Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Sariputra: Foremost in Wisdom - 14 Going Home 舍利弗--智慧第一 (14) 回家
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
2 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 他的心反而清明起來 |
3 | 14 | 他 | tā | other | 他的心反而清明起來 |
4 | 14 | 他 | tā | tha | 他的心反而清明起來 |
5 | 14 | 他 | tā | ṭha | 他的心反而清明起來 |
6 | 14 | 他 | tā | other; anya | 他的心反而清明起來 |
7 | 11 | 母親 | mǔqīn | mother | 舍利弗的母親 |
8 | 10 | 我 | wǒ | self | 你告訴她說我回來了 |
9 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 你告訴她說我回來了 |
10 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 你告訴她說我回來了 |
11 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你告訴她說我回來了 |
12 | 10 | 我 | wǒ | ga | 你告訴她說我回來了 |
13 | 8 | 很 | hěn | disobey | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
14 | 8 | 很 | hěn | a dispute | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
15 | 8 | 很 | hěn | violent; cruel | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
16 | 8 | 很 | hěn | very; atīva | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
17 | 7 | 回來 | huílai | to return; to come back | 你告訴她說我回來了 |
18 | 7 | 回來 | huílai | wait on | 你告訴她說我回來了 |
19 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 非常歡喜 |
20 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 非常歡喜 |
21 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 非常歡喜 |
22 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 非常歡喜 |
23 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 非常歡喜 |
24 | 6 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
25 | 6 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
26 | 6 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
27 | 6 | 但 | dàn | Dan | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
28 | 5 | 在 | zài | in; at | 行走在路上 |
29 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 行走在路上 |
30 | 5 | 在 | zài | to consist of | 行走在路上 |
31 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 行走在路上 |
32 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 行走在路上 |
33 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
34 | 5 | 把 | bà | a handle | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
35 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
36 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
37 | 5 | 把 | bǎ | to give | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
38 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
39 | 5 | 把 | bà | a stem | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
40 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
41 | 5 | 把 | bǎ | to control | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
42 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
43 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
44 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
45 | 5 | 把 | pá | a claw | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
46 | 5 | 進入 | jìnrù | to enter | 但我進入涅槃應讓歡喜才好 |
47 | 5 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 但我進入涅槃應讓歡喜才好 |
48 | 5 | 來 | lái | to come | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
49 | 5 | 來 | lái | please | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
50 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
51 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
52 | 5 | 來 | lái | wheat | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
53 | 5 | 來 | lái | next; future | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
54 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
55 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
56 | 5 | 來 | lái | to earn | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
57 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
58 | 5 | 祖母 | zǔmǔ | paternal grandmother | 祖母在家嗎 |
59 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
60 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
61 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
62 | 4 | 請 | qǐng | please | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
63 | 4 | 請 | qǐng | to request | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
64 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
65 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
66 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
67 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
68 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你告訴她說我回來了 |
69 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你告訴她說我回來了 |
70 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 你告訴她說我回來了 |
71 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你告訴她說我回來了 |
72 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你告訴她說我回來了 |
73 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你告訴她說我回來了 |
74 | 4 | 說 | shuō | allocution | 你告訴她說我回來了 |
75 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你告訴她說我回來了 |
76 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你告訴她說我回來了 |
77 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 你告訴她說我回來了 |
78 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你告訴她說我回來了 |
79 | 4 | 打掃 | dǎsǎo | to clean; to sweep | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
80 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 祖母沒有出去 |
81 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 離開佛陀和僧團以後的舍利弗 |
82 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你告訴她說我回來了 |
83 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你告訴她說我回來了 |
84 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你告訴她說我回來了 |
85 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 你告訴她說我回來了 |
86 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你告訴她說我回來了 |
87 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你告訴她說我回來了 |
88 | 4 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 你告訴她說我回來了 |
89 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 母親和家人一聽大驚 |
90 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 母親和家人一聽大驚 |
91 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 母親和家人一聽大驚 |
92 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 母親和家人一聽大驚 |
93 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 母親和家人一聽大驚 |
94 | 3 | 聽 | tīng | to await | 母親和家人一聽大驚 |
95 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 母親和家人一聽大驚 |
96 | 3 | 聽 | tīng | information | 母親和家人一聽大驚 |
97 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 母親和家人一聽大驚 |
98 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 母親和家人一聽大驚 |
99 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 母親和家人一聽大驚 |
100 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我休息一下就來 |
101 | 3 | 就 | jiù | to assume | 我休息一下就來 |
102 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我休息一下就來 |
103 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我休息一下就來 |
104 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我休息一下就來 |
105 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 我休息一下就來 |
106 | 3 | 就 | jiù | to go with | 我休息一下就來 |
107 | 3 | 就 | jiù | to die | 我休息一下就來 |
108 | 3 | 之 | zhī | to go | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
109 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
110 | 3 | 之 | zhī | is | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
111 | 3 | 之 | zhī | to use | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
112 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
113 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像是站在雪山的峰頂 |
114 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像是站在雪山的峰頂 |
115 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 像是站在雪山的峰頂 |
116 | 3 | 像 | xiàng | for example | 像是站在雪山的峰頂 |
117 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像是站在雪山的峰頂 |
118 | 3 | 向 | xiàng | direction | 舍利弗向他問道 |
119 | 3 | 向 | xiàng | to face | 舍利弗向他問道 |
120 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 舍利弗向他問道 |
121 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 舍利弗向他問道 |
122 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 舍利弗向他問道 |
123 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 舍利弗向他問道 |
124 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 舍利弗向他問道 |
125 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 舍利弗向他問道 |
126 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 舍利弗向他問道 |
127 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 舍利弗向他問道 |
128 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 舍利弗向他問道 |
129 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 舍利弗向他問道 |
130 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 舍利弗向他問道 |
131 | 3 | 向 | xiàng | echo | 舍利弗向他問道 |
132 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 舍利弗向他問道 |
133 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 舍利弗向他問道 |
134 | 3 | 中 | zhōng | middle | 已經從生死的迷海中得救 |
135 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 已經從生死的迷海中得救 |
136 | 3 | 中 | zhōng | China | 已經從生死的迷海中得救 |
137 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 已經從生死的迷海中得救 |
138 | 3 | 中 | zhōng | midday | 已經從生死的迷海中得救 |
139 | 3 | 中 | zhōng | inside | 已經從生死的迷海中得救 |
140 | 3 | 中 | zhōng | during | 已經從生死的迷海中得救 |
141 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 已經從生死的迷海中得救 |
142 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 已經從生死的迷海中得救 |
143 | 3 | 中 | zhōng | half | 已經從生死的迷海中得救 |
144 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 已經從生死的迷海中得救 |
145 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 已經從生死的迷海中得救 |
146 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 已經從生死的迷海中得救 |
147 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 已經從生死的迷海中得救 |
148 | 3 | 中 | zhōng | middle | 已經從生死的迷海中得救 |
149 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和家人一一問好 |
150 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 和家人一一問好 |
151 | 3 | 和 | hé | He | 和家人一一問好 |
152 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和家人一一問好 |
153 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和家人一一問好 |
154 | 3 | 和 | hé | warm | 和家人一一問好 |
155 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和家人一一問好 |
156 | 3 | 和 | hé | a transaction | 和家人一一問好 |
157 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和家人一一問好 |
158 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 和家人一一問好 |
159 | 3 | 和 | hé | a military gate | 和家人一一問好 |
160 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 和家人一一問好 |
161 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 和家人一一問好 |
162 | 3 | 和 | hé | compatible | 和家人一一問好 |
163 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 和家人一一問好 |
164 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和家人一一問好 |
165 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 和家人一一問好 |
166 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和家人一一問好 |
167 | 3 | 和 | hé | venerable | 和家人一一問好 |
168 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 接受他的教導而依著實踐的我 |
169 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 接受他的教導而依著實踐的我 |
170 | 3 | 而 | néng | can; able | 接受他的教導而依著實踐的我 |
171 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 接受他的教導而依著實踐的我 |
172 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 接受他的教導而依著實踐的我 |
173 | 3 | 休息 | xiūxi | to rest | 舍利弗坐在路旁休息 |
174 | 3 | 休息 | xiūxi | to recuperate | 舍利弗坐在路旁休息 |
175 | 3 | 休息 | xiūxi | to be at peace | 舍利弗坐在路旁休息 |
176 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
177 | 3 | 好 | hǎo | good | 我們來打掃就好 |
178 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我們來打掃就好 |
179 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我們來打掃就好 |
180 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我們來打掃就好 |
181 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 我們來打掃就好 |
182 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我們來打掃就好 |
183 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 我們來打掃就好 |
184 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 我們來打掃就好 |
185 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我們來打掃就好 |
186 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我們來打掃就好 |
187 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 我們來打掃就好 |
188 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我們來打掃就好 |
189 | 3 | 好 | hào | a fond object | 我們來打掃就好 |
190 | 3 | 好 | hǎo | Good | 我們來打掃就好 |
191 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我們來打掃就好 |
192 | 3 | 家人 | jiārén | family members | 和家人一一問好 |
193 | 3 | 家人 | jiārén | a servant | 和家人一一問好 |
194 | 3 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 和家人一一問好 |
195 | 3 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
196 | 3 | 也 | yě | ya | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
197 | 2 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 實在是很幸福的事 |
198 | 2 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 實在是很幸福的事 |
199 | 2 | 死亡 | sǐwáng | to die | 請你們不要把我看成和一般的死亡相同 |
200 | 2 | 死亡 | sǐwáng | death | 請你們不要把我看成和一般的死亡相同 |
201 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但又想到能自由解脫的往生 |
202 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 母親歡喜得流淚說道 |
203 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 母親歡喜得流淚說道 |
204 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 母親歡喜得流淚說道 |
205 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 接受他的教導而依著實踐的我 |
206 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 細心的打掃清淨才好 |
207 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 細心的打掃清淨才好 |
208 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 細心的打掃清淨才好 |
209 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 細心的打掃清淨才好 |
210 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 細心的打掃清淨才好 |
211 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 細心的打掃清淨才好 |
212 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 細心的打掃清淨才好 |
213 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 細心的打掃清淨才好 |
214 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 細心的打掃清淨才好 |
215 | 2 | 才 | cái | Cai | 細心的打掃清淨才好 |
216 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 細心的打掃清淨才好 |
217 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 細心的打掃清淨才好 |
218 | 2 | 意思 | yìsi | idea; intention | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
219 | 2 | 意思 | yìsi | meaning | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
220 | 2 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
221 | 2 | 意思 | yìsi | friendship | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
222 | 2 | 意思 | yìsi | sincerity | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
223 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 已經從生死的迷海中得救 |
224 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 已經從生死的迷海中得救 |
225 | 2 | 迷 | mí | mi | 已經從生死的迷海中得救 |
226 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 已經從生死的迷海中得救 |
227 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 已經從生死的迷海中得救 |
228 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 已經從生死的迷海中得救 |
229 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 已經從生死的迷海中得救 |
230 | 2 | 一 | yī | one | 天邊一片紅霞 |
231 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 天邊一片紅霞 |
232 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 天邊一片紅霞 |
233 | 2 | 一 | yī | first | 天邊一片紅霞 |
234 | 2 | 一 | yī | the same | 天邊一片紅霞 |
235 | 2 | 一 | yī | sole; single | 天邊一片紅霞 |
236 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 天邊一片紅霞 |
237 | 2 | 一 | yī | Yi | 天邊一片紅霞 |
238 | 2 | 一 | yī | other | 天邊一片紅霞 |
239 | 2 | 一 | yī | to unify | 天邊一片紅霞 |
240 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 天邊一片紅霞 |
241 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 天邊一片紅霞 |
242 | 2 | 一 | yī | one; eka | 天邊一片紅霞 |
243 | 2 | 死 | sǐ | to die | 人間誰沒有死呢 |
244 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 人間誰沒有死呢 |
245 | 2 | 死 | sǐ | dead | 人間誰沒有死呢 |
246 | 2 | 死 | sǐ | death | 人間誰沒有死呢 |
247 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 人間誰沒有死呢 |
248 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 人間誰沒有死呢 |
249 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 人間誰沒有死呢 |
250 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 人間誰沒有死呢 |
251 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 人間誰沒有死呢 |
252 | 2 | 死 | sǐ | damned | 人間誰沒有死呢 |
253 | 2 | 能 | néng | can; able | 今生能逢到我的老師佛陀 |
254 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 今生能逢到我的老師佛陀 |
255 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 今生能逢到我的老師佛陀 |
256 | 2 | 能 | néng | energy | 今生能逢到我的老師佛陀 |
257 | 2 | 能 | néng | function; use | 今生能逢到我的老師佛陀 |
258 | 2 | 能 | néng | talent | 今生能逢到我的老師佛陀 |
259 | 2 | 能 | néng | expert at | 今生能逢到我的老師佛陀 |
260 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 今生能逢到我的老師佛陀 |
261 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 今生能逢到我的老師佛陀 |
262 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 今生能逢到我的老師佛陀 |
263 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 今生能逢到我的老師佛陀 |
264 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
265 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
266 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
267 | 2 | 得 | dé | de | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
268 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
269 | 2 | 得 | dé | to result in | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
270 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
271 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
272 | 2 | 得 | dé | to be finished | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
273 | 2 | 得 | děi | satisfying | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
274 | 2 | 得 | dé | to contract | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
275 | 2 | 得 | dé | to hear | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
276 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
277 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
278 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
279 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
280 | 2 | 多 | duó | many; much | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
281 | 2 | 多 | duō | more | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
282 | 2 | 多 | duō | excessive | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
283 | 2 | 多 | duō | abundant | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
284 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
285 | 2 | 多 | duō | Duo | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
286 | 2 | 多 | duō | ta | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
287 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 他的心反而清明起來 |
288 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 他的心反而清明起來 |
289 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 他的心反而清明起來 |
290 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 他的心反而清明起來 |
291 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 他的心反而清明起來 |
292 | 2 | 心 | xīn | heart | 他的心反而清明起來 |
293 | 2 | 心 | xīn | emotion | 他的心反而清明起來 |
294 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 他的心反而清明起來 |
295 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 他的心反而清明起來 |
296 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 他的心反而清明起來 |
297 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 但在他已有百歲的母親的心中 |
298 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 但在他已有百歲的母親的心中 |
299 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 但在他已有百歲的母親的心中 |
300 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 但在他已有百歲的母親的心中 |
301 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 但在他已有百歲的母親的心中 |
302 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 但在他已有百歲的母親的心中 |
303 | 2 | 從 | cóng | to follow | 已經從生死的迷海中得救 |
304 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 已經從生死的迷海中得救 |
305 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 已經從生死的迷海中得救 |
306 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 已經從生死的迷海中得救 |
307 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 已經從生死的迷海中得救 |
308 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 已經從生死的迷海中得救 |
309 | 2 | 從 | cóng | secondary | 已經從生死的迷海中得救 |
310 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 已經從生死的迷海中得救 |
311 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 已經從生死的迷海中得救 |
312 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 已經從生死的迷海中得救 |
313 | 2 | 從 | zòng | to release | 已經從生死的迷海中得救 |
314 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 已經從生死的迷海中得救 |
315 | 2 | 伯父 | bófù | father's elder brother; term of respect for older man | 說伯父回來的消息 |
316 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 已經從煩惱中解脫 |
317 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 已經從煩惱中解脫 |
318 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 已經從煩惱中解脫 |
319 | 2 | 歲 | suì | age | 舍利弗雖然已經八十歲 |
320 | 2 | 歲 | suì | years | 舍利弗雖然已經八十歲 |
321 | 2 | 歲 | suì | time | 舍利弗雖然已經八十歲 |
322 | 2 | 歲 | suì | annual harvest | 舍利弗雖然已經八十歲 |
323 | 2 | 笑 | xiào | to laugh | 舍利弗淒然的向母親笑笑 |
324 | 2 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 舍利弗淒然的向母親笑笑 |
325 | 2 | 笑 | xiào | to smile | 舍利弗淒然的向母親笑笑 |
326 | 2 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 舍利弗淒然的向母親笑笑 |
327 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 回 |
328 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 回 |
329 | 2 | 回 | huí | to change | 回 |
330 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 回 |
331 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 回 |
332 | 2 | 回 | huí | to depart | 回 |
333 | 2 | 回 | huí | Huizu | 回 |
334 | 2 | 回 | huí | Huizu | 回 |
335 | 2 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 回 |
336 | 2 | 房間 | fángjiān | a room | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
337 | 2 | 優婆離 | Yōupólí | Upali; Upāli | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
338 | 2 | 姪兒 | zhíér | brother's son or daughter; nephew | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
339 | 2 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 已經從生死的迷海中得救 |
340 | 2 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 已經從生死的迷海中得救 |
341 | 2 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 已經從生死的迷海中得救 |
342 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 家 |
343 | 2 | 家 | jiā | family | 家 |
344 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 家 |
345 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家 |
346 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家 |
347 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家 |
348 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家 |
349 | 2 | 家 | jiā | domestic | 家 |
350 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家 |
351 | 2 | 家 | jiā | side; party | 家 |
352 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 家 |
353 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家 |
354 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家 |
355 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家 |
356 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 家 |
357 | 2 | 家 | jiā | district | 家 |
358 | 2 | 家 | jiā | private propery | 家 |
359 | 2 | 家 | jiā | Jia | 家 |
360 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家 |
361 | 2 | 家 | gū | lady | 家 |
362 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 家 |
363 | 2 | 看成 | kànchéng | to regard as | 仍然是把他看成是自己的孩子 |
364 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 沒有什麼可恐懼的事 |
365 | 2 | 事 | shì | to serve | 沒有什麼可恐懼的事 |
366 | 2 | 事 | shì | a government post | 沒有什麼可恐懼的事 |
367 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 沒有什麼可恐懼的事 |
368 | 2 | 事 | shì | occupation | 沒有什麼可恐懼的事 |
369 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 沒有什麼可恐懼的事 |
370 | 2 | 事 | shì | an accident | 沒有什麼可恐懼的事 |
371 | 2 | 事 | shì | to attend | 沒有什麼可恐懼的事 |
372 | 2 | 事 | shì | an allusion | 沒有什麼可恐懼的事 |
373 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 沒有什麼可恐懼的事 |
374 | 2 | 事 | shì | to engage in | 沒有什麼可恐懼的事 |
375 | 2 | 事 | shì | to enslave | 沒有什麼可恐懼的事 |
376 | 2 | 事 | shì | to pursue | 沒有什麼可恐懼的事 |
377 | 2 | 事 | shì | to administer | 沒有什麼可恐懼的事 |
378 | 2 | 事 | shì | to appoint | 沒有什麼可恐懼的事 |
379 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 沒有什麼可恐懼的事 |
380 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 沒有什麼可恐懼的事 |
381 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
382 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
383 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
384 | 2 | 人 | rén | everybody | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
385 | 2 | 人 | rén | adult | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
386 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
387 | 2 | 人 | rén | an upright person | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
388 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
389 | 2 | 婆 | pó | grandmother | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
390 | 2 | 婆 | pó | old woman | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
391 | 2 | 婆 | pó | bha | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
392 | 1 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 無限感慨 |
393 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
394 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
395 | 1 | 愛 | ài | to love | 你的伯父是很愛清淨的人 |
396 | 1 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 你的伯父是很愛清淨的人 |
397 | 1 | 愛 | ài | somebody who is loved | 你的伯父是很愛清淨的人 |
398 | 1 | 愛 | ài | love; affection | 你的伯父是很愛清淨的人 |
399 | 1 | 愛 | ài | to like | 你的伯父是很愛清淨的人 |
400 | 1 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 你的伯父是很愛清淨的人 |
401 | 1 | 愛 | ài | to begrudge | 你的伯父是很愛清淨的人 |
402 | 1 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 你的伯父是很愛清淨的人 |
403 | 1 | 愛 | ài | my dear | 你的伯父是很愛清淨的人 |
404 | 1 | 愛 | ài | Ai | 你的伯父是很愛清淨的人 |
405 | 1 | 愛 | ài | loved; beloved | 你的伯父是很愛清淨的人 |
406 | 1 | 愛 | ài | Love | 你的伯父是很愛清淨的人 |
407 | 1 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 你的伯父是很愛清淨的人 |
408 | 1 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 祖母在家嗎 |
409 | 1 | 在家 | zàijiā | at home | 祖母在家嗎 |
410 | 1 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 是很令人歡喜的 |
411 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 但我進入涅槃應讓歡喜才好 |
412 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 但我進入涅槃應讓歡喜才好 |
413 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 但我進入涅槃應讓歡喜才好 |
414 | 1 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 離開佛陀和僧團以後的舍利弗 |
415 | 1 | 回到 | huídào | to return to | 舍利弗回到家裏 |
416 | 1 | 夕陽西下 | xīyáng xī xià | the sun sets in the west | 夕陽西下 |
417 | 1 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 天邊一片紅霞 |
418 | 1 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 天邊一片紅霞 |
419 | 1 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 天邊一片紅霞 |
420 | 1 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 天邊一片紅霞 |
421 | 1 | 片 | piàn | to slice | 天邊一片紅霞 |
422 | 1 | 片 | piàn | single; of a single piece | 天邊一片紅霞 |
423 | 1 | 片 | piàn | transient; short | 天邊一片紅霞 |
424 | 1 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 天邊一片紅霞 |
425 | 1 | 兒子 | érzi | son | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
426 | 1 | 和僧 | hésēng | saṃgha; monastic gathering | 離開佛陀和僧團以後的舍利弗 |
427 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 我是佛陀上座的弟子 |
428 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 我是佛陀上座的弟子 |
429 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 我是佛陀上座的弟子 |
430 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 我是佛陀上座的弟子 |
431 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 我是佛陀上座的弟子 |
432 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 我是佛陀上座的弟子 |
433 | 1 | 房 | fáng | a room | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
434 | 1 | 房 | fáng | a house; a building | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
435 | 1 | 房 | fáng | branch of a family | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
436 | 1 | 房 | fáng | Fang [constellation] | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
437 | 1 | 房 | fáng | quarters; a wing of a building | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
438 | 1 | 房 | fáng | case; pod | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
439 | 1 | 房 | fáng | office; agency | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
440 | 1 | 房 | fáng | consort's chambers | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
441 | 1 | 房 | fáng | measure word relating to occupied rooms | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
442 | 1 | 房 | fáng | Fang | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
443 | 1 | 房 | fáng | house; gṛha | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
444 | 1 | 房 | fáng | temple dormitory; vihāra | 但仍然流著眼淚退回自己的房中 |
445 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 你講得很對 |
446 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 你講得很對 |
447 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 你講得很對 |
448 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 你講得很對 |
449 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 你講得很對 |
450 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 你講得很對 |
451 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 你講得很對 |
452 | 1 | 法語 | fǎ yǔ | French language | 舍利弗又把佛陀的法語轉誦一些給他的母親聽 |
453 | 1 | 法語 | fǎ yǔ | Dharma Words | 舍利弗又把佛陀的法語轉誦一些給他的母親聽 |
454 | 1 | 法語 | fǎ yǔ | Dharma words | 舍利弗又把佛陀的法語轉誦一些給他的母親聽 |
455 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 一般人的死亡要哭 |
456 | 1 | 要 | yào | to want | 一般人的死亡要哭 |
457 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 一般人的死亡要哭 |
458 | 1 | 要 | yào | to request | 一般人的死亡要哭 |
459 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 一般人的死亡要哭 |
460 | 1 | 要 | yāo | waist | 一般人的死亡要哭 |
461 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 一般人的死亡要哭 |
462 | 1 | 要 | yāo | waistband | 一般人的死亡要哭 |
463 | 1 | 要 | yāo | Yao | 一般人的死亡要哭 |
464 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 一般人的死亡要哭 |
465 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 一般人的死亡要哭 |
466 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 一般人的死亡要哭 |
467 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 一般人的死亡要哭 |
468 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 一般人的死亡要哭 |
469 | 1 | 要 | yào | to summarize | 一般人的死亡要哭 |
470 | 1 | 要 | yào | essential; important | 一般人的死亡要哭 |
471 | 1 | 要 | yào | to desire | 一般人的死亡要哭 |
472 | 1 | 要 | yào | to demand | 一般人的死亡要哭 |
473 | 1 | 要 | yào | to need | 一般人的死亡要哭 |
474 | 1 | 要 | yào | should; must | 一般人的死亡要哭 |
475 | 1 | 要 | yào | might | 一般人的死亡要哭 |
476 | 1 | 不再 | bù zài | no more; no longer | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
477 | 1 | 太陽 | tàiyáng | sun | 太陽下山了 |
478 | 1 | 逢 | féng | to encounter; to meet by chance | 今生能逢到我的老師佛陀 |
479 | 1 | 逢 | féng | to flatter | 今生能逢到我的老師佛陀 |
480 | 1 | 逢 | féng | to meet | 今生能逢到我的老師佛陀 |
481 | 1 | 逢 | féng | Feng | 今生能逢到我的老師佛陀 |
482 | 1 | 逢 | féng | Peng | 今生能逢到我的老師佛陀 |
483 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人的死亡要哭 |
484 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 帶著沙彌均頭 |
485 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 帶著沙彌均頭 |
486 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 帶著沙彌均頭 |
487 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 帶著沙彌均頭 |
488 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 帶著沙彌均頭 |
489 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 帶著沙彌均頭 |
490 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 帶著沙彌均頭 |
491 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 帶著沙彌均頭 |
492 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 帶著沙彌均頭 |
493 | 1 | 著 | zhāo | OK | 帶著沙彌均頭 |
494 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 帶著沙彌均頭 |
495 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 帶著沙彌均頭 |
496 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 帶著沙彌均頭 |
497 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 帶著沙彌均頭 |
498 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 帶著沙彌均頭 |
499 | 1 | 著 | zhù | to show | 帶著沙彌均頭 |
500 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 帶著沙彌均頭 |
Frequencies of all Words
Top 694
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 47 | 的 | de | possessive particle | 離開佛陀和僧團以後的舍利弗 |
2 | 47 | 的 | de | structural particle | 離開佛陀和僧團以後的舍利弗 |
3 | 47 | 的 | de | complement | 離開佛陀和僧團以後的舍利弗 |
4 | 47 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 離開佛陀和僧團以後的舍利弗 |
5 | 18 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
6 | 14 | 他 | tā | he; him | 他的心反而清明起來 |
7 | 14 | 他 | tā | another aspect | 他的心反而清明起來 |
8 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 他的心反而清明起來 |
9 | 14 | 他 | tā | everybody | 他的心反而清明起來 |
10 | 14 | 他 | tā | other | 他的心反而清明起來 |
11 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的心反而清明起來 |
12 | 14 | 他 | tā | tha | 他的心反而清明起來 |
13 | 14 | 他 | tā | ṭha | 他的心反而清明起來 |
14 | 14 | 他 | tā | other; anya | 他的心反而清明起來 |
15 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 雖然是這樣 |
16 | 12 | 是 | shì | is exactly | 雖然是這樣 |
17 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 雖然是這樣 |
18 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 雖然是這樣 |
19 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 雖然是這樣 |
20 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 雖然是這樣 |
21 | 12 | 是 | shì | true | 雖然是這樣 |
22 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 雖然是這樣 |
23 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 雖然是這樣 |
24 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 雖然是這樣 |
25 | 12 | 是 | shì | Shi | 雖然是這樣 |
26 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 雖然是這樣 |
27 | 12 | 是 | shì | this; idam | 雖然是這樣 |
28 | 11 | 母親 | mǔqīn | mother | 舍利弗的母親 |
29 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 你告訴她說我回來了 |
30 | 10 | 我 | wǒ | self | 你告訴她說我回來了 |
31 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 你告訴她說我回來了 |
32 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 你告訴她說我回來了 |
33 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 你告訴她說我回來了 |
34 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你告訴她說我回來了 |
35 | 10 | 我 | wǒ | ga | 你告訴她說我回來了 |
36 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 你告訴她說我回來了 |
37 | 8 | 很 | hěn | very | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
38 | 8 | 很 | hěn | disobey | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
39 | 8 | 很 | hěn | a dispute | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
40 | 8 | 很 | hěn | violent; cruel | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
41 | 8 | 很 | hěn | very; atīva | 聽到很久沒有回來的兒子回來 |
42 | 7 | 回來 | huílai | to return; to come back | 你告訴她說我回來了 |
43 | 7 | 回來 | huílai | wait on | 你告訴她說我回來了 |
44 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 非常歡喜 |
45 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 非常歡喜 |
46 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 非常歡喜 |
47 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 非常歡喜 |
48 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 非常歡喜 |
49 | 6 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
50 | 6 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
51 | 6 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
52 | 6 | 但 | dàn | but; yet; however | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
53 | 6 | 但 | dàn | merely; only | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
54 | 6 | 但 | dàn | vainly | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
55 | 6 | 但 | dàn | promptly | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
56 | 6 | 但 | dàn | all | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
57 | 6 | 但 | dàn | Dan | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
58 | 6 | 但 | dàn | only; kevala | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
59 | 5 | 你 | nǐ | you | 你告訴她說我回來了 |
60 | 5 | 在 | zài | in; at | 行走在路上 |
61 | 5 | 在 | zài | at | 行走在路上 |
62 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 行走在路上 |
63 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 行走在路上 |
64 | 5 | 在 | zài | to consist of | 行走在路上 |
65 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 行走在路上 |
66 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 行走在路上 |
67 | 5 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
68 | 5 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
69 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
70 | 5 | 把 | bà | a handle | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
71 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
72 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
73 | 5 | 把 | bǎ | to give | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
74 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
75 | 5 | 把 | bà | a stem | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
76 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
77 | 5 | 把 | bǎ | to control | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
78 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
79 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
80 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
81 | 5 | 把 | pá | a claw | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
82 | 5 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
83 | 5 | 進入 | jìnrù | to enter | 但我進入涅槃應讓歡喜才好 |
84 | 5 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 但我進入涅槃應讓歡喜才好 |
85 | 5 | 她 | tā | she; her | 你告訴她說我回來了 |
86 | 5 | 來 | lái | to come | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
87 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
88 | 5 | 來 | lái | please | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
89 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
90 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
91 | 5 | 來 | lái | ever since | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
92 | 5 | 來 | lái | wheat | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
93 | 5 | 來 | lái | next; future | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
94 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
95 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
96 | 5 | 來 | lái | to earn | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
97 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
98 | 5 | 祖母 | zǔmǔ | paternal grandmother | 祖母在家嗎 |
99 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
100 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
101 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
102 | 4 | 請 | qǐng | please | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
103 | 4 | 請 | qǐng | to request | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
104 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
105 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
106 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
107 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
108 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你告訴她說我回來了 |
109 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你告訴她說我回來了 |
110 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 你告訴她說我回來了 |
111 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你告訴她說我回來了 |
112 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你告訴她說我回來了 |
113 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你告訴她說我回來了 |
114 | 4 | 說 | shuō | allocution | 你告訴她說我回來了 |
115 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你告訴她說我回來了 |
116 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你告訴她說我回來了 |
117 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 你告訴她說我回來了 |
118 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你告訴她說我回來了 |
119 | 4 | 打掃 | dǎsǎo | to clean; to sweep | 請她把生養我的房間派人打掃清潔 |
120 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 祖母沒有出去 |
121 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 祖母沒有出去 |
122 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 離開佛陀和僧團以後的舍利弗 |
123 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 仍然是把他看成是自己的孩子 |
124 | 4 | 了 | le | completion of an action | 你告訴她說我回來了 |
125 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你告訴她說我回來了 |
126 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你告訴她說我回來了 |
127 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你告訴她說我回來了 |
128 | 4 | 了 | le | modal particle | 你告訴她說我回來了 |
129 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 你告訴她說我回來了 |
130 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 你告訴她說我回來了 |
131 | 4 | 了 | liǎo | completely | 你告訴她說我回來了 |
132 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你告訴她說我回來了 |
133 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你告訴她說我回來了 |
134 | 4 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 你告訴她說我回來了 |
135 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 母親和家人一聽大驚 |
136 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 母親和家人一聽大驚 |
137 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 母親和家人一聽大驚 |
138 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 母親和家人一聽大驚 |
139 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 母親和家人一聽大驚 |
140 | 3 | 聽 | tīng | to await | 母親和家人一聽大驚 |
141 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 母親和家人一聽大驚 |
142 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 母親和家人一聽大驚 |
143 | 3 | 聽 | tīng | information | 母親和家人一聽大驚 |
144 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 母親和家人一聽大驚 |
145 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 母親和家人一聽大驚 |
146 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 母親和家人一聽大驚 |
147 | 3 | 就 | jiù | right away | 我休息一下就來 |
148 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我休息一下就來 |
149 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我休息一下就來 |
150 | 3 | 就 | jiù | to assume | 我休息一下就來 |
151 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我休息一下就來 |
152 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我休息一下就來 |
153 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我休息一下就來 |
154 | 3 | 就 | jiù | namely | 我休息一下就來 |
155 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我休息一下就來 |
156 | 3 | 就 | jiù | only; just | 我休息一下就來 |
157 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 我休息一下就來 |
158 | 3 | 就 | jiù | to go with | 我休息一下就來 |
159 | 3 | 就 | jiù | already | 我休息一下就來 |
160 | 3 | 就 | jiù | as much as | 我休息一下就來 |
161 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我休息一下就來 |
162 | 3 | 就 | jiù | even if | 我休息一下就來 |
163 | 3 | 就 | jiù | to die | 我休息一下就來 |
164 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我休息一下就來 |
165 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
166 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
167 | 3 | 之 | zhī | to go | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
168 | 3 | 之 | zhī | this; that | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
169 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
170 | 3 | 之 | zhī | it | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
171 | 3 | 之 | zhī | in | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
172 | 3 | 之 | zhī | all | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
173 | 3 | 之 | zhī | and | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
174 | 3 | 之 | zhī | however | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
175 | 3 | 之 | zhī | if | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
176 | 3 | 之 | zhī | then | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
177 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
178 | 3 | 之 | zhī | is | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
179 | 3 | 之 | zhī | to use | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
180 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 像我不執著而進入涅槃常住之境 |
181 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像是站在雪山的峰頂 |
182 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像是站在雪山的峰頂 |
183 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 像是站在雪山的峰頂 |
184 | 3 | 像 | xiàng | for example | 像是站在雪山的峰頂 |
185 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像是站在雪山的峰頂 |
186 | 3 | 向 | xiàng | towards; to | 舍利弗向他問道 |
187 | 3 | 向 | xiàng | direction | 舍利弗向他問道 |
188 | 3 | 向 | xiàng | to face | 舍利弗向他問道 |
189 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 舍利弗向他問道 |
190 | 3 | 向 | xiàng | formerly | 舍利弗向他問道 |
191 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 舍利弗向他問道 |
192 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 舍利弗向他問道 |
193 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 舍利弗向他問道 |
194 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 舍利弗向他問道 |
195 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 舍利弗向他問道 |
196 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 舍利弗向他問道 |
197 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 舍利弗向他問道 |
198 | 3 | 向 | xiàng | always | 舍利弗向他問道 |
199 | 3 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 舍利弗向他問道 |
200 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 舍利弗向他問道 |
201 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 舍利弗向他問道 |
202 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 舍利弗向他問道 |
203 | 3 | 向 | xiàng | echo | 舍利弗向他問道 |
204 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 舍利弗向他問道 |
205 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 舍利弗向他問道 |
206 | 3 | 中 | zhōng | middle | 已經從生死的迷海中得救 |
207 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 已經從生死的迷海中得救 |
208 | 3 | 中 | zhōng | China | 已經從生死的迷海中得救 |
209 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 已經從生死的迷海中得救 |
210 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 已經從生死的迷海中得救 |
211 | 3 | 中 | zhōng | midday | 已經從生死的迷海中得救 |
212 | 3 | 中 | zhōng | inside | 已經從生死的迷海中得救 |
213 | 3 | 中 | zhōng | during | 已經從生死的迷海中得救 |
214 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 已經從生死的迷海中得救 |
215 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 已經從生死的迷海中得救 |
216 | 3 | 中 | zhōng | half | 已經從生死的迷海中得救 |
217 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 已經從生死的迷海中得救 |
218 | 3 | 中 | zhōng | while | 已經從生死的迷海中得救 |
219 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 已經從生死的迷海中得救 |
220 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 已經從生死的迷海中得救 |
221 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 已經從生死的迷海中得救 |
222 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 已經從生死的迷海中得救 |
223 | 3 | 中 | zhōng | middle | 已經從生死的迷海中得救 |
224 | 3 | 和 | hé | and | 和家人一一問好 |
225 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和家人一一問好 |
226 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 和家人一一問好 |
227 | 3 | 和 | hé | He | 和家人一一問好 |
228 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和家人一一問好 |
229 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和家人一一問好 |
230 | 3 | 和 | hé | warm | 和家人一一問好 |
231 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和家人一一問好 |
232 | 3 | 和 | hé | a transaction | 和家人一一問好 |
233 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和家人一一問好 |
234 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 和家人一一問好 |
235 | 3 | 和 | hé | a military gate | 和家人一一問好 |
236 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 和家人一一問好 |
237 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 和家人一一問好 |
238 | 3 | 和 | hé | compatible | 和家人一一問好 |
239 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 和家人一一問好 |
240 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和家人一一問好 |
241 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 和家人一一問好 |
242 | 3 | 和 | hé | Harmony | 和家人一一問好 |
243 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和家人一一問好 |
244 | 3 | 和 | hé | venerable | 和家人一一問好 |
245 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 接受他的教導而依著實踐的我 |
246 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 接受他的教導而依著實踐的我 |
247 | 3 | 而 | ér | you | 接受他的教導而依著實踐的我 |
248 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 接受他的教導而依著實踐的我 |
249 | 3 | 而 | ér | right away; then | 接受他的教導而依著實踐的我 |
250 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 接受他的教導而依著實踐的我 |
251 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 接受他的教導而依著實踐的我 |
252 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 接受他的教導而依著實踐的我 |
253 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 接受他的教導而依著實踐的我 |
254 | 3 | 而 | ér | so as to | 接受他的教導而依著實踐的我 |
255 | 3 | 而 | ér | only then | 接受他的教導而依著實踐的我 |
256 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 接受他的教導而依著實踐的我 |
257 | 3 | 而 | néng | can; able | 接受他的教導而依著實踐的我 |
258 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 接受他的教導而依著實踐的我 |
259 | 3 | 而 | ér | me | 接受他的教導而依著實踐的我 |
260 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 接受他的教導而依著實踐的我 |
261 | 3 | 而 | ér | possessive | 接受他的教導而依著實踐的我 |
262 | 3 | 休息 | xiūxi | to rest | 舍利弗坐在路旁休息 |
263 | 3 | 休息 | xiūxi | to recuperate | 舍利弗坐在路旁休息 |
264 | 3 | 休息 | xiūxi | to be at peace | 舍利弗坐在路旁休息 |
265 | 3 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們不要掛心 |
266 | 3 | 不 | bù | not; no | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
267 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
268 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
269 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
270 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
271 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
272 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
273 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
274 | 3 | 不 | bù | no; na | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
275 | 3 | 好 | hǎo | good | 我們來打掃就好 |
276 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 我們來打掃就好 |
277 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我們來打掃就好 |
278 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 我們來打掃就好 |
279 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我們來打掃就好 |
280 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我們來打掃就好 |
281 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 我們來打掃就好 |
282 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 我們來打掃就好 |
283 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 我們來打掃就好 |
284 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我們來打掃就好 |
285 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 我們來打掃就好 |
286 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 我們來打掃就好 |
287 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我們來打掃就好 |
288 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我們來打掃就好 |
289 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 我們來打掃就好 |
290 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我們來打掃就好 |
291 | 3 | 好 | hào | a fond object | 我們來打掃就好 |
292 | 3 | 好 | hǎo | Good | 我們來打掃就好 |
293 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我們來打掃就好 |
294 | 3 | 家人 | jiārén | family members | 和家人一一問好 |
295 | 3 | 家人 | jiārén | a servant | 和家人一一問好 |
296 | 3 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 和家人一一問好 |
297 | 3 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
298 | 3 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然是這樣 |
299 | 3 | 已經 | yǐjīng | already | 舍利弗雖然已經八十歲 |
300 | 3 | 也 | yě | also; too | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
301 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
302 | 3 | 也 | yě | either | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
303 | 3 | 也 | yě | even | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
304 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
305 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
306 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
307 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
308 | 3 | 也 | yě | ya | 但舍利弗的心中一點也不亂 |
309 | 2 | 仍然 | réngrán | still; yet | 仍然是把他看成是自己的孩子 |
310 | 2 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 實在是很幸福的事 |
311 | 2 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 實在是很幸福的事 |
312 | 2 | 死亡 | sǐwáng | to die | 請你們不要把我看成和一般的死亡相同 |
313 | 2 | 死亡 | sǐwáng | death | 請你們不要把我看成和一般的死亡相同 |
314 | 2 | 又 | yòu | again; also | 但又想到能自由解脫的往生 |
315 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 但又想到能自由解脫的往生 |
316 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但又想到能自由解脫的往生 |
317 | 2 | 又 | yòu | and | 但又想到能自由解脫的往生 |
318 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 但又想到能自由解脫的往生 |
319 | 2 | 又 | yòu | in addition | 但又想到能自由解脫的往生 |
320 | 2 | 又 | yòu | but | 但又想到能自由解脫的往生 |
321 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 但又想到能自由解脫的往生 |
322 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 母親歡喜得流淚說道 |
323 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 母親歡喜得流淚說道 |
324 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 母親歡喜得流淚說道 |
325 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 接受他的教導而依著實踐的我 |
326 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 細心的打掃清淨才好 |
327 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 細心的打掃清淨才好 |
328 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 細心的打掃清淨才好 |
329 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 細心的打掃清淨才好 |
330 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 細心的打掃清淨才好 |
331 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 細心的打掃清淨才好 |
332 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 細心的打掃清淨才好 |
333 | 2 | 才 | cái | just now | 細心的打掃清淨才好 |
334 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 細心的打掃清淨才好 |
335 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 細心的打掃清淨才好 |
336 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 細心的打掃清淨才好 |
337 | 2 | 才 | cái | Cai | 細心的打掃清淨才好 |
338 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 細心的打掃清淨才好 |
339 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 細心的打掃清淨才好 |
340 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 細心的打掃清淨才好 |
341 | 2 | 意思 | yìsi | idea; intention | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
342 | 2 | 意思 | yìsi | meaning | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
343 | 2 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
344 | 2 | 意思 | yìsi | friendship | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
345 | 2 | 意思 | yìsi | sincerity | 並把自己回來準備涅槃的意思告訴母親及家人 |
346 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 已經從生死的迷海中得救 |
347 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 已經從生死的迷海中得救 |
348 | 2 | 迷 | mí | mi | 已經從生死的迷海中得救 |
349 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 已經從生死的迷海中得救 |
350 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 已經從生死的迷海中得救 |
351 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 已經從生死的迷海中得救 |
352 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 已經從生死的迷海中得救 |
353 | 2 | 一 | yī | one | 天邊一片紅霞 |
354 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 天邊一片紅霞 |
355 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 天邊一片紅霞 |
356 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 天邊一片紅霞 |
357 | 2 | 一 | yì | whole; all | 天邊一片紅霞 |
358 | 2 | 一 | yī | first | 天邊一片紅霞 |
359 | 2 | 一 | yī | the same | 天邊一片紅霞 |
360 | 2 | 一 | yī | each | 天邊一片紅霞 |
361 | 2 | 一 | yī | certain | 天邊一片紅霞 |
362 | 2 | 一 | yī | throughout | 天邊一片紅霞 |
363 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 天邊一片紅霞 |
364 | 2 | 一 | yī | sole; single | 天邊一片紅霞 |
365 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 天邊一片紅霞 |
366 | 2 | 一 | yī | Yi | 天邊一片紅霞 |
367 | 2 | 一 | yī | other | 天邊一片紅霞 |
368 | 2 | 一 | yī | to unify | 天邊一片紅霞 |
369 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 天邊一片紅霞 |
370 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 天邊一片紅霞 |
371 | 2 | 一 | yī | or | 天邊一片紅霞 |
372 | 2 | 一 | yī | one; eka | 天邊一片紅霞 |
373 | 2 | 死 | sǐ | to die | 人間誰沒有死呢 |
374 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 人間誰沒有死呢 |
375 | 2 | 死 | sǐ | extremely; very | 人間誰沒有死呢 |
376 | 2 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 人間誰沒有死呢 |
377 | 2 | 死 | sǐ | dead | 人間誰沒有死呢 |
378 | 2 | 死 | sǐ | death | 人間誰沒有死呢 |
379 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 人間誰沒有死呢 |
380 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 人間誰沒有死呢 |
381 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 人間誰沒有死呢 |
382 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 人間誰沒有死呢 |
383 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 人間誰沒有死呢 |
384 | 2 | 死 | sǐ | damned | 人間誰沒有死呢 |
385 | 2 | 能 | néng | can; able | 今生能逢到我的老師佛陀 |
386 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 今生能逢到我的老師佛陀 |
387 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 今生能逢到我的老師佛陀 |
388 | 2 | 能 | néng | energy | 今生能逢到我的老師佛陀 |
389 | 2 | 能 | néng | function; use | 今生能逢到我的老師佛陀 |
390 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 今生能逢到我的老師佛陀 |
391 | 2 | 能 | néng | talent | 今生能逢到我的老師佛陀 |
392 | 2 | 能 | néng | expert at | 今生能逢到我的老師佛陀 |
393 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 今生能逢到我的老師佛陀 |
394 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 今生能逢到我的老師佛陀 |
395 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 今生能逢到我的老師佛陀 |
396 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 今生能逢到我的老師佛陀 |
397 | 2 | 能 | néng | even if | 今生能逢到我的老師佛陀 |
398 | 2 | 能 | néng | but | 今生能逢到我的老師佛陀 |
399 | 2 | 能 | néng | in this way | 今生能逢到我的老師佛陀 |
400 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 今生能逢到我的老師佛陀 |
401 | 2 | 得 | de | potential marker | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
402 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
403 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
404 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
405 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
406 | 2 | 得 | dé | de | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
407 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
408 | 2 | 得 | dé | to result in | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
409 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
410 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
411 | 2 | 得 | dé | to be finished | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
412 | 2 | 得 | de | result of degree | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
413 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
414 | 2 | 得 | děi | satisfying | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
415 | 2 | 得 | dé | to contract | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
416 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
417 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
418 | 2 | 得 | dé | to hear | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
419 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
420 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
421 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 使她興奮得不再考慮個中的原因 |
422 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
423 | 2 | 多 | duó | many; much | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
424 | 2 | 多 | duō | more | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
425 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
426 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
427 | 2 | 多 | duō | excessive | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
428 | 2 | 多 | duō | to what extent | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
429 | 2 | 多 | duō | abundant | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
430 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
431 | 2 | 多 | duō | mostly | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
432 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
433 | 2 | 多 | duō | frequently | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
434 | 2 | 多 | duō | very | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
435 | 2 | 多 | duō | Duo | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
436 | 2 | 多 | duō | ta | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
437 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 他的姪兒優婆離婆多走來行禮 |
438 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 他的心反而清明起來 |
439 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 他的心反而清明起來 |
440 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 他的心反而清明起來 |
441 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 他的心反而清明起來 |
442 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 他的心反而清明起來 |
443 | 2 | 心 | xīn | heart | 他的心反而清明起來 |
444 | 2 | 心 | xīn | emotion | 他的心反而清明起來 |
445 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 他的心反而清明起來 |
446 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 他的心反而清明起來 |
447 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 他的心反而清明起來 |
448 | 2 | 已 | yǐ | already | 但在他已有百歲的母親的心中 |
449 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 但在他已有百歲的母親的心中 |
450 | 2 | 已 | yǐ | from | 但在他已有百歲的母親的心中 |
451 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 但在他已有百歲的母親的心中 |
452 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 但在他已有百歲的母親的心中 |
453 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 但在他已有百歲的母親的心中 |
454 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 但在他已有百歲的母親的心中 |
455 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 但在他已有百歲的母親的心中 |
456 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 但在他已有百歲的母親的心中 |
457 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 但在他已有百歲的母親的心中 |
458 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 但在他已有百歲的母親的心中 |
459 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 但在他已有百歲的母親的心中 |
460 | 2 | 已 | yǐ | this | 但在他已有百歲的母親的心中 |
461 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 但在他已有百歲的母親的心中 |
462 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 但在他已有百歲的母親的心中 |
463 | 2 | 從 | cóng | from | 已經從生死的迷海中得救 |
464 | 2 | 從 | cóng | to follow | 已經從生死的迷海中得救 |
465 | 2 | 從 | cóng | past; through | 已經從生死的迷海中得救 |
466 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 已經從生死的迷海中得救 |
467 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 已經從生死的迷海中得救 |
468 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 已經從生死的迷海中得救 |
469 | 2 | 從 | cóng | usually | 已經從生死的迷海中得救 |
470 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 已經從生死的迷海中得救 |
471 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 已經從生死的迷海中得救 |
472 | 2 | 從 | cóng | secondary | 已經從生死的迷海中得救 |
473 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 已經從生死的迷海中得救 |
474 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 已經從生死的迷海中得救 |
475 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 已經從生死的迷海中得救 |
476 | 2 | 從 | zòng | to release | 已經從生死的迷海中得救 |
477 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 已經從生死的迷海中得救 |
478 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 已經從生死的迷海中得救 |
479 | 2 | 伯父 | bófù | father's elder brother; term of respect for older man | 說伯父回來的消息 |
480 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 已經從煩惱中解脫 |
481 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 已經從煩惱中解脫 |
482 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 已經從煩惱中解脫 |
483 | 2 | 歲 | suì | age | 舍利弗雖然已經八十歲 |
484 | 2 | 歲 | suì | years | 舍利弗雖然已經八十歲 |
485 | 2 | 歲 | suì | time | 舍利弗雖然已經八十歲 |
486 | 2 | 歲 | suì | annual harvest | 舍利弗雖然已經八十歲 |
487 | 2 | 歲 | suì | age | 舍利弗雖然已經八十歲 |
488 | 2 | 笑 | xiào | to laugh | 舍利弗淒然的向母親笑笑 |
489 | 2 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 舍利弗淒然的向母親笑笑 |
490 | 2 | 笑 | xiào | to smile | 舍利弗淒然的向母親笑笑 |
491 | 2 | 笑 | xiào | kindly accept | 舍利弗淒然的向母親笑笑 |
492 | 2 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 舍利弗淒然的向母親笑笑 |
493 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 回 |
494 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 回 |
495 | 2 | 回 | huí | to change | 回 |
496 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 回 |
497 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 回 |
498 | 2 | 回 | huí | to depart | 回 |
499 | 2 | 回 | huí | Huizu | 回 |
500 | 2 | 回 | huí | a time; an act | 回 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
他 |
|
|
|
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva | |
欢喜 | 歡喜 |
|
|
涅槃 |
|
|
|
但 | dàn | only; kevala | |
在 | zài | in; bhū | |
把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
涅槃 | 110 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
雪山 | 120 | The Himalayas | |
优婆离 | 優婆離 | 89 | Upali; Upāli |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
常住 | 99 |
|
|
和僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
往生 | 119 |
|
|
我是佛 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
执着 | 執著 | 122 |
|