真理 |
| 33 | 10 | 用 | yòng | expense | 先用考察的心來求取真理 |
| 34 | 10 | 用 | yòng | a use; usage | 先用考察的心來求取真理 |
| 35 | 10 | 用 | yòng | to need; must | 先用考察的心來求取真理 |
| 36 | 10 | 用 | yòng | useful; practical | 先用考察的心來求取真理 |
| 37 | 10 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 先用考察的心來求取真理 |
| 38 | 10 | 用 | yòng | by means of; with | 先用考察的心來求取真理 |
| 39 | 10 | 用 | yòng | to work (an animal) | 先用考察的心來求取真理 |
| 40 | 10 | 用 | yòng | to appoint | 先用考察的心來求取真理 |
| 41 | 10 | 用 | yòng | to administer; to manager | 先用考察的心來求取真理 |
| 42 | 10 | 用 | yòng | to control | 先用考察的心來求取真理 |
| 43 | 10 | 用 | yòng | to access | 先用考察的心來求取真理 |
| 44 | 10 | 用 | yòng | Yong | 先用考察的心來求取真理 |
| 45 | 10 | 用 | yòng | yong / function; application | 先用考察的心來求取真理 |
| 46 | 10 | 能 | néng | can; able | 你能認同 |
| 47 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 你能認同 |
| 48 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 你能認同 |
| 49 | 10 | 能 | néng | energy | 你能認同 |
| 50 | 10 | 能 | néng | function; use | 你能認同 |
| 51 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 你能認同 |
| 52 | 10 | 能 | néng | talent | 你能認同 |
| 53 | 10 | 能 | néng | expert at | 你能認同 |
| 54 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 你能認同 |
| 55 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 你能認同 |
| 56 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 你能認同 |
| 57 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 你能認同 |
| 58 | 10 | 能 | néng | even if | 你能認同 |
| 59 | 10 | 能 | néng | but | 你能認同 |
| 60 | 10 | 能 | néng | in this way | 你能認同 |
| 61 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 你能認同 |
| 62 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 天有天理 |
| 63 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 天有天理 |
| 64 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 天有天理 |
| 65 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 天有天理 |
| 66 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 天有天理 |
| 67 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 天有天理 |
| 68 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 天有天理 |
| 69 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 天有天理 |
| 70 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 天有天理 |
| 71 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 天有天理 |
| 72 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 天有天理 |
| 73 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 天有天理 |
| 74 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 天有天理 |
| 75 | 8 | 有 | yǒu | You | 天有天理 |
| 76 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 天有天理 |
| 77 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 天有天理 |
| 78 | 7 | 認同 | rèntóng | to identify; to approve; to acknowledge | 次用認同的心來保有真理 |
| 79 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 什麼是真理 |
| 80 | 7 | 是 | shì | is exactly | 什麼是真理 |
| 81 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 什麼是真理 |
| 82 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 什麼是真理 |
| 83 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 什麼是真理 |
| 84 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 什麼是真理 |
| 85 | 7 | 是 | shì | true | 什麼是真理 |
| 86 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 什麼是真理 |
| 87 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 什麼是真理 |
| 88 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 什麼是真理 |
| 89 | 7 | 是 | shì | Shi | 什麼是真理 |
| 90 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 什麼是真理 |
| 91 | 7 | 是 | shì | this; idam | 什麼是真理 |
| 92 | 7 | 考察 | kǎochá | to inspect | 先用考察的心來求取真理 |
| 93 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 就會對它產生信仰 |
| 94 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 就會對它產生信仰 |
| 95 | 5 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 就會對它產生信仰 |
| 96 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 97 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 98 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 99 | 4 | 以 | yǐ | according to | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 100 | 4 | 以 | yǐ | because of | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 101 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 102 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 103 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 104 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 105 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 106 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 107 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 108 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 109 | 4 | 以 | yǐ | very | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 110 | 4 | 以 | yǐ | already | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 111 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 112 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 113 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 114 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 115 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 意指以智慧來研究或辨別任何事物的真偽 |
| 116 | 4 | 就 | jiù | right away | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 117 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 118 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 119 | 4 | 就 | jiù | to assume | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 120 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 121 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 122 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 123 | 4 | 就 | jiù | namely | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 124 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 125 | 4 | 就 | jiù | only; just | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 126 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 127 | 4 | 就 | jiù | to go with | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 128 | 4 | 就 | jiù | already | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 129 | 4 | 就 | jiù | as much as | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 130 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 131 | 4 | 就 | jiù | even if | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 132 | 4 | 就 | jiù | to die | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 133 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 134 | 4 | 服從 | fúcóng | to obey; to comply; to defer | 更用服從的心來遵循真理 |
| 135 | 4 | 遵循 | zūnxún | to follow; to abide by; to comply with | 遵循真理 |
| 136 | 4 | 你 | nǐ | you | 你能認同 |
| 137 | 4 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 人有人理 |
| 138 | 4 | 理 | lǐ | to manage | 人有人理 |
| 139 | 4 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 人有人理 |
| 140 | 4 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 人有人理 |
| 141 | 4 | 理 | lǐ | a natural science | 人有人理 |
| 142 | 4 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 人有人理 |
| 143 | 4 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 人有人理 |
| 144 | 4 | 理 | lǐ | a judge | 人有人理 |
| 145 | 4 | 理 | lǐ | li; moral principle | 人有人理 |
| 146 | 4 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 人有人理 |
| 147 | 4 | 理 | lǐ | grain; texture | 人有人理 |
| 148 | 4 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 人有人理 |
| 149 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是真理 |
| 150 | 3 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼是真理 |
| 151 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是真理 |
| 152 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是真理 |
| 153 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛法教導我們要以三法印 |
| 154 | 3 | 要 | yào | if | 佛法教導我們要以三法印 |
| 155 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 佛法教導我們要以三法印 |
| 156 | 3 | 要 | yào | to want | 佛法教導我們要以三法印 |
| 157 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 佛法教導我們要以三法印 |
| 158 | 3 | 要 | yào | to request | 佛法教導我們要以三法印 |
| 159 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 佛法教導我們要以三法印 |
| 160 | 3 | 要 | yāo | waist | 佛法教導我們要以三法印 |
| 161 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 佛法教導我們要以三法印 |
| 162 | 3 | 要 | yāo | waistband | 佛法教導我們要以三法印 |
| 163 | 3 | 要 | yāo | Yao | 佛法教導我們要以三法印 |
| 164 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛法教導我們要以三法印 |
| 165 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛法教導我們要以三法印 |
| 166 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛法教導我們要以三法印 |
| 167 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 佛法教導我們要以三法印 |
| 168 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛法教導我們要以三法印 |
| 169 | 3 | 要 | yào | to summarize | 佛法教導我們要以三法印 |
| 170 | 3 | 要 | yào | essential; important | 佛法教導我們要以三法印 |
| 171 | 3 | 要 | yào | to desire | 佛法教導我們要以三法印 |
| 172 | 3 | 要 | yào | to demand | 佛法教導我們要以三法印 |
| 173 | 3 | 要 | yào | to need | 佛法教導我們要以三法印 |
| 174 | 3 | 要 | yào | should; must | 佛法教導我們要以三法印 |
| 175 | 3 | 要 | yào | might | 佛法教導我們要以三法印 |
| 176 | 3 | 要 | yào | or | 佛法教導我們要以三法印 |
| 177 | 3 | 合乎 | héhū | to accord with; to conform with | 但是總要合乎真理 |
| 178 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信能得道 |
| 179 | 3 | 信 | xìn | a letter | 信能得道 |
| 180 | 3 | 信 | xìn | evidence | 信能得道 |
| 181 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信能得道 |
| 182 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信能得道 |
| 183 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信能得道 |
| 184 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 信能得道 |
| 185 | 3 | 信 | xìn | willfully; randomly | 信能得道 |
| 186 | 3 | 信 | xìn | truly | 信能得道 |
| 187 | 3 | 信 | xìn | a gift | 信能得道 |
| 188 | 3 | 信 | xìn | credit | 信能得道 |
| 189 | 3 | 信 | xìn | on time; regularly | 信能得道 |
| 190 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信能得道 |
| 191 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 信能得道 |
| 192 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 信能得道 |
| 193 | 3 | 信 | xìn | Faith | 信能得道 |
| 194 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信能得道 |
| 195 | 3 | 為 | wèi | for; to | 考察是否為真理 |
| 196 | 3 | 為 | wèi | because of | 考察是否為真理 |
| 197 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 考察是否為真理 |
| 198 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 考察是否為真理 |
| 199 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 考察是否為真理 |
| 200 | 3 | 為 | wéi | to do | 考察是否為真理 |
| 201 | 3 | 為 | wèi | for | 考察是否為真理 |
| 202 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 考察是否為真理 |
| 203 | 3 | 為 | wèi | to | 考察是否為真理 |
| 204 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 考察是否為真理 |
| 205 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 考察是否為真理 |
| 206 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 考察是否為真理 |
| 207 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 考察是否為真理 |
| 208 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 考察是否為真理 |
| 209 | 3 | 為 | wéi | to govern | 考察是否為真理 |
| 210 | 3 | 對 | duì | to; toward | 就會對它產生信仰 |
| 211 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就會對它產生信仰 |
| 212 | 3 | 對 | duì | correct; right | 就會對它產生信仰 |
| 213 | 3 | 對 | duì | pair | 就會對它產生信仰 |
| 214 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 就會對它產生信仰 |
| 215 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 就會對它產生信仰 |
| 216 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 就會對它產生信仰 |
| 217 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 就會對它產生信仰 |
| 218 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就會對它產生信仰 |
| 219 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就會對它產生信仰 |
| 220 | 3 | 對 | duì | to mix | 就會對它產生信仰 |
| 221 | 3 | 對 | duì | a pair | 就會對它產生信仰 |
| 222 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 就會對它產生信仰 |
| 223 | 3 | 對 | duì | mutual | 就會對它產生信仰 |
| 224 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 就會對它產生信仰 |
| 225 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就會對它產生信仰 |
| 226 | 3 | 享用 | xiǎngyòng | to enjoy the use of | 再用信仰的心來享用真理 |
| 227 | 3 | 享用 | xiǎngyòng | experiencing; pratisaṃvedin | 再用信仰的心來享用真理 |
| 228 | 3 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 229 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 你能服從這樣的真理嗎 |
| 230 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 考察的心就是抉擇 |
| 231 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 考察的心就是抉擇 |
| 232 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 考察的心就是抉擇 |
| 233 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 考察的心就是抉擇 |
| 234 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 那麼我們可以用什麼方法來考察呢 |
| 235 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 又如胡適之博士所說的 |
| 236 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 又如胡適之博士所說的 |
| 237 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 又如胡適之博士所說的 |
| 238 | 3 | 所 | suǒ | it | 又如胡適之博士所說的 |
| 239 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 又如胡適之博士所說的 |
| 240 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又如胡適之博士所說的 |
| 241 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 又如胡適之博士所說的 |
| 242 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又如胡適之博士所說的 |
| 243 | 3 | 所 | suǒ | that which | 又如胡適之博士所說的 |
| 244 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又如胡適之博士所說的 |
| 245 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 又如胡適之博士所說的 |
| 246 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 又如胡適之博士所說的 |
| 247 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 又如胡適之博士所說的 |
| 248 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 又如胡適之博士所說的 |
| 249 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂真理者 |
| 250 | 2 | 保有 | bǎoyǒu | to keep; to retain | 次用認同的心來保有真理 |
| 251 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 為聖所譽 |
| 252 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 為聖所譽 |
| 253 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 為聖所譽 |
| 254 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 為聖所譽 |
| 255 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 為聖所譽 |
| 256 | 2 | 聖 | shèng | agile | 為聖所譽 |
| 257 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 為聖所譽 |
| 258 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 皆有其 |
| 259 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 皆有其 |
| 260 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 皆有其 |
| 261 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 皆有其 |
| 262 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 皆有其 |
| 263 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 皆有其 |
| 264 | 2 | 其 | qí | will | 皆有其 |
| 265 | 2 | 其 | qí | may | 皆有其 |
| 266 | 2 | 其 | qí | if | 皆有其 |
| 267 | 2 | 其 | qí | or | 皆有其 |
| 268 | 2 | 其 | qí | Qi | 皆有其 |
| 269 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 皆有其 |
| 270 | 2 | 得 | de | potential marker | 道得三槌棒 |
| 271 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 道得三槌棒 |
| 272 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 道得三槌棒 |
| 273 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 道得三槌棒 |
| 274 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 道得三槌棒 |
| 275 | 2 | 得 | dé | de | 道得三槌棒 |
| 276 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 道得三槌棒 |
| 277 | 2 | 得 | dé | to result in | 道得三槌棒 |
| 278 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 道得三槌棒 |
| 279 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 道得三槌棒 |
| 280 | 2 | 得 | dé | to be finished | 道得三槌棒 |
| 281 | 2 | 得 | de | result of degree | 道得三槌棒 |
| 282 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 道得三槌棒 |
| 283 | 2 | 得 | děi | satisfying | 道得三槌棒 |
| 284 | 2 | 得 | dé | to contract | 道得三槌棒 |
| 285 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 道得三槌棒 |
| 286 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 道得三槌棒 |
| 287 | 2 | 得 | dé | to hear | 道得三槌棒 |
| 288 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 道得三槌棒 |
| 289 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 道得三槌棒 |
| 290 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 道得三槌棒 |
| 291 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 292 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 而進入真理是必須講究層次的 |
| 293 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 什麼是進入真理的層次呢 |
| 294 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 什麼是進入真理的層次呢 |
| 295 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 296 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 297 | 2 | 次 | cì | a time | 次用認同的心來保有真理 |
| 298 | 2 | 次 | cì | second-rate | 次用認同的心來保有真理 |
| 299 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 次用認同的心來保有真理 |
| 300 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次用認同的心來保有真理 |
| 301 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 次用認同的心來保有真理 |
| 302 | 2 | 次 | cì | to arrive | 次用認同的心來保有真理 |
| 303 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 次用認同的心來保有真理 |
| 304 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次用認同的心來保有真理 |
| 305 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次用認同的心來保有真理 |
| 306 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 次用認同的心來保有真理 |
| 307 | 2 | 次 | cì | ranks | 次用認同的心來保有真理 |
| 308 | 2 | 次 | cì | an official position | 次用認同的心來保有真理 |
| 309 | 2 | 次 | cì | inside | 次用認同的心來保有真理 |
| 310 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 次用認同的心來保有真理 |
| 311 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次用認同的心來保有真理 |
| 312 | 2 | 這個 | zhège | this; this one | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 313 | 2 | 這個 | zhège | expressing pondering | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 314 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個有歷史傳承的 |
| 315 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個有歷史傳承的 |
| 316 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個有歷史傳承的 |
| 317 | 2 | 三 | sān | three | 道得三槌棒 |
| 318 | 2 | 三 | sān | third | 道得三槌棒 |
| 319 | 2 | 三 | sān | more than two | 道得三槌棒 |
| 320 | 2 | 三 | sān | very few | 道得三槌棒 |
| 321 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 道得三槌棒 |
| 322 | 2 | 三 | sān | San | 道得三槌棒 |
| 323 | 2 | 三 | sān | three; tri | 道得三槌棒 |
| 324 | 2 | 三 | sān | sa | 道得三槌棒 |
| 325 | 2 | 是否 | shìfǒu | whether (or not); is or isn't | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 326 | 2 | 是否 | shìfǒu | isn't that right? | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 327 | 2 | 事物 | shìwù | thing; object | 任何事物 |
| 328 | 2 | 槌 | chuí | a mallet; a pestle; a beetle | 道得三槌棒 |
| 329 | 2 | 槌 | chuí | to knock; to strike | 道得三槌棒 |
| 330 | 2 | 求取 | qiúqǔ | to seek after; to strive for | 先用考察的心來求取真理 |
| 331 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 332 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 333 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 334 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 經過這個考察就可以知道是否合乎真理 |
| 335 | 2 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下有四點 |
| 336 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 337 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 338 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 339 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 340 | 2 | 先 | xiān | first | 先用考察的心來求取真理 |
| 341 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 先用考察的心來求取真理 |
| 342 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先用考察的心來求取真理 |
| 343 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先用考察的心來求取真理 |
| 344 | 2 | 先 | xiān | to start | 先用考察的心來求取真理 |
| 345 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先用考察的心來求取真理 |
| 346 | 2 | 先 | xiān | earlier | 先用考察的心來求取真理 |
| 347 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 先用考察的心來求取真理 |
| 348 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先用考察的心來求取真理 |
| 349 | 2 | 先 | xiān | Xian | 先用考察的心來求取真理 |
| 350 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先用考察的心來求取真理 |
| 351 | 2 | 先 | xiān | super | 先用考察的心來求取真理 |
| 352 | 2 | 先 | xiān | deceased | 先用考察的心來求取真理 |
| 353 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先用考察的心來求取真理 |
| 354 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 355 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 356 | 2 | 棒 | bàng | a stick; a club; a cudgel | 道得三槌棒 |
| 357 | 2 | 棒 | bàng | excellent; fabulous; awesome | 道得三槌棒 |
| 358 | 2 | 棒 | bàng | husky; hefty | 道得三槌棒 |
| 359 | 2 | 棒 | bàng | leg of a relay | 道得三槌棒 |
| 360 | 2 | 任何 | rènhé | any; whatever; whichever | 任何事物 |
| 361 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 情有情理 |
| 362 | 2 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 情有情理 |
| 363 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 情有情理 |
| 364 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 情有情理 |
| 365 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 情有情理 |
| 366 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 367 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 368 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須合乎平等性 |
| 369 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再用信仰的心來享用真理 |
| 370 | 2 | 再 | zài | twice | 再用信仰的心來享用真理 |
| 371 | 2 | 再 | zài | even though | 再用信仰的心來享用真理 |
| 372 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 再用信仰的心來享用真理 |
| 373 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再用信仰的心來享用真理 |
| 374 | 2 | 再 | zài | again; punar | 再用信仰的心來享用真理 |
| 375 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更用服從的心來遵循真理 |
| 376 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更用服從的心來遵循真理 |
| 377 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更用服從的心來遵循真理 |
| 378 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更用服從的心來遵循真理 |
| 379 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更用服從的心來遵循真理 |
| 380 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更用服從的心來遵循真理 |
| 381 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更用服從的心來遵循真理 |
| 382 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更用服從的心來遵循真理 |
| 383 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更用服從的心來遵循真理 |
| 384 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更用服從的心來遵循真理 |
| 385 | 2 | 更 | gèng | other | 更用服從的心來遵循真理 |
| 386 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更用服從的心來遵循真理 |
| 387 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更用服從的心來遵循真理 |
| 388 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更用服從的心來遵循真理 |
| 389 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更用服從的心來遵循真理 |
| 390 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更用服從的心來遵循真理 |
| 391 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 又如胡適之博士所說的 |
| 392 | 2 | 如 | rú | if | 又如胡適之博士所說的 |
| 393 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 又如胡適之博士所說的 |
| 394 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 又如胡適之博士所說的 |
| 395 | 2 | 如 | rú | this | 又如胡適之博士所說的 |
| 396 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 又如胡適之博士所說的 |
| 397 | 2 | 如 | rú | to go to | 又如胡適之博士所說的 |
| 398 | 2 | 如 | rú | to meet | 又如胡適之博士所說的 |
| 399 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 又如胡適之博士所說的 |
| 400 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 又如胡適之博士所說的 |
| 401 | 2 | 如 | rú | and | 又如胡適之博士所說的 |
| 402 | 2 | 如 | rú | or | 又如胡適之博士所說的 |
| 403 | 2 | 如 | rú | but | 又如胡適之博士所說的 |
| 404 | 2 | 如 | rú | then | 又如胡適之博士所說的 |
| 405 | 2 | 如 | rú | naturally | 又如胡適之博士所說的 |
| 406 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 又如胡適之博士所說的 |
| 407 | 2 | 如 | rú | you | 又如胡適之博士所說的 |
| 408 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 又如胡適之博士所說的 |
| 409 | 2 | 如 | rú | in; at | 又如胡適之博士所說的 |
| 410 | 2 | 如 | rú | Ru | 又如胡適之博士所說的 |
| 411 | 2 | 如 | rú | Thus | 又如胡適之博士所說的 |
| 412 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 又如胡適之博士所說的 |
| 413 | 2 | 如 | rú | like; iva | 又如胡適之博士所說的 |
| 414 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 道得三槌棒 |
| 415 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道得三槌棒 |
| 416 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 道得三槌棒 |
| 417 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 道得三槌棒 |
| 418 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道得三槌棒 |
| 419 | 2 | 道 | dào | to think | 道得三槌棒 |
| 420 | 2 | 道 | dào | times | 道得三槌棒 |
| 421 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 道得三槌棒 |
| 422 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 道得三槌棒 |
| 423 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道得三槌棒 |
| 424 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道得三槌棒 |
| 425 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道得三槌棒 |
| 426 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 道得三槌棒 |
| 427 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 道得三槌棒 |
| 428 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道得三槌棒 |
| 429 | 2 | 道 | dào | a skill | 道得三槌棒 |
| 430 | 2 | 道 | dào | a sect | 道得三槌棒 |
| 431 | 2 | 道 | dào | a line | 道得三槌棒 |
| 432 | 2 | 道 | dào | Way | 道得三槌棒 |
| 433 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 道得三槌棒 |
| 434 | 1 | 活 | huó | alive; living | 許汝法身活 |
| 435 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 許汝法身活 |
| 436 | 1 | 活 | huó | work | 許汝法身活 |
| 437 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 許汝法身活 |
| 438 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 許汝法身活 |
| 439 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 許汝法身活 |
| 440 | 1 | 活 | huó | exactly | 許汝法身活 |
| 441 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 許汝法身活 |
| 442 | 1 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 又如胡適之博士所說的 |
| 443 | 1 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 又如胡適之博士所說的 |
| 444 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | to be careful; to be cautious | 小心求證 |
| 445 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | to have misgivings; to worry | 小心求證 |
| 446 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | small minded | 小心求證 |
| 447 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | limited mind; vile mind; nihīnacitta | 小心求證 |
| 448 | 1 | 確實 | quèshí | reliable; real; true | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 449 | 1 | 確實 | quèshí | indeed; really | 意謂認同這個真理是確確實實的 |
| 450 | 1 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如佛陀 |
| 451 | 1 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如佛陀 |
| 452 | 1 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 453 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 454 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 455 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 456 | 1 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 457 | 1 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 458 | 1 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 459 | 1 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 460 | 1 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 461 | 1 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 462 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 463 | 1 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 464 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 465 | 1 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 466 | 1 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 467 | 1 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 468 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 469 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 470 | 1 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 471 | 1 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 472 | 1 | 津梁 | jīnliáng | a bridge; a means to overcome difficulty | 思想津梁 |
| 473 | 1 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有其 |
| 474 | 1 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有其 |
| 475 | 1 | 平等性 | píngděng xìng | universal nature | 必須合乎平等性 |
| 476 | 1 | 學人 | xuérén | a scholar | 禪宗祖師對待學人 |
| 477 | 1 | 學人 | xuérén | student of the Way | 禪宗祖師對待學人 |
| 478 | 1 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 如果能做到 |
| 479 | 1 | 歷史 | lìshǐ | history | 是一個有歷史傳承的 |
| 480 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 又如胡適之博士所說的 |
| 481 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 又如胡適之博士所說的 |
| 482 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 又如胡適之博士所說的 |
| 483 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 又如胡適之博士所說的 |
| 484 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 又如胡適之博士所說的 |
| 485 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 又如胡適之博士所說的 |
| 486 | 1 | 說 | shuō | allocution | 又如胡適之博士所說的 |
| 487 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 又如胡適之博士所說的 |
| 488 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 又如胡適之博士所說的 |
| 489 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 又如胡適之博士所說的 |
| 490 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 又如胡適之博士所說的 |
| 491 | 1 | 它 | tā | it | 就會對它產生信仰 |
| 492 | 1 | 它 | tā | other | 就會對它產生信仰 |
| 493 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有人理 |
| 494 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有人理 |
| 495 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 人有人理 |
| 496 | 1 | 人 | rén | everybody | 人有人理 |
| 497 | 1 | 人 | rén | adult | 人有人理 |
| 498 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 人有人理 |
| 499 | 1 | 人 | rén | an upright person | 人有人理 |
| 500 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有人理 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 真理 | zhēnlǐ | Truth | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 用 | yòng | yong / function; application | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 信仰 | xìnyǎng | faith | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi |
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 法依止 | 102 | rely on the Dharma | |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 莫异依止 | 莫異依止 | 109 | rely on nothing else |
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 78 | Nirvana is perfect tranquility |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 信行 | 120 |
|
|
| 依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
| 依了义不依不了义 | 依了義不依不了義 | 121 | Rely on the ultimate truth |
| 依义不依语 | 依義不依語 | 121 | Rely on the meaning |
| 依智不依识 | 依智不依識 | 121 | Rely on wisdom |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 诸法无我 | 諸法無我 | 122 | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
| 诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |
| 自依止 | 122 | rely on the self |