Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Upholding the Three Precepts (Precepts) 受持三戒(持戒)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 2 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘們啊 |
| 3 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘們啊 |
| 4 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘們啊 |
| 5 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 這個名為一種戒 |
| 6 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 這個名為一種戒 |
| 7 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 這個名為一種戒 |
| 8 | 15 | 戒 | jiè | vow | 這個名為一種戒 |
| 9 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 這個名為一種戒 |
| 10 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 這個名為一種戒 |
| 11 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 這個名為一種戒 |
| 12 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 這個名為一種戒 |
| 13 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 這個名為一種戒 |
| 14 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 這個名為一種戒 |
| 15 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 這個名為一種戒 |
| 16 | 15 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 這個名為一種戒 |
| 17 | 15 | 戒 | jiè | morality | 這個名為一種戒 |
| 18 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 19 | 15 | 他 | tā | other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 20 | 15 | 他 | tā | tha | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 21 | 15 | 他 | tā | ṭha | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 22 | 15 | 他 | tā | other; anya | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 23 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將這衣缽奉還吧 |
| 24 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將這衣缽奉還吧 |
| 25 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將這衣缽奉還吧 |
| 26 | 12 | 將 | qiāng | to request | 將這衣缽奉還吧 |
| 27 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將這衣缽奉還吧 |
| 28 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將這衣缽奉還吧 |
| 29 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 將這衣缽奉還吧 |
| 30 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將這衣缽奉還吧 |
| 31 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將這衣缽奉還吧 |
| 32 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 將這衣缽奉還吧 |
| 33 | 12 | 將 | jiàng | king | 將這衣缽奉還吧 |
| 34 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 將這衣缽奉還吧 |
| 35 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將這衣缽奉還吧 |
| 36 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 將這衣缽奉還吧 |
| 37 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 38 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 39 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 40 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 41 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 42 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 43 | 9 | 我 | wǒ | self | 我要受這樣多的戒 |
| 44 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要受這樣多的戒 |
| 45 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我要受這樣多的戒 |
| 46 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要受這樣多的戒 |
| 47 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我要受這樣多的戒 |
| 48 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 49 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 50 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 51 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 52 | 9 | 道 | dào | to think | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 53 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 54 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 55 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 56 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 57 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 58 | 9 | 道 | dào | a skill | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 59 | 9 | 道 | dào | a sect | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 60 | 9 | 道 | dào | a line | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 61 | 9 | 道 | dào | Way | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 62 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 63 | 7 | 在 | zài | in; at | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 64 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 65 | 7 | 在 | zài | to consist of | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 66 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 67 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 68 | 7 | 塊 | kuài | lump | 那塊田地是村落的遺址 |
| 69 | 7 | 塊 | kuài | piece | 那塊田地是村落的遺址 |
| 70 | 7 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa | 那塊田地是村落的遺址 |
| 71 | 6 | 金 | jīn | gold | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 72 | 6 | 金 | jīn | money | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 73 | 6 | 金 | jīn | Jin; Kim | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 74 | 6 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 75 | 6 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 76 | 6 | 金 | jīn | metal | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 77 | 6 | 金 | jīn | hard | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 78 | 6 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 79 | 6 | 金 | jīn | golden; gold colored | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 80 | 6 | 金 | jīn | a weapon | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 81 | 6 | 金 | jīn | valuable | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 82 | 6 | 金 | jīn | metal agent | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 83 | 6 | 金 | jīn | cymbals | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 84 | 6 | 金 | jīn | Venus | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 85 | 6 | 金 | jīn | gold; hiranya | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 86 | 6 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 87 | 6 | 那 | nā | No | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 88 | 6 | 那 | nuó | to move | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 89 | 6 | 那 | nuó | much | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 90 | 6 | 那 | nuó | stable; quiet | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 91 | 6 | 那 | nà | na | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 92 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 三種戒 |
| 93 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 三種戒 |
| 94 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 三種戒 |
| 95 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 三種戒 |
| 96 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 三種戒 |
| 97 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 三種戒 |
| 98 | 6 | 種 | zhǒng | race | 三種戒 |
| 99 | 6 | 種 | zhǒng | species | 三種戒 |
| 100 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 三種戒 |
| 101 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 三種戒 |
| 102 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便皈依三寶 |
| 103 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 便皈依三寶 |
| 104 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便皈依三寶 |
| 105 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 便皈依三寶 |
| 106 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 便皈依三寶 |
| 107 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便皈依三寶 |
| 108 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便皈依三寶 |
| 109 | 6 | 便 | biàn | in passing | 便皈依三寶 |
| 110 | 6 | 便 | biàn | informal | 便皈依三寶 |
| 111 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便皈依三寶 |
| 112 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便皈依三寶 |
| 113 | 6 | 便 | biàn | stool | 便皈依三寶 |
| 114 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便皈依三寶 |
| 115 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便皈依三寶 |
| 116 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便皈依三寶 |
| 117 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 這個名為一種戒 |
| 118 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就回答尊者道 |
| 119 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就回答尊者道 |
| 120 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就回答尊者道 |
| 121 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就回答尊者道 |
| 122 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就回答尊者道 |
| 123 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就回答尊者道 |
| 124 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就回答尊者道 |
| 125 | 6 | 就 | jiù | to die | 就回答尊者道 |
| 126 | 6 | 一 | yī | one | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 127 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 128 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 129 | 6 | 一 | yī | first | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 130 | 6 | 一 | yī | the same | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 131 | 6 | 一 | yī | sole; single | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 132 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 133 | 6 | 一 | yī | Yi | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 134 | 6 | 一 | yī | other | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 135 | 6 | 一 | yī | to unify | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 136 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 137 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 138 | 6 | 一 | yī | one; eka | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 139 | 5 | 吧 | bā | ba | 恐怕不容易吧 |
| 140 | 5 | 吧 | bā | a bar | 恐怕不容易吧 |
| 141 | 5 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 恐怕不容易吧 |
| 142 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能完全守戒 |
| 143 | 4 | 去 | qù | to go | 便帶他去見佛陀 |
| 144 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 便帶他去見佛陀 |
| 145 | 4 | 去 | qù | to be distant | 便帶他去見佛陀 |
| 146 | 4 | 去 | qù | to leave | 便帶他去見佛陀 |
| 147 | 4 | 去 | qù | to play a part | 便帶他去見佛陀 |
| 148 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 便帶他去見佛陀 |
| 149 | 4 | 去 | qù | to die | 便帶他去見佛陀 |
| 150 | 4 | 去 | qù | previous; past | 便帶他去見佛陀 |
| 151 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 便帶他去見佛陀 |
| 152 | 4 | 去 | qù | falling tone | 便帶他去見佛陀 |
| 153 | 4 | 去 | qù | to lose | 便帶他去見佛陀 |
| 154 | 4 | 去 | qù | Qu | 便帶他去見佛陀 |
| 155 | 4 | 去 | qù | go; gati | 便帶他去見佛陀 |
| 156 | 4 | 還俗 | huánsú | to return to secular life; to leave monastic life | 我還是還俗生活 |
| 157 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 158 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 159 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 160 | 4 | 為 | wéi | to do | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 161 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 162 | 4 | 為 | wéi | to govern | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 163 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 164 | 4 | 對 | duì | correct; right | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 165 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 166 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 167 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 168 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 169 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 170 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 171 | 4 | 對 | duì | to mix | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 172 | 4 | 對 | duì | a pair | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 173 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 174 | 4 | 對 | duì | mutual | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 175 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 176 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 177 | 4 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 178 | 4 | 三 | sān | three | 三種戒 |
| 179 | 4 | 三 | sān | third | 三種戒 |
| 180 | 4 | 三 | sān | more than two | 三種戒 |
| 181 | 4 | 三 | sān | very few | 三種戒 |
| 182 | 4 | 三 | sān | San | 三種戒 |
| 183 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三種戒 |
| 184 | 4 | 三 | sān | sa | 三種戒 |
| 185 | 4 | 一部分 | yībùfēn | portion; part of; subset | 我將一部分支持生計 |
| 186 | 4 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 我不能守這許多的戒 |
| 187 | 4 | 守 | shǒu | to watch over | 我不能守這許多的戒 |
| 188 | 4 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 我不能守這許多的戒 |
| 189 | 4 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 我不能守這許多的戒 |
| 190 | 4 | 守 | shǒu | Governor | 我不能守這許多的戒 |
| 191 | 4 | 守 | shǒu | duty; an official post | 我不能守這許多的戒 |
| 192 | 4 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 我不能守這許多的戒 |
| 193 | 4 | 守 | shǒu | Shou | 我不能守這許多的戒 |
| 194 | 4 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 我不能守這許多的戒 |
| 195 | 4 | 守 | shǒu | to wait for | 我不能守這許多的戒 |
| 196 | 4 | 守 | shǒu | to rely on | 我不能守這許多的戒 |
| 197 | 4 | 守 | shòu | to hunt | 我不能守這許多的戒 |
| 198 | 4 | 守 | shǒu | protect; gupta | 我不能守這許多的戒 |
| 199 | 4 | 守戒 | shǒujiè | to observe the precepts | 不能完全守戒 |
| 200 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 說著 |
| 201 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 說著 |
| 202 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 說著 |
| 203 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 說著 |
| 204 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 說著 |
| 205 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 說著 |
| 206 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 說著 |
| 207 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 說著 |
| 208 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 說著 |
| 209 | 4 | 著 | zhāo | OK | 說著 |
| 210 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 說著 |
| 211 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 說著 |
| 212 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 說著 |
| 213 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 說著 |
| 214 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 說著 |
| 215 | 4 | 著 | zhù | to show | 說著 |
| 216 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 說著 |
| 217 | 4 | 著 | zhù | to write | 說著 |
| 218 | 4 | 著 | zhù | to record | 說著 |
| 219 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 說著 |
| 220 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 說著 |
| 221 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 說著 |
| 222 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 說著 |
| 223 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 說著 |
| 224 | 4 | 著 | zhuó | to command | 說著 |
| 225 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 說著 |
| 226 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 說著 |
| 227 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 說著 |
| 228 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 說著 |
| 229 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 說著 |
| 230 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 他聽後想道 |
| 231 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他聽後想道 |
| 232 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 他聽後想道 |
| 233 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他聽後想道 |
| 234 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 他聽後想道 |
| 235 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他聽後想道 |
| 236 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 他在田地上耕作 |
| 237 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他在田地上耕作 |
| 238 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他在田地上耕作 |
| 239 | 4 | 上 | shàng | shang | 他在田地上耕作 |
| 240 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 他在田地上耕作 |
| 241 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 他在田地上耕作 |
| 242 | 4 | 上 | shàng | advanced | 他在田地上耕作 |
| 243 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他在田地上耕作 |
| 244 | 4 | 上 | shàng | time | 他在田地上耕作 |
| 245 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他在田地上耕作 |
| 246 | 4 | 上 | shàng | far | 他在田地上耕作 |
| 247 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 他在田地上耕作 |
| 248 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他在田地上耕作 |
| 249 | 4 | 上 | shàng | to report | 他在田地上耕作 |
| 250 | 4 | 上 | shàng | to offer | 他在田地上耕作 |
| 251 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 他在田地上耕作 |
| 252 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他在田地上耕作 |
| 253 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 他在田地上耕作 |
| 254 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他在田地上耕作 |
| 255 | 4 | 上 | shàng | to burn | 他在田地上耕作 |
| 256 | 4 | 上 | shàng | to remember | 他在田地上耕作 |
| 257 | 4 | 上 | shàng | to add | 他在田地上耕作 |
| 258 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他在田地上耕作 |
| 259 | 4 | 上 | shàng | to meet | 他在田地上耕作 |
| 260 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他在田地上耕作 |
| 261 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他在田地上耕作 |
| 262 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 他在田地上耕作 |
| 263 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他在田地上耕作 |
| 264 | 4 | 後 | hòu | after; later | 他聽後想道 |
| 265 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 他聽後想道 |
| 266 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 他聽後想道 |
| 267 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 他聽後想道 |
| 268 | 4 | 後 | hòu | late; later | 他聽後想道 |
| 269 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 他聽後想道 |
| 270 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 他聽後想道 |
| 271 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 他聽後想道 |
| 272 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 他聽後想道 |
| 273 | 4 | 後 | hòu | Hou | 他聽後想道 |
| 274 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 他聽後想道 |
| 275 | 4 | 後 | hòu | following | 他聽後想道 |
| 276 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 他聽後想道 |
| 277 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 他聽後想道 |
| 278 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 他聽後想道 |
| 279 | 4 | 後 | hòu | Hou | 他聽後想道 |
| 280 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 他聽後想道 |
| 281 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 他聽後想道 |
| 282 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 283 | 4 | 位 | wèi | bit | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 284 | 4 | 位 | wèi | a seat | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 285 | 4 | 位 | wèi | a post | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 286 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 287 | 4 | 位 | wèi | a throne | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 288 | 4 | 位 | wèi | Wei | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 289 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 290 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 291 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 292 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 293 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 294 | 3 | 來 | lái | to come | 佛陀來了 |
| 295 | 3 | 來 | lái | please | 佛陀來了 |
| 296 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛陀來了 |
| 297 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛陀來了 |
| 298 | 3 | 來 | lái | wheat | 佛陀來了 |
| 299 | 3 | 來 | lái | next; future | 佛陀來了 |
| 300 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛陀來了 |
| 301 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛陀來了 |
| 302 | 3 | 來 | lái | to earn | 佛陀來了 |
| 303 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 佛陀來了 |
| 304 | 3 | 三門 | sān mén | three [city] gates | 意三門 |
| 305 | 3 | 三門 | sān mén | Sanmen [county] | 意三門 |
| 306 | 3 | 三門 | sān mén | Three Gates; temple gate; temple | 意三門 |
| 307 | 3 | 三戒 | sān jiè | samaya; esoteric precepts | 受持三戒 |
| 308 | 3 | 三戒 | sān jiè | three sets of precepts | 受持三戒 |
| 309 | 3 | 四 | sì | four | 長約四肱 |
| 310 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 長約四肱 |
| 311 | 3 | 四 | sì | fourth | 長約四肱 |
| 312 | 3 | 四 | sì | Si | 長約四肱 |
| 313 | 3 | 四 | sì | four; catur | 長約四肱 |
| 314 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要受這樣多的戒 |
| 315 | 3 | 要 | yào | to want | 我要受這樣多的戒 |
| 316 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我要受這樣多的戒 |
| 317 | 3 | 要 | yào | to request | 我要受這樣多的戒 |
| 318 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我要受這樣多的戒 |
| 319 | 3 | 要 | yāo | waist | 我要受這樣多的戒 |
| 320 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我要受這樣多的戒 |
| 321 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我要受這樣多的戒 |
| 322 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我要受這樣多的戒 |
| 323 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要受這樣多的戒 |
| 324 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要受這樣多的戒 |
| 325 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要受這樣多的戒 |
| 326 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我要受這樣多的戒 |
| 327 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要受這樣多的戒 |
| 328 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我要受這樣多的戒 |
| 329 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我要受這樣多的戒 |
| 330 | 3 | 要 | yào | to desire | 我要受這樣多的戒 |
| 331 | 3 | 要 | yào | to demand | 我要受這樣多的戒 |
| 332 | 3 | 要 | yào | to need | 我要受這樣多的戒 |
| 333 | 3 | 要 | yào | should; must | 我要受這樣多的戒 |
| 334 | 3 | 要 | yào | might | 我要受這樣多的戒 |
| 335 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 做些布施善行 |
| 336 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 做些布施善行 |
| 337 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 出家還有甚麼意義呢 |
| 338 | 3 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 |
| 339 | 3 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 |
| 340 | 3 | 好 | hǎo | good | 養育妻子比較好 |
| 341 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 養育妻子比較好 |
| 342 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 養育妻子比較好 |
| 343 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 養育妻子比較好 |
| 344 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 養育妻子比較好 |
| 345 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 養育妻子比較好 |
| 346 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 養育妻子比較好 |
| 347 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 養育妻子比較好 |
| 348 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 養育妻子比較好 |
| 349 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 養育妻子比較好 |
| 350 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 養育妻子比較好 |
| 351 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 養育妻子比較好 |
| 352 | 3 | 好 | hào | a fond object | 養育妻子比較好 |
| 353 | 3 | 好 | hǎo | Good | 養育妻子比較好 |
| 354 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 養育妻子比較好 |
| 355 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修行 |
| 356 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修行 |
| 357 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修行 |
| 358 | 3 | 耕作 | gēngzuò | farming | 他在田地上耕作 |
| 359 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 因為他們不是佛陀 |
| 360 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 因為他們不是佛陀 |
| 361 | 3 | 遵守 | zūnshǒu | to comply with; to respect | 他只能隨力遵守 |
| 362 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說著 |
| 363 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說著 |
| 364 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說著 |
| 365 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說著 |
| 366 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說著 |
| 367 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說著 |
| 368 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說著 |
| 369 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說著 |
| 370 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說著 |
| 371 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說著 |
| 372 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說著 |
| 373 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 374 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 375 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 376 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 377 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 378 | 2 | 聽 | tīng | to await | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 379 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 380 | 2 | 聽 | tīng | information | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 381 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 382 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 383 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 384 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 好好受持這三種戒便能解脫快樂 |
| 385 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 好好受持這三種戒便能解脫快樂 |
| 386 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 好好受持這三種戒便能解脫快樂 |
| 387 | 2 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 便將金塊敲成四份 |
| 388 | 2 | 份 | fèn | refined | 便將金塊敲成四份 |
| 389 | 2 | 帶來 | dàilái | to bring | 你們為何無端將這比丘帶來 |
| 390 | 2 | 些 | xiē | a little; tanmātra | 做些布施善行 |
| 391 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 受持三戒 |
| 392 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 受持三戒 |
| 393 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 所以不能使我領悟 |
| 394 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 所以不能使我領悟 |
| 395 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 所以不能使我領悟 |
| 396 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 所以不能使我領悟 |
| 397 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 所以不能使我領悟 |
| 398 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 所以不能使我領悟 |
| 399 | 2 | 使 | shǐ | to use | 所以不能使我領悟 |
| 400 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 所以不能使我領悟 |
| 401 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 所以不能使我領悟 |
| 402 | 2 | 做 | zuò | to make | 做些布施善行 |
| 403 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做些布施善行 |
| 404 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做些布施善行 |
| 405 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做些布施善行 |
| 406 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做些布施善行 |
| 407 | 2 | 行善 | xíng shàn | to do good works; to perform wholesome actions | 一部分布施行善 |
| 408 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 問道 |
| 409 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 問道 |
| 410 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 問道 |
| 411 | 2 | 鋤頭 | chútóu | hoe | 他的鋤頭忽然觸著那金塊 |
| 412 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 413 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 414 | 2 | 而 | néng | can; able | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 415 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 416 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 417 | 2 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 有一個農夫 |
| 418 | 2 | 友 | yǒu | friend; companion | 法友啊 |
| 419 | 2 | 友 | yǒu | fraternity | 法友啊 |
| 420 | 2 | 友 | yǒu | friend; mitra | 法友啊 |
| 421 | 2 | 聚集 | jùjí | to assemble; to gather | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 422 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 423 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 424 | 2 | 用 | yòng | to eat | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 425 | 2 | 用 | yòng | to spend | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 426 | 2 | 用 | yòng | expense | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 427 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 428 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 429 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 430 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 431 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 432 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 433 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 434 | 2 | 用 | yòng | to control | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 435 | 2 | 用 | yòng | to access | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 436 | 2 | 用 | yòng | Yong | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 437 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
| 438 | 2 | 泥土 | nítǔ | earth; soil; clay | 把泥土挖開來一看 |
| 439 | 2 | 埋 | mái | to bury | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 440 | 2 | 埋 | mái | to secrete; to conceal | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 441 | 2 | 埋 | mán | to blame; to complain | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 442 | 2 | 埋 | mái | bury; nikhan | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 443 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 法友啊 |
| 444 | 2 | 法 | fǎ | France | 法友啊 |
| 445 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法友啊 |
| 446 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法友啊 |
| 447 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法友啊 |
| 448 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 法友啊 |
| 449 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 法友啊 |
| 450 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法友啊 |
| 451 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 法友啊 |
| 452 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 法友啊 |
| 453 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 法友啊 |
| 454 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法友啊 |
| 455 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法友啊 |
| 456 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 法友啊 |
| 457 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法友啊 |
| 458 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法友啊 |
| 459 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法友啊 |
| 460 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法友啊 |
| 461 | 2 | 歸 | guī | to go back; to return | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 462 | 2 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 463 | 2 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 464 | 2 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 465 | 2 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 466 | 2 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 467 | 2 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 468 | 2 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 469 | 2 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 470 | 2 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 471 | 2 | 歸 | guī | to withdraw | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 472 | 2 | 歸 | guī | to settle down | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 473 | 2 | 歸 | guī | Gui | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 474 | 2 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 475 | 2 | 歸 | kuì | ashamed | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
| 476 | 2 | 意 | yì | idea | 意三門 |
| 477 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意三門 |
| 478 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意三門 |
| 479 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 意三門 |
| 480 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意三門 |
| 481 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 意三門 |
| 482 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意三門 |
| 483 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意三門 |
| 484 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意三門 |
| 485 | 2 | 意 | yì | meaning | 意三門 |
| 486 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意三門 |
| 487 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意三門 |
| 488 | 2 | 意 | yì | Yi | 意三門 |
| 489 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意三門 |
| 490 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 有智慧的人 |
| 491 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有智慧的人 |
| 492 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 有智慧的人 |
| 493 | 2 | 人 | rén | everybody | 有智慧的人 |
| 494 | 2 | 人 | rén | adult | 有智慧的人 |
| 495 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 有智慧的人 |
| 496 | 2 | 人 | rén | an upright person | 有智慧的人 |
| 497 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有智慧的人 |
| 498 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 出家修行 |
| 499 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 出家修行 |
| 500 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 出家修行 |
Frequencies of all Words
Top 788
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 2 | 20 | 的 | de | structural particle | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 3 | 20 | 的 | de | complement | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 5 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 6 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘們啊 |
| 7 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘們啊 |
| 8 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘們啊 |
| 9 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 這個名為一種戒 |
| 10 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 這個名為一種戒 |
| 11 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 這個名為一種戒 |
| 12 | 15 | 戒 | jiè | vow | 這個名為一種戒 |
| 13 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 這個名為一種戒 |
| 14 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 這個名為一種戒 |
| 15 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 這個名為一種戒 |
| 16 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 這個名為一種戒 |
| 17 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 這個名為一種戒 |
| 18 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 這個名為一種戒 |
| 19 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 這個名為一種戒 |
| 20 | 15 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 這個名為一種戒 |
| 21 | 15 | 戒 | jiè | morality | 這個名為一種戒 |
| 22 | 15 | 他 | tā | he; him | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 23 | 15 | 他 | tā | another aspect | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 24 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 25 | 15 | 他 | tā | everybody | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 26 | 15 | 他 | tā | other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 27 | 15 | 他 | tuō | other; another; some other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 28 | 15 | 他 | tā | tha | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 29 | 15 | 他 | tā | ṭha | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 30 | 15 | 他 | tā | other; anya | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 31 | 12 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將這衣缽奉還吧 |
| 32 | 12 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將這衣缽奉還吧 |
| 33 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將這衣缽奉還吧 |
| 34 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將這衣缽奉還吧 |
| 35 | 12 | 將 | jiāng | and; or | 將這衣缽奉還吧 |
| 36 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將這衣缽奉還吧 |
| 37 | 12 | 將 | qiāng | to request | 將這衣缽奉還吧 |
| 38 | 12 | 將 | jiāng | approximately | 將這衣缽奉還吧 |
| 39 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將這衣缽奉還吧 |
| 40 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將這衣缽奉還吧 |
| 41 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 將這衣缽奉還吧 |
| 42 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將這衣缽奉還吧 |
| 43 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將這衣缽奉還吧 |
| 44 | 12 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將這衣缽奉還吧 |
| 45 | 12 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將這衣缽奉還吧 |
| 46 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 將這衣缽奉還吧 |
| 47 | 12 | 將 | jiàng | king | 將這衣缽奉還吧 |
| 48 | 12 | 將 | jiāng | might; possibly | 將這衣缽奉還吧 |
| 49 | 12 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將這衣缽奉還吧 |
| 50 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 將這衣缽奉還吧 |
| 51 | 12 | 將 | jiāng | to the side | 將這衣缽奉還吧 |
| 52 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將這衣缽奉還吧 |
| 53 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 將這衣缽奉還吧 |
| 54 | 12 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將這衣缽奉還吧 |
| 55 | 10 | 了 | le | completion of an action | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 56 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 57 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 58 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 59 | 10 | 了 | le | modal particle | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 60 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 61 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 62 | 10 | 了 | liǎo | completely | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 63 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 64 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 65 | 9 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 法友啊 |
| 66 | 9 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 法友啊 |
| 67 | 9 | 啊 | ā | expressing doubt | 法友啊 |
| 68 | 9 | 啊 | ō | expressing surprise | 法友啊 |
| 69 | 9 | 啊 | ō | expressing doubt | 法友啊 |
| 70 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我要受這樣多的戒 |
| 71 | 9 | 我 | wǒ | self | 我要受這樣多的戒 |
| 72 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我要受這樣多的戒 |
| 73 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要受這樣多的戒 |
| 74 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我要受這樣多的戒 |
| 75 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要受這樣多的戒 |
| 76 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我要受這樣多的戒 |
| 77 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我要受這樣多的戒 |
| 78 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 79 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 80 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 81 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 82 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 83 | 9 | 道 | dào | to think | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 84 | 9 | 道 | dào | times | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 85 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 86 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 87 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 88 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 89 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 90 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 91 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 92 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 93 | 9 | 道 | dào | a skill | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 94 | 9 | 道 | dào | a sect | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 95 | 9 | 道 | dào | a line | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 96 | 9 | 道 | dào | Way | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 97 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 98 | 8 | 這 | zhè | this; these | 我不能守這許多的戒 |
| 99 | 8 | 這 | zhèi | this; these | 我不能守這許多的戒 |
| 100 | 8 | 這 | zhè | now | 我不能守這許多的戒 |
| 101 | 8 | 這 | zhè | immediately | 我不能守這許多的戒 |
| 102 | 8 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我不能守這許多的戒 |
| 103 | 8 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我不能守這許多的戒 |
| 104 | 7 | 這個 | zhège | this; this one | 這個名為一種戒 |
| 105 | 7 | 這個 | zhège | expressing pondering | 這個名為一種戒 |
| 106 | 7 | 在 | zài | in; at | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 107 | 7 | 在 | zài | at | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 108 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 109 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 110 | 7 | 在 | zài | to consist of | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 111 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 112 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
| 113 | 7 | 塊 | kuài | lump | 那塊田地是村落的遺址 |
| 114 | 7 | 塊 | kuài | dollar | 那塊田地是村落的遺址 |
| 115 | 7 | 塊 | kuài | piece | 那塊田地是村落的遺址 |
| 116 | 7 | 塊 | kuài | together | 那塊田地是村落的遺址 |
| 117 | 7 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa | 那塊田地是村落的遺址 |
| 118 | 6 | 金 | jīn | gold | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 119 | 6 | 金 | jīn | money | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 120 | 6 | 金 | jīn | Jin; Kim | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 121 | 6 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 122 | 6 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 123 | 6 | 金 | jīn | metal | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 124 | 6 | 金 | jīn | hard | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 125 | 6 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 126 | 6 | 金 | jīn | golden; gold colored | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 127 | 6 | 金 | jīn | a weapon | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 128 | 6 | 金 | jīn | valuable | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 129 | 6 | 金 | jīn | metal agent | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 130 | 6 | 金 | jīn | cymbals | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 131 | 6 | 金 | jīn | Venus | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 132 | 6 | 金 | jīn | gold; hiranya | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 133 | 6 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
| 134 | 6 | 那 | nà | that | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 135 | 6 | 那 | nà | if that is the case | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 136 | 6 | 那 | nèi | that | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 137 | 6 | 那 | nǎ | where | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 138 | 6 | 那 | nǎ | how | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 139 | 6 | 那 | nā | No | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 140 | 6 | 那 | nuó | to move | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 141 | 6 | 那 | nuó | much | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 142 | 6 | 那 | nuó | stable; quiet | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 143 | 6 | 那 | nà | na | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 144 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 三種戒 |
| 145 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 三種戒 |
| 146 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 三種戒 |
| 147 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 三種戒 |
| 148 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 三種戒 |
| 149 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 三種戒 |
| 150 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 三種戒 |
| 151 | 6 | 種 | zhǒng | race | 三種戒 |
| 152 | 6 | 種 | zhǒng | species | 三種戒 |
| 153 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 三種戒 |
| 154 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 三種戒 |
| 155 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便皈依三寶 |
| 156 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 便皈依三寶 |
| 157 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便皈依三寶 |
| 158 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 便皈依三寶 |
| 159 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 便皈依三寶 |
| 160 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便皈依三寶 |
| 161 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便皈依三寶 |
| 162 | 6 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便皈依三寶 |
| 163 | 6 | 便 | biàn | in passing | 便皈依三寶 |
| 164 | 6 | 便 | biàn | informal | 便皈依三寶 |
| 165 | 6 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便皈依三寶 |
| 166 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便皈依三寶 |
| 167 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便皈依三寶 |
| 168 | 6 | 便 | biàn | stool | 便皈依三寶 |
| 169 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便皈依三寶 |
| 170 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便皈依三寶 |
| 171 | 6 | 便 | biàn | even if; even though | 便皈依三寶 |
| 172 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便皈依三寶 |
| 173 | 6 | 便 | biàn | then; atha | 便皈依三寶 |
| 174 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 這個名為一種戒 |
| 175 | 6 | 就 | jiù | right away | 就回答尊者道 |
| 176 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就回答尊者道 |
| 177 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就回答尊者道 |
| 178 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就回答尊者道 |
| 179 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就回答尊者道 |
| 180 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就回答尊者道 |
| 181 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就回答尊者道 |
| 182 | 6 | 就 | jiù | namely | 就回答尊者道 |
| 183 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就回答尊者道 |
| 184 | 6 | 就 | jiù | only; just | 就回答尊者道 |
| 185 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就回答尊者道 |
| 186 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就回答尊者道 |
| 187 | 6 | 就 | jiù | already | 就回答尊者道 |
| 188 | 6 | 就 | jiù | as much as | 就回答尊者道 |
| 189 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就回答尊者道 |
| 190 | 6 | 就 | jiù | even if | 就回答尊者道 |
| 191 | 6 | 就 | jiù | to die | 就回答尊者道 |
| 192 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就回答尊者道 |
| 193 | 6 | 一 | yī | one | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 194 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 195 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 196 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 197 | 6 | 一 | yì | whole; all | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 198 | 6 | 一 | yī | first | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 199 | 6 | 一 | yī | the same | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 200 | 6 | 一 | yī | each | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 201 | 6 | 一 | yī | certain | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 202 | 6 | 一 | yī | throughout | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 203 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 204 | 6 | 一 | yī | sole; single | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 205 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 206 | 6 | 一 | yī | Yi | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 207 | 6 | 一 | yī | other | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 208 | 6 | 一 | yī | to unify | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 209 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 210 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 211 | 6 | 一 | yī | or | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 212 | 6 | 一 | yī | one; eka | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
| 213 | 5 | 吧 | ba | ...right?; ...OK? | 恐怕不容易吧 |
| 214 | 5 | 吧 | bā | ba | 恐怕不容易吧 |
| 215 | 5 | 吧 | bā | a bar | 恐怕不容易吧 |
| 216 | 5 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 恐怕不容易吧 |
| 217 | 5 | 你 | nǐ | you | 既然你要還俗 |
| 218 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能完全守戒 |
| 219 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 220 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 221 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 222 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 223 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 224 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 225 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 226 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 227 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 228 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 229 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 230 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 231 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 232 | 5 | 有 | yǒu | You | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 233 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 234 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 235 | 4 | 去 | qù | to go | 便帶他去見佛陀 |
| 236 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 便帶他去見佛陀 |
| 237 | 4 | 去 | qù | to be distant | 便帶他去見佛陀 |
| 238 | 4 | 去 | qù | to leave | 便帶他去見佛陀 |
| 239 | 4 | 去 | qù | to play a part | 便帶他去見佛陀 |
| 240 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 便帶他去見佛陀 |
| 241 | 4 | 去 | qù | to die | 便帶他去見佛陀 |
| 242 | 4 | 去 | qù | previous; past | 便帶他去見佛陀 |
| 243 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 便帶他去見佛陀 |
| 244 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 便帶他去見佛陀 |
| 245 | 4 | 去 | qù | falling tone | 便帶他去見佛陀 |
| 246 | 4 | 去 | qù | to lose | 便帶他去見佛陀 |
| 247 | 4 | 去 | qù | Qu | 便帶他去見佛陀 |
| 248 | 4 | 去 | qù | go; gati | 便帶他去見佛陀 |
| 249 | 4 | 們 | men | plural | 比丘們啊 |
| 250 | 4 | 還俗 | huánsú | to return to secular life; to leave monastic life | 我還是還俗生活 |
| 251 | 4 | 為 | wèi | for; to | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 252 | 4 | 為 | wèi | because of | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 253 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 254 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 255 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 256 | 4 | 為 | wéi | to do | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 257 | 4 | 為 | wèi | for | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 258 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 259 | 4 | 為 | wèi | to | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 260 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 261 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 262 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 263 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 264 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 265 | 4 | 為 | wéi | to govern | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 266 | 4 | 對 | duì | to; toward | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 267 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 268 | 4 | 對 | duì | correct; right | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 269 | 4 | 對 | duì | pair | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 270 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 271 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 272 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 273 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 274 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 275 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 276 | 4 | 對 | duì | to mix | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 277 | 4 | 對 | duì | a pair | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 278 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 279 | 4 | 對 | duì | mutual | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 280 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 281 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
| 282 | 4 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們為何無端將這比丘帶來 |
| 283 | 4 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 284 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 那塊田地是村落的遺址 |
| 285 | 4 | 是 | shì | is exactly | 那塊田地是村落的遺址 |
| 286 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 那塊田地是村落的遺址 |
| 287 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 那塊田地是村落的遺址 |
| 288 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 那塊田地是村落的遺址 |
| 289 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 那塊田地是村落的遺址 |
| 290 | 4 | 是 | shì | true | 那塊田地是村落的遺址 |
| 291 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 那塊田地是村落的遺址 |
| 292 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 那塊田地是村落的遺址 |
| 293 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 那塊田地是村落的遺址 |
| 294 | 4 | 是 | shì | Shi | 那塊田地是村落的遺址 |
| 295 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 那塊田地是村落的遺址 |
| 296 | 4 | 是 | shì | this; idam | 那塊田地是村落的遺址 |
| 297 | 4 | 三 | sān | three | 三種戒 |
| 298 | 4 | 三 | sān | third | 三種戒 |
| 299 | 4 | 三 | sān | more than two | 三種戒 |
| 300 | 4 | 三 | sān | very few | 三種戒 |
| 301 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 三種戒 |
| 302 | 4 | 三 | sān | San | 三種戒 |
| 303 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三種戒 |
| 304 | 4 | 三 | sān | sa | 三種戒 |
| 305 | 4 | 一部分 | yībùfēn | portion; part of; subset | 我將一部分支持生計 |
| 306 | 4 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 我不能守這許多的戒 |
| 307 | 4 | 守 | shǒu | to watch over | 我不能守這許多的戒 |
| 308 | 4 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 我不能守這許多的戒 |
| 309 | 4 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 我不能守這許多的戒 |
| 310 | 4 | 守 | shǒu | Governor | 我不能守這許多的戒 |
| 311 | 4 | 守 | shǒu | duty; an official post | 我不能守這許多的戒 |
| 312 | 4 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 我不能守這許多的戒 |
| 313 | 4 | 守 | shǒu | Shou | 我不能守這許多的戒 |
| 314 | 4 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 我不能守這許多的戒 |
| 315 | 4 | 守 | shǒu | to wait for | 我不能守這許多的戒 |
| 316 | 4 | 守 | shǒu | to rely on | 我不能守這許多的戒 |
| 317 | 4 | 守 | shòu | to hunt | 我不能守這許多的戒 |
| 318 | 4 | 守 | shǒu | protect; gupta | 我不能守這許多的戒 |
| 319 | 4 | 守戒 | shǒujiè | to observe the precepts | 不能完全守戒 |
| 320 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 說著 |
| 321 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 說著 |
| 322 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 說著 |
| 323 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 說著 |
| 324 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 說著 |
| 325 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 說著 |
| 326 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 說著 |
| 327 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 說著 |
| 328 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 說著 |
| 329 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 說著 |
| 330 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 說著 |
| 331 | 4 | 著 | zhāo | OK | 說著 |
| 332 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 說著 |
| 333 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 說著 |
| 334 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 說著 |
| 335 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 說著 |
| 336 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 說著 |
| 337 | 4 | 著 | zhù | to show | 說著 |
| 338 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 說著 |
| 339 | 4 | 著 | zhù | to write | 說著 |
| 340 | 4 | 著 | zhù | to record | 說著 |
| 341 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 說著 |
| 342 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 說著 |
| 343 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 說著 |
| 344 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 說著 |
| 345 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 說著 |
| 346 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 說著 |
| 347 | 4 | 著 | zhuó | to command | 說著 |
| 348 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 說著 |
| 349 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 說著 |
| 350 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 說著 |
| 351 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 說著 |
| 352 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 說著 |
| 353 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 他聽後想道 |
| 354 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他聽後想道 |
| 355 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 他聽後想道 |
| 356 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他聽後想道 |
| 357 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 他聽後想道 |
| 358 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他聽後想道 |
| 359 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 他在田地上耕作 |
| 360 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他在田地上耕作 |
| 361 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他在田地上耕作 |
| 362 | 4 | 上 | shàng | shang | 他在田地上耕作 |
| 363 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 他在田地上耕作 |
| 364 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 他在田地上耕作 |
| 365 | 4 | 上 | shàng | advanced | 他在田地上耕作 |
| 366 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他在田地上耕作 |
| 367 | 4 | 上 | shàng | time | 他在田地上耕作 |
| 368 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他在田地上耕作 |
| 369 | 4 | 上 | shàng | far | 他在田地上耕作 |
| 370 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 他在田地上耕作 |
| 371 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他在田地上耕作 |
| 372 | 4 | 上 | shàng | to report | 他在田地上耕作 |
| 373 | 4 | 上 | shàng | to offer | 他在田地上耕作 |
| 374 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 他在田地上耕作 |
| 375 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他在田地上耕作 |
| 376 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 他在田地上耕作 |
| 377 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他在田地上耕作 |
| 378 | 4 | 上 | shàng | to burn | 他在田地上耕作 |
| 379 | 4 | 上 | shàng | to remember | 他在田地上耕作 |
| 380 | 4 | 上 | shang | on; in | 他在田地上耕作 |
| 381 | 4 | 上 | shàng | upward | 他在田地上耕作 |
| 382 | 4 | 上 | shàng | to add | 他在田地上耕作 |
| 383 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他在田地上耕作 |
| 384 | 4 | 上 | shàng | to meet | 他在田地上耕作 |
| 385 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他在田地上耕作 |
| 386 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他在田地上耕作 |
| 387 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 他在田地上耕作 |
| 388 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他在田地上耕作 |
| 389 | 4 | 後 | hòu | after; later | 他聽後想道 |
| 390 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 他聽後想道 |
| 391 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 他聽後想道 |
| 392 | 4 | 後 | hòu | behind | 他聽後想道 |
| 393 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 他聽後想道 |
| 394 | 4 | 後 | hòu | late; later | 他聽後想道 |
| 395 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 他聽後想道 |
| 396 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 他聽後想道 |
| 397 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 他聽後想道 |
| 398 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 他聽後想道 |
| 399 | 4 | 後 | hòu | then | 他聽後想道 |
| 400 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 他聽後想道 |
| 401 | 4 | 後 | hòu | Hou | 他聽後想道 |
| 402 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 他聽後想道 |
| 403 | 4 | 後 | hòu | following | 他聽後想道 |
| 404 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 他聽後想道 |
| 405 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 他聽後想道 |
| 406 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 他聽後想道 |
| 407 | 4 | 後 | hòu | Hou | 他聽後想道 |
| 408 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 他聽後想道 |
| 409 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 他聽後想道 |
| 410 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 411 | 4 | 位 | wèi | measure word for people | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 412 | 4 | 位 | wèi | bit | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 413 | 4 | 位 | wèi | a seat | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 414 | 4 | 位 | wèi | a post | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 415 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 416 | 4 | 位 | wèi | a throne | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 417 | 4 | 位 | wèi | Wei | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 418 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 419 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 420 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 421 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 422 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
| 423 | 3 | 來 | lái | to come | 佛陀來了 |
| 424 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 佛陀來了 |
| 425 | 3 | 來 | lái | please | 佛陀來了 |
| 426 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛陀來了 |
| 427 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛陀來了 |
| 428 | 3 | 來 | lái | ever since | 佛陀來了 |
| 429 | 3 | 來 | lái | wheat | 佛陀來了 |
| 430 | 3 | 來 | lái | next; future | 佛陀來了 |
| 431 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛陀來了 |
| 432 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛陀來了 |
| 433 | 3 | 來 | lái | to earn | 佛陀來了 |
| 434 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 佛陀來了 |
| 435 | 3 | 三門 | sān mén | three [city] gates | 意三門 |
| 436 | 3 | 三門 | sān mén | Sanmen [county] | 意三門 |
| 437 | 3 | 三門 | sān mén | Three Gates; temple gate; temple | 意三門 |
| 438 | 3 | 三戒 | sān jiè | samaya; esoteric precepts | 受持三戒 |
| 439 | 3 | 三戒 | sān jiè | three sets of precepts | 受持三戒 |
| 440 | 3 | 四 | sì | four | 長約四肱 |
| 441 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 長約四肱 |
| 442 | 3 | 四 | sì | fourth | 長約四肱 |
| 443 | 3 | 四 | sì | Si | 長約四肱 |
| 444 | 3 | 四 | sì | four; catur | 長約四肱 |
| 445 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要受這樣多的戒 |
| 446 | 3 | 要 | yào | if | 我要受這樣多的戒 |
| 447 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我要受這樣多的戒 |
| 448 | 3 | 要 | yào | to want | 我要受這樣多的戒 |
| 449 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我要受這樣多的戒 |
| 450 | 3 | 要 | yào | to request | 我要受這樣多的戒 |
| 451 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我要受這樣多的戒 |
| 452 | 3 | 要 | yāo | waist | 我要受這樣多的戒 |
| 453 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我要受這樣多的戒 |
| 454 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我要受這樣多的戒 |
| 455 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我要受這樣多的戒 |
| 456 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要受這樣多的戒 |
| 457 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要受這樣多的戒 |
| 458 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要受這樣多的戒 |
| 459 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我要受這樣多的戒 |
| 460 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要受這樣多的戒 |
| 461 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我要受這樣多的戒 |
| 462 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我要受這樣多的戒 |
| 463 | 3 | 要 | yào | to desire | 我要受這樣多的戒 |
| 464 | 3 | 要 | yào | to demand | 我要受這樣多的戒 |
| 465 | 3 | 要 | yào | to need | 我要受這樣多的戒 |
| 466 | 3 | 要 | yào | should; must | 我要受這樣多的戒 |
| 467 | 3 | 要 | yào | might | 我要受這樣多的戒 |
| 468 | 3 | 要 | yào | or | 我要受這樣多的戒 |
| 469 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 做些布施善行 |
| 470 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 做些布施善行 |
| 471 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 出家還有甚麼意義呢 |
| 472 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 出家還有甚麼意義呢 |
| 473 | 3 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 |
| 474 | 3 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 |
| 475 | 3 | 好 | hǎo | good | 養育妻子比較好 |
| 476 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 養育妻子比較好 |
| 477 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 養育妻子比較好 |
| 478 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 養育妻子比較好 |
| 479 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 養育妻子比較好 |
| 480 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 養育妻子比較好 |
| 481 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 養育妻子比較好 |
| 482 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 養育妻子比較好 |
| 483 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 養育妻子比較好 |
| 484 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 養育妻子比較好 |
| 485 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 養育妻子比較好 |
| 486 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 養育妻子比較好 |
| 487 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 養育妻子比較好 |
| 488 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 養育妻子比較好 |
| 489 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 養育妻子比較好 |
| 490 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 養育妻子比較好 |
| 491 | 3 | 好 | hào | a fond object | 養育妻子比較好 |
| 492 | 3 | 好 | hǎo | Good | 養育妻子比較好 |
| 493 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 養育妻子比較好 |
| 494 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修行 |
| 495 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修行 |
| 496 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修行 |
| 497 | 3 | 耕作 | gēngzuò | farming | 他在田地上耕作 |
| 498 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 因為他們不是佛陀 |
| 499 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 因為他們不是佛陀 |
| 500 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 因為他們不是佛陀 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 比丘 |
|
|
|
| 戒 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 我 |
|
|
|
| 道 |
|
|
|
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 块 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
| 法王 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 布施 | 98 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
| 戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 三戒 | 115 |
|
|
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state |
| 受持 | 115 |
|
|
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 小戒 | 120 | Hīnayāna precepts | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |