Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Our Declaration 文 ■我們的宣言

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 佛教 fójiào Buddhism 我們需要大乘精神的佛教指導人生
2 16 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我們需要大乘精神的佛教指導人生
3 11 yào to want; to wish for 我們要高呼
4 11 yào to want 我們要高呼
5 11 yāo a treaty 我們要高呼
6 11 yào to request 我們要高呼
7 11 yào essential points; crux 我們要高呼
8 11 yāo waist 我們要高呼
9 11 yāo to cinch 我們要高呼
10 11 yāo waistband 我們要高呼
11 11 yāo Yao 我們要高呼
12 11 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要高呼
13 11 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要高呼
14 11 yāo to obstruct; to intercept 我們要高呼
15 11 yāo to agree with 我們要高呼
16 11 yāo to invite; to welcome 我們要高呼
17 11 yào to summarize 我們要高呼
18 11 yào essential; important 我們要高呼
19 11 yào to desire 我們要高呼
20 11 yào to demand 我們要高呼
21 11 yào to need 我們要高呼
22 11 yào should; must 我們要高呼
23 11 yào might 我們要高呼
24 11 zài in; at 時代的狂飆在呼嘯
25 11 zài to exist; to be living 時代的狂飆在呼嘯
26 11 zài to consist of 時代的狂飆在呼嘯
27 11 zài to be at a post 時代的狂飆在呼嘯
28 11 zài in; bhū 時代的狂飆在呼嘯
29 8 社會 shèhuì society 社會已被黑暗籠罩
30 6 今日 jīnrì today 在今世今日今時
31 6 今日 jīnrì at present 在今世今日今時
32 6 人生 rénshēng life 如何決定人生的信仰
33 6 人生 rénshēng Human Life Magazine 如何決定人生的信仰
34 6 人生 rénshēng life 如何決定人生的信仰
35 6 rén person; people; a human being 人慾的洪流在氾濫
36 6 rén Kangxi radical 9 人慾的洪流在氾濫
37 6 rén a kind of person 人慾的洪流在氾濫
38 6 rén everybody 人慾的洪流在氾濫
39 6 rén adult 人慾的洪流在氾濫
40 6 rén somebody; others 人慾的洪流在氾濫
41 6 rén an upright person 人慾的洪流在氾濫
42 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人慾的洪流在氾濫
43 5 dàn Dan 我們但問耕耘
44 5 今日佛教 jīnrì fójiāo Buddhism Today Magazine 今日佛教
45 5 今日佛教 jīnrì fójiāo Buddhism Today 今日佛教
46 5 to hold; to take; to grasp 把一條命
47 5 a handle 把一條命
48 5 to guard 把一條命
49 5 to regard as 把一條命
50 5 to give 把一條命
51 5 approximate 把一條命
52 5 a stem 把一條命
53 5 bǎi to grasp 把一條命
54 5 to control 把一條命
55 5 a handlebar 把一條命
56 5 sworn brotherhood 把一條命
57 5 an excuse; a pretext 把一條命
58 5 a claw 把一條命
59 5 infix potential marker 公理不張
60 4 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 帶給人類面臨毀滅的危機
61 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 僧團住持佛法
62 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 僧團住持佛法
63 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 僧團住持佛法
64 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 僧團住持佛法
65 4 kān to print; to publish 刊於民國四十七年五月一日
66 4 kān to cut down; to chop out 刊於民國四十七年五月一日
67 4 kān a publication; a periodical 刊於民國四十七年五月一日
68 4 kān to engrave; to carve 刊於民國四十七年五月一日
69 4 kān to correct; to edit 刊於民國四十七年五月一日
70 4 kān restrained; niyata 刊於民國四十七年五月一日
71 4 wéi to act as; to serve 世間已為災危困擾
72 4 wéi to change into; to become 世間已為災危困擾
73 4 wéi to be; is 世間已為災危困擾
74 4 wéi to do 世間已為災危困擾
75 4 wèi to support; to help 世間已為災危困擾
76 4 wéi to govern 世間已為災危困擾
77 4 jiǎng to speak; to say; to tell 我們但講奉獻
78 4 jiǎng a speech; a lecture 我們但講奉獻
79 4 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 我們但講奉獻
80 4 jiǎng to negotiate; to bargain 我們但講奉獻
81 4 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 我們但講奉獻
82 4 jiǎng to reconcile; to resolve 我們但講奉獻
83 4 jiǎng to drill; to practice 我們但講奉獻
84 4 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 我們需要大乘精神的佛教指導人生
85 4 精神 jīngshén spirit; soul 我們需要大乘精神的佛教指導人生
86 4 精神 jīngshén main idea 我們需要大乘精神的佛教指導人生
87 4 精神 jīngshén state of mind 我們需要大乘精神的佛教指導人生
88 4 精神 jīngshén consciousness 我們需要大乘精神的佛教指導人生
89 4 yìng to answer; to respond 應歸於佛教
90 4 yìng to confirm; to verify 應歸於佛教
91 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應歸於佛教
92 4 yìng to accept 應歸於佛教
93 4 yìng to permit; to allow 應歸於佛教
94 4 yìng to echo 應歸於佛教
95 4 yìng to handle; to deal with 應歸於佛教
96 4 yìng Ying 應歸於佛教
97 3 xīn new; fresh; modern 必需要有新的方法
98 3 xīn xinjiang 必需要有新的方法
99 3 xīn to renew; to refresh 必需要有新的方法
100 3 xīn new people or things 必需要有新的方法
101 3 xīn Xin 必需要有新的方法
102 3 xīn Xin 必需要有新的方法
103 3 xīn new; nava 必需要有新的方法
104 3 生命 shēngmìng life 生命的目的
105 3 生命 shēngmìng living 生命的目的
106 3 生命 shēngmìng vivid; lively 生命的目的
107 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 人生不能空過
108 3 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 應僧團主持
109 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 教制的
110 3 jiào a school of thought; a sect 教制的
111 3 jiào to make; to cause 教制的
112 3 jiào religion 教制的
113 3 jiào instruction; a teaching 教制的
114 3 jiào Jiao 教制的
115 3 jiào a directive; an order 教制的
116 3 jiào to urge; to incite 教制的
117 3 jiào to pass on; to convey 教制的
118 3 jiào etiquette 教制的
119 3 zuò to make 我們要做個堂堂正正的公民
120 3 zuò to do; to work 我們要做個堂堂正正的公民
121 3 zuò to serve as; to become; to act as 我們要做個堂堂正正的公民
122 3 zuò to conduct; to hold 我們要做個堂堂正正的公民
123 3 zuò to pretend 我們要做個堂堂正正的公民
124 3 lái to come 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
125 3 lái please 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
126 3 lái used to substitute for another verb 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
127 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
128 3 lái wheat 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
129 3 lái next; future 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
130 3 lái a simple complement of direction 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
131 3 lái to occur; to arise 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
132 3 lái to earn 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
133 3 lái to come; āgata 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
134 3 běn to be one's own 在本刊改組發行之時
135 3 běn origin; source; root; foundation; basis 在本刊改組發行之時
136 3 běn the roots of a plant 在本刊改組發行之時
137 3 běn capital 在本刊改組發行之時
138 3 běn main; central; primary 在本刊改組發行之時
139 3 běn according to 在本刊改組發行之時
140 3 běn a version; an edition 在本刊改組發行之時
141 3 běn a memorial [presented to the emperor] 在本刊改組發行之時
142 3 běn a book 在本刊改組發行之時
143 3 běn trunk of a tree 在本刊改組發行之時
144 3 běn to investigate the root of 在本刊改組發行之時
145 3 běn a manuscript for a play 在本刊改組發行之時
146 3 běn Ben 在本刊改組發行之時
147 3 běn root; origin; mula 在本刊改組發行之時
148 3 běn becoming, being, existing; bhava 在本刊改組發行之時
149 3 běn former; previous; pūrva 在本刊改組發行之時
150 3 to use; to grasp 以大吃小
151 3 to rely on 以大吃小
152 3 to regard 以大吃小
153 3 to be able to 以大吃小
154 3 to order; to command 以大吃小
155 3 used after a verb 以大吃小
156 3 a reason; a cause 以大吃小
157 3 Israel 以大吃小
158 3 Yi 以大吃小
159 3 use; yogena 以大吃小
160 3 zhī to go 在本刊改組發行之時
161 3 zhī to arrive; to go 在本刊改組發行之時
162 3 zhī is 在本刊改組發行之時
163 3 zhī to use 在本刊改組發行之時
164 3 zhī Zhi 在本刊改組發行之時
165 3 yòng to use; to apply 我們應該用慈悲
166 3 yòng Kangxi radical 101 我們應該用慈悲
167 3 yòng to eat 我們應該用慈悲
168 3 yòng to spend 我們應該用慈悲
169 3 yòng expense 我們應該用慈悲
170 3 yòng a use; usage 我們應該用慈悲
171 3 yòng to need; must 我們應該用慈悲
172 3 yòng useful; practical 我們應該用慈悲
173 3 yòng to use up; to use all of something 我們應該用慈悲
174 3 yòng to work (an animal) 我們應該用慈悲
175 3 yòng to appoint 我們應該用慈悲
176 3 yòng to administer; to manager 我們應該用慈悲
177 3 yòng to control 我們應該用慈悲
178 3 yòng to access 我們應該用慈悲
179 3 yòng Yong 我們應該用慈悲
180 3 yòng yong / function; application 我們應該用慈悲
181 3 zhòng heavy 但重在此土的淨化
182 3 chóng to repeat 但重在此土的淨化
183 3 zhòng significant; serious; important 但重在此土的淨化
184 3 chóng layered; folded; tiered 但重在此土的淨化
185 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 但重在此土的淨化
186 3 zhòng sad 但重在此土的淨化
187 3 zhòng a weight 但重在此土的淨化
188 3 zhòng large in amount; valuable 但重在此土的淨化
189 3 zhòng thick; dense; strong 但重在此土的淨化
190 3 zhòng to prefer 但重在此土的淨化
191 3 zhòng to add 但重在此土的淨化
192 3 zhòng heavy; guru 但重在此土的淨化
193 3 不是 bùshì a fault; an error 不是奔走鑽營
194 3 不是 bùshì illegal 不是奔走鑽營
195 3 力量 lìliang power; force; strength 我們要鼓吹佛教輿論的力量
196 3 gěi to give 給人的是苦悶
197 3 to supply; to provide 給人的是苦悶
198 3 salary for government employees 給人的是苦悶
199 3 to confer; to award 給人的是苦悶
200 3 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人的是苦悶
201 3 agile; nimble 給人的是苦悶
202 3 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人的是苦悶
203 3 to look after; to take care of 給人的是苦悶
204 3 articulate; well spoken 給人的是苦悶
205 3 gěi to give; deya 給人的是苦悶
206 3 sēng a Buddhist monk 摧毀謗佛謗法謗僧的邪說
207 3 sēng a person with dark skin 摧毀謗佛謗法謗僧的邪說
208 3 sēng Seng 摧毀謗佛謗法謗僧的邪說
209 3 sēng Sangha; monastic community 摧毀謗佛謗法謗僧的邪說
210 3 生活 shēnghuó life 生活在今日佛教的門裏門外
211 3 生活 shēnghuó to live 生活在今日佛教的門裏門外
212 3 生活 shēnghuó everyday life 生活在今日佛教的門裏門外
213 3 生活 shēnghuó livelihood 生活在今日佛教的門裏門外
214 3 生活 shēnghuó goods; articles 生活在今日佛教的門裏門外
215 2 讀者 dúzhě a reader 宣告於各位讀者之前
216 2 復興 fùxīng to revive; to rejuvenate 復興聖教
217 2 復興 fùxīng Fuxing 復興聖教
218 2 眾生 zhòngshēng all living things 獻給眾生
219 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 獻給眾生
220 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 獻給眾生
221 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 獻給眾生
222 2 佛土 fótǔ buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth 建設佛土
223 2 之前 zhīqián before 宣告於各位讀者之前
224 2 mìng life 人的一命
225 2 mìng to order 人的一命
226 2 mìng destiny; fate; luck 人的一命
227 2 mìng an order; a command 人的一命
228 2 mìng to name; to assign 人的一命
229 2 mìng livelihood 人的一命
230 2 mìng advice 人的一命
231 2 mìng to confer a title 人的一命
232 2 mìng lifespan 人的一命
233 2 mìng to think 人的一命
234 2 mìng life; jīva 人的一命
235 2 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該以道為友
236 2 時代 shídài age; era; epoch; period 時代的狂飆在呼嘯
237 2 歸於 guīyú to belong to; affiliated to 應歸於佛教
238 2 inside; interior 生活在今日佛教的門裏門外
239 2 huà to make into; to change into; to transform 我執所化
240 2 huà to convert; to persuade 我執所化
241 2 huà to manifest 我執所化
242 2 huà to collect alms 我執所化
243 2 huà [of Nature] to create 我執所化
244 2 huà to die 我執所化
245 2 huà to dissolve; to melt 我執所化
246 2 huà to revert to a previous custom 我執所化
247 2 huà chemistry 我執所化
248 2 huà to burn 我執所化
249 2 huā to spend 我執所化
250 2 huà to manifest 我執所化
251 2 huà to convert 我執所化
252 2 無我 wúwǒ non-self 我們要做個有教無我的教徒
253 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 我們要做個有教無我的教徒
254 2 正義 zhèngyì justice; righteous; righteousness 正義不伸
255 2 正義 zhèngyì orthodox interepretation of classic texts 正義不伸
256 2 yóu Kangxi radical 102 教權不得由白衣管理
257 2 yóu to follow along 教權不得由白衣管理
258 2 yóu cause; reason 教權不得由白衣管理
259 2 yóu You 教權不得由白衣管理
260 2 邪說 xiéshuō harmful teachings; evil doctrine 那裏是邪說烽煙
261 2 改組 gǎizǔ to reorganize; to reshuffle 在本刊改組發行之時
262 2 問題 wèntí a question 皆有著重重不能解答的問題
263 2 問題 wèntí a problem 皆有著重重不能解答的問題
264 2 組織 zǔzhī to organize; to constitute; to form; to compose 新的組織
265 2 組織 zǔzhī organization 新的組織
266 2 組織 zǔzhī weave 新的組織
267 2 組織 zǔzhī tissue; nerve 新的組織
268 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 在國家多難之秋
269 2 duó many; much 在國家多難之秋
270 2 duō more 在國家多難之秋
271 2 duō excessive 在國家多難之秋
272 2 duō abundant 在國家多難之秋
273 2 duō to multiply; to acrue 在國家多難之秋
274 2 duō Duo 在國家多難之秋
275 2 duō ta 在國家多難之秋
276 2 shǔ to belong to; be subordinate to 徒眾不屬私人所有
277 2 shǔ category 徒眾不屬私人所有
278 2 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 徒眾不屬私人所有
279 2 shǔ genus 徒眾不屬私人所有
280 2 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 徒眾不屬私人所有
281 2 shǔ genus 徒眾不屬私人所有
282 2 shǔ relatives 徒眾不屬私人所有
283 2 shǔ a subordinate 徒眾不屬私人所有
284 2 shǔ a subordinate 徒眾不屬私人所有
285 2 shǔ dependent 徒眾不屬私人所有
286 2 zhǔ to follow 徒眾不屬私人所有
287 2 zhǔ to assemble; to gather 徒眾不屬私人所有
288 2 zhǔ to write; to compose 徒眾不屬私人所有
289 2 zhǔ to entrust 徒眾不屬私人所有
290 2 shǔ subordinate to; adhīna 徒眾不屬私人所有
291 2 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 這樣的世界
292 2 世界 shìjiè the earth 這樣的世界
293 2 世界 shìjiè a domain; a realm 這樣的世界
294 2 世界 shìjiè the human world 這樣的世界
295 2 世界 shìjiè the conditions in the world 這樣的世界
296 2 世界 shìjiè world 這樣的世界
297 2 世界 shìjiè a world; lokadhatu 這樣的世界
298 2 認清 rènqīng to see clearly; to recognize 認清自己的責任
299 2 individual 我們要做個堂堂正正的公民
300 2 height 我們要做個堂堂正正的公民
301 2 shí time; a point or period of time 在今世今日今時
302 2 shí a season; a quarter of a year 在今世今日今時
303 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在今世今日今時
304 2 shí fashionable 在今世今日今時
305 2 shí fate; destiny; luck 在今世今日今時
306 2 shí occasion; opportunity; chance 在今世今日今時
307 2 shí tense 在今世今日今時
308 2 shí particular; special 在今世今日今時
309 2 shí to plant; to cultivate 在今世今日今時
310 2 shí an era; a dynasty 在今世今日今時
311 2 shí time [abstract] 在今世今日今時
312 2 shí seasonal 在今世今日今時
313 2 shí to wait upon 在今世今日今時
314 2 shí hour 在今世今日今時
315 2 shí appropriate; proper; timely 在今世今日今時
316 2 shí Shi 在今世今日今時
317 2 shí a present; currentlt 在今世今日今時
318 2 shí time; kāla 在今世今日今時
319 2 shí at that time; samaya 在今世今日今時
320 2 to go; to 刊於民國四十七年五月一日
321 2 to rely on; to depend on 刊於民國四十七年五月一日
322 2 Yu 刊於民國四十七年五月一日
323 2 a crow 刊於民國四十七年五月一日
324 2 國家 guójiā country; nation; state 在國家多難之秋
325 2 國家 guójiā the state and the people 在國家多難之秋
326 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 唯有用佛法才能撫慰人生破碎的心靈
327 2 duì to oppose; to face; to regard 對國家
328 2 duì correct; right 對國家
329 2 duì opposing; opposite 對國家
330 2 duì duilian; couplet 對國家
331 2 duì yes; affirmative 對國家
332 2 duì to treat; to regard 對國家
333 2 duì to confirm; to agree 對國家
334 2 duì to correct; to make conform; to check 對國家
335 2 duì to mix 對國家
336 2 duì a pair 對國家
337 2 duì to respond; to answer 對國家
338 2 duì mutual 對國家
339 2 duì parallel; alternating 對國家
340 2 duì a command to appear as an audience 對國家
341 2 one 人的一命
342 2 Kangxi radical 1 人的一命
343 2 pure; concentrated 人的一命
344 2 first 人的一命
345 2 the same 人的一命
346 2 sole; single 人的一命
347 2 a very small amount 人的一命
348 2 Yi 人的一命
349 2 other 人的一命
350 2 to unify 人的一命
351 2 accidentally; coincidentally 人的一命
352 2 abruptly; suddenly 人的一命
353 2 one; eka 人的一命
354 2 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 我們需要大乘精神的佛教指導人生
355 2 需要 xūyào needs; requirements 我們需要大乘精神的佛教指導人生
356 2 xiàng to appear; to seem; to resemble 到處像地獄
357 2 xiàng image; portrait; statue 到處像地獄
358 2 xiàng appearance 到處像地獄
359 2 xiàng for example 到處像地獄
360 2 xiàng likeness; pratirūpa 到處像地獄
361 2 民國 mínguó a republic 刊於民國四十七年五月一日
362 2 民國 mínguó Republic of China 刊於民國四十七年五月一日
363 2 宣言 xuānyán declaration; manifesto 我們的宣言
364 2 宣言 xuānyán to say publicly; to give an opinion 我們的宣言
365 2 shàng top; a high position 信仰上的
366 2 shang top; the position on or above something 信仰上的
367 2 shàng to go up; to go forward 信仰上的
368 2 shàng shang 信仰上的
369 2 shàng previous; last 信仰上的
370 2 shàng high; higher 信仰上的
371 2 shàng advanced 信仰上的
372 2 shàng a monarch; a sovereign 信仰上的
373 2 shàng time 信仰上的
374 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 信仰上的
375 2 shàng far 信仰上的
376 2 shàng big; as big as 信仰上的
377 2 shàng abundant; plentiful 信仰上的
378 2 shàng to report 信仰上的
379 2 shàng to offer 信仰上的
380 2 shàng to go on stage 信仰上的
381 2 shàng to take office; to assume a post 信仰上的
382 2 shàng to install; to erect 信仰上的
383 2 shàng to suffer; to sustain 信仰上的
384 2 shàng to burn 信仰上的
385 2 shàng to remember 信仰上的
386 2 shàng to add 信仰上的
387 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 信仰上的
388 2 shàng to meet 信仰上的
389 2 shàng falling then rising (4th) tone 信仰上的
390 2 shang used after a verb indicating a result 信仰上的
391 2 shàng a musical note 信仰上的
392 2 shàng higher, superior; uttara 信仰上的
393 2 公理 gōnglǐ justice; morality 公理不張
394 2 公理 gōnglǐ an axiom 公理不張
395 2 Kangxi radical 49 社會已被黑暗籠罩
396 2 to bring to an end; to stop 社會已被黑暗籠罩
397 2 to complete 社會已被黑暗籠罩
398 2 to demote; to dismiss 社會已被黑暗籠罩
399 2 to recover from an illness 社會已被黑暗籠罩
400 2 former; pūrvaka 社會已被黑暗籠罩
401 2 淨化 jìnghuà to purify 是淨化人間
402 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 是慈悲平等
403 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 是慈悲平等
404 2 慈悲 cíbēi Compassion 是慈悲平等
405 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 是慈悲平等
406 2 慈悲 cíbēi Have compassion 是慈悲平等
407 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 是慈悲平等
408 2 信仰 xìnyǎng faith; belief 如何決定人生的信仰
409 2 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 如何決定人生的信仰
410 2 信仰 xìnyǎng faith 如何決定人生的信仰
411 2 所以 suǒyǐ that by which 所以
412 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
413 2 suǒ a few; various; some 榮辱非所計
414 2 suǒ a place; a location 榮辱非所計
415 2 suǒ indicates a passive voice 榮辱非所計
416 2 suǒ an ordinal number 榮辱非所計
417 2 suǒ meaning 榮辱非所計
418 2 suǒ garrison 榮辱非所計
419 2 suǒ place; pradeśa 榮辱非所計
420 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有平和
421 2 目的 mùdì purpose; aim; goal; target; objective 生命的目的
422 2 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有用佛法才能撫慰人生破碎的心靈
423 2 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可只講利害
424 2 不可 bù kě improbable 不可只講利害
425 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 奉給佛陀
426 1 shēn to extend; to stretch out; to open up 正義不伸
427 1 shēn to trust 正義不伸
428 1 shēn extend; prasāraṇa 正義不伸
429 1 四十七 sìshíqī 47 刊於民國四十七年五月一日
430 1 寄望 jìwàng to place hopes on 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
431 1 必需 bìxū to be essential 必需要有新的方法
432 1 他方 tā fāng other places 佛教雖講他方世界
433 1 他方 tā fāng other places; other worlds; anyatra 佛教雖講他方世界
434 1 作人 zuò rén to conduct oneself 唯有用佛法才能作人生前進的指南
435 1 發行 fāxíng to publish; to issue 在本刊改組發行之時
436 1 發行 fāxíng to set out 在本刊改組發行之時
437 1 發行 fāháng to sell wholesale 在本刊改組發行之時
438 1 發行 fāháng a wholesale market 在本刊改組發行之時
439 1 理想 lǐxiǎng an ideal 我們的理想
440 1 理想 lǐxiǎng satisfying; fulfilling 我們的理想
441 1 平和 pínghé gentle; mild; moderate; placid 沒有平和
442 1 earth; soil; dirt 但重在此土的淨化
443 1 Kangxi radical 32 但重在此土的淨化
444 1 local; indigenous; native 但重在此土的淨化
445 1 land; territory 但重在此土的淨化
446 1 earth element 但重在此土的淨化
447 1 ground 但重在此土的淨化
448 1 homeland 但重在此土的淨化
449 1 god of the soil 但重在此土的淨化
450 1 a category of musical instrument 但重在此土的淨化
451 1 unrefined; rustic; crude 但重在此土的淨化
452 1 Tujia people 但重在此土的淨化
453 1 Tu People; Monguor 但重在此土的淨化
454 1 soil; pāṃsu 但重在此土的淨化
455 1 land; kṣetra 但重在此土的淨化
456 1 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是要把今日佛教普遍化
457 1 就是 jiùshì agree 就是要把今日佛教普遍化
458 1 苦悶 kǔmēn depressed; dejected; feeling low 給人的是苦悶
459 1 奔走 bēnzǒu to run; to rush about; to be on the go 不是奔走鑽營
460 1 有著 yǒuzhe to have; to possess 皆有著重重不能解答的問題
461 1 提倡 tíchàng to promote; to advocate 提倡我國固有的道德
462 1 xiǎo small; tiny 以大吃小
463 1 xiǎo Kangxi radical 42 以大吃小
464 1 xiǎo brief 以大吃小
465 1 xiǎo small in amount 以大吃小
466 1 xiǎo insignificant 以大吃小
467 1 xiǎo small in ability 以大吃小
468 1 xiǎo to shrink 以大吃小
469 1 xiǎo to slight; to belittle 以大吃小
470 1 xiǎo evil-doer 以大吃小
471 1 xiǎo a child 以大吃小
472 1 xiǎo concubine 以大吃小
473 1 xiǎo young 以大吃小
474 1 xiǎo small; alpa 以大吃小
475 1 xiǎo mild; mrdu 以大吃小
476 1 xiǎo limited; paritta 以大吃小
477 1 xiǎo deficient; dabhra 以大吃小
478 1 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
479 1 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
480 1 傳統 chuántǒng tradition; convention 決不放棄光榮的傳統
481 1 大家 dàjiā an influential family 大家應同一意志
482 1 大家 dàjiā a great master 大家應同一意志
483 1 大家 dàgū madam 大家應同一意志
484 1 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家應同一意志
485 1 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲
486 1 xiǎng to think 想我們的前程
487 1 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想我們的前程
488 1 xiǎng to want 想我們的前程
489 1 xiǎng to remember; to miss; to long for 想我們的前程
490 1 xiǎng to plan 想我們的前程
491 1 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想我們的前程
492 1 尊嚴 zūnyán dignity; sanctity; honor 無上的尊嚴
493 1 尊嚴 zūnyán strict 無上的尊嚴
494 1 xiàn to offer; to present 獻給眾生
495 1 xiàn to show; to display 獻給眾生
496 1 山門 shānmén a Buddhist temple 要把山門打開
497 1 山門 shānmén temple main gate; mountain gate 要把山門打開
498 1 to arise; to get up 四面狼煙飛起
499 1 to rise; to raise 四面狼煙飛起
500 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 四面狼煙飛起

Frequencies of all Words

Top 619

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 68 de possessive particle 我們的宣言
2 68 de structural particle 我們的宣言
3 68 de complement 我們的宣言
4 68 de a substitute for something already referred to 我們的宣言
5 29 我們 wǒmen we 我們的宣言
6 16 佛教 fójiào Buddhism 我們需要大乘精神的佛教指導人生
7 16 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我們需要大乘精神的佛教指導人生
8 11 yào to want; to wish for 我們要高呼
9 11 yào if 我們要高呼
10 11 yào to be about to; in the future 我們要高呼
11 11 yào to want 我們要高呼
12 11 yāo a treaty 我們要高呼
13 11 yào to request 我們要高呼
14 11 yào essential points; crux 我們要高呼
15 11 yāo waist 我們要高呼
16 11 yāo to cinch 我們要高呼
17 11 yāo waistband 我們要高呼
18 11 yāo Yao 我們要高呼
19 11 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要高呼
20 11 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要高呼
21 11 yāo to obstruct; to intercept 我們要高呼
22 11 yāo to agree with 我們要高呼
23 11 yāo to invite; to welcome 我們要高呼
24 11 yào to summarize 我們要高呼
25 11 yào essential; important 我們要高呼
26 11 yào to desire 我們要高呼
27 11 yào to demand 我們要高呼
28 11 yào to need 我們要高呼
29 11 yào should; must 我們要高呼
30 11 yào might 我們要高呼
31 11 yào or 我們要高呼
32 11 zài in; at 時代的狂飆在呼嘯
33 11 zài at 時代的狂飆在呼嘯
34 11 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 時代的狂飆在呼嘯
35 11 zài to exist; to be living 時代的狂飆在呼嘯
36 11 zài to consist of 時代的狂飆在呼嘯
37 11 zài to be at a post 時代的狂飆在呼嘯
38 11 zài in; bhū 時代的狂飆在呼嘯
39 9 shì is; are; am; to be 給人的是苦悶
40 9 shì is exactly 給人的是苦悶
41 9 shì is suitable; is in contrast 給人的是苦悶
42 9 shì this; that; those 給人的是苦悶
43 9 shì really; certainly 給人的是苦悶
44 9 shì correct; yes; affirmative 給人的是苦悶
45 9 shì true 給人的是苦悶
46 9 shì is; has; exists 給人的是苦悶
47 9 shì used between repetitions of a word 給人的是苦悶
48 9 shì a matter; an affair 給人的是苦悶
49 9 shì Shi 給人的是苦悶
50 9 shì is; bhū 給人的是苦悶
51 9 shì this; idam 給人的是苦悶
52 8 社會 shèhuì society 社會已被黑暗籠罩
53 6 今日 jīnrì today 在今世今日今時
54 6 今日 jīnrì at present 在今世今日今時
55 6 人生 rénshēng life 如何決定人生的信仰
56 6 人生 rénshēng Human Life Magazine 如何決定人生的信仰
57 6 人生 rénshēng life 如何決定人生的信仰
58 6 rén person; people; a human being 人慾的洪流在氾濫
59 6 rén Kangxi radical 9 人慾的洪流在氾濫
60 6 rén a kind of person 人慾的洪流在氾濫
61 6 rén everybody 人慾的洪流在氾濫
62 6 rén adult 人慾的洪流在氾濫
63 6 rén somebody; others 人慾的洪流在氾濫
64 6 rén an upright person 人慾的洪流在氾濫
65 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人慾的洪流在氾濫
66 5 dàn but; yet; however 我們但問耕耘
67 5 dàn merely; only 我們但問耕耘
68 5 dàn vainly 我們但問耕耘
69 5 dàn promptly 我們但問耕耘
70 5 dàn all 我們但問耕耘
71 5 dàn Dan 我們但問耕耘
72 5 dàn only; kevala 我們但問耕耘
73 5 今日佛教 jīnrì fójiāo Buddhism Today Magazine 今日佛教
74 5 今日佛教 jīnrì fójiāo Buddhism Today 今日佛教
75 5 marker for direct-object 把一條命
76 5 bundle; handful; measureword for something with a handle 把一條命
77 5 to hold; to take; to grasp 把一條命
78 5 a handle 把一條命
79 5 to guard 把一條命
80 5 to regard as 把一條命
81 5 to give 把一條命
82 5 approximate 把一條命
83 5 a stem 把一條命
84 5 bǎi to grasp 把一條命
85 5 to control 把一條命
86 5 a handlebar 把一條命
87 5 sworn brotherhood 把一條命
88 5 an excuse; a pretext 把一條命
89 5 a claw 把一條命
90 5 clenched hand; muṣṭi 把一條命
91 5 not; no 公理不張
92 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 公理不張
93 5 as a correlative 公理不張
94 5 no (answering a question) 公理不張
95 5 forms a negative adjective from a noun 公理不張
96 5 at the end of a sentence to form a question 公理不張
97 5 to form a yes or no question 公理不張
98 5 infix potential marker 公理不張
99 5 no; na 公理不張
100 4 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 帶給人類面臨毀滅的危機
101 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 僧團住持佛法
102 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 僧團住持佛法
103 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 僧團住持佛法
104 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 僧團住持佛法
105 4 kān to print; to publish 刊於民國四十七年五月一日
106 4 kān to cut down; to chop out 刊於民國四十七年五月一日
107 4 kān a publication; a periodical 刊於民國四十七年五月一日
108 4 kān to engrave; to carve 刊於民國四十七年五月一日
109 4 kān to correct; to edit 刊於民國四十七年五月一日
110 4 kān restrained; niyata 刊於民國四十七年五月一日
111 4 wèi for; to 世間已為災危困擾
112 4 wèi because of 世間已為災危困擾
113 4 wéi to act as; to serve 世間已為災危困擾
114 4 wéi to change into; to become 世間已為災危困擾
115 4 wéi to be; is 世間已為災危困擾
116 4 wéi to do 世間已為災危困擾
117 4 wèi for 世間已為災危困擾
118 4 wèi because of; for; to 世間已為災危困擾
119 4 wèi to 世間已為災危困擾
120 4 wéi in a passive construction 世間已為災危困擾
121 4 wéi forming a rehetorical question 世間已為災危困擾
122 4 wéi forming an adverb 世間已為災危困擾
123 4 wéi to add emphasis 世間已為災危困擾
124 4 wèi to support; to help 世間已為災危困擾
125 4 wéi to govern 世間已為災危困擾
126 4 jiǎng to speak; to say; to tell 我們但講奉獻
127 4 jiǎng a speech; a lecture 我們但講奉獻
128 4 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 我們但講奉獻
129 4 jiǎng to negotiate; to bargain 我們但講奉獻
130 4 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 我們但講奉獻
131 4 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 我們但講奉獻
132 4 jiǎng to reconcile; to resolve 我們但講奉獻
133 4 jiǎng to drill; to practice 我們但講奉獻
134 4 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 我們需要大乘精神的佛教指導人生
135 4 精神 jīngshén spirit; soul 我們需要大乘精神的佛教指導人生
136 4 精神 jīngshén main idea 我們需要大乘精神的佛教指導人生
137 4 精神 jīngshén state of mind 我們需要大乘精神的佛教指導人生
138 4 精神 jīngshén consciousness 我們需要大乘精神的佛教指導人生
139 4 yīng should; ought 應歸於佛教
140 4 yìng to answer; to respond 應歸於佛教
141 4 yìng to confirm; to verify 應歸於佛教
142 4 yīng soon; immediately 應歸於佛教
143 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應歸於佛教
144 4 yìng to accept 應歸於佛教
145 4 yīng or; either 應歸於佛教
146 4 yìng to permit; to allow 應歸於佛教
147 4 yìng to echo 應歸於佛教
148 4 yìng to handle; to deal with 應歸於佛教
149 4 yìng Ying 應歸於佛教
150 4 yīng suitable; yukta 應歸於佛教
151 3 xīn new; fresh; modern 必需要有新的方法
152 3 xīn xinjiang 必需要有新的方法
153 3 xīn to renew; to refresh 必需要有新的方法
154 3 xīn recently 必需要有新的方法
155 3 xīn new people or things 必需要有新的方法
156 3 xīn Xin 必需要有新的方法
157 3 xīn Xin 必需要有新的方法
158 3 xīn new; nava 必需要有新的方法
159 3 不要 búyào must not 不要傾軋
160 3 生命 shēngmìng life 生命的目的
161 3 生命 shēngmìng living 生命的目的
162 3 生命 shēngmìng vivid; lively 生命的目的
163 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 人生不能空過
164 3 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 應僧團主持
165 3 到處 dàochù everywhere 到處像地獄
166 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 教制的
167 3 jiào a school of thought; a sect 教制的
168 3 jiào to make; to cause 教制的
169 3 jiào religion 教制的
170 3 jiào instruction; a teaching 教制的
171 3 jiào Jiao 教制的
172 3 jiào a directive; an order 教制的
173 3 jiào to urge; to incite 教制的
174 3 jiào to pass on; to convey 教制的
175 3 jiào etiquette 教制的
176 3 zuò to make 我們要做個堂堂正正的公民
177 3 zuò to do; to work 我們要做個堂堂正正的公民
178 3 zuò to serve as; to become; to act as 我們要做個堂堂正正的公民
179 3 zuò to conduct; to hold 我們要做個堂堂正正的公民
180 3 zuò to pretend 我們要做個堂堂正正的公民
181 3 lái to come 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
182 3 lái indicates an approximate quantity 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
183 3 lái please 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
184 3 lái used to substitute for another verb 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
185 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
186 3 lái ever since 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
187 3 lái wheat 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
188 3 lái next; future 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
189 3 lái a simple complement of direction 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
190 3 lái to occur; to arise 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
191 3 lái to earn 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
192 3 lái to come; āgata 我們不寄望將來由外人來復興中國佛教
193 3 běn measure word for books 在本刊改組發行之時
194 3 běn this (city, week, etc) 在本刊改組發行之時
195 3 běn originally; formerly 在本刊改組發行之時
196 3 běn to be one's own 在本刊改組發行之時
197 3 běn origin; source; root; foundation; basis 在本刊改組發行之時
198 3 běn the roots of a plant 在本刊改組發行之時
199 3 běn self 在本刊改組發行之時
200 3 běn measure word for flowering plants 在本刊改組發行之時
201 3 běn capital 在本刊改組發行之時
202 3 běn main; central; primary 在本刊改組發行之時
203 3 běn according to 在本刊改組發行之時
204 3 běn a version; an edition 在本刊改組發行之時
205 3 běn a memorial [presented to the emperor] 在本刊改組發行之時
206 3 běn a book 在本刊改組發行之時
207 3 běn trunk of a tree 在本刊改組發行之時
208 3 běn to investigate the root of 在本刊改組發行之時
209 3 běn a manuscript for a play 在本刊改組發行之時
210 3 běn Ben 在本刊改組發行之時
211 3 běn root; origin; mula 在本刊改組發行之時
212 3 běn becoming, being, existing; bhava 在本刊改組發行之時
213 3 běn former; previous; pūrva 在本刊改組發行之時
214 3 so as to; in order to 以大吃小
215 3 to use; to regard as 以大吃小
216 3 to use; to grasp 以大吃小
217 3 according to 以大吃小
218 3 because of 以大吃小
219 3 on a certain date 以大吃小
220 3 and; as well as 以大吃小
221 3 to rely on 以大吃小
222 3 to regard 以大吃小
223 3 to be able to 以大吃小
224 3 to order; to command 以大吃小
225 3 further; moreover 以大吃小
226 3 used after a verb 以大吃小
227 3 very 以大吃小
228 3 already 以大吃小
229 3 increasingly 以大吃小
230 3 a reason; a cause 以大吃小
231 3 Israel 以大吃小
232 3 Yi 以大吃小
233 3 use; yogena 以大吃小
234 3 zhī him; her; them; that 在本刊改組發行之時
235 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 在本刊改組發行之時
236 3 zhī to go 在本刊改組發行之時
237 3 zhī this; that 在本刊改組發行之時
238 3 zhī genetive marker 在本刊改組發行之時
239 3 zhī it 在本刊改組發行之時
240 3 zhī in 在本刊改組發行之時
241 3 zhī all 在本刊改組發行之時
242 3 zhī and 在本刊改組發行之時
243 3 zhī however 在本刊改組發行之時
244 3 zhī if 在本刊改組發行之時
245 3 zhī then 在本刊改組發行之時
246 3 zhī to arrive; to go 在本刊改組發行之時
247 3 zhī is 在本刊改組發行之時
248 3 zhī to use 在本刊改組發行之時
249 3 zhī Zhi 在本刊改組發行之時
250 3 yòng to use; to apply 我們應該用慈悲
251 3 yòng Kangxi radical 101 我們應該用慈悲
252 3 yòng to eat 我們應該用慈悲
253 3 yòng to spend 我們應該用慈悲
254 3 yòng expense 我們應該用慈悲
255 3 yòng a use; usage 我們應該用慈悲
256 3 yòng to need; must 我們應該用慈悲
257 3 yòng useful; practical 我們應該用慈悲
258 3 yòng to use up; to use all of something 我們應該用慈悲
259 3 yòng by means of; with 我們應該用慈悲
260 3 yòng to work (an animal) 我們應該用慈悲
261 3 yòng to appoint 我們應該用慈悲
262 3 yòng to administer; to manager 我們應該用慈悲
263 3 yòng to control 我們應該用慈悲
264 3 yòng to access 我們應該用慈悲
265 3 yòng Yong 我們應該用慈悲
266 3 yòng yong / function; application 我們應該用慈悲
267 3 zhòng heavy 但重在此土的淨化
268 3 chóng to repeat 但重在此土的淨化
269 3 chóng repetition; iteration; layer 但重在此土的淨化
270 3 chóng again 但重在此土的淨化
271 3 zhòng significant; serious; important 但重在此土的淨化
272 3 chóng layered; folded; tiered 但重在此土的淨化
273 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 但重在此土的淨化
274 3 zhòng sad 但重在此土的淨化
275 3 zhòng a weight 但重在此土的淨化
276 3 zhòng large in amount; valuable 但重在此土的淨化
277 3 zhòng thick; dense; strong 但重在此土的淨化
278 3 zhòng to prefer 但重在此土的淨化
279 3 zhòng to add 但重在此土的淨化
280 3 zhòng cautiously; prudently 但重在此土的淨化
281 3 zhòng heavy; guru 但重在此土的淨化
282 3 不是 bùshi no; is not; not 不是奔走鑽營
283 3 不是 bùshì a fault; an error 不是奔走鑽營
284 3 不是 bùshì illegal 不是奔走鑽營
285 3 不是 bùshì or else; otherwise 不是奔走鑽營
286 3 力量 lìliang power; force; strength 我們要鼓吹佛教輿論的力量
287 3 gěi to give 給人的是苦悶
288 3 gěi to; for; for the benefit of 給人的是苦悶
289 3 to supply; to provide 給人的是苦悶
290 3 salary for government employees 給人的是苦悶
291 3 to confer; to award 給人的是苦悶
292 3 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人的是苦悶
293 3 agile; nimble 給人的是苦悶
294 3 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人的是苦悶
295 3 to look after; to take care of 給人的是苦悶
296 3 articulate; well spoken 給人的是苦悶
297 3 gěi to give; deya 給人的是苦悶
298 3 sēng a Buddhist monk 摧毀謗佛謗法謗僧的邪說
299 3 sēng a person with dark skin 摧毀謗佛謗法謗僧的邪說
300 3 sēng Seng 摧毀謗佛謗法謗僧的邪說
301 3 sēng Sangha; monastic community 摧毀謗佛謗法謗僧的邪說
302 3 suī although; even though 佛教雖講他方世界
303 3 生活 shēnghuó life 生活在今日佛教的門裏門外
304 3 生活 shēnghuó to live 生活在今日佛教的門裏門外
305 3 生活 shēnghuó everyday life 生活在今日佛教的門裏門外
306 3 生活 shēnghuó livelihood 生活在今日佛教的門裏門外
307 3 生活 shēnghuó goods; articles 生活在今日佛教的門裏門外
308 2 讀者 dúzhě a reader 宣告於各位讀者之前
309 2 復興 fùxīng to revive; to rejuvenate 復興聖教
310 2 復興 fùxīng Fuxing 復興聖教
311 2 眾生 zhòngshēng all living things 獻給眾生
312 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 獻給眾生
313 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 獻給眾生
314 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 獻給眾生
315 2 佛土 fótǔ buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth 建設佛土
316 2 之前 zhīqián before 宣告於各位讀者之前
317 2 mìng life 人的一命
318 2 mìng to order 人的一命
319 2 mìng destiny; fate; luck 人的一命
320 2 mìng an order; a command 人的一命
321 2 mìng to name; to assign 人的一命
322 2 mìng livelihood 人的一命
323 2 mìng advice 人的一命
324 2 mìng to confer a title 人的一命
325 2 mìng lifespan 人的一命
326 2 mìng to think 人的一命
327 2 mìng life; jīva 人的一命
328 2 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該以道為友
329 2 自己 zìjǐ self 站好自己的崗位
330 2 時代 shídài age; era; epoch; period 時代的狂飆在呼嘯
331 2 歸於 guīyú to belong to; affiliated to 應歸於佛教
332 2 inside; interior 生活在今日佛教的門裏門外
333 2 huà to make into; to change into; to transform 我執所化
334 2 huà -ization 我執所化
335 2 huà to convert; to persuade 我執所化
336 2 huà to manifest 我執所化
337 2 huà to collect alms 我執所化
338 2 huà [of Nature] to create 我執所化
339 2 huà to die 我執所化
340 2 huà to dissolve; to melt 我執所化
341 2 huà to revert to a previous custom 我執所化
342 2 huà chemistry 我執所化
343 2 huà to burn 我執所化
344 2 huā to spend 我執所化
345 2 huà to manifest 我執所化
346 2 huà to convert 我執所化
347 2 無我 wúwǒ non-self 我們要做個有教無我的教徒
348 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 我們要做個有教無我的教徒
349 2 正義 zhèngyì justice; righteous; righteousness 正義不伸
350 2 正義 zhèngyì orthodox interepretation of classic texts 正義不伸
351 2 yóu follow; from; it is for...to 教權不得由白衣管理
352 2 yóu Kangxi radical 102 教權不得由白衣管理
353 2 yóu to follow along 教權不得由白衣管理
354 2 yóu cause; reason 教權不得由白衣管理
355 2 yóu by somebody; up to somebody 教權不得由白衣管理
356 2 yóu from a starting point 教權不得由白衣管理
357 2 yóu You 教權不得由白衣管理
358 2 邪說 xiéshuō harmful teachings; evil doctrine 那裏是邪說烽煙
359 2 改組 gǎizǔ to reorganize; to reshuffle 在本刊改組發行之時
360 2 問題 wèntí a question 皆有著重重不能解答的問題
361 2 問題 wèntí a problem 皆有著重重不能解答的問題
362 2 組織 zǔzhī to organize; to constitute; to form; to compose 新的組織
363 2 組織 zǔzhī organization 新的組織
364 2 組織 zǔzhī weave 新的組織
365 2 組織 zǔzhī tissue; nerve 新的組織
366 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 在國家多難之秋
367 2 duó many; much 在國家多難之秋
368 2 duō more 在國家多難之秋
369 2 duō an unspecified extent 在國家多難之秋
370 2 duō used in exclamations 在國家多難之秋
371 2 duō excessive 在國家多難之秋
372 2 duō to what extent 在國家多難之秋
373 2 duō abundant 在國家多難之秋
374 2 duō to multiply; to acrue 在國家多難之秋
375 2 duō mostly 在國家多難之秋
376 2 duō simply; merely 在國家多難之秋
377 2 duō frequently 在國家多難之秋
378 2 duō very 在國家多難之秋
379 2 duō Duo 在國家多難之秋
380 2 duō ta 在國家多難之秋
381 2 duō many; bahu 在國家多難之秋
382 2 shǔ to belong to; be subordinate to 徒眾不屬私人所有
383 2 shǔ category 徒眾不屬私人所有
384 2 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 徒眾不屬私人所有
385 2 shǔ genus 徒眾不屬私人所有
386 2 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 徒眾不屬私人所有
387 2 shǔ genus 徒眾不屬私人所有
388 2 shǔ relatives 徒眾不屬私人所有
389 2 shǔ a subordinate 徒眾不屬私人所有
390 2 shǔ a subordinate 徒眾不屬私人所有
391 2 shǔ dependent 徒眾不屬私人所有
392 2 zhǔ to follow 徒眾不屬私人所有
393 2 zhǔ to assemble; to gather 徒眾不屬私人所有
394 2 zhǔ to write; to compose 徒眾不屬私人所有
395 2 zhǔ to entrust 徒眾不屬私人所有
396 2 zhǔ just now 徒眾不屬私人所有
397 2 shǔ subordinate to; adhīna 徒眾不屬私人所有
398 2 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 這樣的世界
399 2 世界 shìjiè the earth 這樣的世界
400 2 世界 shìjiè a domain; a realm 這樣的世界
401 2 世界 shìjiè the human world 這樣的世界
402 2 世界 shìjiè the conditions in the world 這樣的世界
403 2 世界 shìjiè world 這樣的世界
404 2 世界 shìjiè a world; lokadhatu 這樣的世界
405 2 認清 rènqīng to see clearly; to recognize 認清自己的責任
406 2 ge unit 我們要做個堂堂正正的公民
407 2 before an approximate number 我們要做個堂堂正正的公民
408 2 after a verb and between its object 我們要做個堂堂正正的公民
409 2 to indicate a sudden event 我們要做個堂堂正正的公民
410 2 individual 我們要做個堂堂正正的公民
411 2 height 我們要做個堂堂正正的公民
412 2 this 我們要做個堂堂正正的公民
413 2 shí time; a point or period of time 在今世今日今時
414 2 shí a season; a quarter of a year 在今世今日今時
415 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在今世今日今時
416 2 shí at that time 在今世今日今時
417 2 shí fashionable 在今世今日今時
418 2 shí fate; destiny; luck 在今世今日今時
419 2 shí occasion; opportunity; chance 在今世今日今時
420 2 shí tense 在今世今日今時
421 2 shí particular; special 在今世今日今時
422 2 shí to plant; to cultivate 在今世今日今時
423 2 shí hour (measure word) 在今世今日今時
424 2 shí an era; a dynasty 在今世今日今時
425 2 shí time [abstract] 在今世今日今時
426 2 shí seasonal 在今世今日今時
427 2 shí frequently; often 在今世今日今時
428 2 shí occasionally; sometimes 在今世今日今時
429 2 shí on time 在今世今日今時
430 2 shí this; that 在今世今日今時
431 2 shí to wait upon 在今世今日今時
432 2 shí hour 在今世今日今時
433 2 shí appropriate; proper; timely 在今世今日今時
434 2 shí Shi 在今世今日今時
435 2 shí a present; currentlt 在今世今日今時
436 2 shí time; kāla 在今世今日今時
437 2 shí at that time; samaya 在今世今日今時
438 2 in; at 刊於民國四十七年五月一日
439 2 in; at 刊於民國四十七年五月一日
440 2 in; at; to; from 刊於民國四十七年五月一日
441 2 to go; to 刊於民國四十七年五月一日
442 2 to rely on; to depend on 刊於民國四十七年五月一日
443 2 to go to; to arrive at 刊於民國四十七年五月一日
444 2 from 刊於民國四十七年五月一日
445 2 give 刊於民國四十七年五月一日
446 2 oppposing 刊於民國四十七年五月一日
447 2 and 刊於民國四十七年五月一日
448 2 compared to 刊於民國四十七年五月一日
449 2 by 刊於民國四十七年五月一日
450 2 and; as well as 刊於民國四十七年五月一日
451 2 for 刊於民國四十七年五月一日
452 2 Yu 刊於民國四十七年五月一日
453 2 a crow 刊於民國四十七年五月一日
454 2 whew; wow 刊於民國四十七年五月一日
455 2 國家 guójiā country; nation; state 在國家多難之秋
456 2 國家 guójiā the state and the people 在國家多難之秋
457 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 唯有用佛法才能撫慰人生破碎的心靈
458 2 jiē all; each and every; in all cases 皆有著重重不能解答的問題
459 2 jiē same; equally 皆有著重重不能解答的問題
460 2 duì to; toward 對國家
461 2 duì to oppose; to face; to regard 對國家
462 2 duì correct; right 對國家
463 2 duì pair 對國家
464 2 duì opposing; opposite 對國家
465 2 duì duilian; couplet 對國家
466 2 duì yes; affirmative 對國家
467 2 duì to treat; to regard 對國家
468 2 duì to confirm; to agree 對國家
469 2 duì to correct; to make conform; to check 對國家
470 2 duì to mix 對國家
471 2 duì a pair 對國家
472 2 duì to respond; to answer 對國家
473 2 duì mutual 對國家
474 2 duì parallel; alternating 對國家
475 2 duì a command to appear as an audience 對國家
476 2 one 人的一命
477 2 Kangxi radical 1 人的一命
478 2 as soon as; all at once 人的一命
479 2 pure; concentrated 人的一命
480 2 whole; all 人的一命
481 2 first 人的一命
482 2 the same 人的一命
483 2 each 人的一命
484 2 certain 人的一命
485 2 throughout 人的一命
486 2 used in between a reduplicated verb 人的一命
487 2 sole; single 人的一命
488 2 a very small amount 人的一命
489 2 Yi 人的一命
490 2 other 人的一命
491 2 to unify 人的一命
492 2 accidentally; coincidentally 人的一命
493 2 abruptly; suddenly 人的一命
494 2 or 人的一命
495 2 one; eka 人的一命
496 2 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 我們需要大乘精神的佛教指導人生
497 2 需要 xūyào needs; requirements 我們需要大乘精神的佛教指導人生
498 2 xiàng to appear; to seem; to resemble 到處像地獄
499 2 xiàng image; portrait; statue 到處像地獄
500 2 xiàng appearance 到處像地獄

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
人生
  1. rénshēng
  2. rénshēng
  1. Human Life Magazine
  2. life
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
dàn only; kevala
今日佛教
  1. jīnrì fójiāo
  2. jīnrì fójiāo
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
clenched hand; muṣṭi
no; na
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma
kān restrained; niyata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
五月 119 May; the Fifth Month
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
谤法 謗法 98 persecution of Buddhism
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
成就归于大众 成就歸於大眾 99 achievements belong to the majority
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
光荣归于佛陀 光榮歸於佛陀 103 honor belongs to the Buddha
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
教理 106 religious doctrine; dogma
救世 106 to save the world
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧住则法住 僧住則法住 115 as long as the monastic order abides, so too will the Dharma
摄化 攝化 115 protect and transform
圣教 聖教 115 sacred teachings
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
徒众 徒眾 116 a group of disciples
我见 我見 119 the view of a self
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma