Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Modern Buddhist Studies Authority Lu Cheng 壹、中國 ■近代佛學巨擘呂澂

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns
  5. Glossary

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 呂澂 lǚ chéng Lu Cheng 近代佛學巨擘呂澂
2 30 佛學 Fóxué Buddhism / Buddhist philosophy 近代佛學巨擘呂澂
3 22 zài in / at 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
4 19 研究 yánjiū to research 近代研究佛學的學者當中
5 17 歐陽漸 Ōu Yáng Jìngwú Ou Yangjian / Ouyang Jingwu 歐陽漸繼其業
6 14 hòu after / later 後改名澂
7 12 yuàn a school 均在院任教
8 10 nián year 姚伯年
9 10 one 西元一八九六
10 9 支那內學院 zhīnànèi xuéyuàn Chinese Inner Studies Institute 支那內學院
11 8 shàng top / a high position 以及在佛學學術上的貢獻
12 8 中國 zhōngguó China 中國
13 8 cáng to hide 藏等各國語言
14 7 日本 rìběn Japan 進入日本高等預備學校深造
15 6 美學 měixué aesthetics / aestheticism 美學概論
16 6 工作 gōngzuò work 除行政教學工作外
17 6 to reach 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
18 6 shū book 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸
19 6 děng et cetera / and so on 藏等各國語言
20 6 xué to study / to learn 刻苦向學
21 5 five 將佛學分成五科
22 5 佛教 fójiào Buddhism 其研究學風是從學術意義上研究佛教文化
23 5 開始 kāishǐ to begin / to start 開始聚眾講學
24 5 重要 zhòngyào important / major 有重要影響
25 5 child / son 鶖子
26 4 貢獻 gòngxiàn to contribute / to dedicate / to devote 以呂澂的貢獻最為睥睨世人
27 4 qiū fall / autumn 字秋逸
28 4 liǎng two 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
29 4 教學 jiàoxué education 除行政教學工作外
30 4 北京 Běijīng Beijing 北京政府鐵路督辦蒯若木募款
31 4 學院 xuéyuàn college / educational institute / school / faculty 繼而在日本美術學院專攻美術
32 4 成立 chénglì to establish / to set up 正式成立
33 4 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect 輯成
34 4 lùn to comment / to discuss 佛典泛論
35 4 èr two 對二
36 4 唯識 wéishí vijñaptimātratā / mere-representation 除了在唯識研究上獨樹一幟外
37 4 zhōng middle 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
38 4 雜阿含經 Zá Āhán Jīng Connected Discourses / Saṃyukta Āgama / Samyukta Agama 雜阿含經刊定記
39 4 印度 yìndù India 這個教學體系涵蓋整個印度佛學
40 4 國際 guójì international 揚名國際
41 4 校勘 jiàokān to collate / to compare and correct / to proofread 以金陵的校勘規模最大
42 4 to carve / to engrave 當時在全國的刻經處中
43 4 學說 xuéshuō theory / doctrine 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
44 4 金陵刻經處 jīnlíng kèjīng chù Jinling Scriptural Press 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學
45 4 shī teacher 金陵事師
46 4 近代 jìndài modern times 近代佛學巨擘呂澂
47 4 學者 xuézhě scholar 近代研究佛學的學者當中
48 4 lüè plan / strategy 聲明略
49 4 整理 zhěnglǐ to tidy up 得超敏縝密之秋一可以整理
50 4 sān three 三年後
51 4 a branch of study 法相大學特科
52 3 shì matter / thing / item 金陵事師
53 3 day of the month / a certain day
54 3 jīng to go through / to experience 當時在全國的刻經處中
55 3 大學 dàxué university / college 法相大學特科
56 3 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 也為中國佛教爭得光榮
57 3 大藏經 Dà zàng jīng Chinese Buddhist Canon / Da zang jing / Dazangjing 的大藏經
58 3 jiè border / boundary 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
59 3 shǔ Sichuan 蜀院
60 3 big / great / huge / large / major 以金陵的校勘規模最大
61 3 rèn to bear / to undertake 呂澂任學務處主任
62 3 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽
63 3 源流 yuánliú source and direction of flow / origin and development 中國佛學源流略講
64 3 精神 jīngshén spirit / vigor / vitality / drive 窮原竟委的治學精神
65 3 yǒu friend / companion 門人組織院友會
66 3 nèi inside / interior 戒律組成內學院院學
67 3 fàn Sanskrit
68 3 美術 měishù fine arts / sculpting and painting 繼而在日本美術學院專攻美術
69 3 míng bright / brilliant 呂澂與邱晞明
70 3 餘年 yúnián one's remaining years 先師咐囑漸十餘年來
71 3 全國 quánguó national / countrywide 當時在全國的刻經處中
72 3 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 半個多世紀以來
73 3 逝世 shìshì to pass away / to die 一九一一年楊仁山逝世
74 3 chù a place / location / a spot / a point 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸
75 3 學術 xuéshù learning / science / academia 以及在佛學學術上的貢獻
76 3 letter / symbol / character 字秋逸
77 3 資料 zīliào data / material / information 由呂澂護送大批重要資料前往四川
78 3 講學 jiǎngxué to lecture (on branch of learning) 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學
79 3 佛典 Fódiǎn Buddhist scriptures / Buddhist classics 佛典校勘與整理的工作
80 3 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 往後支那內學院一切的成就
81 3 天資 tiānzī an innate talent / a gift / flair / native resource / dowry 絕世天資
82 3 extra / surplus / remainder 又利用餘暇自修
83 3 百科全書 bǎikē quánshū encyclopedia 便能獨力閱畢大英百科全書
84 3 停辦 tíngbàn to shut down / to terminate / to cancel / to go out of business 支那內學院和武昌佛學院都先後為軍隊佔用而停辦
85 3 前後 qiánhòu front and back 籌備時間前後達四年
86 3 chuán to transmit 編印藏經的弘傳計畫被迫中止
87 3 qiū a large waterfowl with naked head / oriole / black drongo / Garrulus glandarius 鶖子
88 3 ministry / department 歐陽漸在金陵刻經處設研究部
89 3 dawn 呂澂與邱晞明
90 3 著述 zhùshù to write / to compile 只是繼續著述研究工作
91 3 suì age 正值四十二歲壯年的呂澂
92 3 便 biàn convenient / handy / easy 便能獨力閱畢大英百科全書
93 3 當時 dāngshí then / at that time 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
94 3 juǎn to coil / to roll 支那內學院藏書數十萬卷
95 3 弟子 dìzi disciple / follower / student 鶖子是釋迦牟尼佛座下智慧第一的弟子舍利弗的譯名
96 3 任教 rènjiāo to teach / to coach / to work as teacher 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
97 3 寶積經 bǎojījīng Ratnakūṭa Sūtra 小品寶積經
98 3 qiū a hill / a mound 呂澂與邱晞明
99 3 néng can / able 便能獨力閱畢大英百科全書
100 3 學問 xuéwèn learning / knowledge 深得其學問之精髓
101 3 毘曇 Pítán Abhidharma / Abhidhamma Pitaka 以毘曇
102 3 藏文 Zàngwén Tibetan / Tibetan writing 藏文原典的解讀
103 3 to inherit 歐陽漸繼其業
104 3 繼續 jìxù to continue 繼續未完的研究工作
105 2 學習 xuéxí to learn / to study 呂澂學習認真
106 2 method / way
107 2 rén person / people / a human being 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
108 2 affairs / business / matter / activity 於處理院務之餘
109 2 江津 Jiāngjīn Jiangjin 在江津成立支那內學院的
110 2 to finish / to complete / to exhaust 便能獨力閱畢大英百科全書
111 2 確定 quèdìng to fix / to determine / to confirm 而確定唯識古今學說分歧之所在
112 2 yào to want / to wish for 藏要
113 2 往返 wǎngfǎn to go somewhere and back 呂澂便常與之信札往返
114 2 巨擘 jùbò thumb 近代佛學巨擘呂澂
115 2 hàn Han Chinese 漢藏佛教關係史料集
116 2 二十 èrshí twenty 呂澂追隨歐陽漸二十餘年
117 2 高等 gāoděng higher / high level / advanced 進入日本高等預備學校深造
118 2 重視 zhòngshì to attach importance to / to value 由於中國人民政治協商會議對他頗為重視
119 2 先生 xiānsheng Mr. / sir / mister 先生已六十六歲
120 2 residence / dwelling 七十一歲的呂澂遂避居江蘇故居
121 2 學人 xuérén a scholar 同為第一批學人
122 2 編印 biānyìn to compile and print / to publish 編印藏經的弘傳計畫被迫中止
123 2 西元 Xīyuán Christian era (CE) / Gregorian calendar / AD (Anno Domini) 西元一八九六
124 2 ēn kindness / grace / graciousness 王恩洋
125 2 tóng like / same / similar 同為第一批學人
126 2 第一 dì yī first 同為第一批學人
127 2 文字 wénzì character / script / writing / written language / writing style / phraseology 呂澂通曉多國文字
128 2 全部 quánbù whole / entire / complete 的大分是引用全部
129 2 jiǔ nine 西元一八九六
130 2 令人 lìngrén to cause one to / to lead one to 至今令人景仰
131 2 shēn deep 深為後人所敬重
132 2 追隨 zhuīsuí to follow / to accompany 追隨歐陽漸左右
133 2 金陵 Jīnlíng Jinling / Nanjing 以金陵的校勘規模最大
134 2 江蘇 Jiāngsū Jiangsu 是江蘇著名的畫家
135 2 上海 Shànghǎi Shanghai 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長
136 2 部委 bùwěi ministry / commission 呂澂任中國科學院哲學社會科學部委員
137 2 four 籌備時間前後達四年
138 2 撰寫 zhuànxiě to write / to compose 呂澂撰寫
139 2 漢文 Hànwén written Chinese language 新編漢文大藏經錄
140 2 wáng Wang 王恩洋
141 2 to remember / to memorize / to bear in mind 雜阿含經刊定記
142 2 引用 yǐnyòng to quote / to cite 的大分是引用全部
143 2 fēn to separate / to divide into parts 攝事分
144 2 jīn today / modern / present / current / this / now 今公園路
145 2 邀請 yāoqǐng to invite 邀請呂澂協助
146 2 xiào school 負責金陵刻經處的編校
147 2 chēng to call / to address 歐陽漸嘗稱他為
148 2 編纂 biānzuǎn to compile 發起編纂
149 2 刊定 kāndìng to revise / to publish a revised edition 雜阿含經刊定記
150 2 改名 gǎimíng to change one's name 後改名澂
151 2 關係 guānxi a relationship / a connection 漢藏佛教關係史料集
152 2 lán blue 青出於藍更勝於藍
153 2 shǔ to count 支那內學院藏書數十萬卷
154 2 record / register / list / census 還勘同出一百七十七部佛籍
155 2 a musical note 原名呂渭
156 2 中國佛教協會 zhōngguó fójiāo xiéhuì Chinese Buddhist Association 中國佛教協會
157 2 biān to edit / to compile / to write / to compose 負責金陵刻經處的編校
158 2 治學 zhìxué to do scholarly research / to pursue a high level of study 窮原竟委的治學精神
159 2 涅槃 Nièpán Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna 涅槃
160 2 綱要 gāngyào outline / essential points 色彩學綱要
161 2 門人 mén rén disciple 歐陽漸率領部份門人弟子
162 2 to connect / to relate 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
163 2 yuán source / origin 窮原竟委的治學精神
164 2 瑜伽師地論 yújiā Shī Dì Lùn Yogācārabhūmiśāstra / Yogacarabhumi Sastra / Discourse on the Stages of Yogic Practice 瑜伽師地論
165 2 jiāo to teach / to educate / to instruct 為教忘我
166 2 訂正 dìngzhèng to make corrections 他更訂正翻譯後弄亂的
167 2 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 得超敏縝密之秋一可以整理
168 2 jiǎng to speak / to say / to tell 中國佛學源流略講
169 2 南京 Nánjīng Nanjing 支那內學院在南京半邊街
170 2 梵文 Fànwén Sanskrit 他對梵文
171 2 開辦 kāibàn to open / to start / to set up / to establish 在開辦
172 2 一九 yījiǔ Amitābha 一九八九
173 2 主要 zhǔyào main / principal / major / primary 他在學術上主要成就有
174 2 師範 shīfàn teacher-training / pedagogical / normal 初級師範學校畢業後
175 2 lái to come 先師咐囑漸十餘年來
176 2 eight 西元一八九六
177 2 wài outside 除行政教學工作外
178 2 學校 xuéxiào school 初級師範學校畢業後
179 2 佛學院 Fóxuéyuàn Buddhist college 中國高等第一佛學院
180 2 著作 zhùzuò to write 佛學著作等身
181 2 翻譯 fānyì to translate / to interpret 他更訂正翻譯後弄亂的
182 2 yáng ocean 王恩洋
183 2 發現 fāxiàn to find / to discover 發現
184 2 Buddha / Awakened One 還勘同出一百七十七部佛籍
185 2 後人 hòurén later generation 深為後人所敬重
186 2 學生 xuésheng a student / a pupil 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國
187 2 完成 wánchéng to complete / to accomplish 並完成
188 2 suì to comply with / to follow along 遂虛心請教
189 2 楊仁山 Yáng Rénshān Yang Renshan 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學
190 2 xuǎn to choose / to pick / to select 呂澂被選為常務理事
191 2 籌備 chóubèi to get ready for 籌備之初
192 2 讚歎 zàntàn to sigh or gasp in admiration / to praise highly 並在給呂澂的信中讚歎說
193 2 藏經 zàngjīng Buddhist canon 編印藏經的弘傳計畫被迫中止
194 2 jīng essence 最精
195 2 取得 qǔdé to acquire / to get / to obtain 一九四九年中共取得政權
196 2 bān class / a group / a grade 在南京開辦一個為期五年的佛學班
197 2 dào to arrive 戰火蔓延到南方
198 2 武昌佛學院 wǔchāng fóxuéyuàn Wuchang Buddhist Academy / Wuchang Buddhist Seminary 武昌佛學院
199 2 玄奘 Xuán Zàng Xuanzang / Hsuan-Tsang 在玄奘所譯
200 2 各國 gèguó each country / every country / various countries 藏等各國語言
201 2 聲譽 shēngyù reputation 支那內學院一時聲譽鵲起
202 2 因明入正理論 yīnmíng rù zhèng lǐlùn Nyāyapraveśa / Primer on Logic 因明入正理論
203 2 左右 zuǒyòu approximately 追隨歐陽漸左右
204 2 佛法 fófǎ Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine 此為呂澂接觸佛法的開端
205 2 to gather / to collect 學人薈集
206 2 to arise / to get up 支那內學院一時聲譽鵲起
207 1 反對 fǎnduì to fight against / to oppose / to be opposed to 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國
208 1 一百 yībǎi one hundred 還勘同出一百七十七部佛籍
209 1 寬裕 kuānyù comfortably off / ample / plenty 得篤實寬裕之黃樹因可以推廣
210 1 一九四三年 yījiǔsìsān nián 1943 一九四三年二月
211 1 斯里蘭卡 sīlǐlánkǎ Sri Lanka 斯里蘭卡佛教徒為紀念佛陀涅槃二千五百年
212 1 diǎn canon / classic / scripture 藏文原典的解讀
213 1 留下 liúxià to leave behind / to stay behind / to remain / to keep / to not to let somebody go 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
214 1 創辦 chuàngbàn to establish / to found / to launch 與太虛大師創辦的
215 1 十力 shí lì the ten powers of the Buddha 曾被熊十力慧眼識才
216 1 tuō to entrust / to rely on 呂澂受科學部委託
217 1 流韻 liúyùn musical sound / flowing rhythm (of poetry) / cadence 流韻未來
218 1 自修 zìxiū to self-study 又利用餘暇自修
219 1 招生 zhāoshēng to recruit new students 蜀院並未招生
220 1 榮譽 róngyù honor / emeritus 獲得國際間的肯定和榮譽
221 1 信札 xìnzhá letter 呂澂便常與之信札往返
222 1 分成 fēnchéng to divide / to break into parts 將佛學分成五科
223 1 合作 hézuò to cooperate / to collaborate 邀請各國佛教學者合作
224 1 to comment / to write instructions 同為第一批學人
225 1 所在 suǒzài place / location 而確定唯識古今學說分歧之所在
226 1 西藏大藏經 Xīzàng Dà Zàng Jīng Tibetan Canon 藏各種刻版的西藏大藏經比較研究
227 1 六十 liùshí sixty 遠比日本佛學界早六十年左右
228 1 qióng poor / destitute / impoverished 窮原竟委的治學精神
229 1 東方 dōngfāng The East / The Orient 呂澂同時與法國東方學者萊維
230 1 其間 qíjiān during this time / in between 其間曾與華西大學中國文化研究所合編
231 1 xiǎng to make a sound / to sound 振響當世
232 1 fāng square / quadrilateral / one side 由於北伐方酣
233 1 般若 bōrě Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom 般若
234 1 入學 rùxué to start school 徐鐘峻入學就讀
235 1 陪侍 péishì to wait upon (older people) / to accompany / attendant 支那內學院也只剩下呂澂和邱晞明陪侍歐陽漸
236 1 第三 dì sān third 自第三屆起
237 1 百萬 bǎiwàn one million 呂澂同時撰寫百萬字的
238 1 筆記 bǐjì notes 後整理講課筆記
239 1 原名 yuánmíng original name 原名呂渭
240 1 cháng to taste 歐陽漸嘗稱他為
241 1 情懷 qínghuái feelings / mood 甘於淡泊的出世情懷
242 1 影響 yǐngxiǎng to influence 有重要影響
243 1 一九二二年 yījiǔèrèr nián 1922 一九二二年
244 1 錯誤 cuòwù error / mistake 的錯誤
245 1 西方 xīfāng the West 年代初期美學研究和傳播西方美學
246 1 to attain / to reach 籌備時間前後達四年
247 1 zhǔ to enjoin / to instruct 先師咐囑漸十餘年來
248 1 接觸 jiēchù to contact / to touch 此為呂澂接觸佛法的開端
249 1 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 每天都是凌晨四點起床
250 1 現代 xiàndài modern times / modern age 現代美學思潮
251 1 慧眼 Huì yǎn wisdom eyes 曾被熊十力慧眼識才
252 1 比擬 bǐnǐ to compare 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
253 1 解讀 jiědú to decypher / to decode 藏文原典的解讀
254 1 yuán garden / orchard 後再遷居北京清華園
255 1 xiǎng to enjoy 享壽九十三
256 1 從事 cóngshì to deal with / to handle / to do 呂澂還從事大量佛學研究
257 1 識才 shícái to recognize talent 曾被熊十力慧眼識才
258 1 文化大革命 Wénhuà Dàgémìng Cultural Revolution 文化大革命開始
259 1 大英 dà yīng Great Britain / Britain 便能獨力閱畢大英百科全書
260 1 jiā house / home / residence 及日本佛學家木村泰賢等往返論學
261 1 lái goosefoot / weed 呂澂同時與法國東方學者萊維
262 1 見解 jiànjiě opinion / view / understanding 此一見解
263 1 俱舍論 Jūshè Lùn Abhidharmakośabhāṣya / Abhidharmakośaśastra / Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions 俱舍論
264 1 六十六 liùshíliù 66 先生已六十六歲
265 1 認真 rènzhēn earnest / serious 呂澂學習認真
266 1 推舉 tuījǔ to elect / to choose 推舉趙樸初為主編
267 1 爆發 bàofā to explode 中日戰爭爆發
268 1 fèng phoenix 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
269 1 殆盡 dàijìn to be nearly exhausted / to have practically nothing left 資料全數毀壞殆盡
270 1 刻苦 kèkǔ hardworking / assiduous 刻苦向學
271 1 數年 shǔnián several years 在入川後數年間
272 1 跡象 jìxiàng a mark / an indication / a sign 唯識學前後變遷跡象一目了然
273 1 shù tree 得篤實寬裕之黃樹因可以推廣
274 1 研究所 yánjiū suǒ research institute 其間曾與華西大學中國文化研究所合編
275 1 huò to reap / to harvest 呂澂便獲選為全國政協委員
276 1 年代初 niándàichū beginning of an age / beginning of a decade 年代初期美學研究和傳播西方美學
277 1 劉海 liúhǎi bangs or fringes of hair 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長
278 1 重大 zhòngdà great / important / major / significant 這恐怕是先生在學問上能取得重大成就的主要原因
279 1 絕世 juéshì unique / exceptional 絕世天資
280 1 國內 guónèi domestic / internal (to a country) / civil 聘請國內佛教學者撰稿
281 1 留學 liúxué to study abroad 一年後赴日留學
282 1 一九一八年 yījiǔyībā nián 1918 一九一八年
283 1 自行 zìxíng voluntary / autonomous 該院院友開會決議自行停辦
284 1 chán Chan / Zen 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
285 1 解決 jiějué to resolve / to settle 解決歷史遺留的許多問題
286 1 shè to set up / to establish 歐陽漸在金陵刻經處設研究部
287 1 密不可分 mì bù kě fēn inextricably linked / inseparable 與呂澂的努力密不可分
288 1 政權 zhèngquán political power 一九四九年中共取得政權
289 1 xiá leisure / relaxation / spare time 又利用餘暇自修
290 1 輝映 huīyìng to reflect / to shine 遙相輝映
291 1 敬重 jìngzhòng to respect deeply / to revere / to esteem 深為後人所敬重
292 1 father's elder brother / uncle 姚伯年
293 1 中心 zhōngxīn center 成為全國兩大佛學中心
294 1 上座部 Shàngzuòbù Theravāda 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
295 1 史料 shǐliào historical materials 漢藏佛教關係史料集
296 1 甘於 gānyú to be willing to / to be ready to / to be content with / to accept 甘於淡泊的出世情懷
297 1 liù six 西元一八九六
298 1 博得 bódé to win / to gain 博得日本教師一致的誇讚
299 1 放棄 fàngqì to renounce / to abandon / to give up 呂澂逐漸放棄美學
300 1 哲學 zhéxué philosophy 呂澂任中國科學院哲學社會科學部委員
301 1 看出 kànchū to make out / to see 不僅看出大乘學說前後的聯繫
302 1 推廣 tuīguǎng to extend / to spread / to popularize 得篤實寬裕之黃樹因可以推廣
303 1 行政 xíngzhèng government administration 除行政教學工作外
304 1 雙方 shuāngfāng bilateral / both sides 與南北雙方
305 1 經費 jīngfèi funds / expenditure / grant 經費極度窘迫
306 1 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 並在給呂澂的信中讚歎說
307 1 特出 téchū outanding 尤為特出
308 1 jué to choose / to select 呂澂以其探隱抉微
309 1 刻本 kèběn a block printed edition 此書整理考訂各地所發現歷代大藏經刻本
310 1 獲得 huòdé to obtain / to receive / to get 獲得國際間的肯定和榮譽
311 1 因明 yīnmíng Buddhist logic / hetuvidyā 因明綱要
312 1 募款 mùkuǎn to raise funds 北京政府鐵路督辦蒯若木募款
313 1 huí to go back / to return 各方弟子回江津奔喪
314 1 一九五六年 yījiǔwǔliù nián 1956 一九五六年
315 1 大正藏 Dàzhèng Zàng Taishō shinshū daizōkyō 大正藏
316 1 丹陽 Dānyáng Danyang County 江蘇省丹陽縣人
317 1 督軍 dūjūn Du Jun 向當時的雲南督軍唐繼堯
318 1 學堂 xuétáng a college / a school 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
319 1 等身 děng shēn a life-size image 佛學著作等身
320 1 委員會 wěiyuánhuì committee 中國佛教百科全書編纂委員會
321 1 趙樸初 Zhào Pǔchū Zhao Puchu 推舉趙樸初為主編
322 1 研究員 yánjiūyuán a researcher 兼哲學研究所研究員
323 1 軍隊 jūnduì troops / armed forces / army 支那內學院和武昌佛學院都先後為軍隊佔用而停辦
324 1 一九一四年 yījiǔyīsì nián 1914 一九一四年
325 1 窘迫 jiǒngpò poverty-stricken / very poor / hard-pressed / in a predicament / embarrassed 經費極度窘迫
326 1 遺留 yíliú to leave over / to hand down 解決歷史遺留的許多問題
327 1 to continue / to carry on 呂澂續掌院務
328 1 雲南 yúnnán Yunnan 向當時的雲南督軍唐繼堯
329 1 戰火 zhàn huǒ a conflagration / the fire of war 戰火蔓延到南方
330 1 二千 èr qiān two thousand 斯里蘭卡佛教徒為紀念佛陀涅槃二千五百年
331 1 niè to whisper 聶耦耕
332 1 研究法 yánjiūfǎ research method 佛學研究法
333 1 hān to enjoy alcohol 由於北伐方酣
334 1 誨人不倦 huì rén bùjuàn instructing with tireless zeal (idiom, from Analects) 他誨人不倦
335 1 deputy / assistant / vice- 呂澂任副主編
336 1 督辦 dūbàn to oversee / to supervise / superintendent 北京政府鐵路督辦蒯若木募款
337 1 個性 gèxìng individuality / personality 呂澂個性純厚
338 1 奔走 bēnzǒu to run / to rush about / to be on the go 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走
339 1 未來 wèilái future 流韻未來
340 1 明白 míngbai to understand / to realize 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
341 1 鼎盛 dǐngshèng flourishing 人才鼎盛
342 1 房舍 fángshè a house / a building 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
343 1 意義 yìyì meaning 其研究學風是從學術意義上研究佛教文化
344 1 一九一一年 yījiǔyīyī nián 1911 一九一一年楊仁山逝世
345 1 授課 shòukè to teach / to give lessons 呂澂的授課方式與眾不同
346 1 shèng to beat / to win / to conquer 青出於藍更勝於藍
347 1 睥睨 pìnì to look disdainfully out of the corner of one's eye 以呂澂的貢獻最為睥睨世人
348 1 敏捷 mǐnjié agile / nimble 呂澂才思敏捷
349 1 涵蓋 hángài to cover / to comprise / to include 這個教學體系涵蓋整個印度佛學
350 1 大乘 Dàshèng Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism 不僅看出大乘學說前後的聯繫
351 1 piān chapter / section / essay / article 及若干篇重要學術論文
352 1 編寫 biānxiě to compile 翌年即開始編寫
353 1 經籍 jīngjí a religious text 不只將經籍內容分類
354 1 見到 jiàndào to see 而見到漢文翻譯的優劣
355 1 合編 hébiān to compile in collaboration with / to merge and reorganize (army units etc) 其間曾與華西大學中國文化研究所合編
356 1 inside / interior 裡發現引用
357 1 毀壞 huǐhuài to damage / to devastate / to vandalize 資料全數毀壞殆盡
358 1 最後 zuìhòu final / last 最後二十卷中
359 1 居士 jūshì a lay person / a male lay Buddhist 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學
360 1 開端 kāiduān a start / a beginning 此為呂澂接觸佛法的開端
361 1 開會 kāihuì to hold or attend a meeting 該院院友開會決議自行停辦
362 1 一九六二年 yījiǔliùèr nián 1962 一九六二年
363 1 南方 Nánfāng the South 戰火蔓延到南方
364 1 各方 gèfāng all parties (in a dispute etc) / all sides / all directions 各方弟子回江津奔喪
365 1 常務理事 chángwù lǐshì permanent member of council 呂澂被選為常務理事
366 1 畫家 huàjiā a painter 是江蘇著名的畫家
367 1 通曉 tōngxiǎo to be proficient 呂澂通曉多國文字
368 1 廓清 kuòqīng to clear up / to wipe out / to eradicate 因而廓清藏經版本源流
369 1 a period of time / phase / stage 年代初期美學研究和傳播西方美學
370 1 zuò seat 鶖子是釋迦牟尼佛座下智慧第一的弟子舍利弗的譯名
371 1 考訂 kǎodìng to check and correct 此書整理考訂各地所發現歷代大藏經刻本
372 1 討論 tǎolùn to discuss / to talk over 討論佛法
373 1 當世 dāngshì the present age / the contemporary era 振響當世
374 1 壯年 zhuàngnián prime of life / summer / able-bodied (fit for military service) / mature (talent, garden etc) 正值四十二歲壯年的呂澂
375 1 佛陀 Fótuó Buddha / the all-enlightened one 斯里蘭卡佛教徒為紀念佛陀涅槃二千五百年
376 1 新編 xīnbiān to compile anew / new (version) / newly set up (part of an organization) 新編漢文大藏經錄
377 1 決議 juéyì resolution 該院院友開會決議自行停辦
378 1 聰敏 cōngmǐn quick / bright / intelligent / clever / brilliant 加上聰敏的天資
379 1 倚重 yǐzhòng to rely heavily upon 由此可見歐陽漸對呂澂的倚重
380 1 希望 xīwàng to wish for / to desire / to hope 呂澂希望中國能出版一部優於日本
381 1 時間 shíjiān time 籌備時間前後達四年
382 1 出於 chūyú to be due to / to arise from / to stem from 青出於藍更勝於藍
383 1 未完 wèiwán not yet complete 繼續未完的研究工作
384 1 四十二 sìshíèr 42 / forty-two 正值四十二歲壯年的呂澂
385 1 ancient / old / palaeo- 對佛學界的貢獻照古耀今
386 1 淡泊 dànbó to be indifferent to fame and wealth / to be poor 甘於淡泊的出世情懷
387 1 zhōng clock 徐鐘峻入學就讀
388 1 共同 gòngtóng common / joint 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國
389 1 侵略 qīnlüè to invade / to encroach 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國
390 1 pìn to engage / to hire 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長
391 1 jūn equal / even 均在院任教
392 1 一九六一年 yījiǔliùyī nián 1961 一九六一年
393 1 複述 fùshù to repeat / to retell 返家後即為呂澂複述
394 1 釋迦牟尼佛 Shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha 鶖子是釋迦牟尼佛座下智慧第一的弟子舍利弗的譯名
395 1 wèi Wei River 原名呂渭
396 1 主編 zhǔbiān a chief editor 呂澂任副主編
397 1 yán stern / serious / strict / severe / austere 律己甚嚴
398 1 參考 cānkǎo to consult / to refer 被用作校釋佛籍的重要參考本
399 1 to meet 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸
400 1 訓釋 xùnshì exegesis / interpretation 院訓釋
401 1 七十一 qīshíyī 71 七十一歲的呂澂遂避居江蘇故居
402 1 變遷 biànqiān changes / vicissitudes 唯識學前後變遷跡象一目了然
403 1 一目了然 yī mù liǎo rán obvious at a glance 唯識學前後變遷跡象一目了然
404 1 才思 cáisī imaginative power / creativeness 呂澂才思敏捷
405 1 誇讚 kuāzàn to exaggerate with praise 博得日本教師一致的誇讚
406 1 聲明 shēngmíng statement / declaration 聲明略
407 1 學識 xuéshí erudition / scholarly knowledge 指其學識較之歐陽漸
408 1 翌年 yìnián the following year 翌年即開始編寫
409 1 智慧第一 zhìhuì dìyī Foremost in Wisdom 鶖子是釋迦牟尼佛座下智慧第一的弟子舍利弗的譯名
410 1 經書 jīngshū Confucian classics 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
411 1 精髓 jīngsuǐ marrow / pith / essence / quintessence 深得其學問之精髓
412 1 yīng England 精通英
413 1 縝密 zhènmì meticulous / careful / deliberate 得超敏縝密之秋一可以整理
414 1 因明學 yīnmíng xué Buddhist logic 同時發揚唯識與因明學
415 1 不同 bùtóng different / distinct / not the same 與玄奘所傳不同
416 1 問題 wèntí a question 解決歷史遺留的許多問題
417 1 溝通 gōutōng to communicate 並溝通漢藏佛學
418 1 zǎo early 遠比日本佛學界早六十年左右
419 1 不慕 bùmù to not admire 以及不慕榮利的高潔情操
420 1 所發現 suǒfāxiàn discovered / what one discovers 此書整理考訂各地所發現歷代大藏經刻本
421 1 先後 xiānhòu start and finish 支那內學院和武昌佛學院都先後為軍隊佔用而停辦
422 1 全數 quánshǔ the entire sum / the whole amount 資料全數毀壞殆盡
423 1 開課 kāikè to begin school 在開課之初
424 1 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya / precepts and rules 戒律組成內學院院學
425 1 光榮 guāngróng honor and glory 也為中國佛教爭得光榮
426 1 撰稿 zhuàngǎo to compose / to write 聘請國內佛教學者撰稿
427 1 景仰 jǐngyǎng to admire / to revere / to look up to 至今令人景仰
428 1 佔用 zhànyòng to occupy / to intrude upon 支那內學院和武昌佛學院都先後為軍隊佔用而停辦
429 1 yáo distant / remote 遙相輝映
430 1 十年 shí nián ten years / decade 它是呂澂數十年讀經的心血結晶
431 1 jiè to expire / arrive at / to become due 自第三屆起
432 1 kuǎi a rush 北京政府鐵路督辦蒯若木募款
433 1 日本佛教大學 rìběn fójiāo dàxué Bukkyo University 更是日本佛教大學教科本
434 1 mén door / gate / doorway / gateway 兩門課程
435 1 榮利 róng lì fame and wealth 以及不慕榮利的高潔情操
436 1 畢業 bìyè to graduate 初級師範學校畢業後
437 1 著名 zhùmíng famous / noted / well-known 是江蘇著名的畫家
438 1 歸國 guīguó to go home (to one's native country) / to return from abroad 一九一六年呂澂歸國後
439 1 學務 xuéwù educational affairs 呂澂任學務處主任
440 1 史上 shǐshàng in history 可謂近代佛學教學史上的創舉
441 1 江蘇省 Jiāngsū Shěng Jiangsu Province 江蘇省丹陽縣人
442 1 to record / to copy 新編漢文大藏經錄
443 1 歷史 lìshǐ history 解決歷史遺留的許多問題
444 1 yǐn to hide / to conceal 呂澂以其探隱抉微
445 1 to enter 在入川後數年間
446 1 分類 fēnlèi classification 不只將經籍內容分類
447 1 to flee / to escape 字秋逸
448 1 勤奮 qínfèn diligent 勤奮研究
449 1 wéi to preserve / to maintain 呂澂同時與法國東方學者萊維
450 1 大陸 dàlù continent / mainland 後因大陸文革開始
451 1 標準 biāozhǔn an official standard / norm / criterion 確定文字正謬的標準
452 1 進入 jìnrù to enter 進入日本高等預備學校深造
453 1 to go / to visit / to attend 一年後赴日留學
454 1 護送 hùsòng to escort / to accompany 由呂澂護送大批重要資料前往四川
455 1 來源 láiyuán source (of information, etc) / origin 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
456 1 清華 qīnghuá well articulated [language] 後再遷居北京清華園
457 1 學術論文 xuéshù lùnwén research paper 及若干篇重要學術論文
458 1 精通 jīngtōng to be proficient 精通英
459 1 成果 chéngguǒ result / achievement 佛學班及多年研究成果
460 1 系統 xìtǒng system 判明小乘毘曇學說的系統
461 1 聰慧 cōnghuì bright / witty / intelligent 自幼天資聰慧
462 1 歷時 lìshí to last / to take (time) 歷時三年完成
463 1 律己 lǜjǐ self restraint 律己甚嚴
464 1 優劣 yōuliè good and bad / merits and drawbacks 而見到漢文翻譯的優劣
465 1 課程 kèchéng course / class / curriculum 兩門課程
466 1 規模 guīmó size / scale / scope / extent 以金陵的校勘規模最大
467 1 哲學研究 zhéxué yánjiū Philosophical Investigations 兼哲學研究所研究員
468 1 形同 xíngtóng tantamount to / to be like 這二十三年間形同退隱
469 1 北伐 Běi Fá Northern Expedition 由於北伐方酣
470 1 講解 jiǎngjiě to explain 因明入正理論講解
471 1 校釋 xiàoshì to collate and annotate / (on book titles) collated and annotated 被用作校釋佛籍的重要參考本
472 1 判明 pànmíng to distinguish / to ascertain 判明小乘毘曇學說的系統
473 1 to record 那麼大年紀
474 1 刻版 kèbǎn engraved blocks 藏各種刻版的西藏大藏經比較研究
475 1 road / path / way 今公園路
476 1 十萬 shí wàn one hundred thousand 支那內學院藏書數十萬卷
477 1 shòu to suffer / to be subjected to 呂澂受科學部委託
478 1 xióng bear 曾被熊十力慧眼識才
479 1 中國文化 zhōngguó wénhuà Chinese culture 其間曾與華西大學中國文化研究所合編
480 1 wēi small / tiny 呂澂以其探隱抉微
481 1 創新 chuàngxīn to innovate / to bring forth new ideas 創新講學
482 1 mǐn fast / quick / clever / smart 得超敏縝密之秋一可以整理
483 1 尤為 yóu wèi especially 尤為特出
484 1 佛像 fóxiàng Buddha Statues / a figure or statue of a Buddha 尤其喜歡繪畫佛像
485 1 比較 bǐjiào to compare / to contrast 藏各種刻版的西藏大藏經比較研究
486 1 印度佛教 Yìndù Fójiào Indian Buddhism 印度佛教史略
487 1 miù erroneous 確定文字正謬的標準
488 1 shě to give 未曾暫捨
489 1 肯定 kěndìng to confirm / to agree with 獲得國際間的肯定和榮譽
490 1 二十三 èrshísān 23 / twenty-three 這二十三年間形同退隱
491 1 優異 yōuyì outstanding 成績優異
492 1 努力 nǔlì to strive / to try hard 與呂澂的努力密不可分
493 1 wood / lumber 北京政府鐵路督辦蒯若木募款
494 1 一九八九年 yījiǔbājiǔ nián 1989 直至一九八九年七月逝世
495 1 聯繫 liánxì connection / contact / relation 不僅看出大乘學說前後的聯繫
496 1 一致 yīzhì unanimous / identical 博得日本教師一致的誇讚
497 1 zuò to do 也作秋一
498 1 協助 xiézhù to assist / to aid 邀請呂澂協助
499 1 法相 fǎ xiāng notions of dharmas / the essential nature of different phenomena 法相大學特科
500 1 返家 fǎnjiā to return home 返家後即為呂澂複述

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 61 de possessive particle 近代研究佛學的學者當中
2 47 呂澂 lǚ chéng Lu Cheng 近代佛學巨擘呂澂
3 30 佛學 Fóxué Buddhism / Buddhist philosophy 近代佛學巨擘呂澂
4 22 zài in / at 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
5 19 研究 yánjiū to research 近代研究佛學的學者當中
6 17 wèi for / to 深為後人所敬重
7 17 歐陽漸 Ōu Yáng Jìngwú Ou Yangjian / Ouyang Jingwu 歐陽漸繼其業
8 14 hòu after / later 後改名澂
9 12 yuàn a school 均在院任教
10 12 and 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
11 10 he / him 而他研究領域的廣袤
12 10 nián year 姚伯年
13 10 one 西元一八九六
14 9 支那內學院 zhīnànèi xuéyuàn Chinese Inner Studies Institute 支那內學院
15 9 zhī him / her / them / that 呂澂便常與之信札往返
16 9 and 年代初期美學研究和傳播西方美學
17 8 shàng top / a high position 以及在佛學學術上的貢獻
18 8 shì is / are / am / to be 是江蘇著名的畫家
19 8 中國 zhōngguó China 中國
20 8 cáng to hide 藏等各國語言
21 7 日本 rìběn Japan 進入日本高等預備學校深造
22 7 his / hers / its / theirs 呂澂以其探隱抉微
23 6 美學 měixué aesthetics / aestheticism 美學概論
24 6 工作 gōngzuò work 除行政教學工作外
25 6 to reach 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
26 6 shū book 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸
27 6 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 而他研究領域的廣袤
28 6 děng et cetera / and so on 藏等各國語言
29 6 xué to study / to learn 刻苦向學
30 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 深為後人所敬重
31 5 five 將佛學分成五科
32 5 duì to / toward 對二
33 5 céng once / already / former / previously 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走
34 5 佛教 fójiào Buddhism 其研究學風是從學術意義上研究佛教文化
35 5 開始 kāishǐ to begin / to start 開始聚眾講學
36 5 重要 zhòngyào important / major 有重要影響
37 5 child / son 鶖子
38 4 貢獻 gòngxiàn to contribute / to dedicate / to devote 以呂澂的貢獻最為睥睨世人
39 4 qiū fall / autumn 字秋逸
40 4 so as to / in order to 以呂澂的貢獻最為睥睨世人
41 4 liǎng two 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
42 4 教學 jiàoxué education 除行政教學工作外
43 4 北京 Běijīng Beijing 北京政府鐵路督辦蒯若木募款
44 4 學院 xuéyuàn college / educational institute / school / faculty 繼而在日本美術學院專攻美術
45 4 成立 chénglì to establish / to set up 正式成立
46 4 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect 輯成
47 4 lùn to comment / to discuss 佛典泛論
48 4 bèi by 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長
49 4 èr two 對二
50 4 唯識 wéishí vijñaptimātratā / mere-representation 除了在唯識研究上獨樹一幟外
51 4 zhōng middle 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
52 4 běn measure word for books 雜阿含經本母
53 4 bìng and / furthermore / also 並在給呂澂的信中讚歎說
54 4 雜阿含經 Zá Āhán Jīng Connected Discourses / Saṃyukta Āgama / Samyukta Agama 雜阿含經刊定記
55 4 印度 yìndù India 這個教學體系涵蓋整個印度佛學
56 4 gèng more / even more 青出於藍更勝於藍
57 4 國際 guójì international 揚名國際
58 4 校勘 jiàokān to collate / to compare and correct / to proofread 以金陵的校勘規模最大
59 4 to carve / to engrave 當時在全國的刻經處中
60 4 學說 xuéshuō theory / doctrine 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
61 4 金陵刻經處 jīnlíng kèjīng chù Jinling Scriptural Press 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學
62 4 de potential marker 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸
63 4 shī teacher 金陵事師
64 4 yīn because 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國
65 4 近代 jìndài modern times 近代佛學巨擘呂澂
66 4 學者 xuézhě scholar 近代研究佛學的學者當中
67 4 lüè plan / strategy 聲明略
68 4 in / at 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
69 4 整理 zhěnglǐ to tidy up 得超敏縝密之秋一可以整理
70 4 sān three 三年後
71 4 a branch of study 法相大學特科
72 3 shì matter / thing / item 金陵事師
73 3 day of the month / a certain day
74 3 jīng to go through / to experience 當時在全國的刻經處中
75 3 大學 dàxué university / college 法相大學特科
76 3 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 也為中國佛教爭得光榮
77 3 大藏經 Dà zàng jīng Chinese Buddhist Canon / Da zang jing / Dazangjing 的大藏經
78 3 jiè border / boundary 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
79 3 shǔ Sichuan 蜀院
80 3 big / great / huge / large / major 以金陵的校勘規模最大
81 3 rèn to bear / to undertake 呂澂任學務處主任
82 3 also / too 也作秋一
83 3 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽
84 3 源流 yuánliú source and direction of flow / origin and development 中國佛學源流略講
85 3 精神 jīngshén spirit / vigor / vitality / drive 窮原竟委的治學精神
86 3 yǒu friend / companion 門人組織院友會
87 3 nèi inside / interior 戒律組成內學院院學
88 3 fàn Sanskrit
89 3 美術 měishù fine arts / sculpting and painting 繼而在日本美術學院專攻美術
90 3 míng bright / brilliant 呂澂與邱晞明
91 3 餘年 yúnián one's remaining years 先師咐囑漸十餘年來
92 3 全國 quánguó national / countrywide 當時在全國的刻經處中
93 3 zhè this / these 這段時期
94 3 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 半個多世紀以來
95 3 逝世 shìshì to pass away / to die 一九一一年楊仁山逝世
96 3 chù a place / location / a spot / a point 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸
97 3 this / these 此為呂澂接觸佛法的開端
98 3 學術 xuéshù learning / science / academia 以及在佛學學術上的貢獻
99 3 letter / symbol / character 字秋逸
100 3 資料 zīliào data / material / information 由呂澂護送大批重要資料前往四川
101 3 講學 jiǎngxué to lecture (on branch of learning) 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學
102 3 佛典 Fódiǎn Buddhist scriptures / Buddhist classics 佛典校勘與整理的工作
103 3 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 往後支那內學院一切的成就
104 3 天資 tiānzī an innate talent / a gift / flair / native resource / dowry 絕世天資
105 3 yǒu is / are / to exist 有重要影響
106 3 extra / surplus / remainder 又利用餘暇自修
107 3 百科全書 bǎikē quánshū encyclopedia 便能獨力閱畢大英百科全書
108 3 以及 yǐjí as well as / too / and 以及不慕榮利的高潔情操
109 3 停辦 tíngbàn to shut down / to terminate / to cancel / to go out of business 支那內學院和武昌佛學院都先後為軍隊佔用而停辦
110 3 前後 qiánhòu front and back 籌備時間前後達四年
111 3 chuán to transmit 編印藏經的弘傳計畫被迫中止
112 3 qiū a large waterfowl with naked head / oriole / black drongo / Garrulus glandarius 鶖子
113 3 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
114 3 ministry / department 歐陽漸在金陵刻經處設研究部
115 3 dōu all 支那內學院和武昌佛學院都先後為軍隊佔用而停辦
116 3 dawn 呂澂與邱晞明
117 3 著述 zhùshù to write / to compile 只是繼續著述研究工作
118 3 suì age 正值四十二歲壯年的呂澂
119 3 便 biàn convenient / handy / easy 便能獨力閱畢大英百科全書
120 3 當時 dāngshí then / at that time 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
121 3 juǎn to coil / to roll 支那內學院藏書數十萬卷
122 3 弟子 dìzi disciple / follower / student 鶖子是釋迦牟尼佛座下智慧第一的弟子舍利弗的譯名
123 3 任教 rènjiāo to teach / to coach / to work as teacher 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
124 3 寶積經 bǎojījīng Ratnakūṭa Sūtra 小品寶積經
125 3 qiū a hill / a mound 呂澂與邱晞明
126 3 néng can / able 便能獨力閱畢大英百科全書
127 3 同時 tóngshí at the same time / simultaneously 呂澂同時與法國東方學者萊維
128 3 學問 xuéwèn learning / knowledge 深得其學問之精髓
129 3 毘曇 Pítán Abhidharma / Abhidhamma Pitaka 以毘曇
130 3 藏文 Zàngwén Tibetan / Tibetan writing 藏文原典的解讀
131 3 to inherit 歐陽漸繼其業
132 3 繼續 jìxù to continue 繼續未完的研究工作
133 2 學習 xuéxí to learn / to study 呂澂學習認真
134 2 method / way
135 2 rén person / people / a human being 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
136 2 affairs / business / matter / activity 於處理院務之餘
137 2 江津 Jiāngjīn Jiangjin 在江津成立支那內學院的
138 2 to finish / to complete / to exhaust 便能獨力閱畢大英百科全書
139 2 確定 quèdìng to fix / to determine / to confirm 而確定唯識古今學說分歧之所在
140 2 yào to want / to wish for 藏要
141 2 往返 wǎngfǎn to go somewhere and back 呂澂便常與之信札往返
142 2 巨擘 jùbò thumb 近代佛學巨擘呂澂
143 2 hàn Han Chinese 漢藏佛教關係史料集
144 2 二十 èrshí twenty 呂澂追隨歐陽漸二十餘年
145 2 高等 gāoděng higher / high level / advanced 進入日本高等預備學校深造
146 2 由於 yóuyú due to / as a result of / because of / owing to 由於北伐方酣
147 2 重視 zhòngshì to attach importance to / to value 由於中國人民政治協商會議對他頗為重視
148 2 先生 xiānsheng Mr. / sir / mister 先生已六十六歲
149 2 residence / dwelling 七十一歲的呂澂遂避居江蘇故居
150 2 學人 xuérén a scholar 同為第一批學人
151 2 編印 biānyìn to compile and print / to publish 編印藏經的弘傳計畫被迫中止
152 2 可謂 kěwèi it could even be said 可謂近代佛學巨擘
153 2 西元 Xīyuán Christian era (CE) / Gregorian calendar / AD (Anno Domini) 西元一八九六
154 2 ēn kindness / grace / graciousness 王恩洋
155 2 tóng like / same / similar 同為第一批學人
156 2 第一 dì yī first 同為第一批學人
157 2 從此 cóngcǐ from now on / since then / henceforth 呂澂從此矢志佛學
158 2 文字 wénzì character / script / writing / written language / writing style / phraseology 呂澂通曉多國文字
159 2 全部 quánbù whole / entire / complete 的大分是引用全部
160 2 jiǔ nine 西元一八九六
161 2 cháng always / ever / often / frequently / constantly 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學
162 2 jiào comparatively 指其學識較之歐陽漸
163 2 令人 lìngrén to cause one to / to lead one to 至今令人景仰
164 2 shēn deep 深為後人所敬重
165 2 追隨 zhuīsuí to follow / to accompany 追隨歐陽漸左右
166 2 金陵 Jīnlíng Jinling / Nanjing 以金陵的校勘規模最大
167 2 江蘇 Jiāngsū Jiangsu 是江蘇著名的畫家
168 2 上海 Shànghǎi Shanghai 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長
169 2 部委 bùwěi ministry / commission 呂澂任中國科學院哲學社會科學部委員
170 2 four 籌備時間前後達四年
171 2 撰寫 zhuànxiě to write / to compose 呂澂撰寫
172 2 漢文 Hànwén written Chinese language 新編漢文大藏經錄
173 2 wáng Wang 王恩洋
174 2 to remember / to memorize / to bear in mind 雜阿含經刊定記
175 2 huò or / either / else 或研究學問
176 2 引用 yǐnyòng to quote / to cite 的大分是引用全部
177 2 fēn to separate / to divide into parts 攝事分
178 2 xiàng towards / to 刻苦向學
179 2 jīn today / modern / present / current / this / now 今公園路
180 2 邀請 yāoqǐng to invite 邀請呂澂協助
181 2 xiào school 負責金陵刻經處的編校
182 2 hái also / in addition / more 呂澂還從事大量佛學研究
183 2 chēng to call / to address 歐陽漸嘗稱他為
184 2 編纂 biānzuǎn to compile 發起編纂
185 2 刊定 kāndìng to revise / to publish a revised edition 雜阿含經刊定記
186 2 改名 gǎimíng to change one's name 後改名澂
187 2 關係 guānxi a relationship / a connection 漢藏佛教關係史料集
188 2 lán blue 青出於藍更勝於藍
189 2 shǔ to count 支那內學院藏書數十萬卷
190 2 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
191 2 record / register / list / census 還勘同出一百七十七部佛籍
192 2 a musical note 原名呂渭
193 2 中國佛教協會 zhōngguó fójiāo xiéhuì Chinese Buddhist Association 中國佛教協會
194 2 biān to edit / to compile / to write / to compose 負責金陵刻經處的編校
195 2 治學 zhìxué to do scholarly research / to pursue a high level of study 窮原竟委的治學精神
196 2 涅槃 Nièpán Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna 涅槃
197 2 綱要 gāngyào outline / essential points 色彩學綱要
198 2 門人 mén rén disciple 歐陽漸率領部份門人弟子
199 2 to connect / to relate 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
200 2 yuán source / origin 窮原竟委的治學精神
201 2 瑜伽師地論 yújiā Shī Dì Lùn Yogācārabhūmiśāstra / Yogacarabhumi Sastra / Discourse on the Stages of Yogic Practice 瑜伽師地論
202 2 jiāo to teach / to educate / to instruct 為教忘我
203 2 cóng from 其研究學風是從學術意義上研究佛教文化
204 2 訂正 dìngzhèng to make corrections 他更訂正翻譯後弄亂的
205 2 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 得超敏縝密之秋一可以整理
206 2 jiǎng to speak / to say / to tell 中國佛學源流略講
207 2 南京 Nánjīng Nanjing 支那內學院在南京半邊街
208 2 梵文 Fànwén Sanskrit 他對梵文
209 2 開辦 kāibàn to open / to start / to set up / to establish 在開辦
210 2 一九 yījiǔ Amitābha 一九八九
211 2 因此 yīncǐ for that reason / therefore / for this reason 因此
212 2 主要 zhǔyào main / principal / major / primary 他在學術上主要成就有
213 2 師範 shīfàn teacher-training / pedagogical / normal 初級師範學校畢業後
214 2 lái to come 先師咐囑漸十餘年來
215 2 eight 西元一八九六
216 2 wài outside 除行政教學工作外
217 2 學校 xuéxiào school 初級師範學校畢業後
218 2 佛學院 Fóxuéyuàn Buddhist college 中國高等第一佛學院
219 2 zuì most / extremely / exceedingly 以金陵的校勘規模最大
220 2 著作 zhùzuò to write 佛學著作等身
221 2 翻譯 fānyì to translate / to interpret 他更訂正翻譯後弄亂的
222 2 yáng ocean 王恩洋
223 2 chū at first / at the beginning / initially 籌備之初
224 2 發現 fāxiàn to find / to discover 發現
225 2 Buddha / Awakened One 還勘同出一百七十七部佛籍
226 2 後人 hòurén later generation 深為後人所敬重
227 2 學生 xuésheng a student / a pupil 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國
228 2 yòu again / also 又利用餘暇自修
229 2 完成 wánchéng to complete / to accomplish 並完成
230 2 suì to comply with / to follow along 遂虛心請教
231 2 楊仁山 Yáng Rénshān Yang Renshan 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學
232 2 xuǎn to choose / to pick / to select 呂澂被選為常務理事
233 2 籌備 chóubèi to get ready for 籌備之初
234 2 讚歎 zàntàn to sigh or gasp in admiration / to praise highly 並在給呂澂的信中讚歎說
235 2 藏經 zàngjīng Buddhist canon 編印藏經的弘傳計畫被迫中止
236 2 jīng essence 最精
237 2 取得 qǔdé to acquire / to get / to obtain 一九四九年中共取得政權
238 2 bān class / a group / a grade 在南京開辦一個為期五年的佛學班
239 2 dào to arrive 戰火蔓延到南方
240 2 武昌佛學院 wǔchāng fóxuéyuàn Wuchang Buddhist Academy / Wuchang Buddhist Seminary 武昌佛學院
241 2 玄奘 Xuán Zàng Xuanzang / Hsuan-Tsang 在玄奘所譯
242 2 各國 gèguó each country / every country / various countries 藏等各國語言
243 2 聲譽 shēngyù reputation 支那內學院一時聲譽鵲起
244 2 因明入正理論 yīnmíng rù zhèng lǐlùn Nyāyapraveśa / Primer on Logic 因明入正理論
245 2 左右 zuǒyòu approximately 追隨歐陽漸左右
246 2 佛法 fófǎ Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine 此為呂澂接觸佛法的開端
247 2 jiāng will / shall (future tense) 將佛學分成五科
248 2 to gather / to collect 學人薈集
249 2 promptly / right away / immediately 翌年即開始編寫
250 2 to arise / to get up 支那內學院一時聲譽鵲起
251 2 naturally / of course / certainly 自第三屆起
252 1 反對 fǎnduì to fight against / to oppose / to be opposed to 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國
253 1 頗為 pōwèi rather / quite 由於中國人民政治協商會議對他頗為重視
254 1 一百 yībǎi one hundred 還勘同出一百七十七部佛籍
255 1 寬裕 kuānyù comfortably off / ample / plenty 得篤實寬裕之黃樹因可以推廣
256 1 一九四三年 yījiǔsìsān nián 1943 一九四三年二月
257 1 斯里蘭卡 sīlǐlánkǎ Sri Lanka 斯里蘭卡佛教徒為紀念佛陀涅槃二千五百年
258 1 diǎn canon / classic / scripture 藏文原典的解讀
259 1 留下 liúxià to leave behind / to stay behind / to remain / to keep / to not to let somebody go 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
260 1 創辦 chuàngbàn to establish / to found / to launch 與太虛大師創辦的
261 1 十力 shí lì the ten powers of the Buddha 曾被熊十力慧眼識才
262 1 tuō to entrust / to rely on 呂澂受科學部委託
263 1 duàn paragraph / section / segment 這段時期
264 1 許多 xǔduō many / much 解決歷史遺留的許多問題
265 1 流韻 liúyùn musical sound / flowing rhythm (of poetry) / cadence 流韻未來
266 1 自此 zìcǐ since then / henceforth 自此創立三十餘年
267 1 自修 zìxiū to self-study 又利用餘暇自修
268 1 招生 zhāoshēng to recruit new students 蜀院並未招生
269 1 榮譽 róngyù honor / emeritus 獲得國際間的肯定和榮譽
270 1 信札 xìnzhá letter 呂澂便常與之信札往返
271 1 分成 fēnchéng to divide / to break into parts 將佛學分成五科
272 1 合作 hézuò to cooperate / to collaborate 邀請各國佛教學者合作
273 1 to comment / to write instructions 同為第一批學人
274 1 所在 suǒzài place / location 而確定唯識古今學說分歧之所在
275 1 西藏大藏經 Xīzàng Dà Zàng Jīng Tibetan Canon 藏各種刻版的西藏大藏經比較研究
276 1 jìng actually / in the end 窮原竟委的治學精神
277 1 六十 liùshí sixty 遠比日本佛學界早六十年左右
278 1 qióng poor / destitute / impoverished 窮原竟委的治學精神
279 1 東方 dōngfāng The East / The Orient 呂澂同時與法國東方學者萊維
280 1 其間 qíjiān during this time / in between 其間曾與華西大學中國文化研究所合編
281 1 xiǎng to make a sound / to sound 振響當世
282 1 尤其 yóuqí especially / particularly 尤其喜歡繪畫佛像
283 1 fāng square / quadrilateral / one side 由於北伐方酣
284 1 般若 bōrě Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom 般若
285 1 入學 rùxué to start school 徐鐘峻入學就讀
286 1 陪侍 péishì to wait upon (older people) / to accompany / attendant 支那內學院也只剩下呂澂和邱晞明陪侍歐陽漸
287 1 第三 dì sān third 自第三屆起
288 1 百萬 bǎiwàn one million 呂澂同時撰寫百萬字的
289 1 筆記 bǐjì notes 後整理講課筆記
290 1 原名 yuánmíng original name 原名呂渭
291 1 cháng to taste 歐陽漸嘗稱他為
292 1 情懷 qínghuái feelings / mood 甘於淡泊的出世情懷
293 1 影響 yǐngxiǎng to influence 有重要影響
294 1 一九二二年 yījiǔèrèr nián 1922 一九二二年
295 1 錯誤 cuòwù error / mistake 的錯誤
296 1 西方 xīfāng the West 年代初期美學研究和傳播西方美學
297 1 to attain / to reach 籌備時間前後達四年
298 1 zhǔ to enjoin / to instruct 先師咐囑漸十餘年來
299 1 接觸 jiēchù to contact / to touch 此為呂澂接觸佛法的開端
300 1 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 每天都是凌晨四點起床
301 1 現代 xiàndài modern times / modern age 現代美學思潮
302 1 慧眼 Huì yǎn wisdom eyes 曾被熊十力慧眼識才
303 1 比擬 bǐnǐ to compare 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬
304 1 解讀 jiědú to decypher / to decode 藏文原典的解讀
305 1 yuán garden / orchard 後再遷居北京清華園
306 1 至今 zhìjīn until now 至今令人景仰
307 1 xiǎng to enjoy 享壽九十三
308 1 從事 cóngshì to deal with / to handle / to do 呂澂還從事大量佛學研究
309 1 識才 shícái to recognize talent 曾被熊十力慧眼識才
310 1 文化大革命 Wénhuà Dàgémìng Cultural Revolution 文化大革命開始
311 1 大英 dà yīng Great Britain / Britain 便能獨力閱畢大英百科全書
312 1 jiā house / home / residence 及日本佛學家木村泰賢等往返論學
313 1 lái goosefoot / weed 呂澂同時與法國東方學者萊維
314 1 見解 jiànjiě opinion / view / understanding 此一見解
315 1 俱舍論 Jūshè Lùn Abhidharmakośabhāṣya / Abhidharmakośaśastra / Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions 俱舍論
316 1 六十六 liùshíliù 66 先生已六十六歲
317 1 認真 rènzhēn earnest / serious 呂澂學習認真
318 1 推舉 tuījǔ to elect / to choose 推舉趙樸初為主編
319 1 爆發 bàofā to explode 中日戰爭爆發
320 1 fèng phoenix 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
321 1 殆盡 dàijìn to be nearly exhausted / to have practically nothing left 資料全數毀壞殆盡
322 1 不僅 bùjǐn not only 不僅看出大乘學說前後的聯繫
323 1 不只 bùzhǐ not only / not merely 不只將經籍內容分類
324 1 刻苦 kèkǔ hardworking / assiduous 刻苦向學
325 1 數年 shǔnián several years 在入川後數年間
326 1 xiāng each other / one another / mutually 遙相輝映
327 1 跡象 jìxiàng a mark / an indication / a sign 唯識學前後變遷跡象一目了然
328 1 shù tree 得篤實寬裕之黃樹因可以推廣
329 1 研究所 yánjiū suǒ research institute 其間曾與華西大學中國文化研究所合編
330 1 huò to reap / to harvest 呂澂便獲選為全國政協委員
331 1 年代初 niándàichū beginning of an age / beginning of a decade 年代初期美學研究和傳播西方美學
332 1 劉海 liúhǎi bangs or fringes of hair 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長
333 1 一切 yīqiè all / every / everything 往後支那內學院一切的成就
334 1 重大 zhòngdà great / important / major / significant 這恐怕是先生在學問上能取得重大成就的主要原因
335 1 絕世 juéshì unique / exceptional 絕世天資
336 1 國內 guónèi domestic / internal (to a country) / civil 聘請國內佛教學者撰稿
337 1 留學 liúxué to study abroad 一年後赴日留學
338 1 一九一八年 yījiǔyībā nián 1918 一九一八年
339 1 自行 zìxíng voluntary / autonomous 該院院友開會決議自行停辦
340 1 chán Chan / Zen 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
341 1 解決 jiějué to resolve / to settle 解決歷史遺留的許多問題
342 1 shè to set up / to establish 歐陽漸在金陵刻經處設研究部
343 1 密不可分 mì bù kě fēn inextricably linked / inseparable 與呂澂的努力密不可分
344 1 政權 zhèngquán political power 一九四九年中共取得政權
345 1 當即 dāngjí at once / on the spot 中國佛教協會當即成立
346 1 xiá leisure / relaxation / spare time 又利用餘暇自修
347 1 甚為 shènwéi very / extremely 歐陽漸甚為激賞
348 1 輝映 huīyìng to reflect / to shine 遙相輝映
349 1 敬重 jìngzhòng to respect deeply / to revere / to esteem 深為後人所敬重
350 1 father's elder brother / uncle 姚伯年
351 1 中心 zhōngxīn center 成為全國兩大佛學中心
352 1 上座部 Shàngzuòbù Theravāda 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
353 1 史料 shǐliào historical materials 漢藏佛教關係史料集
354 1 甘於 gānyú to be willing to / to be ready to / to be content with / to accept 甘於淡泊的出世情懷
355 1 liù six 西元一八九六
356 1 博得 bódé to win / to gain 博得日本教師一致的誇讚
357 1 放棄 fàngqì to renounce / to abandon / to give up 呂澂逐漸放棄美學
358 1 such as / for example / for instance 如呂澂
359 1 哲學 zhéxué philosophy 呂澂任中國科學院哲學社會科學部委員
360 1 zài again / once more / re- / repeatedly 不曾再有佛學著述問世
361 1 看出 kànchū to make out / to see 不僅看出大乘學說前後的聯繫
362 1 推廣 tuīguǎng to extend / to spread / to popularize 得篤實寬裕之黃樹因可以推廣
363 1 行政 xíngzhèng government administration 除行政教學工作外
364 1 雙方 shuāngfāng bilateral / both sides 與南北雙方
365 1 經費 jīngfèi funds / expenditure / grant 經費極度窘迫
366 1 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 並在給呂澂的信中讚歎說
367 1 特出 téchū outanding 尤為特出
368 1 jué to choose / to select 呂澂以其探隱抉微
369 1 刻本 kèběn a block printed edition 此書整理考訂各地所發現歷代大藏經刻本
370 1 獲得 huòdé to obtain / to receive / to get 獲得國際間的肯定和榮譽
371 1 因明 yīnmíng Buddhist logic / hetuvidyā 因明綱要
372 1 募款 mùkuǎn to raise funds 北京政府鐵路督辦蒯若木募款
373 1 huí to go back / to return 各方弟子回江津奔喪
374 1 一九五六年 yījiǔwǔliù nián 1956 一九五六年
375 1 大正藏 Dàzhèng Zàng Taishō shinshū daizōkyō 大正藏
376 1 丹陽 Dānyáng Danyang County 江蘇省丹陽縣人
377 1 督軍 dūjūn Du Jun 向當時的雲南督軍唐繼堯
378 1 學堂 xuétáng a college / a school 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂
379 1 等身 děng shēn a life-size image 佛學著作等身
380 1 委員會 wěiyuánhuì committee 中國佛教百科全書編纂委員會
381 1 趙樸初 Zhào Pǔchū Zhao Puchu 推舉趙樸初為主編
382 1 研究員 yánjiūyuán a researcher 兼哲學研究所研究員
383 1 軍隊 jūnduì troops / armed forces / army 支那內學院和武昌佛學院都先後為軍隊佔用而停辦
384 1 一九一四年 yījiǔyīsì nián 1914 一九一四年
385 1 窘迫 jiǒngpò poverty-stricken / very poor / hard-pressed / in a predicament / embarrassed 經費極度窘迫
386 1 遺留 yíliú to leave over / to hand down 解決歷史遺留的許多問題
387 1 to continue / to carry on 呂澂續掌院務
388 1 雲南 yúnnán Yunnan 向當時的雲南督軍唐繼堯
389 1 戰火 zhàn huǒ a conflagration / the fire of war 戰火蔓延到南方
390 1 二千 èr qiān two thousand 斯里蘭卡佛教徒為紀念佛陀涅槃二千五百年
391 1 niè to whisper 聶耦耕
392 1 研究法 yánjiūfǎ research method 佛學研究法
393 1 hān to enjoy alcohol 由於北伐方酣
394 1 誨人不倦 huì rén bùjuàn instructing with tireless zeal (idiom, from Analects) 他誨人不倦
395 1 deputy / assistant / vice- 呂澂任副主編
396 1 督辦 dūbàn to oversee / to supervise / superintendent 北京政府鐵路督辦蒯若木募款
397 1 個性 gèxìng individuality / personality 呂澂個性純厚
398 1 奔走 bēnzǒu to run / to rush about / to be on the go 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走
399 1 未來 wèilái future 流韻未來
400 1 明白 míngbai to understand / to realize 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法
401 1 各種 gèzhǒng every kind of / all kinds / various kinds 藏各種刻版的西藏大藏經比較研究
402 1 鼎盛 dǐngshèng flourishing 人才鼎盛
403 1 房舍 fángshè a house / a building 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
404 1 marker for direct-object 幾乎把全部精力都用到工作
405 1 意義 yìyì meaning 其研究學風是從學術意義上研究佛教文化
406 1 一九一一年 yījiǔyīyī nián 1911 一九一一年楊仁山逝世
407 1 授課 shòukè to teach / to give lessons 呂澂的授課方式與眾不同
408 1 shèng to beat / to win / to conquer 青出於藍更勝於藍
409 1 睥睨 pìnì to look disdainfully out of the corner of one's eye 以呂澂的貢獻最為睥睨世人
410 1 敏捷 mǐnjié agile / nimble 呂澂才思敏捷
411 1 涵蓋 hángài to cover / to comprise / to include 這個教學體系涵蓋整個印度佛學
412 1 大乘 Dàshèng Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism 不僅看出大乘學說前後的聯繫
413 1 piān chapter / section / essay / article 及若干篇重要學術論文
414 1 編寫 biānxiě to compile 翌年即開始編寫
415 1 經籍 jīngjí a religious text 不只將經籍內容分類
416 1 見到 jiàndào to see 而見到漢文翻譯的優劣
417 1 合編 hébiān to compile in collaboration with / to merge and reorganize (army units etc) 其間曾與華西大學中國文化研究所合編
418 1 inside / interior 裡發現引用
419 1 毀壞 huǐhuài to damage / to devastate / to vandalize 資料全數毀壞殆盡
420 1 最後 zuìhòu final / last 最後二十卷中
421 1 居士 jūshì a lay person / a male lay Buddhist 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學
422 1 開端 kāiduān a start / a beginning 此為呂澂接觸佛法的開端
423 1 開會 kāihuì to hold or attend a meeting 該院院友開會決議自行停辦
424 1 一九六二年 yījiǔliùèr nián 1962 一九六二年
425 1 南方 Nánfāng the South 戰火蔓延到南方
426 1 各方 gèfāng all parties (in a dispute etc) / all sides / all directions 各方弟子回江津奔喪
427 1 常務理事 chángwù lǐshì permanent member of council 呂澂被選為常務理事
428 1 畫家 huàjiā a painter 是江蘇著名的畫家
429 1 通曉 tōngxiǎo to be proficient 呂澂通曉多國文字
430 1 廓清 kuòqīng to clear up / to wipe out / to eradicate 因而廓清藏經版本源流
431 1 a period of time / phase / stage 年代初期美學研究和傳播西方美學
432 1 極度 jídù extremely 經費極度窘迫
433 1 zuò seat 鶖子是釋迦牟尼佛座下智慧第一的弟子舍利弗的譯名
434 1 考訂 kǎodìng to check and correct 此書整理考訂各地所發現歷代大藏經刻本
435 1 討論 tǎolùn to discuss / to talk over 討論佛法
436 1 當世 dāngshì the present age / the contemporary era 振響當世
437 1 壯年 zhuàngnián prime of life / summer / able-bodied (fit for military service) / mature (talent, garden etc) 正值四十二歲壯年的呂澂
438 1 佛陀 Fótuó Buddha / the all-enlightened one 斯里蘭卡佛教徒為紀念佛陀涅槃二千五百年
439 1 新編 xīnbiān to compile anew / new (version) / newly set up (part of an organization) 新編漢文大藏經錄
440 1 決議 juéyì resolution 該院院友開會決議自行停辦
441 1 聰敏 cōngmǐn quick / bright / intelligent / clever / brilliant 加上聰敏的天資
442 1 倚重 yǐzhòng to rely heavily upon 由此可見歐陽漸對呂澂的倚重
443 1 希望 xīwàng to wish for / to desire / to hope 呂澂希望中國能出版一部優於日本
444 1 時間 shíjiān time 籌備時間前後達四年
445 1 更加 gèngjiā even more 較師更加精詳
446 1 出於 chūyú to be due to / to arise from / to stem from 青出於藍更勝於藍
447 1 未完 wèiwán not yet complete 繼續未完的研究工作
448 1 四十二 sìshíèr 42 / forty-two 正值四十二歲壯年的呂澂
449 1 ancient / old / palaeo- 對佛學界的貢獻照古耀今
450 1 淡泊 dànbó to be indifferent to fame and wealth / to be poor 甘於淡泊的出世情懷
451 1 zhōng clock 徐鐘峻入學就讀
452 1 共同 gòngtóng common / joint 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國
453 1 侵略 qīnlüè to invade / to encroach 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國
454 1 此後 cǐhòu after this / afterwards 此後
455 1 pìn to engage / to hire 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長
456 1 jūn equal / even 均在院任教
457 1 一九六一年 yījiǔliùyī nián 1961 一九六一年
458 1 複述 fùshù to repeat / to retell 返家後即為呂澂複述
459 1 釋迦牟尼佛 Shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha 鶖子是釋迦牟尼佛座下智慧第一的弟子舍利弗的譯名
460 1 wèi Wei River 原名呂渭
461 1 主編 zhǔbiān a chief editor 呂澂任副主編
462 1 yán stern / serious / strict / severe / austere 律己甚嚴
463 1 參考 cānkǎo to consult / to refer 被用作校釋佛籍的重要參考本
464 1 to meet 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸
465 1 訓釋 xùnshì exegesis / interpretation 院訓釋
466 1 七十一 qīshíyī 71 七十一歲的呂澂遂避居江蘇故居
467 1 變遷 biànqiān changes / vicissitudes 唯識學前後變遷跡象一目了然
468 1 一目了然 yī mù liǎo rán obvious at a glance 唯識學前後變遷跡象一目了然
469 1 恐怕 kǒngpà scary / fearful 這恐怕是先生在學問上能取得重大成就的主要原因
470 1 才思 cáisī imaginative power / creativeness 呂澂才思敏捷
471 1 誇讚 kuāzàn to exaggerate with praise 博得日本教師一致的誇讚
472 1 聲明 shēngmíng statement / declaration 聲明略
473 1 學識 xuéshí erudition / scholarly knowledge 指其學識較之歐陽漸
474 1 翌年 yìnián the following year 翌年即開始編寫
475 1 智慧第一 zhìhuì dìyī Foremost in Wisdom 鶖子是釋迦牟尼佛座下智慧第一的弟子舍利弗的譯名
476 1 經書 jīngshū Confucian classics 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間
477 1 精髓 jīngsuǐ marrow / pith / essence / quintessence 深得其學問之精髓
478 1 yīng England 精通英
479 1 縝密 zhènmì meticulous / careful / deliberate 得超敏縝密之秋一可以整理
480 1 因明學 yīnmíng xué Buddhist logic 同時發揚唯識與因明學
481 1 不同 bùtóng different / distinct / not the same 與玄奘所傳不同
482 1 問題 wèntí a question 解決歷史遺留的許多問題
483 1 溝通 gōutōng to communicate 並溝通漢藏佛學
484 1 zǎo early 遠比日本佛學界早六十年左右
485 1 不慕 bùmù to not admire 以及不慕榮利的高潔情操
486 1 所發現 suǒfāxiàn discovered / what one discovers 此書整理考訂各地所發現歷代大藏經刻本
487 1 先後 xiānhòu start and finish 支那內學院和武昌佛學院都先後為軍隊佔用而停辦
488 1 全數 quánshǔ the entire sum / the whole amount 資料全數毀壞殆盡
489 1 開課 kāikè to begin school 在開課之初
490 1 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya / precepts and rules 戒律組成內學院院學
491 1 光榮 guāngróng honor and glory 也為中國佛教爭得光榮
492 1 撰稿 zhuàngǎo to compose / to write 聘請國內佛教學者撰稿
493 1 景仰 jǐngyǎng to admire / to revere / to look up to 至今令人景仰
494 1 佔用 zhànyòng to occupy / to intrude upon 支那內學院和武昌佛學院都先後為軍隊佔用而停辦
495 1 yáo distant / remote 遙相輝映
496 1 十年 shí nián ten years / decade 它是呂澂數十年讀經的心血結晶
497 1 不曾 bùcéng never 不曾再有佛學著述問世
498 1 jiè to expire / arrive at / to become due 自第三屆起
499 1 kuǎi a rush 北京政府鐵路督辦蒯若木募款
500 1 日本佛教大學 rìběn fójiāo dàxué Bukkyo University 更是日本佛教大學教科本

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
吕澄 呂澂 lǚ chéng Lu Cheng
佛学 佛學
  1. Fóxué
  2. Fóxué
  3. Fóxué
  1. Buddhism / Buddhist philosophy
  2. study from the Buddha
  3. Buddhology
欧阳渐 歐陽漸 Ōu Yáng Jìngwú Ou Yangjian / Ouyang Jingwu
支那内学院 支那內學院 zhīnànèi xuéyuàn Chinese Inner Studies Institute
Harmony
  1. zàng
  2. zàng
  3. zàng
  4. zàng
  1. piṭaka / canon / a collection of scriptures
  2. garba / matrix / embryo
  3. kośa / kosa
  4. ālaya / dwelling / residence
xué a learner
佛教
  1. fójiào
  2. Fó jiào
  1. Buddhism
  2. the Buddha teachings
chéng Become
lùn a treatise / a thesis / śastra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝积经 寶積經 bǎojījīng Ratnakūṭa Sūtra
北京 Běijīng Beijing
大英 dà yīng Great Britain / Britain
大藏经 大藏經 Dà zàng jīng Chinese Buddhist Canon / Da zang jing / Dazangjing
丹阳 丹陽 Dānyáng Danyang County
大乘 Dàshèng
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
大正藏 Dàzhèng Zàng
  1. Taishō shinshū daizōkyō
  2. Taisho Canon
东方 東方 dōngfāng The East / The Orient
督军 督軍 dūjūn Du Jun
二月 èryuè February / the Second Month
法国 法國 Fǎguó France
fàn
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. brahman
  5. pure / sacred
  6. Fan
  7. Buddhist
梵文 Fànwén Sanskrit
佛法 fófǎ
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
佛陀 Fótuó Buddha / the all-enlightened one
佛学 佛學 Fóxué
  1. Buddhism / Buddhist philosophy
  2. study from the Buddha
  3. Buddhology
hàn
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man / a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉文 漢文 Hànwén written Chinese language
华西 華西 Huà Xī West China
会理 會理 huìlǐ Huili
jiāng
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江津 Jiāngjīn Jiangjin
江苏 江蘇 Jiāngsū Jiangsu
江苏省 江蘇省 Jiāngsū Shěng Jiangsu Province
金陵 Jīnlíng
  1. Jinling / Nanjing
  2. Jinling / Nanjing
金陵刻经处 金陵刻經處 jīnlíng kèjīng chù
  1. Jinling Scriptural Press
  2. Jinling Scriptural Press
俱舍论 俱舍論 Jūshè Lùn Abhidharmakośabhāṣya / Abhidharmakośaśastra / Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
楞伽经 楞伽經 Léngjiā Jīng Lankavatara Sutra
吕澄 呂澂 lǚ chéng Lu Cheng
木村 mùcūn Kimura
南京 Nánjīng Nanjing
内蒙古 內蒙古 Nèi Ménggǔ Inner Mongolia
涅槃 Nièpán
  1. Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna
  2. Buddhism in Every Step: Nirvana
  3. nirvana
欧阳渐 歐陽漸 Ōu Yáng Jìngwú Ou Yangjian / Ouyang Jingwu
毘昙 毗曇 Pítán
  1. Abhidharma / Abhidhamma Pitaka
  2. Abhidharma / Abhidhamma
七月 qīyuè July / the Seventh Month
日本 rìběn Japan
日本佛教大学 日本佛教大學 rìběn fójiāo dàxué Bukkyo University
上海 Shànghǎi Shanghai
上座部 Shàngzuòbù
  1. Theravāda
  2. Sthaviranikāya
摄大乘论 攝大乘論 shè Dàchéng Lùn
  1. Mahāyānasaṅgraha / She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha / She Dacheng Lun
舍利弗 Shèlìfú Sariputra / Śariputra / Sariputta
十力 shí lì the ten powers of the Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 Shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha
释教 釋教 Shìjiāo Buddhism
shǔ
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四川 Sìchuān Sichuan
斯里兰卡 斯里蘭卡 sīlǐlánkǎ Sri Lanka
太虚大师 太虛大師 Tàixū Dàshī Venerable Master Taixu
汤用彤 湯用彤 tāng yòngtóng Tang Yongtong
wèi Wei River
唯识论 唯識論 wéishí lùn Viṁśatikāvṛtti / Weishi Lun
文革 Wén Gé Cultural Revolution
文化大革命 Wénhuà Dàgémìng
  1. Cultural Revolution
  2. Cultural Revolution
武昌佛学院 武昌佛學院 wǔchāng fóxuéyuàn Wuchang Buddhist Academy / Wuchang Buddhist Seminary
小乘 Xiǎoshèng Hinayana / Hīnayāna
西方 xīfāng
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西洋 Xīyáng
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
西藏大藏经 西藏大藏經 Xīzàng Dà Zàng Jīng Tibetan Canon
  1. xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玄奘 Xuán Zàng Xuanzang / Hsuan-Tsang
杨仁山 楊仁山 Yáng Rénshān Yang Renshan
yáo Yao
一九 yījiǔ Amitābha
印度 yìndù India
印度佛教 Yìndù Fójiào Indian Buddhism
因明入正理论 因明入正理論 yīnmíng rù zhèng lǐlùn Nyāyapraveśa / Primer on Logic
瑜伽师地论 瑜伽師地論 yújiā Shī Dì Lùn Yogācārabhūmiśāstra / Yogacarabhumi Sastra / Discourse on the Stages of Yogic Practice
云南 雲南 yúnnán Yunnan
杂阿含经 雜阿含經 Zá Āhán Jīng Connected Discourses / Saṃyukta Āgama / Samyukta Agama
藏文 Zàngwén Tibetan / Tibetan writing
赵朴初 趙樸初 Zhào Pǔchū Zhao Puchu
政协 政協 Zhèngxié Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC)
哲学研究 哲學研究 zhéxué yánjiū Philosophical Investigations
支那 zhīnà Cina / China
支那内学院 支那內學院 zhīnànèi xuéyuàn Chinese Inner Studies Institute
中日战争 中日戰爭 Zhōng Rì Zhànzhēng Second Sino-Japanese War / War of Resistance against Japan
中共 Zhōnggòng Chinese Communist Party
中国 中國 zhōngguó
  1. China
  2. Middle Kingdom
中国佛教协会 中國佛教協會 zhōngguó fójiāo xiéhuì
  1. Chinese Buddhist Association
  2. Buddhist Association of China
中国科学院 中國科學院 Zhōngguó Kēxué Yuàn Chinese Academy of Sciences
中国人民政治协商会议 中國人民政治協商會議 Zhōngguórén mínzhèng zhì xiéshāng huìyì CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 bōrě
  1. Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom
  2. Prajna Wisdom
  3. prajna
cáng
  1. piṭaka / canon / a collection of scriptures
  2. garba / matrix / embryo
  3. kośa / kosa
  4. ālaya / dwelling / residence
chán meditative concentration / dhyāna / jhāna
cháng eternal / nitya
chéng Become
成就 chéngjiù
  1. to attained / to obtain
  2. to bring to perfection / complete
  3. attainment / accomplishment / siddhi
  4. accomplishment
  5. Achievements
创新 創新 chuàngxīn Innovation
出世 chūshì
  1. to become a monk or num / to leave secular life
  2. to be not of this world
  3. Transcending the World
处中 處中 chùzhōng to abide in the media that transcends existence and non-existence / madyama
an element
  1. puṇya / puñña
  2. guṇa
等身 děng shēn a life-size image
弟子 dìzi disciple
笃实 篤實 dǔshí Sincere and Honest
ēn Gratitude
  1. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  2. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  3. quality / characteristic
  4. Dharma
法相 fǎ xiāng
  1. notions of dharmas / the essential nature of different phenomena
  2. the essential differences between different teachings
  3. the truth
  4. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  5. Dharma Characteristic
fàn
  1. brahman
  2. pure / sacred
  3. Buddhist
fán an ordinary person
翻译 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral)
  1. of Buddhism
  2. a statue or image of a Buddha
  3. a Buddhist text
佛典 Fódiǎn Buddhist scriptures / Buddhist classics
佛法 fófǎ the power of the Buddha
佛教 fójiào the Buddha teachings
佛教徒 Fójiàotú a Buddhist
佛像 fóxiàng
  1. Buddha Statues / a figure or statue of a Buddha
  2. images worshipped by Buddhists
佛学 佛學 Fóxué study from the Buddha
佛学院 佛學院 Fóxuéyuàn
  1. Buddhist college
  2. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
gēng Cultivate
gèng contacts
Harmony
hòu Deep
huì a religious assembly
慧眼 Huì yǎn
  1. wisdom eyes
  2. Wisdom Eye
a prediction / a prophecy / vyakarana
  1. the origin of suffering
  2. desire / greed / craving
jiā school / sect / lineage
讲解 講解 jiǎngjiě Explain
教师 教師 jiàoshī 1. Instructor (of a specific class); 2. Faculty (of a school)
教务长 教務長 jiàowùzhǎng Director of Academic Affairs
jiè dhātu / a realm / a field / a domain
戒律 jiè lǜ
  1. śīla and vinaya / precepts and rules
  2. Precepts
jīng a sutra / a sūtra
旧译 舊譯 jiù yì old translation
居士 jūshì
  1. a lay person / a male lay Buddhist
  2. householder
lùn a treatise / a thesis / śastra
门人 門人 mén rén
  1. disciple
  2. a hanger-on
míng
  1. wisdom / vidyā
  2. Clear
明白 míngbai Understanding
all women
Thus
ruò re
shè saṃgraha / to hold together / to collect / to combine
shě
  1. equanimity
  2. equanimity
  3. Give
声明 聲明 shēngmíng the science of language
shī master
shì meaning / phenomena
shòu feelings / sensations
tài Prosperous
wéi subtlety
唯识 唯識 wéishí vijñaptimātratā / mere-representation
五百年 wǔbǎi nián five hundred years
xián bhadra
xiāng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. a perception / cognition / conceptualization / a notion
小品 xiǎopǐn short version
校长 校長 xiàozhǎng 1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school)
西方 xīfāng the Western [Pureland]
xìn
  1. faith / confidence
  2. Faith
xué a learner
学人 學人 xuérén student of the Way
yán a garland / an adornment / avataṃsa
研究生 yánjiūshēng Research Student
研究员 研究員 yánjiūyuán Research Fellow
karma / kamma / karmic deeds / actions
Buddhism
yīn
  1. hetu / causes
  2. Cause
因明 yīnmíng Buddhist logic / hetuvidyā
因明学 因明學 yīnmíng xué Buddhist logic
一切 yīqiè all, everything
yòng yong / function / application
yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
desire / intention / interest / aspiration
院长 院長 yuànzhǎng 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director
藏经 藏經 zàngjīng Buddhist canon
zhèng Righteous
zhì Aspiration
智慧第一 zhìhuì dìyī Foremost in Wisdom
中国佛教 中國佛教 Zhōngguó Fójiào
  1. Chinese Buddhism
  2. Chinese Buddhism
主编 主編 zhǔbiān Editor-in-Chief
主任 zhǔrèn Director