Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 14: BLIA Members Working Tenets 第十一冊 佛光學 第十四課 佛光人的工作信條

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhī to go 作為度化之首要方便
2 15 zhī to arrive; to go 作為度化之首要方便
3 15 zhī is 作為度化之首要方便
4 15 zhī to use 作為度化之首要方便
5 15 zhī Zhi 作為度化之首要方便
6 14 to give 以下的工作信條與理念
7 14 to accompany 以下的工作信條與理念
8 14 to particate in 以下的工作信條與理念
9 14 of the same kind 以下的工作信條與理念
10 14 to help 以下的工作信條與理念
11 14 for 以下的工作信條與理念
12 13 歡喜 huānxǐ joyful 給人歡喜
13 13 歡喜 huānxǐ to like 給人歡喜
14 13 歡喜 huānxǐ joy 給人歡喜
15 13 歡喜 huānxǐ Nandi 給人歡喜
16 13 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 給人歡喜
17 13 gěi to give 給人信心
18 13 to supply; to provide 給人信心
19 13 salary for government employees 給人信心
20 13 to confer; to award 給人信心
21 13 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人信心
22 13 agile; nimble 給人信心
23 13 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人信心
24 13 to look after; to take care of 給人信心
25 13 articulate; well spoken 給人信心
26 13 gěi to give; deya 給人信心
27 12 to use; to grasp 佛光山以文教開山
28 12 to rely on 佛光山以文教開山
29 12 to regard 佛光山以文教開山
30 12 to be able to 佛光山以文教開山
31 12 to order; to command 佛光山以文教開山
32 12 used after a verb 佛光山以文教開山
33 12 a reason; a cause 佛光山以文教開山
34 12 Israel 佛光山以文教開山
35 12 Yi 佛光山以文教開山
36 12 use; yogena 佛光山以文教開山
37 11 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會員信條
38 10 信條 xìntiáo a creed; an article of faith; a tenet; a precept 佛光人的工作信條
39 10 zài in; at 才能在利眾
40 10 zài to exist; to be living 才能在利眾
41 10 zài to consist of 才能在利眾
42 10 zài to be at a post 才能在利眾
43 10 zài in; bhū 才能在利眾
44 9 rén person; people; a human being 給人信心
45 9 rén Kangxi radical 9 給人信心
46 9 rén a kind of person 給人信心
47 9 rén everybody 給人信心
48 9 rén adult 給人信心
49 9 rén somebody; others 給人信心
50 9 rén an upright person 給人信心
51 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 給人信心
52 8 shàng top; a high position 度眾上
53 8 shang top; the position on or above something 度眾上
54 8 shàng to go up; to go forward 度眾上
55 8 shàng shang 度眾上
56 8 shàng previous; last 度眾上
57 8 shàng high; higher 度眾上
58 8 shàng advanced 度眾上
59 8 shàng a monarch; a sovereign 度眾上
60 8 shàng time 度眾上
61 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 度眾上
62 8 shàng far 度眾上
63 8 shàng big; as big as 度眾上
64 8 shàng abundant; plentiful 度眾上
65 8 shàng to report 度眾上
66 8 shàng to offer 度眾上
67 8 shàng to go on stage 度眾上
68 8 shàng to take office; to assume a post 度眾上
69 8 shàng to install; to erect 度眾上
70 8 shàng to suffer; to sustain 度眾上
71 8 shàng to burn 度眾上
72 8 shàng to remember 度眾上
73 8 shàng to add 度眾上
74 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 度眾上
75 8 shàng to meet 度眾上
76 8 shàng falling then rising (4th) tone 度眾上
77 8 shang used after a verb indicating a result 度眾上
78 8 shàng a musical note 度眾上
79 8 shàng higher, superior; uttara 度眾上
80 8 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 佛光人的工作信條
81 8 wéi to act as; to serve 為求佛光法水傳承久遠
82 8 wéi to change into; to become 為求佛光法水傳承久遠
83 8 wéi to be; is 為求佛光法水傳承久遠
84 8 wéi to do 為求佛光法水傳承久遠
85 8 wèi to support; to help 為求佛光法水傳承久遠
86 8 wéi to govern 為求佛光法水傳承久遠
87 8 to go; to 來自於無盡的內心能源寶藏
88 8 to rely on; to depend on 來自於無盡的內心能源寶藏
89 8 Yu 來自於無盡的內心能源寶藏
90 8 a crow 來自於無盡的內心能源寶藏
91 8 yuán personel; employee 佛光會員信條
92 8 yuán circle 佛光會員信條
93 8 yùn Yun 佛光會員信條
94 8 yuán surroundings 佛光會員信條
95 8 yuán a person; an object 佛光會員信條
96 8 yuán a member 佛光會員信條
97 8 yún to increase 佛光會員信條
98 8 néng can; able 必能凝聚包容
99 8 néng ability; capacity 必能凝聚包容
100 8 néng a mythical bear-like beast 必能凝聚包容
101 8 néng energy 必能凝聚包容
102 8 néng function; use 必能凝聚包容
103 8 néng talent 必能凝聚包容
104 8 néng expert at 必能凝聚包容
105 8 néng to be in harmony 必能凝聚包容
106 8 néng to tend to; to care for 必能凝聚包容
107 8 néng to reach; to arrive at 必能凝聚包容
108 8 néng to be able; śak 必能凝聚包容
109 7 無盡 wújìn endless; inexhaustible 來自於無盡的內心能源寶藏
110 7 無盡 wújìn endless 來自於無盡的內心能源寶藏
111 7 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 來自於無盡的內心能源寶藏
112 7 理念 lǐniàn idea; concept; philosophy; theory 以下的工作信條與理念
113 6 Qi 其文教的精神內涵
114 6 眾生 zhòngshēng all living things 成為眾生的加油站
115 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 成為眾生的加油站
116 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 成為眾生的加油站
117 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 成為眾生的加油站
118 6 工作 gōngzuò work 佛光人的工作信條
119 6 工作 gōngzuò to do work 佛光人的工作信條
120 6 生活 shēnghuó life 生活美滿
121 6 生活 shēnghuó to live 生活美滿
122 6 生活 shēnghuó everyday life 生活美滿
123 6 生活 shēnghuó livelihood 生活美滿
124 6 生活 shēnghuó goods; articles 生活美滿
125 6 xīn heart [organ] 以給為重心
126 6 xīn Kangxi radical 61 以給為重心
127 6 xīn mind; consciousness 以給為重心
128 6 xīn the center; the core; the middle 以給為重心
129 6 xīn one of the 28 star constellations 以給為重心
130 6 xīn heart 以給為重心
131 6 xīn emotion 以給為重心
132 6 xīn intention; consideration 以給為重心
133 6 xīn disposition; temperament 以給為重心
134 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以給為重心
135 6 one
136 6 Kangxi radical 1
137 6 pure; concentrated
138 6 first
139 6 the same
140 6 sole; single
141 6 a very small amount
142 6 Yi
143 6 other
144 6 to unify
145 6 accidentally; coincidentally
146 6 abruptly; suddenly
147 6 one; eka
148 6 方便 fāngbiàn convenient 給人方便
149 6 方便 fāngbiàn to to the toilet 給人方便
150 6 方便 fāngbiàn to have money to lend 給人方便
151 6 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 給人方便
152 6 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 給人方便
153 6 方便 fāngbiàn appropriate 給人方便
154 6 方便 fāngbiàn Convenience 給人方便
155 6 方便 fāngbiàn expedient means 給人方便
156 6 方便 fāngbiàn Skillful Means 給人方便
157 6 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 給人方便
158 5 以上 yǐshàng more than; above; over; the above-mentioned 以上信條
159 5 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 其文教的精神內涵
160 5 精神 jīngshén spirit; soul 其文教的精神內涵
161 5 精神 jīngshén main idea 其文教的精神內涵
162 5 精神 jīngshén state of mind 其文教的精神內涵
163 5 精神 jīngshén consciousness 其文教的精神內涵
164 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 用心深則深
165 5 a grade; a level 用心深則深
166 5 an example; a model 用心深則深
167 5 a weighing device 用心深則深
168 5 to grade; to rank 用心深則深
169 5 to copy; to imitate; to follow 用心深則深
170 5 to do 用心深則深
171 5 koan; kōan; gong'an 用心深則深
172 5 慈悲喜捨 cí bēi xǐ shě loving kindness, compassion, joy, and equanimity 也是慈悲喜捨的實踐
173 5 慈悲喜捨 cí bēi xǐ shě Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity 也是慈悲喜捨的實踐
174 5 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾
175 5 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾
176 5 大眾 dàzhòng Assembly 大眾
177 4 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 也是慈悲喜捨的實踐
178 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是佛陀示教利喜的本懷
179 4 就是 jiùshì agree 就是佛陀示教利喜的本懷
180 4 xiàng to observe; to assess 大地眾生皆有如來智慧德相
181 4 xiàng appearance; portrait; picture 大地眾生皆有如來智慧德相
182 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 大地眾生皆有如來智慧德相
183 4 xiàng to aid; to help 大地眾生皆有如來智慧德相
184 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 大地眾生皆有如來智慧德相
185 4 xiàng a sign; a mark; appearance 大地眾生皆有如來智慧德相
186 4 xiāng alternately; in turn 大地眾生皆有如來智慧德相
187 4 xiāng Xiang 大地眾生皆有如來智慧德相
188 4 xiāng form substance 大地眾生皆有如來智慧德相
189 4 xiāng to express 大地眾生皆有如來智慧德相
190 4 xiàng to choose 大地眾生皆有如來智慧德相
191 4 xiāng Xiang 大地眾生皆有如來智慧德相
192 4 xiāng an ancient musical instrument 大地眾生皆有如來智慧德相
193 4 xiāng the seventh lunar month 大地眾生皆有如來智慧德相
194 4 xiāng to compare 大地眾生皆有如來智慧德相
195 4 xiàng to divine 大地眾生皆有如來智慧德相
196 4 xiàng to administer 大地眾生皆有如來智慧德相
197 4 xiàng helper for a blind person 大地眾生皆有如來智慧德相
198 4 xiāng rhythm [music] 大地眾生皆有如來智慧德相
199 4 xiāng the upper frets of a pipa 大地眾生皆有如來智慧德相
200 4 xiāng coralwood 大地眾生皆有如來智慧德相
201 4 xiàng ministry 大地眾生皆有如來智慧德相
202 4 xiàng to supplement; to enhance 大地眾生皆有如來智慧德相
203 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 大地眾生皆有如來智慧德相
204 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 大地眾生皆有如來智慧德相
205 4 xiàng sign; mark; liṅga 大地眾生皆有如來智慧德相
206 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 大地眾生皆有如來智慧德相
207 4 具有 jùyǒu to have; to possess 二字具有波羅蜜的意思
208 4 寶珠 bǎozhū a jewel 網之一一結皆附寶珠
209 4 寶珠 bǎozhū Jewel 網之一一結皆附寶珠
210 4 èr two
211 4 èr Kangxi radical 7
212 4 èr second
213 4 èr twice; double; di-
214 4 èr more than one kind
215 4 èr two; dvā; dvi
216 4 four 以上四個理念
217 4 note a musical scale 以上四個理念
218 4 fourth 以上四個理念
219 4 Si 以上四個理念
220 4 four; catur 以上四個理念
221 4 功德 gōngdé achievements and virtue 這是文明世紀最大的功德
222 4 功德 gōngdé merit 這是文明世紀最大的功德
223 4 功德 gōngdé merit 這是文明世紀最大的功德
224 4 功德 gōngdé puṇya; puñña 這是文明世紀最大的功德
225 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 簡單的說
226 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 簡單的說
227 4 shuì to persuade 簡單的說
228 4 shuō to teach; to recite; to explain 簡單的說
229 4 shuō a doctrine; a theory 簡單的說
230 4 shuō to claim; to assert 簡單的說
231 4 shuō allocution 簡單的說
232 4 shuō to criticize; to scold 簡單的說
233 4 shuō to indicate; to refer to 簡單的說
234 4 shuō speach; vāda 簡單的說
235 4 shuō to speak; bhāṣate 簡單的說
236 4 shēn deep 用心深則深
237 4 shēn profound; penetrating 用心深則深
238 4 shēn dark; deep in color 用心深則深
239 4 shēn remote in time 用心深則深
240 4 shēn depth 用心深則深
241 4 shēn far 用心深則深
242 4 shēn to withdraw; to recede 用心深則深
243 4 shēn thick; lush 用心深則深
244 4 shēn intimate; close 用心深則深
245 4 shēn late 用心深則深
246 4 shēn great 用心深則深
247 4 shēn grave; serious 用心深則深
248 4 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 用心深則深
249 4 shēn to survey; to probe 用心深則深
250 3 yào to want; to wish for 首先要開發本身無盡的信心內涵
251 3 yào to want 首先要開發本身無盡的信心內涵
252 3 yāo a treaty 首先要開發本身無盡的信心內涵
253 3 yào to request 首先要開發本身無盡的信心內涵
254 3 yào essential points; crux 首先要開發本身無盡的信心內涵
255 3 yāo waist 首先要開發本身無盡的信心內涵
256 3 yāo to cinch 首先要開發本身無盡的信心內涵
257 3 yāo waistband 首先要開發本身無盡的信心內涵
258 3 yāo Yao 首先要開發本身無盡的信心內涵
259 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要開發本身無盡的信心內涵
260 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要開發本身無盡的信心內涵
261 3 yāo to obstruct; to intercept 首先要開發本身無盡的信心內涵
262 3 yāo to agree with 首先要開發本身無盡的信心內涵
263 3 yāo to invite; to welcome 首先要開發本身無盡的信心內涵
264 3 yào to summarize 首先要開發本身無盡的信心內涵
265 3 yào essential; important 首先要開發本身無盡的信心內涵
266 3 yào to desire 首先要開發本身無盡的信心內涵
267 3 yào to demand 首先要開發本身無盡的信心內涵
268 3 yào to need 首先要開發本身無盡的信心內涵
269 3 yào should; must 首先要開發本身無盡的信心內涵
270 3 yào might 首先要開發本身無盡的信心內涵
271 3 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠有歡喜的因素
272 3 來自 láizì to come from (a place) 來自於無盡的內心能源寶藏
273 3 tiáo a strip 五條說明人際關係之修行
274 3 tiáo a twig 五條說明人際關係之修行
275 3 tiáo an item; an article 五條說明人際關係之修行
276 3 tiáo striped 五條說明人際關係之修行
277 3 tiáo an order 五條說明人際關係之修行
278 3 tiáo a short note 五條說明人際關係之修行
279 3 tiáo a string 五條說明人際關係之修行
280 3 tiáo a silk suspension loop 五條說明人際關係之修行
281 3 tiáo a withe; a cane splint 五條說明人際關係之修行
282 3 tiáo long 五條說明人際關係之修行
283 3 tiáo a mesh opening 五條說明人際關係之修行
284 3 tiáo arrangement; orderliness 五條說明人際關係之修行
285 3 tiáo to reach to 五條說明人際關係之修行
286 3 tiáo catalpa tree 五條說明人際關係之修行
287 3 tiáo discharge from hawks or falcons 五條說明人際關係之修行
288 3 tiáo spring breeze 五條說明人際關係之修行
289 3 tiáo Seleucia 五條說明人際關係之修行
290 3 tiáo unimpeded 五條說明人際關係之修行
291 3 四句偈 sì jù jì a four line gatha 佛光會員四句偈
292 3 方法 fāngfǎ method; way; means 用種種方法施以教化
293 3 方法 fāngfǎ method of an object or interface 用種種方法施以教化
294 3 修持 xiūchí to practice; to cultivate 從修持實踐為主的禪淨
295 3 修持 xiūchí Practice 從修持實踐為主的禪淨
296 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 我們實踐生活修行
297 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 我們實踐生活修行
298 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 我們實踐生活修行
299 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 我們實踐生活修行
300 3 信心 xìnxīn confidence 給人信心
301 3 信心 xìnxīn belief; faith 給人信心
302 3 信心 xìnxīn Faith 給人信心
303 3 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 我們信仰人間佛教
304 3 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 我們信仰人間佛教
305 3 感恩 gǎnēn to be thankful 來自於感恩與眾生一體
306 3 感恩 gǎnēn Gan'en 來自於感恩與眾生一體
307 3 感恩 gǎnēn Gratitude 來自於感恩與眾生一體
308 3 體會 tǐhuì to know (through learning) 深入體會
309 3 yīn cause; reason 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
310 3 yīn to accord with 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
311 3 yīn to follow 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
312 3 yīn to rely on 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
313 3 yīn via; through 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
314 3 yīn to continue 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
315 3 yīn to receive 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
316 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
317 3 yīn to seize an opportunity 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
318 3 yīn to be like 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
319 3 yīn a standrd; a criterion 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
320 3 yīn cause; hetu 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
321 3 yún cloud 古云
322 3 yún Yunnan 古云
323 3 yún Yun 古云
324 3 yún to say 古云
325 3 yún to have 古云
326 3 yún cloud; megha 古云
327 3 yún to say; iti 古云
328 3 yǐng an image; a reflection 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
329 3 yǐng a shadow 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
330 3 yǐng a photograph 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
331 3 yǐng to trace; to outline 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
332 3 yǐng a film; a movie 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
333 3 yǐng a portrait of an ancestor 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
334 3 yǐng a shadow play 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
335 3 yǐng to hide 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
336 3 yǐng an outline 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
337 3 yǐng to reproduce; to copy 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
338 3 yǐng shadow; chāyā 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
339 3 qiǎn shallow 體會淺則淺
340 3 qiǎn small in distance or length 體會淺則淺
341 3 qiǎn short in time 體會淺則淺
342 3 qiǎn superficial 體會淺則淺
343 3 qiǎn simple; easy [to understand] 體會淺則淺
344 3 qiǎn unsophisticated; coarse 體會淺則淺
345 3 qiǎn light [color] 體會淺則淺
346 3 qiǎn Qian 體會淺則淺
347 3 jiān sound of rushing water 體會淺則淺
348 3 在家 zàijiā lay person; laity 佛光會則是在家教團
349 3 在家 zàijiā at home 佛光會則是在家教團
350 3 禪淨 chán jìng Chan and Pure Land Buddhism 禪淨戒行平等忍
351 3 圓滿 yuánmǎn satisfactory 圓滿戒行
352 3 圓滿 yuánmǎn Perfection 圓滿戒行
353 3 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 圓滿戒行
354 3 具足 jùzú Purāṇa 首先知覺本身具足無盡歡喜的條件
355 3 具足 jùzú Completeness 首先知覺本身具足無盡歡喜的條件
356 3 具足 jùzú complete; accomplished 首先知覺本身具足無盡歡喜的條件
357 3 nǎi to be 星雲乃有餘力於一九九一年二月三日
358 3 內涵 nèihán meaning; content 其文教的精神內涵
359 3 內涵 nèihán intention; connotation 其文教的精神內涵
360 3 cóng to follow 從一粒砂石
361 3 cóng to comply; to submit; to defer 從一粒砂石
362 3 cóng to participate in something 從一粒砂石
363 3 cóng to use a certain method or principle 從一粒砂石
364 3 cóng something secondary 從一粒砂石
365 3 cóng remote relatives 從一粒砂石
366 3 cóng secondary 從一粒砂石
367 3 cóng to go on; to advance 從一粒砂石
368 3 cōng at ease; informal 從一粒砂石
369 3 zòng a follower; a supporter 從一粒砂石
370 3 zòng to release 從一粒砂石
371 3 zòng perpendicular; longitudinal 從一粒砂石
372 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 此方便與般若相應
373 3 般若 bōrě prajna 此方便與般若相應
374 3 般若 bōrě Prajñā 此方便與般若相應
375 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 此方便與般若相應
376 3 一個 yī gè one instance; one unit 一個家庭的經營
377 3 一個 yī gè a certain degreee 一個家庭的經營
378 3 一個 yī gè whole; entire 一個家庭的經營
379 3 遵行 zūnxíng to follow; to obey 凡佛光人均須確實遵行
380 3 佛教 fójiào Buddhism 發展國際佛教
381 3 佛教 fó jiào the Buddha teachings 發展國際佛教
382 3 開發 kāifā to exploit (a resource); to open up (for development); to develop 首先要開發本身無盡的信心內涵
383 3 開發 kāifā to dismantle; to disassemble; to unpack 首先要開發本身無盡的信心內涵
384 3 開發 kāifā to enlighten; to inspire; to instruct; to teach 首先要開發本身無盡的信心內涵
385 3 開發 kāifa to pay 首先要開發本身無盡的信心內涵
386 3 開發 kāifa to dispatch; to send 首先要開發本身無盡的信心內涵
387 3 開發 kāifa to handle; to take care of; to deal with 首先要開發本身無盡的信心內涵
388 3 三寶 sān bǎo three treasures 能歸功於三寶
389 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 能歸功於三寶
390 3 wǎng net 有如因陀羅網
391 3 wǎng network 有如因陀羅網
392 3 wǎng Internet 有如因陀羅網
393 3 wǎng Kangxi radical 122 有如因陀羅網
394 3 wǎng to bring in; to collect 有如因陀羅網
395 3 wǎng a web; a mesh 有如因陀羅網
396 3 wǎng to trap; catch with a net 有如因陀羅網
397 3 wǎng a net shaped object 有如因陀羅網
398 3 wǎng to seek 有如因陀羅網
399 3 wǎng net; jala 有如因陀羅網
400 3 自我 zìwǒ self 發掘自我
401 3 自我 zìwǒ Oneself 發掘自我
402 3 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 給人希望
403 3 希望 xīwàng a wish; a desire 給人希望
404 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 佛光山代表出家僧團
405 3 出家 chūjiā to renounce 佛光山代表出家僧團
406 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 佛光山代表出家僧團
407 3 ya 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
408 3 說明 shuōmíng to explain 五條說明人際關係之修行
409 3 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 五條說明人際關係之修行
410 3 sān three
411 3 sān third
412 3 sān more than two
413 3 sān very few
414 3 sān San
415 3 sān three; tri
416 3 sān sa
417 3 一切 yīqiè temporary 希望就是一切成就的動力
418 3 一切 yīqiè the same 希望就是一切成就的動力
419 3 戒行 jièxíng to abide by precepts 圓滿戒行
420 2 thing; matter 事事物物
421 2 physics 事事物物
422 2 living beings; the outside world; other people 事事物物
423 2 contents; properties; elements 事事物物
424 2 muticolor of an animal's coat 事事物物
425 2 mottling 事事物物
426 2 variety 事事物物
427 2 an institution 事事物物
428 2 to select; to choose 事事物物
429 2 to seek 事事物物
430 2 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 比布施三千大千世界七寶的功德更加殊勝
431 2 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 比布施三千大千世界七寶的功德更加殊勝
432 2 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 比布施三千大千世界七寶的功德更加殊勝
433 2 yòng to use; to apply 用種種方法施以教化
434 2 yòng Kangxi radical 101 用種種方法施以教化
435 2 yòng to eat 用種種方法施以教化
436 2 yòng to spend 用種種方法施以教化
437 2 yòng expense 用種種方法施以教化
438 2 yòng a use; usage 用種種方法施以教化
439 2 yòng to need; must 用種種方法施以教化
440 2 yòng useful; practical 用種種方法施以教化
441 2 yòng to use up; to use all of something 用種種方法施以教化
442 2 yòng to work (an animal) 用種種方法施以教化
443 2 yòng to appoint 用種種方法施以教化
444 2 yòng to administer; to manager 用種種方法施以教化
445 2 yòng to control 用種種方法施以教化
446 2 yòng to access 用種種方法施以教化
447 2 yòng Yong 用種種方法施以教化
448 2 yòng yong / function; application 用種種方法施以教化
449 2 hòu after; later 二十四年後
450 2 hòu empress; queen 二十四年後
451 2 hòu sovereign 二十四年後
452 2 hòu the god of the earth 二十四年後
453 2 hòu late; later 二十四年後
454 2 hòu offspring; descendents 二十四年後
455 2 hòu to fall behind; to lag 二十四年後
456 2 hòu behind; back 二十四年後
457 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 二十四年後
458 2 hòu Hou 二十四年後
459 2 hòu after; behind 二十四年後
460 2 hòu following 二十四年後
461 2 hòu to be delayed 二十四年後
462 2 hòu to abandon; to discard 二十四年後
463 2 hòu feudal lords 二十四年後
464 2 hòu Hou 二十四年後
465 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 二十四年後
466 2 hòu rear; paścāt 二十四年後
467 2 資源 zīyuán natural resources; resources 以及物品資源之完善使用
468 2 正法 zhèngfǎ proper law 正法永存
469 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法永存
470 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法永存
471 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法永存
472 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法永存
473 2 現代 xiàndài modern times; modern age 建立現代教團
474 2 現代 xiàndài modern 建立現代教團
475 2 現代 xiàndài Hyundai 建立現代教團
476 2 會員 huìyuán member 我們尊重會員大眾
477 2 佛國 Fóguó Buddha Land 佛國現前
478 2 佛國 fóguó a Buddha land 佛國現前
479 2 佛國 fó guó country of the Buddha's birth 佛國現前
480 2 世間 shìjiān world; the human world 不知世間事
481 2 世間 shìjiān world 不知世間事
482 2 結緣 jiéyuán Develop Affinities 惜福結緣利人天
483 2 結緣 jiéyuán to develop affinity 惜福結緣利人天
484 2 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 惜福結緣利人天
485 2 行事 xíngshì to execute; to handle 為使佛光會員大眾於行事有據
486 2 行事 xíngshì behavior; action; conduct 為使佛光會員大眾於行事有據
487 2 慚愧 cánkuì repentance 慚愧感恩大願心
488 2 慚愧 cánkuì fortunate 慚愧感恩大願心
489 2 慚愧 cánkuì Shamefulness 慚愧感恩大願心
490 2 慚愧 cánkuì humility 慚愧感恩大願心
491 2 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 慚愧感恩大願心
492 2 波羅蜜 bōluómì jack fruit 二字具有波羅蜜的意思
493 2 波羅蜜 bōluómì paramita 二字具有波羅蜜的意思
494 2 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 二字具有波羅蜜的意思
495 2 zāi to start 奇哉
496 2 interlocking; crisscrossing 互顯互影
497 2 a rack for hanging butchered animals 互顯互影
498 2 方向 fāngxiàng direction; orientation; path to follow 繼而在信仰人間佛教與實現生活修行上確立方向
499 2 jūn equal; even 凡佛光人均須確實遵行
500 2 jūn to be fair 凡佛光人均須確實遵行

Frequencies of all Words

Top 661

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 48 de possessive particle 佛光人的工作信條
2 48 de structural particle 佛光人的工作信條
3 48 de complement 佛光人的工作信條
4 48 de a substitute for something already referred to 佛光人的工作信條
5 15 zhī him; her; them; that 作為度化之首要方便
6 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 作為度化之首要方便
7 15 zhī to go 作為度化之首要方便
8 15 zhī this; that 作為度化之首要方便
9 15 zhī genetive marker 作為度化之首要方便
10 15 zhī it 作為度化之首要方便
11 15 zhī in 作為度化之首要方便
12 15 zhī all 作為度化之首要方便
13 15 zhī and 作為度化之首要方便
14 15 zhī however 作為度化之首要方便
15 15 zhī if 作為度化之首要方便
16 15 zhī then 作為度化之首要方便
17 15 zhī to arrive; to go 作為度化之首要方便
18 15 zhī is 作為度化之首要方便
19 15 zhī to use 作為度化之首要方便
20 15 zhī Zhi 作為度化之首要方便
21 14 and 以下的工作信條與理念
22 14 to give 以下的工作信條與理念
23 14 together with 以下的工作信條與理念
24 14 interrogative particle 以下的工作信條與理念
25 14 to accompany 以下的工作信條與理念
26 14 to particate in 以下的工作信條與理念
27 14 of the same kind 以下的工作信條與理念
28 14 to help 以下的工作信條與理念
29 14 for 以下的工作信條與理念
30 13 歡喜 huānxǐ joyful 給人歡喜
31 13 歡喜 huānxǐ to like 給人歡喜
32 13 歡喜 huānxǐ joy 給人歡喜
33 13 歡喜 huānxǐ Nandi 給人歡喜
34 13 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 給人歡喜
35 13 gěi to give 給人信心
36 13 gěi to; for; for the benefit of 給人信心
37 13 to supply; to provide 給人信心
38 13 salary for government employees 給人信心
39 13 to confer; to award 給人信心
40 13 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人信心
41 13 agile; nimble 給人信心
42 13 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人信心
43 13 to look after; to take care of 給人信心
44 13 articulate; well spoken 給人信心
45 13 gěi to give; deya 給人信心
46 12 so as to; in order to 佛光山以文教開山
47 12 to use; to regard as 佛光山以文教開山
48 12 to use; to grasp 佛光山以文教開山
49 12 according to 佛光山以文教開山
50 12 because of 佛光山以文教開山
51 12 on a certain date 佛光山以文教開山
52 12 and; as well as 佛光山以文教開山
53 12 to rely on 佛光山以文教開山
54 12 to regard 佛光山以文教開山
55 12 to be able to 佛光山以文教開山
56 12 to order; to command 佛光山以文教開山
57 12 further; moreover 佛光山以文教開山
58 12 used after a verb 佛光山以文教開山
59 12 very 佛光山以文教開山
60 12 already 佛光山以文教開山
61 12 increasingly 佛光山以文教開山
62 12 a reason; a cause 佛光山以文教開山
63 12 Israel 佛光山以文教開山
64 12 Yi 佛光山以文教開山
65 12 use; yogena 佛光山以文教開山
66 11 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會員信條
67 10 信條 xìntiáo a creed; an article of faith; a tenet; a precept 佛光人的工作信條
68 10 zài in; at 才能在利眾
69 10 zài at 才能在利眾
70 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 才能在利眾
71 10 zài to exist; to be living 才能在利眾
72 10 zài to consist of 才能在利眾
73 10 zài to be at a post 才能在利眾
74 10 zài in; bhū 才能在利眾
75 9 我們 wǒmen we 我們禮敬常住三寶
76 9 rén person; people; a human being 給人信心
77 9 rén Kangxi radical 9 給人信心
78 9 rén a kind of person 給人信心
79 9 rén everybody 給人信心
80 9 rén adult 給人信心
81 9 rén somebody; others 給人信心
82 9 rén an upright person 給人信心
83 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 給人信心
84 8 shàng top; a high position 度眾上
85 8 shang top; the position on or above something 度眾上
86 8 shàng to go up; to go forward 度眾上
87 8 shàng shang 度眾上
88 8 shàng previous; last 度眾上
89 8 shàng high; higher 度眾上
90 8 shàng advanced 度眾上
91 8 shàng a monarch; a sovereign 度眾上
92 8 shàng time 度眾上
93 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 度眾上
94 8 shàng far 度眾上
95 8 shàng big; as big as 度眾上
96 8 shàng abundant; plentiful 度眾上
97 8 shàng to report 度眾上
98 8 shàng to offer 度眾上
99 8 shàng to go on stage 度眾上
100 8 shàng to take office; to assume a post 度眾上
101 8 shàng to install; to erect 度眾上
102 8 shàng to suffer; to sustain 度眾上
103 8 shàng to burn 度眾上
104 8 shàng to remember 度眾上
105 8 shang on; in 度眾上
106 8 shàng upward 度眾上
107 8 shàng to add 度眾上
108 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 度眾上
109 8 shàng to meet 度眾上
110 8 shàng falling then rising (4th) tone 度眾上
111 8 shang used after a verb indicating a result 度眾上
112 8 shàng a musical note 度眾上
113 8 shàng higher, superior; uttara 度眾上
114 8 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 佛光人的工作信條
115 8 wèi for; to 為求佛光法水傳承久遠
116 8 wèi because of 為求佛光法水傳承久遠
117 8 wéi to act as; to serve 為求佛光法水傳承久遠
118 8 wéi to change into; to become 為求佛光法水傳承久遠
119 8 wéi to be; is 為求佛光法水傳承久遠
120 8 wéi to do 為求佛光法水傳承久遠
121 8 wèi for 為求佛光法水傳承久遠
122 8 wèi because of; for; to 為求佛光法水傳承久遠
123 8 wèi to 為求佛光法水傳承久遠
124 8 wéi in a passive construction 為求佛光法水傳承久遠
125 8 wéi forming a rehetorical question 為求佛光法水傳承久遠
126 8 wéi forming an adverb 為求佛光法水傳承久遠
127 8 wéi to add emphasis 為求佛光法水傳承久遠
128 8 wèi to support; to help 為求佛光法水傳承久遠
129 8 wéi to govern 為求佛光法水傳承久遠
130 8 in; at 來自於無盡的內心能源寶藏
131 8 in; at 來自於無盡的內心能源寶藏
132 8 in; at; to; from 來自於無盡的內心能源寶藏
133 8 to go; to 來自於無盡的內心能源寶藏
134 8 to rely on; to depend on 來自於無盡的內心能源寶藏
135 8 to go to; to arrive at 來自於無盡的內心能源寶藏
136 8 from 來自於無盡的內心能源寶藏
137 8 give 來自於無盡的內心能源寶藏
138 8 oppposing 來自於無盡的內心能源寶藏
139 8 and 來自於無盡的內心能源寶藏
140 8 compared to 來自於無盡的內心能源寶藏
141 8 by 來自於無盡的內心能源寶藏
142 8 and; as well as 來自於無盡的內心能源寶藏
143 8 for 來自於無盡的內心能源寶藏
144 8 Yu 來自於無盡的內心能源寶藏
145 8 a crow 來自於無盡的內心能源寶藏
146 8 whew; wow 來自於無盡的內心能源寶藏
147 8 yuán personel; employee 佛光會員信條
148 8 yuán a suffix indicating a member or person with a specialized duty 佛光會員信條
149 8 yuán circle 佛光會員信條
150 8 yún said 佛光會員信條
151 8 yùn Yun 佛光會員信條
152 8 yuán surroundings 佛光會員信條
153 8 yuán a person; an object 佛光會員信條
154 8 yuán a member 佛光會員信條
155 8 yuán number of people 佛光會員信條
156 8 yún to increase 佛光會員信條
157 8 néng can; able 必能凝聚包容
158 8 néng ability; capacity 必能凝聚包容
159 8 néng a mythical bear-like beast 必能凝聚包容
160 8 néng energy 必能凝聚包容
161 8 néng function; use 必能凝聚包容
162 8 néng may; should; permitted to 必能凝聚包容
163 8 néng talent 必能凝聚包容
164 8 néng expert at 必能凝聚包容
165 8 néng to be in harmony 必能凝聚包容
166 8 néng to tend to; to care for 必能凝聚包容
167 8 néng to reach; to arrive at 必能凝聚包容
168 8 néng as long as; only 必能凝聚包容
169 8 néng even if 必能凝聚包容
170 8 néng but 必能凝聚包容
171 8 néng in this way 必能凝聚包容
172 8 néng to be able; śak 必能凝聚包容
173 7 yǒu is; are; to exist 能夠有歡喜的因素
174 7 yǒu to have; to possess 能夠有歡喜的因素
175 7 yǒu indicates an estimate 能夠有歡喜的因素
176 7 yǒu indicates a large quantity 能夠有歡喜的因素
177 7 yǒu indicates an affirmative response 能夠有歡喜的因素
178 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 能夠有歡喜的因素
179 7 yǒu used to compare two things 能夠有歡喜的因素
180 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 能夠有歡喜的因素
181 7 yǒu used before the names of dynasties 能夠有歡喜的因素
182 7 yǒu a certain thing; what exists 能夠有歡喜的因素
183 7 yǒu multiple of ten and ... 能夠有歡喜的因素
184 7 yǒu abundant 能夠有歡喜的因素
185 7 yǒu purposeful 能夠有歡喜的因素
186 7 yǒu You 能夠有歡喜的因素
187 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 能夠有歡喜的因素
188 7 yǒu becoming; bhava 能夠有歡喜的因素
189 7 無盡 wújìn endless; inexhaustible 來自於無盡的內心能源寶藏
190 7 無盡 wújìn endless 來自於無盡的內心能源寶藏
191 7 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 來自於無盡的內心能源寶藏
192 7 理念 lǐniàn idea; concept; philosophy; theory 以下的工作信條與理念
193 6 his; hers; its; theirs 其文教的精神內涵
194 6 to add emphasis 其文教的精神內涵
195 6 used when asking a question in reply to a question 其文教的精神內涵
196 6 used when making a request or giving an order 其文教的精神內涵
197 6 he; her; it; them 其文教的精神內涵
198 6 probably; likely 其文教的精神內涵
199 6 will 其文教的精神內涵
200 6 may 其文教的精神內涵
201 6 if 其文教的精神內涵
202 6 or 其文教的精神內涵
203 6 Qi 其文教的精神內涵
204 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其文教的精神內涵
205 6 眾生 zhòngshēng all living things 成為眾生的加油站
206 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 成為眾生的加油站
207 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 成為眾生的加油站
208 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 成為眾生的加油站
209 6 工作 gōngzuò work 佛光人的工作信條
210 6 工作 gōngzuò to do work 佛光人的工作信條
211 6 生活 shēnghuó life 生活美滿
212 6 生活 shēnghuó to live 生活美滿
213 6 生活 shēnghuó everyday life 生活美滿
214 6 生活 shēnghuó livelihood 生活美滿
215 6 生活 shēnghuó goods; articles 生活美滿
216 6 xīn heart [organ] 以給為重心
217 6 xīn Kangxi radical 61 以給為重心
218 6 xīn mind; consciousness 以給為重心
219 6 xīn the center; the core; the middle 以給為重心
220 6 xīn one of the 28 star constellations 以給為重心
221 6 xīn heart 以給為重心
222 6 xīn emotion 以給為重心
223 6 xīn intention; consideration 以給為重心
224 6 xīn disposition; temperament 以給為重心
225 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以給為重心
226 6 one
227 6 Kangxi radical 1
228 6 as soon as; all at once
229 6 pure; concentrated
230 6 whole; all
231 6 first
232 6 the same
233 6 each
234 6 certain
235 6 throughout
236 6 used in between a reduplicated verb
237 6 sole; single
238 6 a very small amount
239 6 Yi
240 6 other
241 6 to unify
242 6 accidentally; coincidentally
243 6 abruptly; suddenly
244 6 or
245 6 one; eka
246 6 方便 fāngbiàn convenient 給人方便
247 6 方便 fāngbiàn to to the toilet 給人方便
248 6 方便 fāngbiàn to have money to lend 給人方便
249 6 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 給人方便
250 6 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 給人方便
251 6 方便 fāngbiàn appropriate 給人方便
252 6 方便 fāngbiàn Convenience 給人方便
253 6 方便 fāngbiàn expedient means 給人方便
254 6 方便 fāngbiàn Skillful Means 給人方便
255 6 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 給人方便
256 5 以上 yǐshàng more than; above; over; the above-mentioned 以上信條
257 5 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 其文教的精神內涵
258 5 精神 jīngshén spirit; soul 其文教的精神內涵
259 5 精神 jīngshén main idea 其文教的精神內涵
260 5 精神 jīngshén state of mind 其文教的精神內涵
261 5 精神 jīngshén consciousness 其文教的精神內涵
262 5 shì is; are; am; to be 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
263 5 shì is exactly 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
264 5 shì is suitable; is in contrast 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
265 5 shì this; that; those 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
266 5 shì really; certainly 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
267 5 shì correct; yes; affirmative 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
268 5 shì true 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
269 5 shì is; has; exists 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
270 5 shì used between repetitions of a word 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
271 5 shì a matter; an affair 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
272 5 shì Shi 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
273 5 shì is; bhū 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
274 5 shì this; idam 無論是奉行菩薩道的四攝或六度
275 5 otherwise; but; however 用心深則深
276 5 then 用心深則深
277 5 measure word for short sections of text 用心深則深
278 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 用心深則深
279 5 a grade; a level 用心深則深
280 5 an example; a model 用心深則深
281 5 a weighing device 用心深則深
282 5 to grade; to rank 用心深則深
283 5 to copy; to imitate; to follow 用心深則深
284 5 to do 用心深則深
285 5 only 用心深則深
286 5 immediately 用心深則深
287 5 then; moreover; atha 用心深則深
288 5 koan; kōan; gong'an 用心深則深
289 5 慈悲喜捨 cí bēi xǐ shě loving kindness, compassion, joy, and equanimity 也是慈悲喜捨的實踐
290 5 慈悲喜捨 cí bēi xǐ shě Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity 也是慈悲喜捨的實踐
291 5 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾
292 5 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾
293 5 大眾 dàzhòng Assembly 大眾
294 4 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 也是慈悲喜捨的實踐
295 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是佛陀示教利喜的本懷
296 4 就是 jiùshì even if; even 就是佛陀示教利喜的本懷
297 4 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是佛陀示教利喜的本懷
298 4 就是 jiùshì agree 就是佛陀示教利喜的本懷
299 4 xiāng each other; one another; mutually 大地眾生皆有如來智慧德相
300 4 xiàng to observe; to assess 大地眾生皆有如來智慧德相
301 4 xiàng appearance; portrait; picture 大地眾生皆有如來智慧德相
302 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 大地眾生皆有如來智慧德相
303 4 xiàng to aid; to help 大地眾生皆有如來智慧德相
304 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 大地眾生皆有如來智慧德相
305 4 xiàng a sign; a mark; appearance 大地眾生皆有如來智慧德相
306 4 xiāng alternately; in turn 大地眾生皆有如來智慧德相
307 4 xiāng Xiang 大地眾生皆有如來智慧德相
308 4 xiāng form substance 大地眾生皆有如來智慧德相
309 4 xiāng to express 大地眾生皆有如來智慧德相
310 4 xiàng to choose 大地眾生皆有如來智慧德相
311 4 xiāng Xiang 大地眾生皆有如來智慧德相
312 4 xiāng an ancient musical instrument 大地眾生皆有如來智慧德相
313 4 xiāng the seventh lunar month 大地眾生皆有如來智慧德相
314 4 xiāng to compare 大地眾生皆有如來智慧德相
315 4 xiàng to divine 大地眾生皆有如來智慧德相
316 4 xiàng to administer 大地眾生皆有如來智慧德相
317 4 xiàng helper for a blind person 大地眾生皆有如來智慧德相
318 4 xiāng rhythm [music] 大地眾生皆有如來智慧德相
319 4 xiāng the upper frets of a pipa 大地眾生皆有如來智慧德相
320 4 xiāng coralwood 大地眾生皆有如來智慧德相
321 4 xiàng ministry 大地眾生皆有如來智慧德相
322 4 xiàng to supplement; to enhance 大地眾生皆有如來智慧德相
323 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 大地眾生皆有如來智慧德相
324 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 大地眾生皆有如來智慧德相
325 4 xiàng sign; mark; liṅga 大地眾生皆有如來智慧德相
326 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 大地眾生皆有如來智慧德相
327 4 重重 chóngchóng one after another 重重無盡
328 4 重重 chóngchóng layer upon layer 重重無盡
329 4 重重 chóngchóng a lot of noise 重重無盡
330 4 具有 jùyǒu to have; to possess 二字具有波羅蜜的意思
331 4 寶珠 bǎozhū a jewel 網之一一結皆附寶珠
332 4 寶珠 bǎozhū Jewel 網之一一結皆附寶珠
333 4 èr two
334 4 èr Kangxi radical 7
335 4 èr second
336 4 èr twice; double; di-
337 4 èr another; the other
338 4 èr more than one kind
339 4 èr two; dvā; dvi
340 4 four 以上四個理念
341 4 note a musical scale 以上四個理念
342 4 fourth 以上四個理念
343 4 Si 以上四個理念
344 4 four; catur 以上四個理念
345 4 功德 gōngdé achievements and virtue 這是文明世紀最大的功德
346 4 功德 gōngdé merit 這是文明世紀最大的功德
347 4 功德 gōngdé merit 這是文明世紀最大的功德
348 4 功德 gōngdé puṇya; puñña 這是文明世紀最大的功德
349 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 簡單的說
350 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 簡單的說
351 4 shuì to persuade 簡單的說
352 4 shuō to teach; to recite; to explain 簡單的說
353 4 shuō a doctrine; a theory 簡單的說
354 4 shuō to claim; to assert 簡單的說
355 4 shuō allocution 簡單的說
356 4 shuō to criticize; to scold 簡單的說
357 4 shuō to indicate; to refer to 簡單的說
358 4 shuō speach; vāda 簡單的說
359 4 shuō to speak; bhāṣate 簡單的說
360 4 shēn deep 用心深則深
361 4 shēn profound; penetrating 用心深則深
362 4 shēn dark; deep in color 用心深則深
363 4 shēn remote in time 用心深則深
364 4 shēn depth 用心深則深
365 4 shēn far 用心深則深
366 4 shēn to withdraw; to recede 用心深則深
367 4 shēn thick; lush 用心深則深
368 4 shēn intimate; close 用心深則深
369 4 shēn late 用心深則深
370 4 shēn great 用心深則深
371 4 shēn grave; serious 用心深則深
372 4 shēn very 用心深則深
373 4 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 用心深則深
374 4 shēn to survey; to probe 用心深則深
375 3 yào to want; to wish for 首先要開發本身無盡的信心內涵
376 3 yào if 首先要開發本身無盡的信心內涵
377 3 yào to be about to; in the future 首先要開發本身無盡的信心內涵
378 3 yào to want 首先要開發本身無盡的信心內涵
379 3 yāo a treaty 首先要開發本身無盡的信心內涵
380 3 yào to request 首先要開發本身無盡的信心內涵
381 3 yào essential points; crux 首先要開發本身無盡的信心內涵
382 3 yāo waist 首先要開發本身無盡的信心內涵
383 3 yāo to cinch 首先要開發本身無盡的信心內涵
384 3 yāo waistband 首先要開發本身無盡的信心內涵
385 3 yāo Yao 首先要開發本身無盡的信心內涵
386 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要開發本身無盡的信心內涵
387 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要開發本身無盡的信心內涵
388 3 yāo to obstruct; to intercept 首先要開發本身無盡的信心內涵
389 3 yāo to agree with 首先要開發本身無盡的信心內涵
390 3 yāo to invite; to welcome 首先要開發本身無盡的信心內涵
391 3 yào to summarize 首先要開發本身無盡的信心內涵
392 3 yào essential; important 首先要開發本身無盡的信心內涵
393 3 yào to desire 首先要開發本身無盡的信心內涵
394 3 yào to demand 首先要開發本身無盡的信心內涵
395 3 yào to need 首先要開發本身無盡的信心內涵
396 3 yào should; must 首先要開發本身無盡的信心內涵
397 3 yào might 首先要開發本身無盡的信心內涵
398 3 yào or 首先要開發本身無盡的信心內涵
399 3 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠有歡喜的因素
400 3 來自 láizì to come from (a place) 來自於無盡的內心能源寶藏
401 3 tiáo measure word for long thin things 五條說明人際關係之修行
402 3 tiáo a strip 五條說明人際關係之修行
403 3 tiáo a twig 五條說明人際關係之修行
404 3 tiáo an item; an article 五條說明人際關係之修行
405 3 tiáo striped 五條說明人際關係之修行
406 3 tiáo an order 五條說明人際關係之修行
407 3 tiáo a short note 五條說明人際關係之修行
408 3 tiáo a string 五條說明人際關係之修行
409 3 tiáo a silk suspension loop 五條說明人際關係之修行
410 3 tiáo a withe; a cane splint 五條說明人際關係之修行
411 3 tiáo long 五條說明人際關係之修行
412 3 tiáo a mesh opening 五條說明人際關係之修行
413 3 tiáo arrangement; orderliness 五條說明人際關係之修行
414 3 tiáo to reach to 五條說明人際關係之修行
415 3 tiáo catalpa tree 五條說明人際關係之修行
416 3 tiáo discharge from hawks or falcons 五條說明人際關係之修行
417 3 tiáo spring breeze 五條說明人際關係之修行
418 3 tiáo Seleucia 五條說明人際關係之修行
419 3 tiáo unimpeded 五條說明人際關係之修行
420 3 四句偈 sì jù jì a four line gatha 佛光會員四句偈
421 3 方法 fāngfǎ method; way; means 用種種方法施以教化
422 3 方法 fāngfǎ method of an object or interface 用種種方法施以教化
423 3 jiē all; each and every; in all cases 大地眾生皆有如來智慧德相
424 3 jiē same; equally 大地眾生皆有如來智慧德相
425 3 修持 xiūchí to practice; to cultivate 從修持實踐為主的禪淨
426 3 修持 xiūchí Practice 從修持實踐為主的禪淨
427 3 如何 rúhé how; what way; what 佛光人的工作信條如何表現於生活之中
428 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 我們實踐生活修行
429 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 我們實踐生活修行
430 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 我們實踐生活修行
431 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 我們實踐生活修行
432 3 信心 xìnxīn confidence 給人信心
433 3 信心 xìnxīn belief; faith 給人信心
434 3 信心 xìnxīn Faith 給人信心
435 3 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 我們信仰人間佛教
436 3 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 我們信仰人間佛教
437 3 感恩 gǎnēn to be thankful 來自於感恩與眾生一體
438 3 感恩 gǎnēn Gan'en 來自於感恩與眾生一體
439 3 感恩 gǎnēn Gratitude 來自於感恩與眾生一體
440 3 體會 tǐhuì to know (through learning) 深入體會
441 3 yīn because 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
442 3 yīn cause; reason 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
443 3 yīn to accord with 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
444 3 yīn to follow 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
445 3 yīn to rely on 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
446 3 yīn via; through 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
447 3 yīn to continue 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
448 3 yīn to receive 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
449 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
450 3 yīn to seize an opportunity 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
451 3 yīn to be like 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
452 3 yīn from; because of 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
453 3 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
454 3 yīn a standrd; a criterion 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
455 3 yīn Cause 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
456 3 yīn cause; hetu 諸大菩薩普度眾生也因歡喜
457 3 yún cloud 古云
458 3 yún Yunnan 古云
459 3 yún Yun 古云
460 3 yún to say 古云
461 3 yún to have 古云
462 3 yún a particle with no meaning 古云
463 3 yún in this way 古云
464 3 yún cloud; megha 古云
465 3 yún to say; iti 古云
466 3 yǐng an image; a reflection 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
467 3 yǐng a shadow 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
468 3 yǐng a photograph 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
469 3 yǐng to trace; to outline 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
470 3 yǐng a film; a movie 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
471 3 yǐng a portrait of an ancestor 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
472 3 yǐng a shadow play 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
473 3 yǐng to hide 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
474 3 yǐng an outline 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
475 3 yǐng to reproduce; to copy 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
476 3 yǐng shadow; chāyā 一一寶珠皆映現自他一切寶珠之影
477 3 qiǎn shallow 體會淺則淺
478 3 qiǎn small in distance or length 體會淺則淺
479 3 qiǎn short in time 體會淺則淺
480 3 qiǎn superficial 體會淺則淺
481 3 qiǎn simple; easy [to understand] 體會淺則淺
482 3 qiǎn unsophisticated; coarse 體會淺則淺
483 3 qiǎn light [color] 體會淺則淺
484 3 qiǎn few [in number]; a little 體會淺則淺
485 3 qiǎn Qian 體會淺則淺
486 3 jiān sound of rushing water 體會淺則淺
487 3 在家 zàijiā lay person; laity 佛光會則是在家教團
488 3 在家 zàijiā at home 佛光會則是在家教團
489 3 禪淨 chán jìng Chan and Pure Land Buddhism 禪淨戒行平等忍
490 3 圓滿 yuánmǎn satisfactory 圓滿戒行
491 3 圓滿 yuánmǎn Perfection 圓滿戒行
492 3 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 圓滿戒行
493 3 具足 jùzú Purāṇa 首先知覺本身具足無盡歡喜的條件
494 3 具足 jùzú Completeness 首先知覺本身具足無盡歡喜的條件
495 3 具足 jùzú complete; accomplished 首先知覺本身具足無盡歡喜的條件
496 3 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 星雲乃有餘力於一九九一年二月三日
497 3 nǎi to be 星雲乃有餘力於一九九一年二月三日
498 3 nǎi you; yours 星雲乃有餘力於一九九一年二月三日
499 3 nǎi also; moreover 星雲乃有餘力於一九九一年二月三日
500 3 nǎi however; but 星雲乃有餘力於一九九一年二月三日

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
欢喜 歡喜
  1. huānxǐ
  2. huānxǐ
  3. huānxǐ
  1. joy
  2. Nandi
  3. Ānanda; Ananda
gěi to give; deya
use; yogena
佛光会 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA)
zài in; bhū
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
shàng higher, superior; uttara
佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member
néng to be able; śak
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
佛光学 佛光學 102 The Buddha's Light Philosophy
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
台北 臺北 84 Taipei
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
因陀罗 因陀羅 121 Indra
永明延寿 永明延壽 121 Yongming Yanshou
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.

Simplified Traditional Pinyin English
安贫守道 安貧守道 196 find happiness in poverty and devotion to the path
八大宗派 98 eight schools of Chinese Buddhism
八宗 98 eight sects
宝网 寶網 98 a net of jewels net
悲智愿行 悲智願行 98 Compassion, Wisdom, Vow, and Practice
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就归于大众 成就歸於大眾 99 achievements belong to the majority
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大愿 大願 100 a great vow
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法依止 102 rely on the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛光法水 102 Buddha’s Light and Dharma Stream
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
根机 根機 103 fundamental ability
功德归于檀那 功德歸於檀那 103 merit belong to the donors
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
光荣归于佛陀 光榮歸於佛陀 103 honor belongs to the Buddha
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护生 護生 104 Protecting Lives
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒法 106 the rules of the precepts
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
利益归于常住 利益歸於常住 108 benefits belong to the monastery
了知 108 to understand clearly
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利人 108 to benefit people
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
莫异依止 莫異依止 109 rely on nothing else
普度众生 普度眾生 112 to deliver all living creatures from suffering
人间化 人間化 114 Humanize
如法 114 In Accord With
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
十波罗蜜 十波羅蜜 115 ten pāramitās; ten perfections
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
四大菩萨 四大菩薩 115 four great bodhisattvas
四德 115 the four virtues
四句偈 115 a four line gatha
四料简 四料簡 115 four explanations
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
现证 現證 120 immediate realization
信众 信眾 120 devotees
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一切即一 121 all is one
缘成 緣成 121 produced by conditions
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自觉觉人 自覺覺人 122 one has to enlighten oneself and others
自依止 122 rely on the self
作佛 122 to become a Buddha