Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Good, Evil, and the Basis of Strength (Cultivation) 善惡根性(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 善根不斷的人 |
| 2 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 善根不斷的人 |
| 3 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 善根不斷的人 |
| 4 | 11 | 人 | rén | everybody | 善根不斷的人 |
| 5 | 11 | 人 | rén | adult | 善根不斷的人 |
| 6 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 善根不斷的人 |
| 7 | 11 | 人 | rén | an upright person | 善根不斷的人 |
| 8 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 善根不斷的人 |
| 9 | 8 | 惡念 | èniàn | evil intentions | 但惡念未除 |
| 10 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 猶如穀種不壞不腐 |
| 11 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 12 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 13 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 14 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 15 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 16 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 17 | 6 | 種 | zhǒng | race | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 18 | 6 | 種 | zhǒng | species | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 19 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 20 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 21 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 22 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
| 23 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 24 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 25 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
| 26 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
| 27 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 28 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 29 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 30 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
| 31 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 32 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 33 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 34 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 35 | 5 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 但其善心仍然存在 |
| 36 | 4 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 善根並未斷絕 |
| 37 | 4 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 善根並未斷絕 |
| 38 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 39 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 40 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 41 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 42 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 43 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 44 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 45 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 46 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 47 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 48 | 4 | 火 | huǒ | fire; flame | 猶如燃火 |
| 49 | 4 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 猶如燃火 |
| 50 | 4 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 猶如燃火 |
| 51 | 4 | 火 | huǒ | anger; rage | 猶如燃火 |
| 52 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 猶如燃火 |
| 53 | 4 | 火 | huǒ | Antares | 猶如燃火 |
| 54 | 4 | 火 | huǒ | radiance | 猶如燃火 |
| 55 | 4 | 火 | huǒ | lightning | 猶如燃火 |
| 56 | 4 | 火 | huǒ | a torch | 猶如燃火 |
| 57 | 4 | 火 | huǒ | red | 猶如燃火 |
| 58 | 4 | 火 | huǒ | urgent | 猶如燃火 |
| 59 | 4 | 火 | huǒ | a cause of disease | 猶如燃火 |
| 60 | 4 | 火 | huǒ | huo | 猶如燃火 |
| 61 | 4 | 火 | huǒ | companion; comrade | 猶如燃火 |
| 62 | 4 | 火 | huǒ | Huo | 猶如燃火 |
| 63 | 4 | 火 | huǒ | fire; agni | 猶如燃火 |
| 64 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 猶如燃火 |
| 65 | 4 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 猶如燃火 |
| 66 | 4 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 但惡念未除 |
| 67 | 4 | 除 | chú | to divide | 但惡念未除 |
| 68 | 4 | 除 | chú | to put in order | 但惡念未除 |
| 69 | 4 | 除 | chú | to appoint to an official position | 但惡念未除 |
| 70 | 4 | 除 | chú | door steps; stairs | 但惡念未除 |
| 71 | 4 | 除 | chú | to replace an official | 但惡念未除 |
| 72 | 4 | 除 | chú | to change; to replace | 但惡念未除 |
| 73 | 4 | 除 | chú | to renovate; to restore | 但惡念未除 |
| 74 | 4 | 除 | chú | division | 但惡念未除 |
| 75 | 4 | 除 | chú | except; without; anyatra | 但惡念未除 |
| 76 | 4 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終必墮落 |
| 77 | 4 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終必墮落 |
| 78 | 4 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終必墮落 |
| 79 | 4 | 終 | zhōng | to study in detail | 終必墮落 |
| 80 | 4 | 終 | zhōng | death | 終必墮落 |
| 81 | 4 | 終 | zhōng | Zhong | 終必墮落 |
| 82 | 4 | 終 | zhōng | to die | 終必墮落 |
| 83 | 3 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 猶如穀種不壞不腐 |
| 84 | 3 | 穀 | gǔ | grain; corn | 猶如穀種不壞不腐 |
| 85 | 3 | 穀 | gǔ | Gu | 猶如穀種不壞不腐 |
| 86 | 3 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 猶如穀種不壞不腐 |
| 87 | 3 | 穀 | gǔ | virtuous | 猶如穀種不壞不腐 |
| 88 | 3 | 穀 | gǔ | an official's salary | 猶如穀種不壞不腐 |
| 89 | 3 | 穀 | gǔ | to bring up | 猶如穀種不壞不腐 |
| 90 | 3 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 猶如穀種不壞不腐 |
| 91 | 3 | 穀 | gǔ | poverty | 猶如穀種不壞不腐 |
| 92 | 3 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 猶如穀種不壞不腐 |
| 93 | 3 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 闇滅明生了 |
| 94 | 3 | 滅 | miè | to submerge | 闇滅明生了 |
| 95 | 3 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 闇滅明生了 |
| 96 | 3 | 滅 | miè | to eliminate | 闇滅明生了 |
| 97 | 3 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 闇滅明生了 |
| 98 | 3 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 闇滅明生了 |
| 99 | 3 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 闇滅明生了 |
| 100 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 更無時雨 |
| 101 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 更無時雨 |
| 102 | 3 | 無 | mó | mo | 更無時雨 |
| 103 | 3 | 無 | wú | to not have | 更無時雨 |
| 104 | 3 | 無 | wú | Wu | 更無時雨 |
| 105 | 3 | 無 | mó | mo | 更無時雨 |
| 106 | 3 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
| 107 | 3 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
| 108 | 3 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
| 109 | 3 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
| 110 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 111 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 112 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 113 | 3 | 上 | shàng | shang | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 114 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 115 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 116 | 3 | 上 | shàng | advanced | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 117 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 118 | 3 | 上 | shàng | time | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 119 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 120 | 3 | 上 | shàng | far | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 121 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 122 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 123 | 3 | 上 | shàng | to report | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 124 | 3 | 上 | shàng | to offer | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 125 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 126 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 127 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 128 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 129 | 3 | 上 | shàng | to burn | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 130 | 3 | 上 | shàng | to remember | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 131 | 3 | 上 | shàng | to add | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 132 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 133 | 3 | 上 | shàng | to meet | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 134 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 135 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 136 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 137 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 138 | 3 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如穀種不壞不腐 |
| 139 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但其善心仍然存在 |
| 140 | 3 | 根性 | gēnxìng | innate property | 善惡根性 |
| 141 | 3 | 根性 | gēnxìng | basic nature | 善惡根性 |
| 142 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更無時雨 |
| 143 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更無時雨 |
| 144 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更無時雨 |
| 145 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更無時雨 |
| 146 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更無時雨 |
| 147 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更無時雨 |
| 148 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更無時雨 |
| 149 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更無時雨 |
| 150 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更無時雨 |
| 151 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更無時雨 |
| 152 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更無時雨 |
| 153 | 3 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 穀種因此成長 |
| 154 | 3 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 穀種因此成長 |
| 155 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 最可憐的是所謂 |
| 156 | 3 | 提婆達多 | típódáduō | Devadatta | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 157 | 3 | 時雨 | shíyǔ | seasonal rain | 又逢時雨 |
| 158 | 3 | 其 | qí | Qi | 但其善心仍然存在 |
| 159 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 提婆達多又對佛陀說出不敬的話語 |
| 160 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 命終即下地獄 |
| 161 | 2 | 即 | jí | at that time | 命終即下地獄 |
| 162 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 命終即下地獄 |
| 163 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 命終即下地獄 |
| 164 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 命終即下地獄 |
| 165 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 166 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 167 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 168 | 2 | 為 | wéi | to do | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 169 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 170 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 171 | 2 | 不見 | bújiàn | to not see | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 172 | 2 | 不見 | bújiàn | to not meet | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 173 | 2 | 不見 | bújiàn | to disappear | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 174 | 2 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 175 | 2 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 176 | 2 | 之 | zhī | to go | 阿難氣憤之餘 |
| 177 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 阿難氣憤之餘 |
| 178 | 2 | 之 | zhī | is | 阿難氣憤之餘 |
| 179 | 2 | 之 | zhī | to use | 阿難氣憤之餘 |
| 180 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 阿難氣憤之餘 |
| 181 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則燒盡所有一切 |
| 182 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則燒盡所有一切 |
| 183 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則燒盡所有一切 |
| 184 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則燒盡所有一切 |
| 185 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則燒盡所有一切 |
| 186 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則燒盡所有一切 |
| 187 | 2 | 則 | zé | to do | 則燒盡所有一切 |
| 188 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則燒盡所有一切 |
| 189 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 190 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 191 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 192 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 193 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 194 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 195 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 196 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 197 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 198 | 2 | 著 | zhāo | OK | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 199 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 200 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 201 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 202 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 203 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 204 | 2 | 著 | zhù | to show | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 205 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 206 | 2 | 著 | zhù | to write | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 207 | 2 | 著 | zhù | to record | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 208 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 209 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 210 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 211 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 212 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 213 | 2 | 著 | zhuó | to command | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 214 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 215 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 216 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 217 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 218 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 219 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 闇滅明生了 |
| 220 | 2 | 生 | shēng | to live | 闇滅明生了 |
| 221 | 2 | 生 | shēng | raw | 闇滅明生了 |
| 222 | 2 | 生 | shēng | a student | 闇滅明生了 |
| 223 | 2 | 生 | shēng | life | 闇滅明生了 |
| 224 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 闇滅明生了 |
| 225 | 2 | 生 | shēng | alive | 闇滅明生了 |
| 226 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 闇滅明生了 |
| 227 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 闇滅明生了 |
| 228 | 2 | 生 | shēng | to grow | 闇滅明生了 |
| 229 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 闇滅明生了 |
| 230 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 闇滅明生了 |
| 231 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 闇滅明生了 |
| 232 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 闇滅明生了 |
| 233 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 闇滅明生了 |
| 234 | 2 | 生 | shēng | gender | 闇滅明生了 |
| 235 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 闇滅明生了 |
| 236 | 2 | 生 | shēng | to set up | 闇滅明生了 |
| 237 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 闇滅明生了 |
| 238 | 2 | 生 | shēng | a captive | 闇滅明生了 |
| 239 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 闇滅明生了 |
| 240 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 闇滅明生了 |
| 241 | 2 | 生 | shēng | unripe | 闇滅明生了 |
| 242 | 2 | 生 | shēng | nature | 闇滅明生了 |
| 243 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 闇滅明生了 |
| 244 | 2 | 生 | shēng | destiny | 闇滅明生了 |
| 245 | 2 | 生 | shēng | birth | 闇滅明生了 |
| 246 | 2 | 良田 | liángtián | fertile land | 農夫將其播撒於良田 |
| 247 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比種子腐壞 |
| 248 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比種子腐壞 |
| 249 | 2 | 六 | liù | six | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 250 | 2 | 六 | liù | sixth | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 251 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 252 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 253 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡根性 |
| 254 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡根性 |
| 255 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 惡迥然不同的根性呢 |
| 256 | 2 | 燃 | rán | to burn; to combust | 猶如燃火 |
| 257 | 2 | 燃 | rán | to light fire; to ignite | 猶如燃火 |
| 258 | 2 | 闇 | àn | to shut a door | 闇滅明生了 |
| 259 | 2 | 闇 | àn | dark; dismal | 闇滅明生了 |
| 260 | 2 | 闇 | àn | to withdraw | 闇滅明生了 |
| 261 | 2 | 闇 | àn | eclipse | 闇滅明生了 |
| 262 | 2 | 闇 | àn | night | 闇滅明生了 |
| 263 | 2 | 闇 | àn | to deceive | 闇滅明生了 |
| 264 | 2 | 闇 | àn | to bury; to submerge | 闇滅明生了 |
| 265 | 2 | 闇 | àn | to not understand | 闇滅明生了 |
| 266 | 2 | 闇 | àn | ignorant; confused | 闇滅明生了 |
| 267 | 2 | 闇 | àn | an ignorant person | 闇滅明生了 |
| 268 | 2 | 闇 | ān | a room for watching over a coffin | 闇滅明生了 |
| 269 | 2 | 闇 | ān | to be familiar with | 闇滅明生了 |
| 270 | 2 | 闇 | àn | am | 闇滅明生了 |
| 271 | 2 | 闇 | àn | dark; tamas | 闇滅明生了 |
| 272 | 2 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 雖然他造作惡業 |
| 273 | 2 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 雖然他造作惡業 |
| 274 | 2 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 雖然他造作惡業 |
| 275 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 善根並未斷絕 |
| 276 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 善根並未斷絕 |
| 277 | 2 | 未 | wèi | to taste | 善根並未斷絕 |
| 278 | 2 | 下 | xià | bottom | 亦如太陽西下 |
| 279 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 亦如太陽西下 |
| 280 | 2 | 下 | xià | to announce | 亦如太陽西下 |
| 281 | 2 | 下 | xià | to do | 亦如太陽西下 |
| 282 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 亦如太陽西下 |
| 283 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 亦如太陽西下 |
| 284 | 2 | 下 | xià | inside | 亦如太陽西下 |
| 285 | 2 | 下 | xià | an aspect | 亦如太陽西下 |
| 286 | 2 | 下 | xià | a certain time | 亦如太陽西下 |
| 287 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 亦如太陽西下 |
| 288 | 2 | 下 | xià | to put in | 亦如太陽西下 |
| 289 | 2 | 下 | xià | to enter | 亦如太陽西下 |
| 290 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 亦如太陽西下 |
| 291 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 亦如太陽西下 |
| 292 | 2 | 下 | xià | to go | 亦如太陽西下 |
| 293 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 亦如太陽西下 |
| 294 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 亦如太陽西下 |
| 295 | 2 | 下 | xià | to produce | 亦如太陽西下 |
| 296 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 亦如太陽西下 |
| 297 | 2 | 下 | xià | to decide | 亦如太陽西下 |
| 298 | 2 | 下 | xià | to be less than | 亦如太陽西下 |
| 299 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 亦如太陽西下 |
| 300 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 亦如太陽西下 |
| 301 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 亦如太陽西下 |
| 302 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經典上有一則譬喻說 |
| 303 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經典上有一則譬喻說 |
| 304 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 經典上有一則譬喻說 |
| 305 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經典上有一則譬喻說 |
| 306 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經典上有一則譬喻說 |
| 307 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經典上有一則譬喻說 |
| 308 | 2 | 說 | shuō | allocution | 經典上有一則譬喻說 |
| 309 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經典上有一則譬喻說 |
| 310 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經典上有一則譬喻說 |
| 311 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 經典上有一則譬喻說 |
| 312 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經典上有一則譬喻說 |
| 313 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 314 | 2 | 對 | duì | correct; right | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 315 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 316 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 317 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 318 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 319 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 320 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 321 | 2 | 對 | duì | to mix | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 322 | 2 | 對 | duì | a pair | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 323 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 324 | 2 | 對 | duì | mutual | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 325 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 326 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 327 | 2 | 傷 | shāng | to injure; to wound; to be injured | 不為風寒所傷 |
| 328 | 2 | 傷 | shāng | wound; injury | 不為風寒所傷 |
| 329 | 2 | 傷 | shāng | to fall ill from | 不為風寒所傷 |
| 330 | 2 | 傷 | shāng | to be troubled by; to be distressed | 不為風寒所傷 |
| 331 | 2 | 傷 | shāng | excessive | 不為風寒所傷 |
| 332 | 2 | 傷 | shāng | Shang | 不為風寒所傷 |
| 333 | 2 | 傷 | shāng | to damage | 不為風寒所傷 |
| 334 | 2 | 傷 | shāng | to hinder; to obstruct | 不為風寒所傷 |
| 335 | 2 | 傷 | shāng | to slander; to malign | 不為風寒所傷 |
| 336 | 2 | 傷 | shāng | injured; upahata | 不為風寒所傷 |
| 337 | 2 | 最 | zuì | superior | 最可憐的是所謂 |
| 338 | 2 | 最 | zuì | top place | 最可憐的是所謂 |
| 339 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 最可憐的是所謂 |
| 340 | 2 | 毛 | máo | hair; fur; feathers | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 341 | 2 | 毛 | máo | Mao | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 342 | 2 | 毛 | máo | Kangxi radical 82 | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 343 | 2 | 毛 | máo | coarse; partially finished | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 344 | 2 | 毛 | máo | hair-like thing | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 345 | 2 | 毛 | máo | gross | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 346 | 2 | 毛 | máo | small; little | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 347 | 2 | 毛 | máo | rash; crude; careless | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 348 | 2 | 毛 | máo | scared; nervous | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 349 | 2 | 毛 | máo | to depreciate | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 350 | 2 | 毛 | máo | to be without | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 351 | 2 | 毛 | máo | vegetables | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 352 | 2 | 毛 | máo | animals | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 353 | 2 | 毛 | máo | angry | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 354 | 2 | 乾草 | gàncǎo | hay | 如果有人更以乾草加之 |
| 355 | 2 | 亦 | yì | Yi | 心中善根亦漸漸斷絕 |
| 356 | 2 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions | 雖然他造作惡業 |
| 357 | 2 | 燃燒 | ránshāo | to combust; to be in flames | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 358 | 2 | 秧苗 | yāngmiáo | seedling | 善心如秧苗 |
| 359 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 360 | 2 | 法 | fǎ | France | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 361 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 362 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 363 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 364 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 365 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 366 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 367 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 368 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 369 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 370 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 371 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 372 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 373 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 374 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 375 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 376 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 377 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不為風寒所傷 |
| 378 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 不為風寒所傷 |
| 379 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不為風寒所傷 |
| 380 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不為風寒所傷 |
| 381 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 不為風寒所傷 |
| 382 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 不為風寒所傷 |
| 383 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不為風寒所傷 |
| 384 | 2 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 秋天密藏 |
| 385 | 2 | 密 | mì | retired | 秋天密藏 |
| 386 | 2 | 密 | mì | stable; calm | 秋天密藏 |
| 387 | 2 | 密 | mì | close; thick; dense | 秋天密藏 |
| 388 | 2 | 密 | mì | intimate | 秋天密藏 |
| 389 | 2 | 密 | mì | slight; subtle | 秋天密藏 |
| 390 | 2 | 密 | mì | a secret | 秋天密藏 |
| 391 | 2 | 密 | mì | Mi | 秋天密藏 |
| 392 | 2 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 秋天密藏 |
| 393 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 農夫將其播撒於良田 |
| 394 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 農夫將其播撒於良田 |
| 395 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 農夫將其播撒於良田 |
| 396 | 2 | 將 | qiāng | to request | 農夫將其播撒於良田 |
| 397 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 農夫將其播撒於良田 |
| 398 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 農夫將其播撒於良田 |
| 399 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 農夫將其播撒於良田 |
| 400 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 農夫將其播撒於良田 |
| 401 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 農夫將其播撒於良田 |
| 402 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 農夫將其播撒於良田 |
| 403 | 2 | 將 | jiàng | king | 農夫將其播撒於良田 |
| 404 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 農夫將其播撒於良田 |
| 405 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 農夫將其播撒於良田 |
| 406 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 農夫將其播撒於良田 |
| 407 | 2 | 藏 | cáng | to hide | 秋天密藏 |
| 408 | 2 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 秋天密藏 |
| 409 | 2 | 藏 | cáng | to store | 秋天密藏 |
| 410 | 2 | 藏 | zàng | Tibet | 秋天密藏 |
| 411 | 2 | 藏 | zàng | a treasure | 秋天密藏 |
| 412 | 2 | 藏 | zàng | a store | 秋天密藏 |
| 413 | 2 | 藏 | zāng | Zang | 秋天密藏 |
| 414 | 2 | 藏 | zāng | good | 秋天密藏 |
| 415 | 2 | 藏 | zāng | a male slave | 秋天密藏 |
| 416 | 2 | 藏 | zāng | booty | 秋天密藏 |
| 417 | 2 | 藏 | zàng | an internal organ | 秋天密藏 |
| 418 | 2 | 藏 | zàng | to bury | 秋天密藏 |
| 419 | 2 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 秋天密藏 |
| 420 | 2 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 秋天密藏 |
| 421 | 2 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 秋天密藏 |
| 422 | 2 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 秋天密藏 |
| 423 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 但是總有一天會趣向善行 |
| 424 | 2 | 會 | huì | able to | 但是總有一天會趣向善行 |
| 425 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 但是總有一天會趣向善行 |
| 426 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 但是總有一天會趣向善行 |
| 427 | 2 | 會 | huì | to assemble | 但是總有一天會趣向善行 |
| 428 | 2 | 會 | huì | to meet | 但是總有一天會趣向善行 |
| 429 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 但是總有一天會趣向善行 |
| 430 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 但是總有一天會趣向善行 |
| 431 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 但是總有一天會趣向善行 |
| 432 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 但是總有一天會趣向善行 |
| 433 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 但是總有一天會趣向善行 |
| 434 | 2 | 會 | huì | to understand | 但是總有一天會趣向善行 |
| 435 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 但是總有一天會趣向善行 |
| 436 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 但是總有一天會趣向善行 |
| 437 | 2 | 會 | huì | to be good at | 但是總有一天會趣向善行 |
| 438 | 2 | 會 | huì | a moment | 但是總有一天會趣向善行 |
| 439 | 2 | 會 | huì | to happen to | 但是總有一天會趣向善行 |
| 440 | 2 | 會 | huì | to pay | 但是總有一天會趣向善行 |
| 441 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 但是總有一天會趣向善行 |
| 442 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 但是總有一天會趣向善行 |
| 443 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 但是總有一天會趣向善行 |
| 444 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 但是總有一天會趣向善行 |
| 445 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 但是總有一天會趣向善行 |
| 446 | 2 | 會 | huì | Hui | 但是總有一天會趣向善行 |
| 447 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 但是總有一天會趣向善行 |
| 448 | 2 | 斷絕 | duànjué | to sever; to break off | 善根並未斷絕 |
| 449 | 2 | 風寒 | fēnghán | wind chill; cold weather | 不為風寒所傷 |
| 450 | 2 | 風寒 | fēnghán | a common cold | 不為風寒所傷 |
| 451 | 2 | 燒 | shāo | to burn | 起初只燒一根木頭 |
| 452 | 2 | 燒 | shāo | fever | 起初只燒一根木頭 |
| 453 | 2 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 起初只燒一根木頭 |
| 454 | 2 | 燒 | shāo | heat | 起初只燒一根木頭 |
| 455 | 2 | 燒 | shāo | to burn; dah | 起初只燒一根木頭 |
| 456 | 2 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 起初只燒一根木頭 |
| 457 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 458 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 459 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 460 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 461 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 462 | 2 | 心 | xīn | heart | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 463 | 2 | 心 | xīn | emotion | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 464 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 465 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 466 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 467 | 2 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 此人全身充滿穢污 |
| 468 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 同樣的善心終會增長 |
| 469 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 同樣的善心終會增長 |
| 470 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 同樣的善心終會增長 |
| 471 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 同樣的善心終會增長 |
| 472 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 同樣的善心終會增長 |
| 473 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 同樣的善心終會增長 |
| 474 | 2 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 475 | 2 | 許 | xǔ | a place | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 476 | 2 | 許 | xǔ | to promise | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 477 | 2 | 許 | xǔ | to betroth | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 478 | 2 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 479 | 2 | 許 | xǔ | to praise | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 480 | 2 | 許 | xǔ | Xu [state] | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 481 | 2 | 許 | xǔ | Xu | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 482 | 2 | 許 | xǔ | to give | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 483 | 2 | 許 | xǔ | to believe | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 484 | 2 | 許 | hǔ | oh | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 485 | 2 | 雜草 | zácǎo | a weed | 惡念如雜草 |
| 486 | 1 | 不平 | bùpíng | unjust; unfair; wrong | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 487 | 1 | 不平 | bùpíng | not flat | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 488 | 1 | 不平 | bùpíng | grieved; indignant; resentful | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 489 | 1 | 不平 | bùpíng | uncomfortable | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 490 | 1 | 存在 | cúnzài | to exist | 但其善心仍然存在 |
| 491 | 1 | 存在 | cúnzài | existence | 但其善心仍然存在 |
| 492 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 但有心想斷除它 |
| 493 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 但有心想斷除它 |
| 494 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 但有心想斷除它 |
| 495 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 但有心想斷除它 |
| 496 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 但有心想斷除它 |
| 497 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 但有心想斷除它 |
| 498 | 1 | 氣憤 | qìfèn | furious | 阿難氣憤之餘 |
| 499 | 1 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 500 | 1 | 等待 | děngdài | to wait for | 等待時日 |
Frequencies of all Words
Top 804
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 的 | de | possessive particle | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 2 | 19 | 的 | de | structural particle | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 3 | 19 | 的 | de | complement | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 4 | 19 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 5 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 善根不斷的人 |
| 6 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 善根不斷的人 |
| 7 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 善根不斷的人 |
| 8 | 11 | 人 | rén | everybody | 善根不斷的人 |
| 9 | 11 | 人 | rén | adult | 善根不斷的人 |
| 10 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 善根不斷的人 |
| 11 | 11 | 人 | rén | an upright person | 善根不斷的人 |
| 12 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 善根不斷的人 |
| 13 | 8 | 惡念 | èniàn | evil intentions | 但惡念未除 |
| 14 | 7 | 不 | bù | not; no | 猶如穀種不壞不腐 |
| 15 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 猶如穀種不壞不腐 |
| 16 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 猶如穀種不壞不腐 |
| 17 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 猶如穀種不壞不腐 |
| 18 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 猶如穀種不壞不腐 |
| 19 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 猶如穀種不壞不腐 |
| 20 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 猶如穀種不壞不腐 |
| 21 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 猶如穀種不壞不腐 |
| 22 | 7 | 不 | bù | no; na | 猶如穀種不壞不腐 |
| 23 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 24 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 25 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 26 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 27 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 28 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 29 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 30 | 6 | 種 | zhǒng | race | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 31 | 6 | 種 | zhǒng | species | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 32 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 33 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 34 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如太陽西下 |
| 35 | 6 | 如 | rú | if | 亦如太陽西下 |
| 36 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 亦如太陽西下 |
| 37 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如太陽西下 |
| 38 | 6 | 如 | rú | this | 亦如太陽西下 |
| 39 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如太陽西下 |
| 40 | 6 | 如 | rú | to go to | 亦如太陽西下 |
| 41 | 6 | 如 | rú | to meet | 亦如太陽西下 |
| 42 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如太陽西下 |
| 43 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 亦如太陽西下 |
| 44 | 6 | 如 | rú | and | 亦如太陽西下 |
| 45 | 6 | 如 | rú | or | 亦如太陽西下 |
| 46 | 6 | 如 | rú | but | 亦如太陽西下 |
| 47 | 6 | 如 | rú | then | 亦如太陽西下 |
| 48 | 6 | 如 | rú | naturally | 亦如太陽西下 |
| 49 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如太陽西下 |
| 50 | 6 | 如 | rú | you | 亦如太陽西下 |
| 51 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如太陽西下 |
| 52 | 6 | 如 | rú | in; at | 亦如太陽西下 |
| 53 | 6 | 如 | rú | Ru | 亦如太陽西下 |
| 54 | 6 | 如 | rú | Thus | 亦如太陽西下 |
| 55 | 6 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如太陽西下 |
| 56 | 6 | 如 | rú | like; iva | 亦如太陽西下 |
| 57 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
| 58 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
| 59 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
| 60 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
| 61 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
| 62 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
| 63 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
| 64 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
| 65 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
| 66 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
| 67 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
| 68 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
| 69 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
| 70 | 6 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
| 71 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
| 72 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
| 73 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 74 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
| 75 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 76 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 77 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 78 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 79 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
| 80 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
| 81 | 5 | 一 | yī | each | 一 |
| 82 | 5 | 一 | yī | certain | 一 |
| 83 | 5 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 84 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 85 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 86 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 87 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 88 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
| 89 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 90 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 91 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 92 | 5 | 一 | yī | or | 一 |
| 93 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 94 | 5 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 但其善心仍然存在 |
| 95 | 4 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 善根並未斷絕 |
| 96 | 4 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 善根並未斷絕 |
| 97 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 98 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 99 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 100 | 4 | 以 | yǐ | according to | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 101 | 4 | 以 | yǐ | because of | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 102 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 103 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 104 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 105 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 106 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 107 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 108 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 109 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 110 | 4 | 以 | yǐ | very | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 111 | 4 | 以 | yǐ | already | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 112 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 113 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 114 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 115 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 116 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 117 | 4 | 火 | huǒ | fire; flame | 猶如燃火 |
| 118 | 4 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 猶如燃火 |
| 119 | 4 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 猶如燃火 |
| 120 | 4 | 火 | huǒ | anger; rage | 猶如燃火 |
| 121 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 猶如燃火 |
| 122 | 4 | 火 | huǒ | Antares | 猶如燃火 |
| 123 | 4 | 火 | huǒ | radiance | 猶如燃火 |
| 124 | 4 | 火 | huǒ | lightning | 猶如燃火 |
| 125 | 4 | 火 | huǒ | a torch | 猶如燃火 |
| 126 | 4 | 火 | huǒ | red | 猶如燃火 |
| 127 | 4 | 火 | huǒ | urgent | 猶如燃火 |
| 128 | 4 | 火 | huǒ | a cause of disease | 猶如燃火 |
| 129 | 4 | 火 | huǒ | huo | 猶如燃火 |
| 130 | 4 | 火 | huǒ | companion; comrade | 猶如燃火 |
| 131 | 4 | 火 | huǒ | Huo | 猶如燃火 |
| 132 | 4 | 火 | huǒ | fire; agni | 猶如燃火 |
| 133 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 猶如燃火 |
| 134 | 4 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 猶如燃火 |
| 135 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 最可憐的是所謂 |
| 136 | 4 | 是 | shì | is exactly | 最可憐的是所謂 |
| 137 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 最可憐的是所謂 |
| 138 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 最可憐的是所謂 |
| 139 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 最可憐的是所謂 |
| 140 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 最可憐的是所謂 |
| 141 | 4 | 是 | shì | true | 最可憐的是所謂 |
| 142 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 最可憐的是所謂 |
| 143 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 最可憐的是所謂 |
| 144 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 最可憐的是所謂 |
| 145 | 4 | 是 | shì | Shi | 最可憐的是所謂 |
| 146 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 最可憐的是所謂 |
| 147 | 4 | 是 | shì | this; idam | 最可憐的是所謂 |
| 148 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 149 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 150 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 151 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 152 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 153 | 4 | 除 | chú | except; besides | 但惡念未除 |
| 154 | 4 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 但惡念未除 |
| 155 | 4 | 除 | chú | to divide | 但惡念未除 |
| 156 | 4 | 除 | chú | to put in order | 但惡念未除 |
| 157 | 4 | 除 | chú | to appoint to an official position | 但惡念未除 |
| 158 | 4 | 除 | chú | door steps; stairs | 但惡念未除 |
| 159 | 4 | 除 | chú | to replace an official | 但惡念未除 |
| 160 | 4 | 除 | chú | to change; to replace | 但惡念未除 |
| 161 | 4 | 除 | chú | to renovate; to restore | 但惡念未除 |
| 162 | 4 | 除 | chú | division | 但惡念未除 |
| 163 | 4 | 除 | chú | except; without; anyatra | 但惡念未除 |
| 164 | 4 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終必墮落 |
| 165 | 4 | 終 | zhōng | finally; in the end | 終必墮落 |
| 166 | 4 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終必墮落 |
| 167 | 4 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終必墮落 |
| 168 | 4 | 終 | zhōng | to study in detail | 終必墮落 |
| 169 | 4 | 終 | zhōng | death | 終必墮落 |
| 170 | 4 | 終 | zhōng | first half of a symmetric phrase | 終必墮落 |
| 171 | 4 | 終 | zhōng | Zhong | 終必墮落 |
| 172 | 4 | 終 | zhōng | to die | 終必墮落 |
| 173 | 4 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 穀種因此成長 |
| 174 | 4 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人雖然造惡行邪 |
| 175 | 3 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 猶如穀種不壞不腐 |
| 176 | 3 | 穀 | gǔ | grain; corn | 猶如穀種不壞不腐 |
| 177 | 3 | 穀 | gǔ | Gu | 猶如穀種不壞不腐 |
| 178 | 3 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 猶如穀種不壞不腐 |
| 179 | 3 | 穀 | gǔ | virtuous | 猶如穀種不壞不腐 |
| 180 | 3 | 穀 | gǔ | an official's salary | 猶如穀種不壞不腐 |
| 181 | 3 | 穀 | gǔ | to bring up | 猶如穀種不壞不腐 |
| 182 | 3 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 猶如穀種不壞不腐 |
| 183 | 3 | 穀 | gǔ | poverty | 猶如穀種不壞不腐 |
| 184 | 3 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 猶如穀種不壞不腐 |
| 185 | 3 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 闇滅明生了 |
| 186 | 3 | 滅 | miè | to submerge | 闇滅明生了 |
| 187 | 3 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 闇滅明生了 |
| 188 | 3 | 滅 | miè | to eliminate | 闇滅明生了 |
| 189 | 3 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 闇滅明生了 |
| 190 | 3 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 闇滅明生了 |
| 191 | 3 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 闇滅明生了 |
| 192 | 3 | 無 | wú | no | 更無時雨 |
| 193 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 更無時雨 |
| 194 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 更無時雨 |
| 195 | 3 | 無 | wú | has not yet | 更無時雨 |
| 196 | 3 | 無 | mó | mo | 更無時雨 |
| 197 | 3 | 無 | wú | do not | 更無時雨 |
| 198 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 更無時雨 |
| 199 | 3 | 無 | wú | regardless of | 更無時雨 |
| 200 | 3 | 無 | wú | to not have | 更無時雨 |
| 201 | 3 | 無 | wú | um | 更無時雨 |
| 202 | 3 | 無 | wú | Wu | 更無時雨 |
| 203 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 更無時雨 |
| 204 | 3 | 無 | wú | not; non- | 更無時雨 |
| 205 | 3 | 無 | mó | mo | 更無時雨 |
| 206 | 3 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
| 207 | 3 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
| 208 | 3 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
| 209 | 3 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
| 210 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 211 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 212 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 213 | 3 | 上 | shàng | shang | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 214 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 215 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 216 | 3 | 上 | shàng | advanced | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 217 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 218 | 3 | 上 | shàng | time | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 219 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 220 | 3 | 上 | shàng | far | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 221 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 222 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 223 | 3 | 上 | shàng | to report | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 224 | 3 | 上 | shàng | to offer | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 225 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 226 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 227 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 228 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 229 | 3 | 上 | shàng | to burn | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 230 | 3 | 上 | shàng | to remember | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 231 | 3 | 上 | shang | on; in | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 232 | 3 | 上 | shàng | upward | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 233 | 3 | 上 | shàng | to add | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 234 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 235 | 3 | 上 | shàng | to meet | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 236 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 237 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 238 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 239 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如果有人將正燃燒著的火移至石頭上或平淨的地方 |
| 240 | 3 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如穀種不壞不腐 |
| 241 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但其善心仍然存在 |
| 242 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但其善心仍然存在 |
| 243 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但其善心仍然存在 |
| 244 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但其善心仍然存在 |
| 245 | 3 | 但 | dàn | all | 但其善心仍然存在 |
| 246 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但其善心仍然存在 |
| 247 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但其善心仍然存在 |
| 248 | 3 | 雖 | suī | although; even though | 如同穀種雖好 |
| 249 | 3 | 根性 | gēnxìng | innate property | 善惡根性 |
| 250 | 3 | 根性 | gēnxìng | basic nature | 善惡根性 |
| 251 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 更無時雨 |
| 252 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更無時雨 |
| 253 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更無時雨 |
| 254 | 3 | 更 | gèng | again; also | 更無時雨 |
| 255 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更無時雨 |
| 256 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更無時雨 |
| 257 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更無時雨 |
| 258 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更無時雨 |
| 259 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更無時雨 |
| 260 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更無時雨 |
| 261 | 3 | 更 | gèng | other | 更無時雨 |
| 262 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更無時雨 |
| 263 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更無時雨 |
| 264 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更無時雨 |
| 265 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 更無時雨 |
| 266 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更無時雨 |
| 267 | 3 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 穀種因此成長 |
| 268 | 3 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 穀種因此成長 |
| 269 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 最可憐的是所謂 |
| 270 | 3 | 提婆達多 | típódáduō | Devadatta | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 271 | 3 | 時雨 | shíyǔ | seasonal rain | 又逢時雨 |
| 272 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 但其善心仍然存在 |
| 273 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 但其善心仍然存在 |
| 274 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 但其善心仍然存在 |
| 275 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 但其善心仍然存在 |
| 276 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 但其善心仍然存在 |
| 277 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 但其善心仍然存在 |
| 278 | 3 | 其 | qí | will | 但其善心仍然存在 |
| 279 | 3 | 其 | qí | may | 但其善心仍然存在 |
| 280 | 3 | 其 | qí | if | 但其善心仍然存在 |
| 281 | 3 | 其 | qí | or | 但其善心仍然存在 |
| 282 | 3 | 其 | qí | Qi | 但其善心仍然存在 |
| 283 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 但其善心仍然存在 |
| 284 | 3 | 又 | yòu | again; also | 提婆達多又對佛陀說出不敬的話語 |
| 285 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 提婆達多又對佛陀說出不敬的話語 |
| 286 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 提婆達多又對佛陀說出不敬的話語 |
| 287 | 3 | 又 | yòu | and | 提婆達多又對佛陀說出不敬的話語 |
| 288 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 提婆達多又對佛陀說出不敬的話語 |
| 289 | 3 | 又 | yòu | in addition | 提婆達多又對佛陀說出不敬的話語 |
| 290 | 3 | 又 | yòu | but | 提婆達多又對佛陀說出不敬的話語 |
| 291 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 提婆達多又對佛陀說出不敬的話語 |
| 292 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 命終即下地獄 |
| 293 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 命終即下地獄 |
| 294 | 2 | 即 | jí | at that time | 命終即下地獄 |
| 295 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 命終即下地獄 |
| 296 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 命終即下地獄 |
| 297 | 2 | 即 | jí | if; but | 命終即下地獄 |
| 298 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 命終即下地獄 |
| 299 | 2 | 即 | jí | then; following | 命終即下地獄 |
| 300 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 命終即下地獄 |
| 301 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 302 | 2 | 為 | wèi | because of | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 303 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 304 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 305 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 306 | 2 | 為 | wéi | to do | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 307 | 2 | 為 | wèi | for | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 308 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 309 | 2 | 為 | wèi | to | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 310 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 311 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 312 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 313 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 314 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 315 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為什麼同為萬物之靈的人類 |
| 316 | 2 | 不見 | bújiàn | to not see | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 317 | 2 | 不見 | bújiàn | to not meet | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 318 | 2 | 不見 | bújiàn | to disappear | 不見此人有白淨法如一毛許 |
| 319 | 2 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 320 | 2 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 321 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 阿難氣憤之餘 |
| 322 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 阿難氣憤之餘 |
| 323 | 2 | 之 | zhī | to go | 阿難氣憤之餘 |
| 324 | 2 | 之 | zhī | this; that | 阿難氣憤之餘 |
| 325 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 阿難氣憤之餘 |
| 326 | 2 | 之 | zhī | it | 阿難氣憤之餘 |
| 327 | 2 | 之 | zhī | in | 阿難氣憤之餘 |
| 328 | 2 | 之 | zhī | all | 阿難氣憤之餘 |
| 329 | 2 | 之 | zhī | and | 阿難氣憤之餘 |
| 330 | 2 | 之 | zhī | however | 阿難氣憤之餘 |
| 331 | 2 | 之 | zhī | if | 阿難氣憤之餘 |
| 332 | 2 | 之 | zhī | then | 阿難氣憤之餘 |
| 333 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 阿難氣憤之餘 |
| 334 | 2 | 之 | zhī | is | 阿難氣憤之餘 |
| 335 | 2 | 之 | zhī | to use | 阿難氣憤之餘 |
| 336 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 阿難氣憤之餘 |
| 337 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則燒盡所有一切 |
| 338 | 2 | 則 | zé | then | 則燒盡所有一切 |
| 339 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則燒盡所有一切 |
| 340 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則燒盡所有一切 |
| 341 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則燒盡所有一切 |
| 342 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則燒盡所有一切 |
| 343 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則燒盡所有一切 |
| 344 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則燒盡所有一切 |
| 345 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則燒盡所有一切 |
| 346 | 2 | 則 | zé | to do | 則燒盡所有一切 |
| 347 | 2 | 則 | zé | only | 則燒盡所有一切 |
| 348 | 2 | 則 | zé | immediately | 則燒盡所有一切 |
| 349 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則燒盡所有一切 |
| 350 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則燒盡所有一切 |
| 351 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 352 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 353 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 354 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 355 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 356 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 357 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 358 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 359 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 360 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 361 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 362 | 2 | 著 | zhāo | OK | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 363 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 364 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 365 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 366 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 367 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 368 | 2 | 著 | zhù | to show | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 369 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 370 | 2 | 著 | zhù | to write | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 371 | 2 | 著 | zhù | to record | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 372 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 373 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 374 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 375 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 376 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 377 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 378 | 2 | 著 | zhuó | to command | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 379 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 380 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 381 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 382 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 383 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 384 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 闇滅明生了 |
| 385 | 2 | 生 | shēng | to live | 闇滅明生了 |
| 386 | 2 | 生 | shēng | raw | 闇滅明生了 |
| 387 | 2 | 生 | shēng | a student | 闇滅明生了 |
| 388 | 2 | 生 | shēng | life | 闇滅明生了 |
| 389 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 闇滅明生了 |
| 390 | 2 | 生 | shēng | alive | 闇滅明生了 |
| 391 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 闇滅明生了 |
| 392 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 闇滅明生了 |
| 393 | 2 | 生 | shēng | to grow | 闇滅明生了 |
| 394 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 闇滅明生了 |
| 395 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 闇滅明生了 |
| 396 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 闇滅明生了 |
| 397 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 闇滅明生了 |
| 398 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 闇滅明生了 |
| 399 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 闇滅明生了 |
| 400 | 2 | 生 | shēng | gender | 闇滅明生了 |
| 401 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 闇滅明生了 |
| 402 | 2 | 生 | shēng | to set up | 闇滅明生了 |
| 403 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 闇滅明生了 |
| 404 | 2 | 生 | shēng | a captive | 闇滅明生了 |
| 405 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 闇滅明生了 |
| 406 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 闇滅明生了 |
| 407 | 2 | 生 | shēng | unripe | 闇滅明生了 |
| 408 | 2 | 生 | shēng | nature | 闇滅明生了 |
| 409 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 闇滅明生了 |
| 410 | 2 | 生 | shēng | destiny | 闇滅明生了 |
| 411 | 2 | 生 | shēng | birth | 闇滅明生了 |
| 412 | 2 | 良田 | liángtián | fertile land | 農夫將其播撒於良田 |
| 413 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比種子腐壞 |
| 414 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比種子腐壞 |
| 415 | 2 | 六 | liù | six | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 416 | 2 | 六 | liù | sixth | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 417 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 418 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 佛陀隨即以善巧譬喻說明世間六種善惡程度不等的根性 |
| 419 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡根性 |
| 420 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡根性 |
| 421 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 惡迥然不同的根性呢 |
| 422 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 惡迥然不同的根性呢 |
| 423 | 2 | 燃 | rán | to burn; to combust | 猶如燃火 |
| 424 | 2 | 燃 | rán | to light fire; to ignite | 猶如燃火 |
| 425 | 2 | 闇 | àn | to shut a door | 闇滅明生了 |
| 426 | 2 | 闇 | àn | dark; dismal | 闇滅明生了 |
| 427 | 2 | 闇 | àn | to withdraw | 闇滅明生了 |
| 428 | 2 | 闇 | àn | eclipse | 闇滅明生了 |
| 429 | 2 | 闇 | àn | night | 闇滅明生了 |
| 430 | 2 | 闇 | àn | to deceive | 闇滅明生了 |
| 431 | 2 | 闇 | àn | to bury; to submerge | 闇滅明生了 |
| 432 | 2 | 闇 | àn | to not understand | 闇滅明生了 |
| 433 | 2 | 闇 | àn | ignorant; confused | 闇滅明生了 |
| 434 | 2 | 闇 | àn | an ignorant person | 闇滅明生了 |
| 435 | 2 | 闇 | ān | a room for watching over a coffin | 闇滅明生了 |
| 436 | 2 | 闇 | ān | to be familiar with | 闇滅明生了 |
| 437 | 2 | 闇 | àn | am | 闇滅明生了 |
| 438 | 2 | 闇 | àn | dark; tamas | 闇滅明生了 |
| 439 | 2 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 雖然他造作惡業 |
| 440 | 2 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 雖然他造作惡業 |
| 441 | 2 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 雖然他造作惡業 |
| 442 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 善根並未斷絕 |
| 443 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 善根並未斷絕 |
| 444 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 善根並未斷絕 |
| 445 | 2 | 未 | wèi | or not? | 善根並未斷絕 |
| 446 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 善根並未斷絕 |
| 447 | 2 | 未 | wèi | to taste | 善根並未斷絕 |
| 448 | 2 | 下 | xià | next | 亦如太陽西下 |
| 449 | 2 | 下 | xià | bottom | 亦如太陽西下 |
| 450 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 亦如太陽西下 |
| 451 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 亦如太陽西下 |
| 452 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 亦如太陽西下 |
| 453 | 2 | 下 | xià | to announce | 亦如太陽西下 |
| 454 | 2 | 下 | xià | to do | 亦如太陽西下 |
| 455 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 亦如太陽西下 |
| 456 | 2 | 下 | xià | under; below | 亦如太陽西下 |
| 457 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 亦如太陽西下 |
| 458 | 2 | 下 | xià | inside | 亦如太陽西下 |
| 459 | 2 | 下 | xià | an aspect | 亦如太陽西下 |
| 460 | 2 | 下 | xià | a certain time | 亦如太陽西下 |
| 461 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 亦如太陽西下 |
| 462 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 亦如太陽西下 |
| 463 | 2 | 下 | xià | to put in | 亦如太陽西下 |
| 464 | 2 | 下 | xià | to enter | 亦如太陽西下 |
| 465 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 亦如太陽西下 |
| 466 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 亦如太陽西下 |
| 467 | 2 | 下 | xià | to go | 亦如太陽西下 |
| 468 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 亦如太陽西下 |
| 469 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 亦如太陽西下 |
| 470 | 2 | 下 | xià | to produce | 亦如太陽西下 |
| 471 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 亦如太陽西下 |
| 472 | 2 | 下 | xià | to decide | 亦如太陽西下 |
| 473 | 2 | 下 | xià | to be less than | 亦如太陽西下 |
| 474 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 亦如太陽西下 |
| 475 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 亦如太陽西下 |
| 476 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 亦如太陽西下 |
| 477 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經典上有一則譬喻說 |
| 478 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經典上有一則譬喻說 |
| 479 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 經典上有一則譬喻說 |
| 480 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經典上有一則譬喻說 |
| 481 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經典上有一則譬喻說 |
| 482 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經典上有一則譬喻說 |
| 483 | 2 | 說 | shuō | allocution | 經典上有一則譬喻說 |
| 484 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經典上有一則譬喻說 |
| 485 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經典上有一則譬喻說 |
| 486 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 經典上有一則譬喻說 |
| 487 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經典上有一則譬喻說 |
| 488 | 2 | 對 | duì | to; toward | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 489 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 490 | 2 | 對 | duì | correct; right | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 491 | 2 | 對 | duì | pair | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 492 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 493 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 494 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 495 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 496 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 497 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 498 | 2 | 對 | duì | to mix | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 499 | 2 | 對 | duì | a pair | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
| 500 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 提婆達多一向對佛陀懷著不平的心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 恶念 | 惡念 | èniàn | evil intentions |
| 不 | bù | no; na | |
| 如 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 善根 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 火 |
|
|
|
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 下地狱 | 下地獄 | 120 | sink into hell |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |