Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 jiù to approach; to move towards; to come towards 身心就能得到解脫自在
2 65 jiù to assume 身心就能得到解脫自在
3 65 jiù to receive; to suffer 身心就能得到解脫自在
4 65 jiù to undergo; to undertake; to engage in 身心就能得到解脫自在
5 65 jiù to suit; to accommodate oneself to 身心就能得到解脫自在
6 65 jiù to accomplish 身心就能得到解脫自在
7 65 jiù to go with 身心就能得到解脫自在
8 65 jiù to die 身心就能得到解脫自在
9 60 liǎo to know; to understand 身心才是真正處於放鬆狀態了
10 60 liǎo to understand; to know 身心才是真正處於放鬆狀態了
11 60 liào to look afar from a high place 身心才是真正處於放鬆狀態了
12 60 liǎo to complete 身心才是真正處於放鬆狀態了
13 60 liǎo clever; intelligent 身心才是真正處於放鬆狀態了
14 60 liǎo to know; jñāta 身心才是真正處於放鬆狀態了
15 59 yào to want; to wish for 出家人還要學習放空
16 59 yào to want 出家人還要學習放空
17 59 yāo a treaty 出家人還要學習放空
18 59 yào to request 出家人還要學習放空
19 59 yào essential points; crux 出家人還要學習放空
20 59 yāo waist 出家人還要學習放空
21 59 yāo to cinch 出家人還要學習放空
22 59 yāo waistband 出家人還要學習放空
23 59 yāo Yao 出家人還要學習放空
24 59 yāo to pursue; to seek; to strive for 出家人還要學習放空
25 59 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 出家人還要學習放空
26 59 yāo to obstruct; to intercept 出家人還要學習放空
27 59 yāo to agree with 出家人還要學習放空
28 59 yāo to invite; to welcome 出家人還要學習放空
29 59 yào to summarize 出家人還要學習放空
30 59 yào essential; important 出家人還要學習放空
31 59 yào to desire 出家人還要學習放空
32 59 yào to demand 出家人還要學習放空
33 59 yào to need 出家人還要學習放空
34 59 yào should; must 出家人還要學習放空
35 59 yào might 出家人還要學習放空
36 58 放下 fàngxia lay down; put down 只要人們願意放下它
37 58 放下 fàngxia Let Go 只要人們願意放下它
38 58 放下 fàngxia let go 只要人們願意放下它
39 58 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 只要人們願意放下它
40 48 fàng to put; to place 放的修行
41 48 fàng to release; to free; to liberate 放的修行
42 48 fàng to dismiss 放的修行
43 48 fàng to feed a domesticated animal 放的修行
44 48 fàng to shoot; to light on fire 放的修行
45 48 fàng to expand; to enlarge 放的修行
46 48 fàng to exile 放的修行
47 48 fàng to shelve; to set aside; to abandon 放的修行
48 48 fàng to act arbitrarily; to indulge 放的修行
49 48 fàng to open; to reveal fully 放的修行
50 48 fàng to emit; to send out; to issue 放的修行
51 48 fàng to appoint; to assign; to delegate 放的修行
52 48 fǎng according to 放的修行
53 48 fǎng to arrive at 放的修行
54 48 fǎng to copy; to imitate 放的修行
55 47 self 我熟練了
56 47 [my] dear 我熟練了
57 47 Wo 我熟練了
58 47 self; atman; attan 我熟練了
59 47 ga 我熟練了
60 41 infix potential marker 放不開所造成
61 40 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對一些初學禪坐的人來說
62 40 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對一些初學禪坐的人來說
63 40 shuì to persuade 對一些初學禪坐的人來說
64 40 shuō to teach; to recite; to explain 對一些初學禪坐的人來說
65 40 shuō a doctrine; a theory 對一些初學禪坐的人來說
66 40 shuō to claim; to assert 對一些初學禪坐的人來說
67 40 shuō allocution 對一些初學禪坐的人來說
68 40 shuō to criticize; to scold 對一些初學禪坐的人來說
69 40 shuō to indicate; to refer to 對一些初學禪坐的人來說
70 40 shuō speach; vāda 對一些初學禪坐的人來說
71 40 shuō to speak; bhāṣate 對一些初學禪坐的人來說
72 38 other; another; some other 佛陀為了點醒他
73 38 other 佛陀為了點醒他
74 38 tha 佛陀為了點醒他
75 38 ṭha 佛陀為了點醒他
76 38 other; anya 佛陀為了點醒他
77 37 one 為了一件事
78 37 Kangxi radical 1 為了一件事
79 37 pure; concentrated 為了一件事
80 37 first 為了一件事
81 37 the same 為了一件事
82 37 sole; single 為了一件事
83 37 a very small amount 為了一件事
84 37 Yi 為了一件事
85 37 other 為了一件事
86 37 to unify 為了一件事
87 37 accidentally; coincidentally 為了一件事
88 37 abruptly; suddenly 為了一件事
89 37 one; eka 為了一件事
90 35 rén person; people; a human being 人之所以生活得辛苦
91 35 rén Kangxi radical 9 人之所以生活得辛苦
92 35 rén a kind of person 人之所以生活得辛苦
93 35 rén everybody 人之所以生活得辛苦
94 35 rén adult 人之所以生活得辛苦
95 35 rén somebody; others 人之所以生活得辛苦
96 35 rén an upright person 人之所以生活得辛苦
97 35 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人之所以生活得辛苦
98 34 néng can; able 身心就能得到解脫自在
99 34 néng ability; capacity 身心就能得到解脫自在
100 34 néng a mythical bear-like beast 身心就能得到解脫自在
101 34 néng energy 身心就能得到解脫自在
102 34 néng function; use 身心就能得到解脫自在
103 34 néng talent 身心就能得到解脫自在
104 34 néng expert at 身心就能得到解脫自在
105 34 néng to be in harmony 身心就能得到解脫自在
106 34 néng to tend to; to care for 身心就能得到解脫自在
107 34 néng to reach; to arrive at 身心就能得到解脫自在
108 34 néng to be able; śak 身心就能得到解脫自在
109 34 capital city 都是心裡放不下
110 34 a city; a metropolis 都是心裡放不下
111 34 dōu all 都是心裡放不下
112 34 elegant; refined 都是心裡放不下
113 34 Du 都是心裡放不下
114 34 to establish a capital city 都是心裡放不下
115 34 to reside 都是心裡放不下
116 34 to total; to tally 都是心裡放不下
117 32 inside; interior 乃至佛門裡的儀禮
118 32 Kangxi radical 166 乃至佛門裡的儀禮
119 32 a small village; ri 乃至佛門裡的儀禮
120 32 a residence 乃至佛門裡的儀禮
121 32 a neighborhood; an alley 乃至佛門裡的儀禮
122 32 a local administrative district 乃至佛門裡的儀禮
123 32 ya 也不只是在禪堂裡才放鬆
124 31 zài in; at 請問在禪堂裡打坐用功
125 31 zài to exist; to be living 請問在禪堂裡打坐用功
126 31 zài to consist of 請問在禪堂裡打坐用功
127 31 zài to be at a post 請問在禪堂裡打坐用功
128 31 zài in; bhū 請問在禪堂裡打坐用功
129 31 woolen material 究竟要放下些什麼呢
130 30 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀為了點醒他
131 29 放光 fàng guāng to emit light 放光
132 29 放光 fàng guāng to produce light 放光
133 26 一個 yī gè one instance; one unit 為了一個人
134 26 一個 yī gè a certain degreee 為了一個人
135 26 一個 yī gè whole; entire 為了一個人
136 26 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為放不下
137 26 就是 jiùshì agree 就是因為放不下
138 22 提起 tíqǐ to mention; to speak of; to lift; to pick up; to arouse; to raise 該提起的時候就提起
139 22 wèn to ask
140 22 wèn to inquire after
141 22 wèn to interrogate
142 22 wèn to hold responsible
143 22 wèn to request something
144 22 wèn to rebuke
145 22 wèn to send an official mission bearing gifts
146 22 wèn news
147 22 wèn to propose marriage
148 22 wén to inform
149 22 wèn to research
150 22 wèn Wen
151 22 wèn a question
152 22 wèn ask; prccha
153 21 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了一個人
154 21 kōng empty; void; hollow 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
155 21 kòng free time 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
156 21 kòng to empty; to clean out 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
157 21 kōng the sky; the air 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
158 21 kōng in vain; for nothing 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
159 21 kòng vacant; unoccupied 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
160 21 kòng empty space 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
161 21 kōng without substance 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
162 21 kōng to not have 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
163 21 kòng opportunity; chance 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
164 21 kōng vast and high 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
165 21 kōng impractical; ficticious 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
166 21 kòng blank 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
167 21 kòng expansive 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
168 21 kòng lacking 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
169 21 kōng plain; nothing else 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
170 21 kōng Emptiness 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
171 21 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
172 21 to reply; to answer
173 21 to reciprocate to
174 21 to agree to; to assent to
175 21 to acknowledge; to greet
176 21 Da
177 21 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 放的修行
178 21 修行 xiūxíng spiritual cultivation 放的修行
179 21 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 放的修行
180 21 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 放的修行
181 20 lái to come 對一些初學禪坐的人來說
182 20 lái please 對一些初學禪坐的人來說
183 20 lái used to substitute for another verb 對一些初學禪坐的人來說
184 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 對一些初學禪坐的人來說
185 20 lái wheat 對一些初學禪坐的人來說
186 20 lái next; future 對一些初學禪坐的人來說
187 20 lái a simple complement of direction 對一些初學禪坐的人來說
188 20 lái to occur; to arise 對一些初學禪坐的人來說
189 20 lái to earn 對一些初學禪坐的人來說
190 20 lái to come; āgata 對一些初學禪坐的人來說
191 20 gěi to give 心裡的空間給煩惱佔據
192 20 to supply; to provide 心裡的空間給煩惱佔據
193 20 salary for government employees 心裡的空間給煩惱佔據
194 20 to confer; to award 心裡的空間給煩惱佔據
195 20 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 心裡的空間給煩惱佔據
196 20 agile; nimble 心裡的空間給煩惱佔據
197 20 gěi an auxilliary verb adding emphasis 心裡的空間給煩惱佔據
198 20 to look after; to take care of 心裡的空間給煩惱佔據
199 20 articulate; well spoken 心裡的空間給煩惱佔據
200 20 gěi to give; deya 心裡的空間給煩惱佔據
201 19 放開 fàngkāi to let go; to release 放開它
202 18 to go 有一個外道去見佛陀
203 18 to remove; to wipe off; to eliminate 有一個外道去見佛陀
204 18 to be distant 有一個外道去見佛陀
205 18 to leave 有一個外道去見佛陀
206 18 to play a part 有一個外道去見佛陀
207 18 to abandon; to give up 有一個外道去見佛陀
208 18 to die 有一個外道去見佛陀
209 18 previous; past 有一個外道去見佛陀
210 18 to send out; to issue; to drive away 有一個外道去見佛陀
211 18 falling tone 有一個外道去見佛陀
212 18 to lose 有一個外道去見佛陀
213 18 Qu 有一個外道去見佛陀
214 18 go; gati 有一個外道去見佛陀
215 17 dào to arrive 於是無根禪師就到水裡去看他
216 17 dào to go 於是無根禪師就到水裡去看他
217 17 dào careful 於是無根禪師就到水裡去看他
218 17 dào Dao 於是無根禪師就到水裡去看他
219 17 dào approach; upagati 於是無根禪師就到水裡去看他
220 16 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 出家人還要學習放空
221 16 hǎo good 它反而快好
222 16 hào to be fond of; to be friendly 它反而快好
223 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 它反而快好
224 16 hǎo easy; convenient 它反而快好
225 16 hǎo so as to 它反而快好
226 16 hǎo friendly; kind 它反而快好
227 16 hào to be likely to 它反而快好
228 16 hǎo beautiful 它反而快好
229 16 hǎo to be healthy; to be recovered 它反而快好
230 16 hǎo remarkable; excellent 它反而快好
231 16 hǎo suitable 它反而快好
232 16 hào a hole in a coin or jade disk 它反而快好
233 16 hào a fond object 它反而快好
234 16 hǎo Good 它反而快好
235 16 hǎo good; sādhu 它反而快好
236 16 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 聽說有一位無根禪師找房子
237 16 禪師 Chán Shī Chan master 聽說有一位無根禪師找房子
238 16 soil; ground; land 一切是那麼地舒服
239 16 floor 一切是那麼地舒服
240 16 the earth 一切是那麼地舒服
241 16 fields 一切是那麼地舒服
242 16 a place 一切是那麼地舒服
243 16 a situation; a position 一切是那麼地舒服
244 16 background 一切是那麼地舒服
245 16 terrain 一切是那麼地舒服
246 16 a territory; a region 一切是那麼地舒服
247 16 used after a distance measure 一切是那麼地舒服
248 16 coming from the same clan 一切是那麼地舒服
249 16 earth; prthivi 一切是那麼地舒服
250 16 stage; ground; level; bhumi 一切是那麼地舒服
251 16 hěn disobey 的功夫對修行是很重要的
252 16 hěn a dispute 的功夫對修行是很重要的
253 16 hěn violent; cruel 的功夫對修行是很重要的
254 16 hěn very; atīva 的功夫對修行是很重要的
255 15 放鬆 fàngsōng to loosen 放鬆
256 15 放鬆 fàngsōng to relax 放鬆
257 15 放鬆 fàngsōng Letting Go 放鬆
258 15 wéi to act as; to serve 為大家服務
259 15 wéi to change into; to become 為大家服務
260 15 wéi to be; is 為大家服務
261 15 wéi to do 為大家服務
262 15 wèi to support; to help 為大家服務
263 15 wéi to govern 為大家服務
264 14 放不下 fàng bù xià unable to let go 就是因為放不下
265 14 huì can; be able to 或許有的人會說
266 14 huì able to 或許有的人會說
267 14 huì a meeting; a conference; an assembly 或許有的人會說
268 14 kuài to balance an account 或許有的人會說
269 14 huì to assemble 或許有的人會說
270 14 huì to meet 或許有的人會說
271 14 huì a temple fair 或許有的人會說
272 14 huì a religious assembly 或許有的人會說
273 14 huì an association; a society 或許有的人會說
274 14 huì a national or provincial capital 或許有的人會說
275 14 huì an opportunity 或許有的人會說
276 14 huì to understand 或許有的人會說
277 14 huì to be familiar with; to know 或許有的人會說
278 14 huì to be possible; to be likely 或許有的人會說
279 14 huì to be good at 或許有的人會說
280 14 huì a moment 或許有的人會說
281 14 huì to happen to 或許有的人會說
282 14 huì to pay 或許有的人會說
283 14 huì a meeting place 或許有的人會說
284 14 kuài the seam of a cap 或許有的人會說
285 14 huì in accordance with 或許有的人會說
286 14 huì imperial civil service examination 或許有的人會說
287 14 huì to have sexual intercourse 或許有的人會說
288 14 huì Hui 或許有的人會說
289 14 huì combining; samsarga 或許有的人會說
290 14 shàng top; a high position 腿子都還沒有盤上
291 14 shang top; the position on or above something 腿子都還沒有盤上
292 14 shàng to go up; to go forward 腿子都還沒有盤上
293 14 shàng shang 腿子都還沒有盤上
294 14 shàng previous; last 腿子都還沒有盤上
295 14 shàng high; higher 腿子都還沒有盤上
296 14 shàng advanced 腿子都還沒有盤上
297 14 shàng a monarch; a sovereign 腿子都還沒有盤上
298 14 shàng time 腿子都還沒有盤上
299 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 腿子都還沒有盤上
300 14 shàng far 腿子都還沒有盤上
301 14 shàng big; as big as 腿子都還沒有盤上
302 14 shàng abundant; plentiful 腿子都還沒有盤上
303 14 shàng to report 腿子都還沒有盤上
304 14 shàng to offer 腿子都還沒有盤上
305 14 shàng to go on stage 腿子都還沒有盤上
306 14 shàng to take office; to assume a post 腿子都還沒有盤上
307 14 shàng to install; to erect 腿子都還沒有盤上
308 14 shàng to suffer; to sustain 腿子都還沒有盤上
309 14 shàng to burn 腿子都還沒有盤上
310 14 shàng to remember 腿子都還沒有盤上
311 14 shàng to add 腿子都還沒有盤上
312 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 腿子都還沒有盤上
313 14 shàng to meet 腿子都還沒有盤上
314 14 shàng falling then rising (4th) tone 腿子都還沒有盤上
315 14 shang used after a verb indicating a result 腿子都還沒有盤上
316 14 shàng a musical note 腿子都還沒有盤上
317 14 shàng higher, superior; uttara 腿子都還沒有盤上
318 13 zuò to make 又不做壞事
319 13 zuò to do; to work 又不做壞事
320 13 zuò to serve as; to become; to act as 又不做壞事
321 13 zuò to conduct; to hold 又不做壞事
322 13 zuò to pretend 又不做壞事
323 13 cái ability; talent 也不只是在禪堂裡才放鬆
324 13 cái strength; wisdom 也不只是在禪堂裡才放鬆
325 13 cái Cai 也不只是在禪堂裡才放鬆
326 13 cái a person of greast talent 也不只是在禪堂裡才放鬆
327 13 cái excellence; bhaga 也不只是在禪堂裡才放鬆
328 13 duì to oppose; to face; to regard 的功夫對修行是很重要的
329 13 duì correct; right 的功夫對修行是很重要的
330 13 duì opposing; opposite 的功夫對修行是很重要的
331 13 duì duilian; couplet 的功夫對修行是很重要的
332 13 duì yes; affirmative 的功夫對修行是很重要的
333 13 duì to treat; to regard 的功夫對修行是很重要的
334 13 duì to confirm; to agree 的功夫對修行是很重要的
335 13 duì to correct; to make conform; to check 的功夫對修行是很重要的
336 13 duì to mix 的功夫對修行是很重要的
337 13 duì a pair 的功夫對修行是很重要的
338 13 duì to respond; to answer 的功夫對修行是很重要的
339 13 duì mutual 的功夫對修行是很重要的
340 13 duì parallel; alternating 的功夫對修行是很重要的
341 13 duì a command to appear as an audience 的功夫對修行是很重要的
342 13 suǒ a few; various; some 放不開所造成
343 13 suǒ a place; a location 放不開所造成
344 13 suǒ indicates a passive voice 放不開所造成
345 13 suǒ an ordinal number 放不開所造成
346 13 suǒ meaning 放不開所造成
347 13 suǒ garrison 放不開所造成
348 13 suǒ place; pradeśa 放不開所造成
349 13 shí time; a point or period of time 打坐時
350 13 shí a season; a quarter of a year 打坐時
351 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 打坐時
352 13 shí fashionable 打坐時
353 13 shí fate; destiny; luck 打坐時
354 13 shí occasion; opportunity; chance 打坐時
355 13 shí tense 打坐時
356 13 shí particular; special 打坐時
357 13 shí to plant; to cultivate 打坐時
358 13 shí an era; a dynasty 打坐時
359 13 shí time [abstract] 打坐時
360 13 shí seasonal 打坐時
361 13 shí to wait upon 打坐時
362 13 shí hour 打坐時
363 13 shí appropriate; proper; timely 打坐時
364 13 shí Shi 打坐時
365 13 shí a present; currentlt 打坐時
366 13 shí time; kāla 打坐時
367 13 shí at that time; samaya 打坐時
368 13 放手 fàngshǒu to let go 放手
369 13 放手 fàngshǒu to give up 放手
370 13 放手 fàngshǒu to work wholeheartedly 放手
371 13 chī to eat 吃飯吃得很緊張
372 13 chī to suffer; to endure 吃飯吃得很緊張
373 13 chī to inhale; ingest 吃飯吃得很緊張
374 13 to stutter 吃飯吃得很緊張
375 13 chī to capture a chess piece 吃飯吃得很緊張
376 13 chī to engulf 吃飯吃得很緊張
377 13 chī to sink 吃飯吃得很緊張
378 13 chī to receive 吃飯吃得很緊張
379 13 chī to expend 吃飯吃得很緊張
380 13 laughing sound 吃飯吃得很緊張
381 13 chī kha 吃飯吃得很緊張
382 12 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 於是他拎著兩瓶花就去了
383 12 zhù outstanding 於是他拎著兩瓶花就去了
384 12 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 於是他拎著兩瓶花就去了
385 12 zhuó to wear (clothes) 於是他拎著兩瓶花就去了
386 12 zhe expresses a command 於是他拎著兩瓶花就去了
387 12 zháo to attach; to grasp 於是他拎著兩瓶花就去了
388 12 zhāo to add; to put 於是他拎著兩瓶花就去了
389 12 zhuó a chess move 於是他拎著兩瓶花就去了
390 12 zhāo a trick; a move; a method 於是他拎著兩瓶花就去了
391 12 zhāo OK 於是他拎著兩瓶花就去了
392 12 zháo to fall into [a trap] 於是他拎著兩瓶花就去了
393 12 zháo to ignite 於是他拎著兩瓶花就去了
394 12 zháo to fall asleep 於是他拎著兩瓶花就去了
395 12 zhuó whereabouts; end result 於是他拎著兩瓶花就去了
396 12 zhù to appear; to manifest 於是他拎著兩瓶花就去了
397 12 zhù to show 於是他拎著兩瓶花就去了
398 12 zhù to indicate; to be distinguished by 於是他拎著兩瓶花就去了
399 12 zhù to write 於是他拎著兩瓶花就去了
400 12 zhù to record 於是他拎著兩瓶花就去了
401 12 zhù a document; writings 於是他拎著兩瓶花就去了
402 12 zhù Zhu 於是他拎著兩瓶花就去了
403 12 zháo expresses that a continuing process has a result 於是他拎著兩瓶花就去了
404 12 zhuó to arrive 於是他拎著兩瓶花就去了
405 12 zhuó to result in 於是他拎著兩瓶花就去了
406 12 zhuó to command 於是他拎著兩瓶花就去了
407 12 zhuó a strategy 於是他拎著兩瓶花就去了
408 12 zhāo to happen; to occur 於是他拎著兩瓶花就去了
409 12 zhù space between main doorwary and a screen 於是他拎著兩瓶花就去了
410 12 zhuó somebody attached to a place; a local 於是他拎著兩瓶花就去了
411 12 zhe attachment to 於是他拎著兩瓶花就去了
412 12 Kangxi radical 71 天下本無事
413 12 to not have; without 天下本無事
414 12 mo 天下本無事
415 12 to not have 天下本無事
416 12 Wu 天下本無事
417 12 mo 天下本無事
418 12 huán to go back; to turn around; to return 出家人還要學習放空
419 12 huán to pay back; to give back 出家人還要學習放空
420 12 huán to do in return 出家人還要學習放空
421 12 huán Huan 出家人還要學習放空
422 12 huán to revert 出家人還要學習放空
423 12 huán to turn one's head; to look back 出家人還要學習放空
424 12 huán to encircle 出家人還要學習放空
425 12 xuán to rotate 出家人還要學習放空
426 12 huán since 出家人還要學習放空
427 11 蒙山 mēngshān Mengshan 放蒙山
428 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人之所以生活得辛苦
429 11 děi to want to; to need to 人之所以生活得辛苦
430 11 děi must; ought to 人之所以生活得辛苦
431 11 de 人之所以生活得辛苦
432 11 de infix potential marker 人之所以生活得辛苦
433 11 to result in 人之所以生活得辛苦
434 11 to be proper; to fit; to suit 人之所以生活得辛苦
435 11 to be satisfied 人之所以生活得辛苦
436 11 to be finished 人之所以生活得辛苦
437 11 děi satisfying 人之所以生活得辛苦
438 11 to contract 人之所以生活得辛苦
439 11 to hear 人之所以生活得辛苦
440 11 to have; there is 人之所以生活得辛苦
441 11 marks time passed 人之所以生活得辛苦
442 11 obtain; attain; prāpta 人之所以生活得辛苦
443 11 ér Kangxi radical 126 也有的人為了愛情放不下而痛苦
444 11 ér as if; to seem like 也有的人為了愛情放不下而痛苦
445 11 néng can; able 也有的人為了愛情放不下而痛苦
446 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 也有的人為了愛情放不下而痛苦
447 11 ér to arrive; up to 也有的人為了愛情放不下而痛苦
448 11 事情 shìqíng affair; matter; thing 不當的事情
449 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩修行到最後
450 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩修行到最後
451 11 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩修行到最後
452 10 xīn heart [organ] 般若心
453 10 xīn Kangxi radical 61 般若心
454 10 xīn mind; consciousness 般若心
455 10 xīn the center; the core; the middle 般若心
456 10 xīn one of the 28 star constellations 般若心
457 10 xīn heart 般若心
458 10 xīn emotion 般若心
459 10 xīn intention; consideration 般若心
460 10 xīn disposition; temperament 般若心
461 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 般若心
462 10 kàn to see; to look 大家看他連呼吸都沒有
463 10 kàn to visit 大家看他連呼吸都沒有
464 10 kàn to examine [a patient] 大家看他連呼吸都沒有
465 10 kàn to regard; to consider 大家看他連呼吸都沒有
466 10 kàn to watch out; to look out for 大家看他連呼吸都沒有
467 10 kàn to try and see the result 大家看他連呼吸都沒有
468 10 kàn to oberve 大家看他連呼吸都沒有
469 10 kàn to take care of; to protect 大家看他連呼吸都沒有
470 10 kàn see 大家看他連呼吸都沒有
471 10 gēn origin; cause; basis 聽說有一位無根禪師找房子
472 10 gēn radical 聽說有一位無根禪師找房子
473 10 gēn a plant root 聽說有一位無根禪師找房子
474 10 gēn base; foot 聽說有一位無根禪師找房子
475 10 gēn offspring 聽說有一位無根禪師找房子
476 10 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 聽說有一位無根禪師找房子
477 10 gēn according to 聽說有一位無根禪師找房子
478 10 gēn gen 聽說有一位無根禪師找房子
479 10 gēn an organ; a part of the body 聽說有一位無根禪師找房子
480 10 gēn a sense; a faculty 聽說有一位無根禪師找房子
481 10 gēn mūla; a root 聽說有一位無根禪師找房子
482 10 yòu Kangxi radical 29 又不做壞事
483 10 心裡 xīnli in ones heart 心裡的空間給煩惱佔據
484 10 心裡 xīnli in ones mind 心裡的空間給煩惱佔據
485 10 眾生 zhòngshēng all living things 對於眾生一味執著
486 10 眾生 zhòngshēng living things other than people 對於眾生一味執著
487 10 眾生 zhòngshēng sentient beings 對於眾生一味執著
488 10 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 對於眾生一味執著
489 10 輕鬆 qīngsōng gentle; relaxed 身心要放輕鬆
490 10 hòu after; later 出家後
491 10 hòu empress; queen 出家後
492 10 hòu sovereign 出家後
493 10 hòu the god of the earth 出家後
494 10 hòu late; later 出家後
495 10 hòu offspring; descendents 出家後
496 10 hòu to fall behind; to lag 出家後
497 10 hòu behind; back 出家後
498 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 出家後
499 10 hòu Hou 出家後
500 10 hòu after; behind 出家後

Frequencies of all Words

Top 876

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 185 de possessive particle 放的修行
2 185 de structural particle 放的修行
3 185 de complement 放的修行
4 185 de a substitute for something already referred to 放的修行
5 65 jiù right away 身心就能得到解脫自在
6 65 jiù to approach; to move towards; to come towards 身心就能得到解脫自在
7 65 jiù with regard to; concerning; to follow 身心就能得到解脫自在
8 65 jiù to assume 身心就能得到解脫自在
9 65 jiù to receive; to suffer 身心就能得到解脫自在
10 65 jiù to undergo; to undertake; to engage in 身心就能得到解脫自在
11 65 jiù precisely; exactly 身心就能得到解脫自在
12 65 jiù namely 身心就能得到解脫自在
13 65 jiù to suit; to accommodate oneself to 身心就能得到解脫自在
14 65 jiù only; just 身心就能得到解脫自在
15 65 jiù to accomplish 身心就能得到解脫自在
16 65 jiù to go with 身心就能得到解脫自在
17 65 jiù already 身心就能得到解脫自在
18 65 jiù as much as 身心就能得到解脫自在
19 65 jiù to begin with; as expected 身心就能得到解脫自在
20 65 jiù even if 身心就能得到解脫自在
21 65 jiù to die 身心就能得到解脫自在
22 65 jiù for instance; namely; yathā 身心就能得到解脫自在
23 60 le completion of an action 身心才是真正處於放鬆狀態了
24 60 liǎo to know; to understand 身心才是真正處於放鬆狀態了
25 60 liǎo to understand; to know 身心才是真正處於放鬆狀態了
26 60 liào to look afar from a high place 身心才是真正處於放鬆狀態了
27 60 le modal particle 身心才是真正處於放鬆狀態了
28 60 le particle used in certain fixed expressions 身心才是真正處於放鬆狀態了
29 60 liǎo to complete 身心才是真正處於放鬆狀態了
30 60 liǎo completely 身心才是真正處於放鬆狀態了
31 60 liǎo clever; intelligent 身心才是真正處於放鬆狀態了
32 60 liǎo to know; jñāta 身心才是真正處於放鬆狀態了
33 59 yào to want; to wish for 出家人還要學習放空
34 59 yào if 出家人還要學習放空
35 59 yào to be about to; in the future 出家人還要學習放空
36 59 yào to want 出家人還要學習放空
37 59 yāo a treaty 出家人還要學習放空
38 59 yào to request 出家人還要學習放空
39 59 yào essential points; crux 出家人還要學習放空
40 59 yāo waist 出家人還要學習放空
41 59 yāo to cinch 出家人還要學習放空
42 59 yāo waistband 出家人還要學習放空
43 59 yāo Yao 出家人還要學習放空
44 59 yāo to pursue; to seek; to strive for 出家人還要學習放空
45 59 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 出家人還要學習放空
46 59 yāo to obstruct; to intercept 出家人還要學習放空
47 59 yāo to agree with 出家人還要學習放空
48 59 yāo to invite; to welcome 出家人還要學習放空
49 59 yào to summarize 出家人還要學習放空
50 59 yào essential; important 出家人還要學習放空
51 59 yào to desire 出家人還要學習放空
52 59 yào to demand 出家人還要學習放空
53 59 yào to need 出家人還要學習放空
54 59 yào should; must 出家人還要學習放空
55 59 yào might 出家人還要學習放空
56 59 yào or 出家人還要學習放空
57 58 放下 fàngxia lay down; put down 只要人們願意放下它
58 58 放下 fàngxia Let Go 只要人們願意放下它
59 58 放下 fàngxia let go 只要人們願意放下它
60 58 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 只要人們願意放下它
61 56 shì is; are; am; to be 都是心裡放不下
62 56 shì is exactly 都是心裡放不下
63 56 shì is suitable; is in contrast 都是心裡放不下
64 56 shì this; that; those 都是心裡放不下
65 56 shì really; certainly 都是心裡放不下
66 56 shì correct; yes; affirmative 都是心裡放不下
67 56 shì true 都是心裡放不下
68 56 shì is; has; exists 都是心裡放不下
69 56 shì used between repetitions of a word 都是心裡放不下
70 56 shì a matter; an affair 都是心裡放不下
71 56 shì Shi 都是心裡放不下
72 56 shì is; bhū 都是心裡放不下
73 56 shì this; idam 都是心裡放不下
74 48 fàng to put; to place 放的修行
75 48 fàng to release; to free; to liberate 放的修行
76 48 fàng to dismiss 放的修行
77 48 fàng to feed a domesticated animal 放的修行
78 48 fàng to shoot; to light on fire 放的修行
79 48 fàng to expand; to enlarge 放的修行
80 48 fàng to exile 放的修行
81 48 fàng to shelve; to set aside; to abandon 放的修行
82 48 fàng to act arbitrarily; to indulge 放的修行
83 48 fàng to open; to reveal fully 放的修行
84 48 fàng to emit; to send out; to issue 放的修行
85 48 fàng to appoint; to assign; to delegate 放的修行
86 48 fǎng according to 放的修行
87 48 fǎng to arrive at 放的修行
88 48 fǎng to copy; to imitate 放的修行
89 47 I; me; my 我熟練了
90 47 self 我熟練了
91 47 we; our 我熟練了
92 47 [my] dear 我熟練了
93 47 Wo 我熟練了
94 47 self; atman; attan 我熟練了
95 47 ga 我熟練了
96 47 I; aham 我熟練了
97 41 not; no 放不開所造成
98 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 放不開所造成
99 41 as a correlative 放不開所造成
100 41 no (answering a question) 放不開所造成
101 41 forms a negative adjective from a noun 放不開所造成
102 41 at the end of a sentence to form a question 放不開所造成
103 41 to form a yes or no question 放不開所造成
104 41 infix potential marker 放不開所造成
105 41 no; na 放不開所造成
106 40 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對一些初學禪坐的人來說
107 40 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對一些初學禪坐的人來說
108 40 shuì to persuade 對一些初學禪坐的人來說
109 40 shuō to teach; to recite; to explain 對一些初學禪坐的人來說
110 40 shuō a doctrine; a theory 對一些初學禪坐的人來說
111 40 shuō to claim; to assert 對一些初學禪坐的人來說
112 40 shuō allocution 對一些初學禪坐的人來說
113 40 shuō to criticize; to scold 對一些初學禪坐的人來說
114 40 shuō to indicate; to refer to 對一些初學禪坐的人來說
115 40 shuō speach; vāda 對一些初學禪坐的人來說
116 40 shuō to speak; bhāṣate 對一些初學禪坐的人來說
117 39 you 你要放下的東西可多了
118 38 he; him 佛陀為了點醒他
119 38 another aspect 佛陀為了點醒他
120 38 other; another; some other 佛陀為了點醒他
121 38 everybody 佛陀為了點醒他
122 38 other 佛陀為了點醒他
123 38 tuō other; another; some other 佛陀為了點醒他
124 38 tha 佛陀為了點醒他
125 38 ṭha 佛陀為了點醒他
126 38 other; anya 佛陀為了點醒他
127 37 one 為了一件事
128 37 Kangxi radical 1 為了一件事
129 37 as soon as; all at once 為了一件事
130 37 pure; concentrated 為了一件事
131 37 whole; all 為了一件事
132 37 first 為了一件事
133 37 the same 為了一件事
134 37 each 為了一件事
135 37 certain 為了一件事
136 37 throughout 為了一件事
137 37 used in between a reduplicated verb 為了一件事
138 37 sole; single 為了一件事
139 37 a very small amount 為了一件事
140 37 Yi 為了一件事
141 37 other 為了一件事
142 37 to unify 為了一件事
143 37 accidentally; coincidentally 為了一件事
144 37 abruptly; suddenly 為了一件事
145 37 or 為了一件事
146 37 one; eka 為了一件事
147 35 rén person; people; a human being 人之所以生活得辛苦
148 35 rén Kangxi radical 9 人之所以生活得辛苦
149 35 rén a kind of person 人之所以生活得辛苦
150 35 rén everybody 人之所以生活得辛苦
151 35 rén adult 人之所以生活得辛苦
152 35 rén somebody; others 人之所以生活得辛苦
153 35 rén an upright person 人之所以生活得辛苦
154 35 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人之所以生活得辛苦
155 34 néng can; able 身心就能得到解脫自在
156 34 néng ability; capacity 身心就能得到解脫自在
157 34 néng a mythical bear-like beast 身心就能得到解脫自在
158 34 néng energy 身心就能得到解脫自在
159 34 néng function; use 身心就能得到解脫自在
160 34 néng may; should; permitted to 身心就能得到解脫自在
161 34 néng talent 身心就能得到解脫自在
162 34 néng expert at 身心就能得到解脫自在
163 34 néng to be in harmony 身心就能得到解脫自在
164 34 néng to tend to; to care for 身心就能得到解脫自在
165 34 néng to reach; to arrive at 身心就能得到解脫自在
166 34 néng as long as; only 身心就能得到解脫自在
167 34 néng even if 身心就能得到解脫自在
168 34 néng but 身心就能得到解脫自在
169 34 néng in this way 身心就能得到解脫自在
170 34 néng to be able; śak 身心就能得到解脫自在
171 34 yǒu is; are; to exist 佛教修行有八萬四千法門
172 34 yǒu to have; to possess 佛教修行有八萬四千法門
173 34 yǒu indicates an estimate 佛教修行有八萬四千法門
174 34 yǒu indicates a large quantity 佛教修行有八萬四千法門
175 34 yǒu indicates an affirmative response 佛教修行有八萬四千法門
176 34 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛教修行有八萬四千法門
177 34 yǒu used to compare two things 佛教修行有八萬四千法門
178 34 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛教修行有八萬四千法門
179 34 yǒu used before the names of dynasties 佛教修行有八萬四千法門
180 34 yǒu a certain thing; what exists 佛教修行有八萬四千法門
181 34 yǒu multiple of ten and ... 佛教修行有八萬四千法門
182 34 yǒu abundant 佛教修行有八萬四千法門
183 34 yǒu purposeful 佛教修行有八萬四千法門
184 34 yǒu You 佛教修行有八萬四千法門
185 34 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛教修行有八萬四千法門
186 34 yǒu becoming; bhava 佛教修行有八萬四千法門
187 34 dōu all 都是心裡放不下
188 34 capital city 都是心裡放不下
189 34 a city; a metropolis 都是心裡放不下
190 34 dōu all 都是心裡放不下
191 34 elegant; refined 都是心裡放不下
192 34 Du 都是心裡放不下
193 34 dōu already 都是心裡放不下
194 34 to establish a capital city 都是心裡放不下
195 34 to reside 都是心裡放不下
196 34 to total; to tally 都是心裡放不下
197 34 dōu all; sarva 都是心裡放不下
198 32 inside; interior 乃至佛門裡的儀禮
199 32 Kangxi radical 166 乃至佛門裡的儀禮
200 32 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 乃至佛門裡的儀禮
201 32 a small village; ri 乃至佛門裡的儀禮
202 32 inside; within 乃至佛門裡的儀禮
203 32 a residence 乃至佛門裡的儀禮
204 32 a neighborhood; an alley 乃至佛門裡的儀禮
205 32 a local administrative district 乃至佛門裡的儀禮
206 32 also; too 也不只是在禪堂裡才放鬆
207 32 a final modal particle indicating certainy or decision 也不只是在禪堂裡才放鬆
208 32 either 也不只是在禪堂裡才放鬆
209 32 even 也不只是在禪堂裡才放鬆
210 32 used to soften the tone 也不只是在禪堂裡才放鬆
211 32 used for emphasis 也不只是在禪堂裡才放鬆
212 32 used to mark contrast 也不只是在禪堂裡才放鬆
213 32 used to mark compromise 也不只是在禪堂裡才放鬆
214 32 ya 也不只是在禪堂裡才放鬆
215 31 zài in; at 請問在禪堂裡打坐用功
216 31 zài at 請問在禪堂裡打坐用功
217 31 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 請問在禪堂裡打坐用功
218 31 zài to exist; to be living 請問在禪堂裡打坐用功
219 31 zài to consist of 請問在禪堂裡打坐用功
220 31 zài to be at a post 請問在禪堂裡打坐用功
221 31 zài in; bhū 請問在禪堂裡打坐用功
222 31 ne question particle for subjects already mentioned 究竟要放下些什麼呢
223 31 woolen material 究竟要放下些什麼呢
224 30 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀為了點醒他
225 29 放光 fàng guāng to emit light 放光
226 29 放光 fàng guāng to produce light 放光
227 26 一個 yī gè one instance; one unit 為了一個人
228 26 一個 yī gè a certain degreee 為了一個人
229 26 一個 yī gè whole; entire 為了一個人
230 26 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為放不下
231 26 就是 jiùshì even if; even 就是因為放不下
232 26 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是因為放不下
233 26 就是 jiùshì agree 就是因為放不下
234 22 提起 tíqǐ to mention; to speak of; to lift; to pick up; to arouse; to raise 該提起的時候就提起
235 22 wèn to ask
236 22 wèn to inquire after
237 22 wèn to interrogate
238 22 wèn to hold responsible
239 22 wèn to request something
240 22 wèn to rebuke
241 22 wèn to send an official mission bearing gifts
242 22 wèn news
243 22 wèn to propose marriage
244 22 wén to inform
245 22 wèn to research
246 22 wèn Wen
247 22 wèn to
248 22 wèn a question
249 22 wèn ask; prccha
250 21 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了一個人
251 21 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了一個人
252 21 kōng empty; void; hollow 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
253 21 kòng free time 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
254 21 kòng to empty; to clean out 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
255 21 kōng the sky; the air 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
256 21 kōng in vain; for nothing 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
257 21 kòng vacant; unoccupied 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
258 21 kòng empty space 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
259 21 kōng without substance 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
260 21 kōng to not have 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
261 21 kòng opportunity; chance 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
262 21 kōng vast and high 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
263 21 kōng impractical; ficticious 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
264 21 kòng blank 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
265 21 kòng expansive 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
266 21 kòng lacking 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
267 21 kōng plain; nothing else 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
268 21 kōng Emptiness 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
269 21 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 一位修行更加高深的妙空禪師知道這件事
270 21 to reply; to answer
271 21 to reciprocate to
272 21 to agree to; to assent to
273 21 to acknowledge; to greet
274 21 Da
275 21 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 放的修行
276 21 修行 xiūxíng spiritual cultivation 放的修行
277 21 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 放的修行
278 21 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 放的修行
279 20 lái to come 對一些初學禪坐的人來說
280 20 lái indicates an approximate quantity 對一些初學禪坐的人來說
281 20 lái please 對一些初學禪坐的人來說
282 20 lái used to substitute for another verb 對一些初學禪坐的人來說
283 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 對一些初學禪坐的人來說
284 20 lái ever since 對一些初學禪坐的人來說
285 20 lái wheat 對一些初學禪坐的人來說
286 20 lái next; future 對一些初學禪坐的人來說
287 20 lái a simple complement of direction 對一些初學禪坐的人來說
288 20 lái to occur; to arise 對一些初學禪坐的人來說
289 20 lái to earn 對一些初學禪坐的人來說
290 20 lái to come; āgata 對一些初學禪坐的人來說
291 20 gěi to give 心裡的空間給煩惱佔據
292 20 gěi to; for; for the benefit of 心裡的空間給煩惱佔據
293 20 to supply; to provide 心裡的空間給煩惱佔據
294 20 salary for government employees 心裡的空間給煩惱佔據
295 20 to confer; to award 心裡的空間給煩惱佔據
296 20 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 心裡的空間給煩惱佔據
297 20 agile; nimble 心裡的空間給煩惱佔據
298 20 gěi an auxilliary verb adding emphasis 心裡的空間給煩惱佔據
299 20 to look after; to take care of 心裡的空間給煩惱佔據
300 20 articulate; well spoken 心裡的空間給煩惱佔據
301 20 gěi to give; deya 心裡的空間給煩惱佔據
302 19 放開 fàngkāi to let go; to release 放開它
303 18 to go 有一個外道去見佛陀
304 18 to remove; to wipe off; to eliminate 有一個外道去見佛陀
305 18 to be distant 有一個外道去見佛陀
306 18 to leave 有一個外道去見佛陀
307 18 to play a part 有一個外道去見佛陀
308 18 to abandon; to give up 有一個外道去見佛陀
309 18 to die 有一個外道去見佛陀
310 18 previous; past 有一個外道去見佛陀
311 18 to send out; to issue; to drive away 有一個外道去見佛陀
312 18 expresses a tendency 有一個外道去見佛陀
313 18 falling tone 有一個外道去見佛陀
314 18 to lose 有一個外道去見佛陀
315 18 Qu 有一個外道去見佛陀
316 18 go; gati 有一個外道去見佛陀
317 18 什麼 shénme what (forming a question) 那麼放鬆對修行有什麼幫助
318 18 什麼 shénme what; that 那麼放鬆對修行有什麼幫助
319 18 什麼 shénme what (forming a question) 那麼放鬆對修行有什麼幫助
320 18 什麼 shénme what (forming a question) 那麼放鬆對修行有什麼幫助
321 17 dào to arrive 於是無根禪師就到水裡去看他
322 17 dào arrive; receive 於是無根禪師就到水裡去看他
323 17 dào to go 於是無根禪師就到水裡去看他
324 17 dào careful 於是無根禪師就到水裡去看他
325 17 dào Dao 於是無根禪師就到水裡去看他
326 17 dào approach; upagati 於是無根禪師就到水裡去看他
327 16 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 出家人還要學習放空
328 16 hǎo good 它反而快好
329 16 hǎo indicates completion or readiness 它反而快好
330 16 hào to be fond of; to be friendly 它反而快好
331 16 hǎo indicates agreement 它反而快好
332 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 它反而快好
333 16 hǎo easy; convenient 它反而快好
334 16 hǎo very; quite 它反而快好
335 16 hǎo many; long 它反而快好
336 16 hǎo so as to 它反而快好
337 16 hǎo friendly; kind 它反而快好
338 16 hào to be likely to 它反而快好
339 16 hǎo beautiful 它反而快好
340 16 hǎo to be healthy; to be recovered 它反而快好
341 16 hǎo remarkable; excellent 它反而快好
342 16 hǎo suitable 它反而快好
343 16 hào a hole in a coin or jade disk 它反而快好
344 16 hào a fond object 它反而快好
345 16 hǎo Good 它反而快好
346 16 hǎo good; sādhu 它反而快好
347 16 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 聽說有一位無根禪師找房子
348 16 禪師 Chán Shī Chan master 聽說有一位無根禪師找房子
349 16 soil; ground; land 一切是那麼地舒服
350 16 de subordinate particle 一切是那麼地舒服
351 16 floor 一切是那麼地舒服
352 16 the earth 一切是那麼地舒服
353 16 fields 一切是那麼地舒服
354 16 a place 一切是那麼地舒服
355 16 a situation; a position 一切是那麼地舒服
356 16 background 一切是那麼地舒服
357 16 terrain 一切是那麼地舒服
358 16 a territory; a region 一切是那麼地舒服
359 16 used after a distance measure 一切是那麼地舒服
360 16 coming from the same clan 一切是那麼地舒服
361 16 earth; prthivi 一切是那麼地舒服
362 16 stage; ground; level; bhumi 一切是那麼地舒服
363 16 hěn very 的功夫對修行是很重要的
364 16 hěn disobey 的功夫對修行是很重要的
365 16 hěn a dispute 的功夫對修行是很重要的
366 16 hěn violent; cruel 的功夫對修行是很重要的
367 16 hěn very; atīva 的功夫對修行是很重要的
368 15 放鬆 fàngsōng to loosen 放鬆
369 15 放鬆 fàngsōng to relax 放鬆
370 15 放鬆 fàngsōng Letting Go 放鬆
371 15 ma indicates a question 我能都不要嗎
372 15 wèi for; to 為大家服務
373 15 wèi because of 為大家服務
374 15 wéi to act as; to serve 為大家服務
375 15 wéi to change into; to become 為大家服務
376 15 wéi to be; is 為大家服務
377 15 wéi to do 為大家服務
378 15 wèi for 為大家服務
379 15 wèi because of; for; to 為大家服務
380 15 wèi to 為大家服務
381 15 wéi in a passive construction 為大家服務
382 15 wéi forming a rehetorical question 為大家服務
383 15 wéi forming an adverb 為大家服務
384 15 wéi to add emphasis 為大家服務
385 15 wèi to support; to help 為大家服務
386 15 wéi to govern 為大家服務
387 14 放不下 fàng bù xià unable to let go 就是因為放不下
388 14 huì can; be able to 或許有的人會說
389 14 huì able to 或許有的人會說
390 14 huì a meeting; a conference; an assembly 或許有的人會說
391 14 kuài to balance an account 或許有的人會說
392 14 huì to assemble 或許有的人會說
393 14 huì to meet 或許有的人會說
394 14 huì a temple fair 或許有的人會說
395 14 huì a religious assembly 或許有的人會說
396 14 huì an association; a society 或許有的人會說
397 14 huì a national or provincial capital 或許有的人會說
398 14 huì an opportunity 或許有的人會說
399 14 huì to understand 或許有的人會說
400 14 huì to be familiar with; to know 或許有的人會說
401 14 huì to be possible; to be likely 或許有的人會說
402 14 huì to be good at 或許有的人會說
403 14 huì a moment 或許有的人會說
404 14 huì to happen to 或許有的人會說
405 14 huì to pay 或許有的人會說
406 14 huì a meeting place 或許有的人會說
407 14 kuài the seam of a cap 或許有的人會說
408 14 huì in accordance with 或許有的人會說
409 14 huì imperial civil service examination 或許有的人會說
410 14 huì to have sexual intercourse 或許有的人會說
411 14 huì Hui 或許有的人會說
412 14 huì combining; samsarga 或許有的人會說
413 14 shàng top; a high position 腿子都還沒有盤上
414 14 shang top; the position on or above something 腿子都還沒有盤上
415 14 shàng to go up; to go forward 腿子都還沒有盤上
416 14 shàng shang 腿子都還沒有盤上
417 14 shàng previous; last 腿子都還沒有盤上
418 14 shàng high; higher 腿子都還沒有盤上
419 14 shàng advanced 腿子都還沒有盤上
420 14 shàng a monarch; a sovereign 腿子都還沒有盤上
421 14 shàng time 腿子都還沒有盤上
422 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 腿子都還沒有盤上
423 14 shàng far 腿子都還沒有盤上
424 14 shàng big; as big as 腿子都還沒有盤上
425 14 shàng abundant; plentiful 腿子都還沒有盤上
426 14 shàng to report 腿子都還沒有盤上
427 14 shàng to offer 腿子都還沒有盤上
428 14 shàng to go on stage 腿子都還沒有盤上
429 14 shàng to take office; to assume a post 腿子都還沒有盤上
430 14 shàng to install; to erect 腿子都還沒有盤上
431 14 shàng to suffer; to sustain 腿子都還沒有盤上
432 14 shàng to burn 腿子都還沒有盤上
433 14 shàng to remember 腿子都還沒有盤上
434 14 shang on; in 腿子都還沒有盤上
435 14 shàng upward 腿子都還沒有盤上
436 14 shàng to add 腿子都還沒有盤上
437 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 腿子都還沒有盤上
438 14 shàng to meet 腿子都還沒有盤上
439 14 shàng falling then rising (4th) tone 腿子都還沒有盤上
440 14 shang used after a verb indicating a result 腿子都還沒有盤上
441 14 shàng a musical note 腿子都還沒有盤上
442 14 shàng higher, superior; uttara 腿子都還沒有盤上
443 13 zuò to make 又不做壞事
444 13 zuò to do; to work 又不做壞事
445 13 zuò to serve as; to become; to act as 又不做壞事
446 13 zuò to conduct; to hold 又不做壞事
447 13 zuò to pretend 又不做壞事
448 13 cái just now 也不只是在禪堂裡才放鬆
449 13 cái not until; only then 也不只是在禪堂裡才放鬆
450 13 cái ability; talent 也不只是在禪堂裡才放鬆
451 13 cái strength; wisdom 也不只是在禪堂裡才放鬆
452 13 cái Cai 也不只是在禪堂裡才放鬆
453 13 cái merely; barely 也不只是在禪堂裡才放鬆
454 13 cái a person of greast talent 也不只是在禪堂裡才放鬆
455 13 cái excellence; bhaga 也不只是在禪堂裡才放鬆
456 13 duì to; toward 的功夫對修行是很重要的
457 13 duì to oppose; to face; to regard 的功夫對修行是很重要的
458 13 duì correct; right 的功夫對修行是很重要的
459 13 duì pair 的功夫對修行是很重要的
460 13 duì opposing; opposite 的功夫對修行是很重要的
461 13 duì duilian; couplet 的功夫對修行是很重要的
462 13 duì yes; affirmative 的功夫對修行是很重要的
463 13 duì to treat; to regard 的功夫對修行是很重要的
464 13 duì to confirm; to agree 的功夫對修行是很重要的
465 13 duì to correct; to make conform; to check 的功夫對修行是很重要的
466 13 duì to mix 的功夫對修行是很重要的
467 13 duì a pair 的功夫對修行是很重要的
468 13 duì to respond; to answer 的功夫對修行是很重要的
469 13 duì mutual 的功夫對修行是很重要的
470 13 duì parallel; alternating 的功夫對修行是很重要的
471 13 duì a command to appear as an audience 的功夫對修行是很重要的
472 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 放不開所造成
473 13 suǒ an office; an institute 放不開所造成
474 13 suǒ introduces a relative clause 放不開所造成
475 13 suǒ it 放不開所造成
476 13 suǒ if; supposing 放不開所造成
477 13 suǒ a few; various; some 放不開所造成
478 13 suǒ a place; a location 放不開所造成
479 13 suǒ indicates a passive voice 放不開所造成
480 13 suǒ that which 放不開所造成
481 13 suǒ an ordinal number 放不開所造成
482 13 suǒ meaning 放不開所造成
483 13 suǒ garrison 放不開所造成
484 13 suǒ place; pradeśa 放不開所造成
485 13 suǒ that which; yad 放不開所造成
486 13 shí time; a point or period of time 打坐時
487 13 shí a season; a quarter of a year 打坐時
488 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 打坐時
489 13 shí at that time 打坐時
490 13 shí fashionable 打坐時
491 13 shí fate; destiny; luck 打坐時
492 13 shí occasion; opportunity; chance 打坐時
493 13 shí tense 打坐時
494 13 shí particular; special 打坐時
495 13 shí to plant; to cultivate 打坐時
496 13 shí hour (measure word) 打坐時
497 13 shí an era; a dynasty 打坐時
498 13 shí time [abstract] 打坐時
499 13 shí seasonal 打坐時
500 13 shí frequently; often 打坐時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jiù for instance; namely; yathā
liǎo to know; jñāta
放下
  1. fàngxia
  2. fàngxia
  3. fàngxia
  1. Let Go
  2. let go
  3. let go; abandon wrong views
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
半山 66 Banshan
北京 98 Beijing
长城 長城 99 Great Wall
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
道安 100 Dao An
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
饿鬼道 餓鬼道 195 Hungry Ghost Realm
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
晋孝武帝 晉孝武帝 106 Emperor Xiaowu of Jin
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
蒙山 109 Mengshan
普贤 普賢 112 Samantabhadra
秦始皇 81 Qin Shi Huang
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
僧叡 僧叡 115 Sengrui
深坑 115 Shenkeng
舍卫大城 舍衛大城 83 Sravasti; Savatthi
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
襄阳 襄陽 88
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
燄口 121 Flaming Mouth
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 117.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
补处 補處 98 occupies a vacated place
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不轻 不輕 98 never disparage
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
慈悲心 99 compassion
次第乞 99 a round of begging
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大悲心 100 a mind with great compassion
地上 100 above the ground
地大 100 earth; earth element
度化 100 Deliver
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法布施 102 the gift of teaching the Dharma
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放参 放參 102
  1. assembly dismissal
  2. Free Session
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放焰口 102
  1. to feed the starving ghosts
  2. Yogacara Dharma Service
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
烦恼习 煩惱習 102 latent tendencies; predisposition
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山住持 102 Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
观空 觀空 103
  1. to view all things as empty
  2. Observing Emptiness
  3. Guan Kong
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
还没有 還沒有 104 absence of
护法龙天 護法龍天 104 Dharma protectors and Devi kings
护法信徒 護法信徒 104 Dharma protectors and devotees
化导 化導 104 instruct and guide
假有 106 Nominal Existence
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
救世 106 to save the world
觉照 覺照 106 Awareness
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
来迎 來迎 108 coming to greet
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
礼请 禮請 108 Request for Teachings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
留惑润生 留惑潤生 108 to conserve defilements to benefit beings
利养 利養 108 gain
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
普度众生 普度眾生 112 to deliver all living creatures from suffering
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
群生 113 all living beings
人和 114 Interpersonal Harmony
人我 114 personality; human soul
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
三好运动 三好運動 115
  1. Three Acts of Goodness Campaign
  2. Three Benevolent Acts Campaign; Three Acts of Goodness Campaign
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善念 115 Virtuous Thoughts
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生相 115 attribute of arising
生起 115 cause; arising
神识 神識 115 soul
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
同参 同參 116 fellow students
晚课 晚課 119 evening chanting
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄心 119 a deluded mind
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
香板 120 keisaku; warning stick; awakening stick; encouragement stick
小沙弥 小沙彌 120 sramanera
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心想 120 thoughts of the mind; thought
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
音声 音聲 121 sound; noise
圆满自在 圓滿自在 121 Wholeness and Freeness
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正行 122 right action
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
罪业 罪業 122 sin; karma
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds