HB Reader

事情 shìqíng

shìqíng noun affair / matter / thing
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Thought 思想
Notes: For example, 她看一切事情都很好 'She saw that everything was very good.' (Ye Shengtao, 1999, p. 18)

Contained in

军事情报

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 15: Secular Affairs Within Monastic Life 第十五講.僧門俗事 17
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 Lecture 14: Administrative Matters 第十四講.行政學習 14
Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 How I Managed Fo Guang Shan 我怎樣管理佛光山 13
Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 The Highest Management Study 最高的管理學 12
Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 12
Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 A Society with Unceasing Crises - My Reconcilation of Differences 風波不斷的社會--我的排難解紛 12
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行 11
Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 11
Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 The Study of Life and Death in Buddhism 佛教的生死學 11
A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 Remembering the Founding of the Monastery 開山記 11

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
件事情 件事情 一件事情 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 38
事情做 事情做 事情做不了 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 19
事情要 事情要 寺院有事情要向僧信二眾宣布時 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 6
事情完成 事情完成 就必須負責在期限內把事情完成 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 Lecture 7: Volunteer Bodhisattva 第七講.義工菩薩 5
大小事情 大小事情 要能處理大小事情 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 14: Abbot's Conduct 第十四講.住持行事 5
事情时 事情時 悟道的禪師面對事情時的灑脫 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 5
一些事情 一些事情 他們對一些事情的看法 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 5
遇到事情 遇到事情 遇到事情的時候 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 4
事情需要 事情需要 未來的弟子總會有什麼事情需要一個調解 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 4
处理事情 處理事情 職事處理事情稍微民主一點的 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 8: Monastery Language 第八講‧叢林語言 4

Vocabulary Detail