Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - The “Mutual” of a Married Couple 卷二 傳家之寶 夫婦的「互相」
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 要 | yào | to want; to wish for | 彼此也要給對方空間 |
| 2 | 22 | 要 | yào | to want | 彼此也要給對方空間 |
| 3 | 22 | 要 | yāo | a treaty | 彼此也要給對方空間 |
| 4 | 22 | 要 | yào | to request | 彼此也要給對方空間 |
| 5 | 22 | 要 | yào | essential points; crux | 彼此也要給對方空間 |
| 6 | 22 | 要 | yāo | waist | 彼此也要給對方空間 |
| 7 | 22 | 要 | yāo | to cinch | 彼此也要給對方空間 |
| 8 | 22 | 要 | yāo | waistband | 彼此也要給對方空間 |
| 9 | 22 | 要 | yāo | Yao | 彼此也要給對方空間 |
| 10 | 22 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 彼此也要給對方空間 |
| 11 | 22 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 彼此也要給對方空間 |
| 12 | 22 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 彼此也要給對方空間 |
| 13 | 22 | 要 | yāo | to agree with | 彼此也要給對方空間 |
| 14 | 22 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 彼此也要給對方空間 |
| 15 | 22 | 要 | yào | to summarize | 彼此也要給對方空間 |
| 16 | 22 | 要 | yào | essential; important | 彼此也要給對方空間 |
| 17 | 22 | 要 | yào | to desire | 彼此也要給對方空間 |
| 18 | 22 | 要 | yào | to demand | 彼此也要給對方空間 |
| 19 | 22 | 要 | yào | to need | 彼此也要給對方空間 |
| 20 | 22 | 要 | yào | should; must | 彼此也要給對方空間 |
| 21 | 22 | 要 | yào | might | 彼此也要給對方空間 |
| 22 | 9 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 夫婦的 |
| 23 | 8 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 夫妻要互相包容 |
| 24 | 8 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能各得其所 |
| 25 | 7 | 之間 | zhījiān | between; among | 夫妻之間不要為了一句話 |
| 26 | 5 | 能 | néng | can; able | 那裡能平安無事呢 |
| 27 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 那裡能平安無事呢 |
| 28 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 那裡能平安無事呢 |
| 29 | 5 | 能 | néng | energy | 那裡能平安無事呢 |
| 30 | 5 | 能 | néng | function; use | 那裡能平安無事呢 |
| 31 | 5 | 能 | néng | talent | 那裡能平安無事呢 |
| 32 | 5 | 能 | néng | expert at | 那裡能平安無事呢 |
| 33 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 那裡能平安無事呢 |
| 34 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 那裡能平安無事呢 |
| 35 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 那裡能平安無事呢 |
| 36 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 那裡能平安無事呢 |
| 37 | 5 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 要互諒相親 |
| 38 | 5 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 要互諒相親 |
| 39 | 4 | 互信 | hùxìn | mutual trust | 要互信相敬 |
| 40 | 4 | 之 | zhī | to go | 傳家之寶 |
| 41 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 傳家之寶 |
| 42 | 4 | 之 | zhī | is | 傳家之寶 |
| 43 | 4 | 之 | zhī | to use | 傳家之寶 |
| 44 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 傳家之寶 |
| 45 | 4 | 相依 | xiāngyī | interdependent | 要互讓相依 |
| 46 | 3 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 彼此也要給對方空間 |
| 47 | 3 | 互讓 | hùràng | to yield to one another; mutual accommodation | 要互讓相依 |
| 48 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 結為夫婦了 |
| 49 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 結為夫婦了 |
| 50 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 結為夫婦了 |
| 51 | 3 | 為 | wéi | to do | 結為夫婦了 |
| 52 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 結為夫婦了 |
| 53 | 3 | 為 | wéi | to govern | 結為夫婦了 |
| 54 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 55 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才能 |
| 56 | 3 | 好 | hǎo | good | 妻子好合 |
| 57 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 妻子好合 |
| 58 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 妻子好合 |
| 59 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 妻子好合 |
| 60 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 妻子好合 |
| 61 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 妻子好合 |
| 62 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 妻子好合 |
| 63 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 妻子好合 |
| 64 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 妻子好合 |
| 65 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 妻子好合 |
| 66 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 妻子好合 |
| 67 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 妻子好合 |
| 68 | 3 | 好 | hào | a fond object | 妻子好合 |
| 69 | 3 | 好 | hǎo | Good | 妻子好合 |
| 70 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 妻子好合 |
| 71 | 3 | 相愛 | xiāng'ài | to love each other | 要互容相愛 |
| 72 | 3 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結為夫婦了 |
| 73 | 3 | 結 | jié | a knot | 結為夫婦了 |
| 74 | 3 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結為夫婦了 |
| 75 | 3 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結為夫婦了 |
| 76 | 3 | 結 | jié | pent-up | 結為夫婦了 |
| 77 | 3 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結為夫婦了 |
| 78 | 3 | 結 | jié | a bound state | 結為夫婦了 |
| 79 | 3 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結為夫婦了 |
| 80 | 3 | 結 | jiē | firm; secure | 結為夫婦了 |
| 81 | 3 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結為夫婦了 |
| 82 | 3 | 結 | jié | to form; to organize | 結為夫婦了 |
| 83 | 3 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結為夫婦了 |
| 84 | 3 | 結 | jié | a junction | 結為夫婦了 |
| 85 | 3 | 結 | jié | a node | 結為夫婦了 |
| 86 | 3 | 結 | jiē | to bear fruit | 結為夫婦了 |
| 87 | 3 | 結 | jiē | stutter | 結為夫婦了 |
| 88 | 3 | 結 | jié | a fetter | 結為夫婦了 |
| 89 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 白頭偕老的相依相護 |
| 90 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 白頭偕老的相依相護 |
| 91 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 白頭偕老的相依相護 |
| 92 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 白頭偕老的相依相護 |
| 93 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 白頭偕老的相依相護 |
| 94 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 白頭偕老的相依相護 |
| 95 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 白頭偕老的相依相護 |
| 96 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 白頭偕老的相依相護 |
| 97 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 白頭偕老的相依相護 |
| 98 | 3 | 相 | xiāng | to express | 白頭偕老的相依相護 |
| 99 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 白頭偕老的相依相護 |
| 100 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 白頭偕老的相依相護 |
| 101 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 白頭偕老的相依相護 |
| 102 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 白頭偕老的相依相護 |
| 103 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 白頭偕老的相依相護 |
| 104 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 白頭偕老的相依相護 |
| 105 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 白頭偕老的相依相護 |
| 106 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 白頭偕老的相依相護 |
| 107 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 白頭偕老的相依相護 |
| 108 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 白頭偕老的相依相護 |
| 109 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 白頭偕老的相依相護 |
| 110 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 白頭偕老的相依相護 |
| 111 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 白頭偕老的相依相護 |
| 112 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 白頭偕老的相依相護 |
| 113 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 白頭偕老的相依相護 |
| 114 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 白頭偕老的相依相護 |
| 115 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 白頭偕老的相依相護 |
| 116 | 3 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 要互信相敬 |
| 117 | 3 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 要互信相敬 |
| 118 | 3 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 要互信相敬 |
| 119 | 3 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 要互信相敬 |
| 120 | 3 | 敬 | jìng | solemn /serious | 要互信相敬 |
| 121 | 3 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 要互信相敬 |
| 122 | 3 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 要互信相敬 |
| 123 | 3 | 敬 | jìng | Jing | 要互信相敬 |
| 124 | 3 | 敬 | jìng | Respect | 要互信相敬 |
| 125 | 3 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 要互信相敬 |
| 126 | 3 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 夫妻要互相包容 |
| 127 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則親 |
| 128 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則親 |
| 129 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則親 |
| 130 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則親 |
| 131 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則親 |
| 132 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則親 |
| 133 | 3 | 則 | zé | to do | 則親 |
| 134 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則親 |
| 135 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 如果不能互相原諒彼此的過失 |
| 136 | 2 | 愛 | ài | to love | 愛 |
| 137 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛 |
| 138 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛 |
| 139 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 愛 |
| 140 | 2 | 愛 | ài | to like | 愛 |
| 141 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛 |
| 142 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 愛 |
| 143 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛 |
| 144 | 2 | 愛 | ài | my dear | 愛 |
| 145 | 2 | 愛 | ài | Ai | 愛 |
| 146 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛 |
| 147 | 2 | 愛 | ài | Love | 愛 |
| 148 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛 |
| 149 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 150 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 151 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 152 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 153 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 夫婦間的關係 |
| 154 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 夫婦間的關係 |
| 155 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 夫婦間的關係 |
| 156 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 夫婦間的關係 |
| 157 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 夫婦間的關係 |
| 158 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 夫婦間的關係 |
| 159 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 夫婦間的關係 |
| 160 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 在生活上要互相禮讓 |
| 161 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在生活上要互相禮讓 |
| 162 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在生活上要互相禮讓 |
| 163 | 2 | 上 | shàng | shang | 在生活上要互相禮讓 |
| 164 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 在生活上要互相禮讓 |
| 165 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 在生活上要互相禮讓 |
| 166 | 2 | 上 | shàng | advanced | 在生活上要互相禮讓 |
| 167 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在生活上要互相禮讓 |
| 168 | 2 | 上 | shàng | time | 在生活上要互相禮讓 |
| 169 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在生活上要互相禮讓 |
| 170 | 2 | 上 | shàng | far | 在生活上要互相禮讓 |
| 171 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 在生活上要互相禮讓 |
| 172 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在生活上要互相禮讓 |
| 173 | 2 | 上 | shàng | to report | 在生活上要互相禮讓 |
| 174 | 2 | 上 | shàng | to offer | 在生活上要互相禮讓 |
| 175 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 在生活上要互相禮讓 |
| 176 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在生活上要互相禮讓 |
| 177 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 在生活上要互相禮讓 |
| 178 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在生活上要互相禮讓 |
| 179 | 2 | 上 | shàng | to burn | 在生活上要互相禮讓 |
| 180 | 2 | 上 | shàng | to remember | 在生活上要互相禮讓 |
| 181 | 2 | 上 | shàng | to add | 在生活上要互相禮讓 |
| 182 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在生活上要互相禮讓 |
| 183 | 2 | 上 | shàng | to meet | 在生活上要互相禮讓 |
| 184 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在生活上要互相禮讓 |
| 185 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在生活上要互相禮讓 |
| 186 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 在生活上要互相禮讓 |
| 187 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在生活上要互相禮讓 |
| 188 | 2 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下四點夫婦的 |
| 189 | 2 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 因為兩個人 |
| 190 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 那裡能平安無事呢 |
| 191 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 192 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 193 | 2 | 諒 | liàng | to excuse; to forgive | 要互諒相親 |
| 194 | 2 | 諒 | liàng | to guess; to presume | 要互諒相親 |
| 195 | 2 | 親 | qīn | relatives | 非有骨肉之親也 |
| 196 | 2 | 親 | qīn | intimate | 非有骨肉之親也 |
| 197 | 2 | 親 | qīn | a bride | 非有骨肉之親也 |
| 198 | 2 | 親 | qīn | parents | 非有骨肉之親也 |
| 199 | 2 | 親 | qīn | marriage | 非有骨肉之親也 |
| 200 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 非有骨肉之親也 |
| 201 | 2 | 親 | qīn | friendship | 非有骨肉之親也 |
| 202 | 2 | 親 | qīn | Qin | 非有骨肉之親也 |
| 203 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 非有骨肉之親也 |
| 204 | 2 | 親 | qīn | to love | 非有骨肉之親也 |
| 205 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 非有骨肉之親也 |
| 206 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 非有骨肉之親也 |
| 207 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 非有骨肉之親也 |
| 208 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 非有骨肉之親也 |
| 209 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 非有骨肉之親也 |
| 210 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既然已結為夫妻 |
| 211 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既然已結為夫妻 |
| 212 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 既然已結為夫妻 |
| 213 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既然已結為夫妻 |
| 214 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既然已結為夫妻 |
| 215 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既然已結為夫妻 |
| 216 | 2 | 在 | zài | in; at | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 217 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 218 | 2 | 在 | zài | to consist of | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 219 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 220 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 221 | 2 | 與 | yǔ | to give | 不是單方面的付出與要求 |
| 222 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 不是單方面的付出與要求 |
| 223 | 2 | 與 | yù | to particate in | 不是單方面的付出與要求 |
| 224 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 不是單方面的付出與要求 |
| 225 | 2 | 與 | yù | to help | 不是單方面的付出與要求 |
| 226 | 2 | 與 | yǔ | for | 不是單方面的付出與要求 |
| 227 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 228 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 229 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 230 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 231 | 2 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 就是要互相體諒 |
| 232 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不愛 |
| 233 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 夫妻之間不要為了一句話 |
| 234 | 2 | 妻子 | qīzi | wife | 妻子好合 |
| 235 | 2 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 妻子好合 |
| 236 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下四點夫婦的 |
| 237 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 好丈夫應該要裝聾 |
| 238 | 2 | 也 | yě | ya | 非有骨肉之親也 |
| 239 | 2 | 雙方 | shuāngfāng | bilateral; both sides | 而是雙方共同維護 |
| 240 | 2 | 相親 | xiāngqīn | a blind date; an arranged interview to evaluate a proposed marriage partner | 要互諒相親 |
| 241 | 2 | 相親 | xiāngqīn | to be deeply attached to each other | 要互諒相親 |
| 242 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以互相包容 |
| 243 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以互相包容 |
| 244 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 因為兩個人 |
| 245 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因為兩個人 |
| 246 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 因為兩個人 |
| 247 | 2 | 人 | rén | everybody | 因為兩個人 |
| 248 | 2 | 人 | rén | adult | 因為兩個人 |
| 249 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 因為兩個人 |
| 250 | 2 | 人 | rén | an upright person | 因為兩個人 |
| 251 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因為兩個人 |
| 252 | 2 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 而是雙方共同維護 |
| 253 | 2 | 容 | róng | to hold; to contain | 要互容相愛 |
| 254 | 2 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 要互容相愛 |
| 255 | 2 | 容 | róng | capacity | 要互容相愛 |
| 256 | 2 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 要互容相愛 |
| 257 | 2 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 要互容相愛 |
| 258 | 2 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 要互容相愛 |
| 259 | 2 | 容 | róng | to permit | 要互容相愛 |
| 260 | 2 | 容 | róng | Rong | 要互容相愛 |
| 261 | 2 | 容 | róng | without effort | 要互容相愛 |
| 262 | 2 | 容 | róng | Tolerance | 要互容相愛 |
| 263 | 2 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 要互容相愛 |
| 264 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 265 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 266 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 267 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 268 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 269 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 270 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 271 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 272 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
| 273 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
| 274 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 275 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 276 | 2 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 好丈夫應該要裝聾 |
| 277 | 2 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 好丈夫應該要裝聾 |
| 278 | 2 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 好丈夫應該要裝聾 |
| 279 | 2 | 裝 | zhuāng | good; articles | 好丈夫應該要裝聾 |
| 280 | 2 | 裝 | zhuāng | to decorate | 好丈夫應該要裝聾 |
| 281 | 2 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 好丈夫應該要裝聾 |
| 282 | 2 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 好丈夫應該要裝聾 |
| 283 | 2 | 裝 | zhuāng | books; texts | 好丈夫應該要裝聾 |
| 284 | 1 | 詩經 | Shījīng | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩經 |
| 285 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 一樣要有 |
| 286 | 1 | 間 | jiān | space between | 夫婦間的關係 |
| 287 | 1 | 間 | jiān | time interval | 夫婦間的關係 |
| 288 | 1 | 間 | jiān | a room | 夫婦間的關係 |
| 289 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 夫婦間的關係 |
| 290 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 夫婦間的關係 |
| 291 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 夫婦間的關係 |
| 292 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 夫婦間的關係 |
| 293 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 夫婦間的關係 |
| 294 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 夫婦間的關係 |
| 295 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 夫婦間的關係 |
| 296 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 夫婦間的關係 |
| 297 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 夫婦間的關係 |
| 298 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 夫婦間的關係 |
| 299 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 夫婦間的關係 |
| 300 | 1 | 活 | huó | alive; living | 在生活上要互相禮讓 |
| 301 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 在生活上要互相禮讓 |
| 302 | 1 | 活 | huó | work | 在生活上要互相禮讓 |
| 303 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 在生活上要互相禮讓 |
| 304 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 在生活上要互相禮讓 |
| 305 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 在生活上要互相禮讓 |
| 306 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 在生活上要互相禮讓 |
| 307 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 則家道自然可成 |
| 308 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 則家道自然可成 |
| 309 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 則家道自然可成 |
| 310 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 則家道自然可成 |
| 311 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 則家道自然可成 |
| 312 | 1 | 成 | chéng | whole | 則家道自然可成 |
| 313 | 1 | 成 | chéng | set; established | 則家道自然可成 |
| 314 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 則家道自然可成 |
| 315 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 則家道自然可成 |
| 316 | 1 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 則家道自然可成 |
| 317 | 1 | 成 | chéng | composed of | 則家道自然可成 |
| 318 | 1 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 則家道自然可成 |
| 319 | 1 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 則家道自然可成 |
| 320 | 1 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 則家道自然可成 |
| 321 | 1 | 成 | chéng | Cheng | 則家道自然可成 |
| 322 | 1 | 成 | chéng | Become | 則家道自然可成 |
| 323 | 1 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 則家道自然可成 |
| 324 | 1 | 爭得 | zhēngde | to obtain by an effort; to strive to get sth | 爭得面紅耳赤 |
| 325 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 才能家庭和諧 |
| 326 | 1 | 曲目 | qǔmù | repertoire; programme | 才能算是成功的曲目 |
| 327 | 1 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 328 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 329 | 1 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 330 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 331 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 332 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 333 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 一樣要有 |
| 334 | 1 | 環境 | huánjìng | environment | 來自兩個不同的生長習慣的環境 |
| 335 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 如此忍讓夫婦必定能和睦相處 |
| 336 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 之道 |
| 337 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 之道 |
| 338 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 之道 |
| 339 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 之道 |
| 340 | 1 | 道 | dào | to think | 之道 |
| 341 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 之道 |
| 342 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 之道 |
| 343 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 之道 |
| 344 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 之道 |
| 345 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 之道 |
| 346 | 1 | 道 | dào | a skill | 之道 |
| 347 | 1 | 道 | dào | a sect | 之道 |
| 348 | 1 | 道 | dào | a line | 之道 |
| 349 | 1 | 道 | dào | Way | 之道 |
| 350 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 之道 |
| 351 | 1 | 合 | hé | to join; to combine | 妻子好合 |
| 352 | 1 | 合 | hé | to close | 妻子好合 |
| 353 | 1 | 合 | hé | to agree with; equal to | 妻子好合 |
| 354 | 1 | 合 | hé | to gather | 妻子好合 |
| 355 | 1 | 合 | hé | whole | 妻子好合 |
| 356 | 1 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 妻子好合 |
| 357 | 1 | 合 | hé | a musical note | 妻子好合 |
| 358 | 1 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 妻子好合 |
| 359 | 1 | 合 | hé | to fight | 妻子好合 |
| 360 | 1 | 合 | hé | to conclude | 妻子好合 |
| 361 | 1 | 合 | hé | to be similar to | 妻子好合 |
| 362 | 1 | 合 | hé | crowded | 妻子好合 |
| 363 | 1 | 合 | hé | a box | 妻子好合 |
| 364 | 1 | 合 | hé | to copulate | 妻子好合 |
| 365 | 1 | 合 | hé | a partner; a spouse | 妻子好合 |
| 366 | 1 | 合 | hé | harmonious | 妻子好合 |
| 367 | 1 | 合 | hé | He | 妻子好合 |
| 368 | 1 | 合 | gè | a container for grain measurement | 妻子好合 |
| 369 | 1 | 合 | hé | Merge | 妻子好合 |
| 370 | 1 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 妻子好合 |
| 371 | 1 | 少年夫妻老來伴 | shàonián fūqī lǎo lái bàn | husband and wife in youth, companions in old age | 少年夫妻老來伴 |
| 372 | 1 | 醬 | jiàng | sauce; paste; jam | 醬 |
| 373 | 1 | 醬 | jiàng | salted meat | 醬 |
| 374 | 1 | 醬 | jiàng | soy paste | 醬 |
| 375 | 1 | 醬 | jiàng | to season with soy sauce | 醬 |
| 376 | 1 | 維持 | wéichí | to keep; to maintain; to preserve | 才能維持永恆的情意 |
| 377 | 1 | 白頭偕老 | bái tóu xié lǎo | (to live together until the) white hairs of old age; to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part | 白頭偕老的相依相護 |
| 378 | 1 | 在一起 | zàiyìqǐ | together | 天天要在一起生活 |
| 379 | 1 | 斤斤計較 | jīn jīn jì jiào | to haggle over every ounce; to worry unduly over minor matters | 斤斤計較 |
| 380 | 1 | 鼓琴 | gǔqín | to play a stringed instrument | 如鼓琴瑟 |
| 381 | 1 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 來自兩個不同的生長習慣的環境 |
| 382 | 1 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 來自兩個不同的生長習慣的環境 |
| 383 | 1 | 給 | gěi | to give | 彼此也要給對方空間 |
| 384 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 彼此也要給對方空間 |
| 385 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 彼此也要給對方空間 |
| 386 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 彼此也要給對方空間 |
| 387 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 彼此也要給對方空間 |
| 388 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 彼此也要給對方空間 |
| 389 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 彼此也要給對方空間 |
| 390 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 彼此也要給對方空間 |
| 391 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 彼此也要給對方空間 |
| 392 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 彼此也要給對方空間 |
| 393 | 1 | 各得其所 | gè de qísuǒ | each in the correct place; each is provided for | 才能各得其所 |
| 394 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 夫婦和 |
| 395 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 夫婦和 |
| 396 | 1 | 和 | hé | He | 夫婦和 |
| 397 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 夫婦和 |
| 398 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 夫婦和 |
| 399 | 1 | 和 | hé | warm | 夫婦和 |
| 400 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 夫婦和 |
| 401 | 1 | 和 | hé | a transaction | 夫婦和 |
| 402 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 夫婦和 |
| 403 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 夫婦和 |
| 404 | 1 | 和 | hé | a military gate | 夫婦和 |
| 405 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 夫婦和 |
| 406 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 夫婦和 |
| 407 | 1 | 和 | hé | compatible | 夫婦和 |
| 408 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 夫婦和 |
| 409 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 夫婦和 |
| 410 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 夫婦和 |
| 411 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 夫婦和 |
| 412 | 1 | 和 | hé | venerable | 夫婦和 |
| 413 | 1 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 來自兩個不同的生長習慣的環境 |
| 414 | 1 | 日子 | rìzi | a day | 這天長地久的日子裡 |
| 415 | 1 | 日子 | rìzi | a date | 這天長地久的日子裡 |
| 416 | 1 | 日子 | rìzi | days of one's life | 這天長地久的日子裡 |
| 417 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 世間沒有一個人是完美無缺 |
| 418 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 世間沒有一個人是完美無缺 |
| 419 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 世間沒有一個人是完美無缺 |
| 420 | 1 | 醋 | cù | vinegar | 醋 |
| 421 | 1 | 醋 | cù | envy; jealousy | 醋 |
| 422 | 1 | 男女 | nán nǚ | male and female | 既然男女雙方 |
| 423 | 1 | 配合 | pèihé | to suit; to be compatible with; to correspond to | 節拍速度快慢都要能配合 |
| 424 | 1 | 配合 | pèihé | to match [male and female] | 節拍速度快慢都要能配合 |
| 425 | 1 | 單方面 | dānfāngmiàn | unilateral | 不是單方面的付出與要求 |
| 426 | 1 | 聾 | lóng | deaf | 好丈夫應該要裝聾 |
| 427 | 1 | 七件事 | qī jiàn shì | seven essential items | 天天開門七件事 |
| 428 | 1 | 米 | mǐ | rice | 米 |
| 429 | 1 | 米 | mǐ | Mi | 米 |
| 430 | 1 | 米 | mǐ | Kangxi radical 119 | 米 |
| 431 | 1 | 米 | mǐ | a granule | 米 |
| 432 | 1 | 米 | mǐ | food | 米 |
| 433 | 1 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 如果彼此不能相互包容對方的缺點 |
| 434 | 1 | 永恆 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 才能維持永恆的情意 |
| 435 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而發生仳離 |
| 436 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而發生仳離 |
| 437 | 1 | 而 | néng | can; able | 而發生仳離 |
| 438 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而發生仳離 |
| 439 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而發生仳離 |
| 440 | 1 | 共 | gòng | to share | 安危與共 |
| 441 | 1 | 共 | gòng | Communist | 安危與共 |
| 442 | 1 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 安危與共 |
| 443 | 1 | 共 | gòng | to include | 安危與共 |
| 444 | 1 | 共 | gòng | same; in common | 安危與共 |
| 445 | 1 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 安危與共 |
| 446 | 1 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 安危與共 |
| 447 | 1 | 共 | gōng | to provide | 安危與共 |
| 448 | 1 | 共 | gōng | respectfully | 安危與共 |
| 449 | 1 | 共 | gōng | Gong | 安危與共 |
| 450 | 1 | 開門 | kāimén | to open a door | 天天開門七件事 |
| 451 | 1 | 開門 | kāimén | to open for business | 天天開門七件事 |
| 452 | 1 | 情意 | qíngyì | affection | 才能維持永恆的情意 |
| 453 | 1 | 節拍 | jiépāi | rhthym; meter | 節拍速度快慢都要能配合 |
| 454 | 1 | 面紅耳赤 | miàn hóng ěr chì | flushed with anger (or excitement) | 爭得面紅耳赤 |
| 455 | 1 | 啞 | yǎ | dumb; mute | 好妻子應該要裝啞 |
| 456 | 1 | 啞 | yǎ | dry; hoarse | 好妻子應該要裝啞 |
| 457 | 1 | 啞 | yǎ | silent; not speaking | 好妻子應該要裝啞 |
| 458 | 1 | 啞 | yā | ya; crowing | 好妻子應該要裝啞 |
| 459 | 1 | 啞 | yā | ya; baby talk | 好妻子應該要裝啞 |
| 460 | 1 | 啞 | yǎ | mute; mūka | 好妻子應該要裝啞 |
| 461 | 1 | 屋簷 | wūyán | eaves; rafts | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 462 | 1 | 屋簷 | wūyán | eaves; roof (i.e. home) | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 463 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 這天長地久的日子裡 |
| 464 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 這天長地久的日子裡 |
| 465 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 這天長地久的日子裡 |
| 466 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 這天長地久的日子裡 |
| 467 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 這天長地久的日子裡 |
| 468 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 這天長地久的日子裡 |
| 469 | 1 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 不乏看到夫妻之間因為彼此的不信任 |
| 470 | 1 | 韓非子 | Hán fēizǐ | Han Feizi | 韓非子 |
| 471 | 1 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 首要相處的關係 |
| 472 | 1 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 傳家之寶 |
| 473 | 1 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 傳家之寶 |
| 474 | 1 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 傳家之寶 |
| 475 | 1 | 寶 | bǎo | precious | 傳家之寶 |
| 476 | 1 | 寶 | bǎo | noble | 傳家之寶 |
| 477 | 1 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 傳家之寶 |
| 478 | 1 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 傳家之寶 |
| 479 | 1 | 寶 | bǎo | Bao | 傳家之寶 |
| 480 | 1 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 傳家之寶 |
| 481 | 1 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 傳家之寶 |
| 482 | 1 | 一 | yī | one | 更不要為了一件事 |
| 483 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 更不要為了一件事 |
| 484 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 更不要為了一件事 |
| 485 | 1 | 一 | yī | first | 更不要為了一件事 |
| 486 | 1 | 一 | yī | the same | 更不要為了一件事 |
| 487 | 1 | 一 | yī | sole; single | 更不要為了一件事 |
| 488 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 更不要為了一件事 |
| 489 | 1 | 一 | yī | Yi | 更不要為了一件事 |
| 490 | 1 | 一 | yī | other | 更不要為了一件事 |
| 491 | 1 | 一 | yī | to unify | 更不要為了一件事 |
| 492 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 更不要為了一件事 |
| 493 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 更不要為了一件事 |
| 494 | 1 | 一 | yī | one; eka | 更不要為了一件事 |
| 495 | 1 | 不肯 | bùkěn | not willing | 不肯讓步 |
| 496 | 1 | 美妙 | měimiào | beautiful; wonderful; splendid | 琴瑟要奏出美妙的音樂 |
| 497 | 1 | 一下子 | yī xiàzi | in a short while; all at once; all of a sudden | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 498 | 1 | 一下子 | yī xiàzi | one time | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 499 | 1 | 一下子 | yī xiàzi | slightly | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 500 | 1 | 茶 | chá | tea | 茶 |
Frequencies of all Words
Top 574
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 要 | yào | to want; to wish for | 彼此也要給對方空間 |
| 2 | 22 | 要 | yào | if | 彼此也要給對方空間 |
| 3 | 22 | 要 | yào | to be about to; in the future | 彼此也要給對方空間 |
| 4 | 22 | 要 | yào | to want | 彼此也要給對方空間 |
| 5 | 22 | 要 | yāo | a treaty | 彼此也要給對方空間 |
| 6 | 22 | 要 | yào | to request | 彼此也要給對方空間 |
| 7 | 22 | 要 | yào | essential points; crux | 彼此也要給對方空間 |
| 8 | 22 | 要 | yāo | waist | 彼此也要給對方空間 |
| 9 | 22 | 要 | yāo | to cinch | 彼此也要給對方空間 |
| 10 | 22 | 要 | yāo | waistband | 彼此也要給對方空間 |
| 11 | 22 | 要 | yāo | Yao | 彼此也要給對方空間 |
| 12 | 22 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 彼此也要給對方空間 |
| 13 | 22 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 彼此也要給對方空間 |
| 14 | 22 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 彼此也要給對方空間 |
| 15 | 22 | 要 | yāo | to agree with | 彼此也要給對方空間 |
| 16 | 22 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 彼此也要給對方空間 |
| 17 | 22 | 要 | yào | to summarize | 彼此也要給對方空間 |
| 18 | 22 | 要 | yào | essential; important | 彼此也要給對方空間 |
| 19 | 22 | 要 | yào | to desire | 彼此也要給對方空間 |
| 20 | 22 | 要 | yào | to demand | 彼此也要給對方空間 |
| 21 | 22 | 要 | yào | to need | 彼此也要給對方空間 |
| 22 | 22 | 要 | yào | should; must | 彼此也要給對方空間 |
| 23 | 22 | 要 | yào | might | 彼此也要給對方空間 |
| 24 | 22 | 要 | yào | or | 彼此也要給對方空間 |
| 25 | 19 | 的 | de | possessive particle | 夫婦的 |
| 26 | 19 | 的 | de | structural particle | 夫婦的 |
| 27 | 19 | 的 | de | complement | 夫婦的 |
| 28 | 19 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 夫婦的 |
| 29 | 12 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 互相 |
| 30 | 11 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此也要給對方空間 |
| 31 | 11 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此也要給對方空間 |
| 32 | 9 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 夫婦的 |
| 33 | 8 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 夫妻要互相包容 |
| 34 | 8 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能各得其所 |
| 35 | 7 | 之間 | zhījiān | between; among | 夫妻之間不要為了一句話 |
| 36 | 5 | 能 | néng | can; able | 那裡能平安無事呢 |
| 37 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 那裡能平安無事呢 |
| 38 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 那裡能平安無事呢 |
| 39 | 5 | 能 | néng | energy | 那裡能平安無事呢 |
| 40 | 5 | 能 | néng | function; use | 那裡能平安無事呢 |
| 41 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 那裡能平安無事呢 |
| 42 | 5 | 能 | néng | talent | 那裡能平安無事呢 |
| 43 | 5 | 能 | néng | expert at | 那裡能平安無事呢 |
| 44 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 那裡能平安無事呢 |
| 45 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 那裡能平安無事呢 |
| 46 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 那裡能平安無事呢 |
| 47 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 那裡能平安無事呢 |
| 48 | 5 | 能 | néng | even if | 那裡能平安無事呢 |
| 49 | 5 | 能 | néng | but | 那裡能平安無事呢 |
| 50 | 5 | 能 | néng | in this way | 那裡能平安無事呢 |
| 51 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 那裡能平安無事呢 |
| 52 | 5 | 互 | hù | mutually | 要互諒相親 |
| 53 | 5 | 互 | hù | back-and-forth | 要互諒相親 |
| 54 | 5 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 要互諒相親 |
| 55 | 5 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 要互諒相親 |
| 56 | 5 | 互 | hù | mutually; anyonyam | 要互諒相親 |
| 57 | 4 | 互信 | hùxìn | mutual trust | 要互信相敬 |
| 58 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 傳家之寶 |
| 59 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 傳家之寶 |
| 60 | 4 | 之 | zhī | to go | 傳家之寶 |
| 61 | 4 | 之 | zhī | this; that | 傳家之寶 |
| 62 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 傳家之寶 |
| 63 | 4 | 之 | zhī | it | 傳家之寶 |
| 64 | 4 | 之 | zhī | in | 傳家之寶 |
| 65 | 4 | 之 | zhī | all | 傳家之寶 |
| 66 | 4 | 之 | zhī | and | 傳家之寶 |
| 67 | 4 | 之 | zhī | however | 傳家之寶 |
| 68 | 4 | 之 | zhī | if | 傳家之寶 |
| 69 | 4 | 之 | zhī | then | 傳家之寶 |
| 70 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 傳家之寶 |
| 71 | 4 | 之 | zhī | is | 傳家之寶 |
| 72 | 4 | 之 | zhī | to use | 傳家之寶 |
| 73 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 傳家之寶 |
| 74 | 4 | 相依 | xiāngyī | interdependent | 要互讓相依 |
| 75 | 3 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 彼此也要給對方空間 |
| 76 | 3 | 互讓 | hùràng | to yield to one another; mutual accommodation | 要互讓相依 |
| 77 | 3 | 為 | wèi | for; to | 結為夫婦了 |
| 78 | 3 | 為 | wèi | because of | 結為夫婦了 |
| 79 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 結為夫婦了 |
| 80 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 結為夫婦了 |
| 81 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 結為夫婦了 |
| 82 | 3 | 為 | wéi | to do | 結為夫婦了 |
| 83 | 3 | 為 | wèi | for | 結為夫婦了 |
| 84 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 結為夫婦了 |
| 85 | 3 | 為 | wèi | to | 結為夫婦了 |
| 86 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 結為夫婦了 |
| 87 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 結為夫婦了 |
| 88 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 結為夫婦了 |
| 89 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 結為夫婦了 |
| 90 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 結為夫婦了 |
| 91 | 3 | 為 | wéi | to govern | 結為夫婦了 |
| 92 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 93 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才能 |
| 94 | 3 | 好 | hǎo | good | 妻子好合 |
| 95 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 妻子好合 |
| 96 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 妻子好合 |
| 97 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 妻子好合 |
| 98 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 妻子好合 |
| 99 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 妻子好合 |
| 100 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 妻子好合 |
| 101 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 妻子好合 |
| 102 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 妻子好合 |
| 103 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 妻子好合 |
| 104 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 妻子好合 |
| 105 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 妻子好合 |
| 106 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 妻子好合 |
| 107 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 妻子好合 |
| 108 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 妻子好合 |
| 109 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 妻子好合 |
| 110 | 3 | 好 | hào | a fond object | 妻子好合 |
| 111 | 3 | 好 | hǎo | Good | 妻子好合 |
| 112 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 妻子好合 |
| 113 | 3 | 相愛 | xiāng'ài | to love each other | 要互容相愛 |
| 114 | 3 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結為夫婦了 |
| 115 | 3 | 結 | jié | a knot | 結為夫婦了 |
| 116 | 3 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結為夫婦了 |
| 117 | 3 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結為夫婦了 |
| 118 | 3 | 結 | jié | pent-up | 結為夫婦了 |
| 119 | 3 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結為夫婦了 |
| 120 | 3 | 結 | jié | a bound state | 結為夫婦了 |
| 121 | 3 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結為夫婦了 |
| 122 | 3 | 結 | jiē | firm; secure | 結為夫婦了 |
| 123 | 3 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結為夫婦了 |
| 124 | 3 | 結 | jié | to form; to organize | 結為夫婦了 |
| 125 | 3 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結為夫婦了 |
| 126 | 3 | 結 | jié | a junction | 結為夫婦了 |
| 127 | 3 | 結 | jié | a node | 結為夫婦了 |
| 128 | 3 | 結 | jiē | to bear fruit | 結為夫婦了 |
| 129 | 3 | 結 | jiē | stutter | 結為夫婦了 |
| 130 | 3 | 結 | jié | a fetter | 結為夫婦了 |
| 131 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 白頭偕老的相依相護 |
| 132 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 白頭偕老的相依相護 |
| 133 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 白頭偕老的相依相護 |
| 134 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 白頭偕老的相依相護 |
| 135 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 白頭偕老的相依相護 |
| 136 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 白頭偕老的相依相護 |
| 137 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 白頭偕老的相依相護 |
| 138 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 白頭偕老的相依相護 |
| 139 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 白頭偕老的相依相護 |
| 140 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 白頭偕老的相依相護 |
| 141 | 3 | 相 | xiāng | to express | 白頭偕老的相依相護 |
| 142 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 白頭偕老的相依相護 |
| 143 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 白頭偕老的相依相護 |
| 144 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 白頭偕老的相依相護 |
| 145 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 白頭偕老的相依相護 |
| 146 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 白頭偕老的相依相護 |
| 147 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 白頭偕老的相依相護 |
| 148 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 白頭偕老的相依相護 |
| 149 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 白頭偕老的相依相護 |
| 150 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 白頭偕老的相依相護 |
| 151 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 白頭偕老的相依相護 |
| 152 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 白頭偕老的相依相護 |
| 153 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 白頭偕老的相依相護 |
| 154 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 白頭偕老的相依相護 |
| 155 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 白頭偕老的相依相護 |
| 156 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 白頭偕老的相依相護 |
| 157 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 白頭偕老的相依相護 |
| 158 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 白頭偕老的相依相護 |
| 159 | 3 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 要互信相敬 |
| 160 | 3 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 要互信相敬 |
| 161 | 3 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 要互信相敬 |
| 162 | 3 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 要互信相敬 |
| 163 | 3 | 敬 | jìng | solemn /serious | 要互信相敬 |
| 164 | 3 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 要互信相敬 |
| 165 | 3 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 要互信相敬 |
| 166 | 3 | 敬 | jìng | Jing | 要互信相敬 |
| 167 | 3 | 敬 | jìng | Respect | 要互信相敬 |
| 168 | 3 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 要互信相敬 |
| 169 | 3 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 夫妻要互相包容 |
| 170 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為兩個人 |
| 171 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則親 |
| 172 | 3 | 則 | zé | then | 則親 |
| 173 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則親 |
| 174 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則親 |
| 175 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則親 |
| 176 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則親 |
| 177 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則親 |
| 178 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則親 |
| 179 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則親 |
| 180 | 3 | 則 | zé | to do | 則親 |
| 181 | 3 | 則 | zé | only | 則親 |
| 182 | 3 | 則 | zé | immediately | 則親 |
| 183 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則親 |
| 184 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則親 |
| 185 | 3 | 天天 | tiāntiān | every day | 天天開門七件事 |
| 186 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 如果不能互相原諒彼此的過失 |
| 187 | 2 | 愛 | ài | to love | 愛 |
| 188 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛 |
| 189 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛 |
| 190 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 愛 |
| 191 | 2 | 愛 | ài | to like | 愛 |
| 192 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛 |
| 193 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 愛 |
| 194 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛 |
| 195 | 2 | 愛 | ài | my dear | 愛 |
| 196 | 2 | 愛 | ài | Ai | 愛 |
| 197 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛 |
| 198 | 2 | 愛 | ài | Love | 愛 |
| 199 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛 |
| 200 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 201 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 202 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 203 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 204 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 夫婦間的關係 |
| 205 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 夫婦間的關係 |
| 206 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 夫婦間的關係 |
| 207 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 夫婦間的關係 |
| 208 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 夫婦間的關係 |
| 209 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 夫婦間的關係 |
| 210 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 夫婦間的關係 |
| 211 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 在生活上要互相禮讓 |
| 212 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在生活上要互相禮讓 |
| 213 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在生活上要互相禮讓 |
| 214 | 2 | 上 | shàng | shang | 在生活上要互相禮讓 |
| 215 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 在生活上要互相禮讓 |
| 216 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 在生活上要互相禮讓 |
| 217 | 2 | 上 | shàng | advanced | 在生活上要互相禮讓 |
| 218 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在生活上要互相禮讓 |
| 219 | 2 | 上 | shàng | time | 在生活上要互相禮讓 |
| 220 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在生活上要互相禮讓 |
| 221 | 2 | 上 | shàng | far | 在生活上要互相禮讓 |
| 222 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 在生活上要互相禮讓 |
| 223 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在生活上要互相禮讓 |
| 224 | 2 | 上 | shàng | to report | 在生活上要互相禮讓 |
| 225 | 2 | 上 | shàng | to offer | 在生活上要互相禮讓 |
| 226 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 在生活上要互相禮讓 |
| 227 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在生活上要互相禮讓 |
| 228 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 在生活上要互相禮讓 |
| 229 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在生活上要互相禮讓 |
| 230 | 2 | 上 | shàng | to burn | 在生活上要互相禮讓 |
| 231 | 2 | 上 | shàng | to remember | 在生活上要互相禮讓 |
| 232 | 2 | 上 | shang | on; in | 在生活上要互相禮讓 |
| 233 | 2 | 上 | shàng | upward | 在生活上要互相禮讓 |
| 234 | 2 | 上 | shàng | to add | 在生活上要互相禮讓 |
| 235 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在生活上要互相禮讓 |
| 236 | 2 | 上 | shàng | to meet | 在生活上要互相禮讓 |
| 237 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在生活上要互相禮讓 |
| 238 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在生活上要互相禮讓 |
| 239 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 在生活上要互相禮讓 |
| 240 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在生活上要互相禮讓 |
| 241 | 2 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下四點夫婦的 |
| 242 | 2 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 因為兩個人 |
| 243 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 那裡能平安無事呢 |
| 244 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 那裡能平安無事呢 |
| 245 | 2 | 不要 | búyào | must not | 夫妻之間不要為了一句話 |
| 246 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 247 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 248 | 2 | 諒 | liàng | to excuse; to forgive | 要互諒相親 |
| 249 | 2 | 諒 | liàng | to guess; to presume | 要互諒相親 |
| 250 | 2 | 親 | qīn | relatives | 非有骨肉之親也 |
| 251 | 2 | 親 | qīn | intimate | 非有骨肉之親也 |
| 252 | 2 | 親 | qīn | a bride | 非有骨肉之親也 |
| 253 | 2 | 親 | qīn | parents | 非有骨肉之親也 |
| 254 | 2 | 親 | qīn | marriage | 非有骨肉之親也 |
| 255 | 2 | 親 | qīn | personally | 非有骨肉之親也 |
| 256 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 非有骨肉之親也 |
| 257 | 2 | 親 | qīn | friendship | 非有骨肉之親也 |
| 258 | 2 | 親 | qīn | Qin | 非有骨肉之親也 |
| 259 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 非有骨肉之親也 |
| 260 | 2 | 親 | qīn | to love | 非有骨肉之親也 |
| 261 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 非有骨肉之親也 |
| 262 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 非有骨肉之親也 |
| 263 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 非有骨肉之親也 |
| 264 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 非有骨肉之親也 |
| 265 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 非有骨肉之親也 |
| 266 | 2 | 已 | yǐ | already | 既然已結為夫妻 |
| 267 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既然已結為夫妻 |
| 268 | 2 | 已 | yǐ | from | 既然已結為夫妻 |
| 269 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既然已結為夫妻 |
| 270 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 既然已結為夫妻 |
| 271 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 既然已結為夫妻 |
| 272 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 既然已結為夫妻 |
| 273 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 既然已結為夫妻 |
| 274 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既然已結為夫妻 |
| 275 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既然已結為夫妻 |
| 276 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 既然已結為夫妻 |
| 277 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 既然已結為夫妻 |
| 278 | 2 | 已 | yǐ | this | 既然已結為夫妻 |
| 279 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既然已結為夫妻 |
| 280 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既然已結為夫妻 |
| 281 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至種種不幸事件 |
| 282 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至種種不幸事件 |
| 283 | 2 | 在 | zài | in; at | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 284 | 2 | 在 | zài | at | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 285 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 286 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 287 | 2 | 在 | zài | to consist of | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 288 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 289 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 290 | 2 | 與 | yǔ | and | 不是單方面的付出與要求 |
| 291 | 2 | 與 | yǔ | to give | 不是單方面的付出與要求 |
| 292 | 2 | 與 | yǔ | together with | 不是單方面的付出與要求 |
| 293 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 不是單方面的付出與要求 |
| 294 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 不是單方面的付出與要求 |
| 295 | 2 | 與 | yù | to particate in | 不是單方面的付出與要求 |
| 296 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 不是單方面的付出與要求 |
| 297 | 2 | 與 | yù | to help | 不是單方面的付出與要求 |
| 298 | 2 | 與 | yǔ | for | 不是單方面的付出與要求 |
| 299 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 300 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 301 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 302 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 303 | 2 | 既然 | jìrán | since; whereas; this being the case | 既然男女雙方 |
| 304 | 2 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 就是要互相體諒 |
| 305 | 2 | 不 | bù | not; no | 不愛 |
| 306 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不愛 |
| 307 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不愛 |
| 308 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不愛 |
| 309 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不愛 |
| 310 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不愛 |
| 311 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不愛 |
| 312 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不愛 |
| 313 | 2 | 不 | bù | no; na | 不愛 |
| 314 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 夫妻之間不要為了一句話 |
| 315 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 夫妻之間不要為了一句話 |
| 316 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果不能互相原諒彼此的過失 |
| 317 | 2 | 妻子 | qīzi | wife | 妻子好合 |
| 318 | 2 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 妻子好合 |
| 319 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下四點夫婦的 |
| 320 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 好丈夫應該要裝聾 |
| 321 | 2 | 也 | yě | also; too | 非有骨肉之親也 |
| 322 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非有骨肉之親也 |
| 323 | 2 | 也 | yě | either | 非有骨肉之親也 |
| 324 | 2 | 也 | yě | even | 非有骨肉之親也 |
| 325 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 非有骨肉之親也 |
| 326 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 非有骨肉之親也 |
| 327 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 非有骨肉之親也 |
| 328 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 非有骨肉之親也 |
| 329 | 2 | 也 | yě | ya | 非有骨肉之親也 |
| 330 | 2 | 雙方 | shuāngfāng | bilateral; both sides | 而是雙方共同維護 |
| 331 | 2 | 相親 | xiāngqīn | a blind date; an arranged interview to evaluate a proposed marriage partner | 要互諒相親 |
| 332 | 2 | 相親 | xiāngqīn | to be deeply attached to each other | 要互諒相親 |
| 333 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以互相包容 |
| 334 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以互相包容 |
| 335 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以互相包容 |
| 336 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以互相包容 |
| 337 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 因為兩個人 |
| 338 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因為兩個人 |
| 339 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 因為兩個人 |
| 340 | 2 | 人 | rén | everybody | 因為兩個人 |
| 341 | 2 | 人 | rén | adult | 因為兩個人 |
| 342 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 因為兩個人 |
| 343 | 2 | 人 | rén | an upright person | 因為兩個人 |
| 344 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因為兩個人 |
| 345 | 2 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 而是雙方共同維護 |
| 346 | 2 | 容 | róng | to hold; to contain | 要互容相愛 |
| 347 | 2 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 要互容相愛 |
| 348 | 2 | 容 | róng | capacity | 要互容相愛 |
| 349 | 2 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 要互容相愛 |
| 350 | 2 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 要互容相愛 |
| 351 | 2 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 要互容相愛 |
| 352 | 2 | 容 | róng | to permit | 要互容相愛 |
| 353 | 2 | 容 | róng | should | 要互容相愛 |
| 354 | 2 | 容 | róng | possibly; perhaps | 要互容相愛 |
| 355 | 2 | 容 | róng | Rong | 要互容相愛 |
| 356 | 2 | 容 | róng | without effort | 要互容相愛 |
| 357 | 2 | 容 | róng | not determined | 要互容相愛 |
| 358 | 2 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 要互容相愛 |
| 359 | 2 | 容 | róng | how could it? | 要互容相愛 |
| 360 | 2 | 容 | róng | Tolerance | 要互容相愛 |
| 361 | 2 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 要互容相愛 |
| 362 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 363 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 364 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 365 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 366 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 一下子要在同一屋簷下共同生活 |
| 367 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 368 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 369 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 370 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
| 371 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
| 372 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 373 | 2 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 374 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 375 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 376 | 2 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 好丈夫應該要裝聾 |
| 377 | 2 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 好丈夫應該要裝聾 |
| 378 | 2 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 好丈夫應該要裝聾 |
| 379 | 2 | 裝 | zhuāng | good; articles | 好丈夫應該要裝聾 |
| 380 | 2 | 裝 | zhuāng | to decorate | 好丈夫應該要裝聾 |
| 381 | 2 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 好丈夫應該要裝聾 |
| 382 | 2 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 好丈夫應該要裝聾 |
| 383 | 2 | 裝 | zhuāng | books; texts | 好丈夫應該要裝聾 |
| 384 | 1 | 詩經 | Shījīng | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩經 |
| 385 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 一樣要有 |
| 386 | 1 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 夫婦間的關係 |
| 387 | 1 | 間 | jiān | space between | 夫婦間的關係 |
| 388 | 1 | 間 | jiān | between; among | 夫婦間的關係 |
| 389 | 1 | 間 | jiān | time interval | 夫婦間的關係 |
| 390 | 1 | 間 | jiān | a room | 夫婦間的關係 |
| 391 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 夫婦間的關係 |
| 392 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 夫婦間的關係 |
| 393 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 夫婦間的關係 |
| 394 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 夫婦間的關係 |
| 395 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 夫婦間的關係 |
| 396 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 夫婦間的關係 |
| 397 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 夫婦間的關係 |
| 398 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 夫婦間的關係 |
| 399 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 夫婦間的關係 |
| 400 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 夫婦間的關係 |
| 401 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 夫婦間的關係 |
| 402 | 1 | 間 | jiàn | occasionally | 夫婦間的關係 |
| 403 | 1 | 間 | jiàn | in private; secretly | 夫婦間的關係 |
| 404 | 1 | 活 | huó | alive; living | 在生活上要互相禮讓 |
| 405 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 在生活上要互相禮讓 |
| 406 | 1 | 活 | huó | work | 在生活上要互相禮讓 |
| 407 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 在生活上要互相禮讓 |
| 408 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 在生活上要互相禮讓 |
| 409 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 在生活上要互相禮讓 |
| 410 | 1 | 活 | huó | exactly | 在生活上要互相禮讓 |
| 411 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 在生活上要互相禮讓 |
| 412 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 則家道自然可成 |
| 413 | 1 | 成 | chéng | one tenth | 則家道自然可成 |
| 414 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 則家道自然可成 |
| 415 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 則家道自然可成 |
| 416 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 則家道自然可成 |
| 417 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 則家道自然可成 |
| 418 | 1 | 成 | chéng | whole | 則家道自然可成 |
| 419 | 1 | 成 | chéng | set; established | 則家道自然可成 |
| 420 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 則家道自然可成 |
| 421 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 則家道自然可成 |
| 422 | 1 | 成 | chéng | alright; OK | 則家道自然可成 |
| 423 | 1 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 則家道自然可成 |
| 424 | 1 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 則家道自然可成 |
| 425 | 1 | 成 | chéng | composed of | 則家道自然可成 |
| 426 | 1 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 則家道自然可成 |
| 427 | 1 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 則家道自然可成 |
| 428 | 1 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 則家道自然可成 |
| 429 | 1 | 成 | chéng | Cheng | 則家道自然可成 |
| 430 | 1 | 成 | chéng | Become | 則家道自然可成 |
| 431 | 1 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 則家道自然可成 |
| 432 | 1 | 爭得 | zhēngde | to obtain by an effort; to strive to get sth | 爭得面紅耳赤 |
| 433 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 才能家庭和諧 |
| 434 | 1 | 曲目 | qǔmù | repertoire; programme | 才能算是成功的曲目 |
| 435 | 1 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 436 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 437 | 1 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 438 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 439 | 1 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
| 440 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 441 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 442 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 一樣要有 |
| 443 | 1 | 環境 | huánjìng | environment | 來自兩個不同的生長習慣的環境 |
| 444 | 1 | 必定 | bìdìng | certainly | 如此忍讓夫婦必定能和睦相處 |
| 445 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 如此忍讓夫婦必定能和睦相處 |
| 446 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 之道 |
| 447 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 之道 |
| 448 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 之道 |
| 449 | 1 | 道 | dào | measure word for long things | 之道 |
| 450 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 之道 |
| 451 | 1 | 道 | dào | to think | 之道 |
| 452 | 1 | 道 | dào | times | 之道 |
| 453 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 之道 |
| 454 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 之道 |
| 455 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 之道 |
| 456 | 1 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 之道 |
| 457 | 1 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 之道 |
| 458 | 1 | 道 | dào | a centimeter | 之道 |
| 459 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 之道 |
| 460 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 之道 |
| 461 | 1 | 道 | dào | a skill | 之道 |
| 462 | 1 | 道 | dào | a sect | 之道 |
| 463 | 1 | 道 | dào | a line | 之道 |
| 464 | 1 | 道 | dào | Way | 之道 |
| 465 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 之道 |
| 466 | 1 | 此外 | cǐwài | besides; in addition; moreover; furthermore | 此外 |
| 467 | 1 | 合 | hé | to join; to combine | 妻子好合 |
| 468 | 1 | 合 | hé | a time; a trip | 妻子好合 |
| 469 | 1 | 合 | hé | to close | 妻子好合 |
| 470 | 1 | 合 | hé | to agree with; equal to | 妻子好合 |
| 471 | 1 | 合 | hé | to gather | 妻子好合 |
| 472 | 1 | 合 | hé | whole | 妻子好合 |
| 473 | 1 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 妻子好合 |
| 474 | 1 | 合 | hé | a musical note | 妻子好合 |
| 475 | 1 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 妻子好合 |
| 476 | 1 | 合 | hé | to fight | 妻子好合 |
| 477 | 1 | 合 | hé | to conclude | 妻子好合 |
| 478 | 1 | 合 | hé | to be similar to | 妻子好合 |
| 479 | 1 | 合 | hé | and; also | 妻子好合 |
| 480 | 1 | 合 | hé | crowded | 妻子好合 |
| 481 | 1 | 合 | hé | a box | 妻子好合 |
| 482 | 1 | 合 | hé | to copulate | 妻子好合 |
| 483 | 1 | 合 | hé | a partner; a spouse | 妻子好合 |
| 484 | 1 | 合 | hé | harmonious | 妻子好合 |
| 485 | 1 | 合 | hé | should | 妻子好合 |
| 486 | 1 | 合 | hé | He | 妻子好合 |
| 487 | 1 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 妻子好合 |
| 488 | 1 | 合 | gè | a container for grain measurement | 妻子好合 |
| 489 | 1 | 合 | hé | Merge | 妻子好合 |
| 490 | 1 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 妻子好合 |
| 491 | 1 | 少年夫妻老來伴 | shàonián fūqī lǎo lái bàn | husband and wife in youth, companions in old age | 少年夫妻老來伴 |
| 492 | 1 | 雖 | suī | although; even though | 雖已結為夫妻 |
| 493 | 1 | 醬 | jiàng | sauce; paste; jam | 醬 |
| 494 | 1 | 醬 | jiàng | salted meat | 醬 |
| 495 | 1 | 醬 | jiàng | soy paste | 醬 |
| 496 | 1 | 醬 | jiàng | to season with soy sauce | 醬 |
| 497 | 1 | 維持 | wéichí | to keep; to maintain; to preserve | 才能維持永恆的情意 |
| 498 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如鼓琴瑟 |
| 499 | 1 | 如 | rú | if | 如鼓琴瑟 |
| 500 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 如鼓琴瑟 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 互 | hù | mutually; anyonyam | |
| 好 |
|
|
|
| 结 | 結 | jié | a fetter |
| 相 |
|
|
|
| 敬 |
|
|
|
| 则 | 則 |
|
|
| 爱 | 愛 |
|
|
| 第四 | dì sì | fourth; caturtha | |
| 第三 | dì sān | third; tṛtīya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 韩非子 | 韓非子 | 72 | Han Feizi |
| 诗经 | 詩經 | 83 | Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 生起 | 115 | cause; arising |