HB Reader

不好 bù hǎo

bù hǎo phrase not good
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '不好')

Contained in

不好意思好不好不好受不好说不好惹无一不好

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 14
Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Ailments of Body and Mind' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「身心疾病」的看法 14
Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 Scroll 2: Preparing for the Future - The Misfortune of not Studying 卷二 預備未來 不學之患 14
Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Fate' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「人生命運」的看法 12
Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 Scroll 2: Preparing for the Future - The Wrong in not Studying 卷二 預備未來 不學之弊 12
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like: Principles of Using Money 星雲日記41~生死一如 用錢之道(1996/5/1~1996/5/15) 10
Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學 10
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light: Mental Effort 星雲日記44~放 光 心地功夫(1996/11/1~1996/11/15) 10
Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 The Study of Life in Buddhism 佛教的生活學 10
Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 Harmony of Work with Body and Mind 工作與身心的和諧 10

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
不好吃 不好吃 就嫌這個不好吃 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 23
不好看 不好看 我溜單了彼此在面子上都不好看 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 9
一些不好 一些不好 立志做一些不好的事情 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 5
说不好 說不好 所以並不能說不好 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 4: Exhortation to Practice 四.勸持 5
人不好 人不好 對人不好 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 Lecture 8: Family Gathering 第八講.親屬聚會 4
音声不好 音聲不好 但慨嘆自己的音聲不好 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 4
不好过 不好過 他就覺得日子不好過 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 4
脾气不好 脾氣不好 自己也知道脾氣不好 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 4
身体不好 身體不好 我的身體不好 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 3
不好好 不好好 乾脆不好好做人 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 3

Vocabulary Detail