Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Berate Supernatural Powers (Cultivation) 呵斥神通(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 長眉羅漢賓頭盧頗羅墮尊者 |
2 | 4 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 呵斥神通 |
3 | 4 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 呵斥神通 |
4 | 4 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 呵斥神通 |
5 | 4 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 呵斥神通 |
6 | 4 | 來 | lái | to come | 派人把尊者找來 |
7 | 4 | 來 | lái | please | 派人把尊者找來 |
8 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 派人把尊者找來 |
9 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 派人把尊者找來 |
10 | 4 | 來 | lái | wheat | 派人把尊者找來 |
11 | 4 | 來 | lái | next; future | 派人把尊者找來 |
12 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 派人把尊者找來 |
13 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 派人把尊者找來 |
14 | 4 | 來 | lái | to earn | 派人把尊者找來 |
15 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 派人把尊者找來 |
16 | 4 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 在信徒前大顯神通 |
17 | 4 | 信徒 | xìntú | Devotee | 在信徒前大顯神通 |
18 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對信徒們說 |
19 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對信徒們說 |
20 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 對信徒們說 |
21 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對信徒們說 |
22 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對信徒們說 |
23 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對信徒們說 |
24 | 3 | 說 | shuō | allocution | 對信徒們說 |
25 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對信徒們說 |
26 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對信徒們說 |
27 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 對信徒們說 |
28 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對信徒們說 |
29 | 2 | 使用 | shǐyòng | to use; to employ; to apply; to make use of | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
30 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 用慈悲來救護眾生 |
31 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 用慈悲來救護眾生 |
32 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 用慈悲來救護眾生 |
33 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 用慈悲來救護眾生 |
34 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 用慈悲來救護眾生 |
35 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 用慈悲來救護眾生 |
36 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 罰你在世上多受一些煎熬 |
37 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 派人把尊者找來 |
38 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 派人把尊者找來 |
39 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 派人把尊者找來 |
40 | 2 | 人 | rén | everybody | 派人把尊者找來 |
41 | 2 | 人 | rén | adult | 派人把尊者找來 |
42 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 派人把尊者找來 |
43 | 2 | 人 | rén | an upright person | 派人把尊者找來 |
44 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 派人把尊者找來 |
45 | 2 | 一 | yī | one | 他是一位證果的阿羅漢 |
46 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他是一位證果的阿羅漢 |
47 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 他是一位證果的阿羅漢 |
48 | 2 | 一 | yī | first | 他是一位證果的阿羅漢 |
49 | 2 | 一 | yī | the same | 他是一位證果的阿羅漢 |
50 | 2 | 一 | yī | sole; single | 他是一位證果的阿羅漢 |
51 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 他是一位證果的阿羅漢 |
52 | 2 | 一 | yī | Yi | 他是一位證果的阿羅漢 |
53 | 2 | 一 | yī | other | 他是一位證果的阿羅漢 |
54 | 2 | 一 | yī | to unify | 他是一位證果的阿羅漢 |
55 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他是一位證果的阿羅漢 |
56 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他是一位證果的阿羅漢 |
57 | 2 | 一 | yī | one; eka | 他是一位證果的阿羅漢 |
58 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 罰你在世上多受一些煎熬 |
59 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 罰你在世上多受一些煎熬 |
60 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 罰你在世上多受一些煎熬 |
61 | 2 | 上 | shàng | shang | 罰你在世上多受一些煎熬 |
62 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 罰你在世上多受一些煎熬 |
63 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 罰你在世上多受一些煎熬 |
64 | 2 | 上 | shàng | advanced | 罰你在世上多受一些煎熬 |
65 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 罰你在世上多受一些煎熬 |
66 | 2 | 上 | shàng | time | 罰你在世上多受一些煎熬 |
67 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 罰你在世上多受一些煎熬 |
68 | 2 | 上 | shàng | far | 罰你在世上多受一些煎熬 |
69 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 罰你在世上多受一些煎熬 |
70 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 罰你在世上多受一些煎熬 |
71 | 2 | 上 | shàng | to report | 罰你在世上多受一些煎熬 |
72 | 2 | 上 | shàng | to offer | 罰你在世上多受一些煎熬 |
73 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 罰你在世上多受一些煎熬 |
74 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 罰你在世上多受一些煎熬 |
75 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 罰你在世上多受一些煎熬 |
76 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 罰你在世上多受一些煎熬 |
77 | 2 | 上 | shàng | to burn | 罰你在世上多受一些煎熬 |
78 | 2 | 上 | shàng | to remember | 罰你在世上多受一些煎熬 |
79 | 2 | 上 | shàng | to add | 罰你在世上多受一些煎熬 |
80 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 罰你在世上多受一些煎熬 |
81 | 2 | 上 | shàng | to meet | 罰你在世上多受一些煎熬 |
82 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 罰你在世上多受一些煎熬 |
83 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 罰你在世上多受一些煎熬 |
84 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 罰你在世上多受一些煎熬 |
85 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 罰你在世上多受一些煎熬 |
86 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 今天你非法使用了神通 |
87 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 今天你非法使用了神通 |
88 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 今天你非法使用了神通 |
89 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 今天你非法使用了神通 |
90 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 今天你非法使用了神通 |
91 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 今天你非法使用了神通 |
92 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教不是標榜神通的宗教 |
93 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教不是標榜神通的宗教 |
94 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 我的佛法是要用道德來感化人 |
95 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我的佛法是要用道德來感化人 |
96 | 2 | 用 | yòng | to eat | 我的佛法是要用道德來感化人 |
97 | 2 | 用 | yòng | to spend | 我的佛法是要用道德來感化人 |
98 | 2 | 用 | yòng | expense | 我的佛法是要用道德來感化人 |
99 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 我的佛法是要用道德來感化人 |
100 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 我的佛法是要用道德來感化人 |
101 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 我的佛法是要用道德來感化人 |
102 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我的佛法是要用道德來感化人 |
103 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我的佛法是要用道德來感化人 |
104 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 我的佛法是要用道德來感化人 |
105 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我的佛法是要用道德來感化人 |
106 | 2 | 用 | yòng | to control | 我的佛法是要用道德來感化人 |
107 | 2 | 用 | yòng | to access | 我的佛法是要用道德來感化人 |
108 | 2 | 用 | yòng | Yong | 我的佛法是要用道德來感化人 |
109 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 我的佛法是要用道德來感化人 |
110 | 2 | 我 | wǒ | self | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
111 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
112 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
113 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
114 | 2 | 我 | wǒ | ga | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
115 | 2 | 證果 | zhèngguǒ | the rewards of the different stages of attainment | 他是一位證果的阿羅漢 |
116 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 中佛陀的十六大弟子之一 |
117 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他是一位證果的阿羅漢 |
118 | 2 | 他 | tā | other | 他是一位證果的阿羅漢 |
119 | 2 | 他 | tā | tha | 他是一位證果的阿羅漢 |
120 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他是一位證果的阿羅漢 |
121 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他是一位證果的阿羅漢 |
122 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 佛教不是標榜神通的宗教 |
123 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 我的佛法是要用道德來感化人 |
124 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
125 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
126 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓你們開開眼界 |
127 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓你們開開眼界 |
128 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓你們開開眼界 |
129 | 1 | 在 | zài | in; at | 在信徒前大顯神通 |
130 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 在信徒前大顯神通 |
131 | 1 | 在 | zài | to consist of | 在信徒前大顯神通 |
132 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 在信徒前大顯神通 |
133 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 在信徒前大顯神通 |
134 | 1 | 證入 | zhèngrù | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | 不能證入無餘依涅槃 |
135 | 1 | 證入 | zhèngrù | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | 不能證入無餘依涅槃 |
136 | 1 | 喝采 | hēcǎi | to cheer | 贏得信徒們的喝采 |
137 | 1 | 將來 | jiānglái | the future | 等到將來積聚更多的功德 |
138 | 1 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 等到將來積聚更多的功德 |
139 | 1 | 將來 | jiānglái | to fetch | 等到將來積聚更多的功德 |
140 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 罰你在世上多受一些煎熬 |
141 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 罰你在世上多受一些煎熬 |
142 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 罰你在世上多受一些煎熬 |
143 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 罰你在世上多受一些煎熬 |
144 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 罰你在世上多受一些煎熬 |
145 | 1 | 上天 | shàngtiān | Heaven; Providence; God | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
146 | 1 | 上天 | shàngtiān | the day before | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
147 | 1 | 上天 | shàngtiān | the sky above | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
148 | 1 | 上天 | shàngtiān | to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
149 | 1 | 上天 | shàngtiān | to die; to pass away | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
150 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便縱身一躍 |
151 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 便縱身一躍 |
152 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便縱身一躍 |
153 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 便縱身一躍 |
154 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 便縱身一躍 |
155 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便縱身一躍 |
156 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便縱身一躍 |
157 | 1 | 便 | biàn | in passing | 便縱身一躍 |
158 | 1 | 便 | biàn | informal | 便縱身一躍 |
159 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便縱身一躍 |
160 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便縱身一躍 |
161 | 1 | 便 | biàn | stool | 便縱身一躍 |
162 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便縱身一躍 |
163 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便縱身一躍 |
164 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便縱身一躍 |
165 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
166 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
167 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
168 | 1 | 寵 | chǒng | to favor | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
169 | 1 | 寵 | chǒng | favorite | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
170 | 1 | 訓誡 | xùnjiè | to preach; to admonish | 訓誡他說 |
171 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天你非法使用了神通 |
172 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天你非法使用了神通 |
173 | 1 | 取信 | qǔxìn | to win the trust of | 藉以贏取信徒的尊敬 |
174 | 1 | 贏得 | yíngdé | to win; to gain | 贏得信徒們的喝采 |
175 | 1 | 騰 | téng | to fly; to soar; to transcend | 飛騰至空中 |
176 | 1 | 騰 | téng | to rise; to ascend | 飛騰至空中 |
177 | 1 | 騰 | téng | to gallop; to run; to prance | 飛騰至空中 |
178 | 1 | 騰 | téng | to jump; to spring; to vault | 飛騰至空中 |
179 | 1 | 騰 | téng | to swell upwards | 飛騰至空中 |
180 | 1 | 騰 | téng | to mount [a horse] | 飛騰至空中 |
181 | 1 | 騰 | téng | to deliver; to transfer | 飛騰至空中 |
182 | 1 | 騰 | téng | to displace; to shift | 飛騰至空中 |
183 | 1 | 騰 | téng | to vacate | 飛騰至空中 |
184 | 1 | 騰 | téng | to steam | 飛騰至空中 |
185 | 1 | 騰 | téng | Teng | 飛騰至空中 |
186 | 1 | 譁 | huá | crashing clamor; hubbub | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
187 | 1 | 不高興 | bù gāoxīng | phrase | 非常不高興 |
188 | 1 | 個 | gè | individual | 佛教是個宣揚道德 |
189 | 1 | 個 | gè | height | 佛教是個宣揚道德 |
190 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 尊者一時興起 |
191 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 尊者一時興起 |
192 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 尊者一時興起 |
193 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 尊者一時興起 |
194 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 尊者一時興起 |
195 | 1 | 瞧瞧 | qiáoqiáo | look, look | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
196 | 1 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 派人把尊者找來 |
197 | 1 | 找 | zhǎo | to give change | 派人把尊者找來 |
198 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 等到將來積聚更多的功德 |
199 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 等到將來積聚更多的功德 |
200 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 等到將來積聚更多的功德 |
201 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 等到將來積聚更多的功德 |
202 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
203 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
204 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
205 | 1 | 贏 | yíng | to win | 藉以贏取信徒的尊敬 |
206 | 1 | 贏 | yíng | surplus; gain; profit | 藉以贏取信徒的尊敬 |
207 | 1 | 之一 | zhīyī | one of | 中佛陀的十六大弟子之一 |
208 | 1 | 前 | qián | front | 在信徒前大顯神通 |
209 | 1 | 前 | qián | former; the past | 在信徒前大顯神通 |
210 | 1 | 前 | qián | to go forward | 在信徒前大顯神通 |
211 | 1 | 前 | qián | preceding | 在信徒前大顯神通 |
212 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 在信徒前大顯神通 |
213 | 1 | 前 | qián | to appear before | 在信徒前大顯神通 |
214 | 1 | 前 | qián | future | 在信徒前大顯神通 |
215 | 1 | 前 | qián | top; first | 在信徒前大顯神通 |
216 | 1 | 前 | qián | battlefront | 在信徒前大顯神通 |
217 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 在信徒前大顯神通 |
218 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 在信徒前大顯神通 |
219 | 1 | 施展 | shīzhǎn | to put to good use | 施展種種神通 |
220 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 看得信徒們目瞪口呆 |
221 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 看得信徒們目瞪口呆 |
222 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 看得信徒們目瞪口呆 |
223 | 1 | 得 | dé | de | 看得信徒們目瞪口呆 |
224 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 看得信徒們目瞪口呆 |
225 | 1 | 得 | dé | to result in | 看得信徒們目瞪口呆 |
226 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 看得信徒們目瞪口呆 |
227 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 看得信徒們目瞪口呆 |
228 | 1 | 得 | dé | to be finished | 看得信徒們目瞪口呆 |
229 | 1 | 得 | děi | satisfying | 看得信徒們目瞪口呆 |
230 | 1 | 得 | dé | to contract | 看得信徒們目瞪口呆 |
231 | 1 | 得 | dé | to hear | 看得信徒們目瞪口呆 |
232 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 看得信徒們目瞪口呆 |
233 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 看得信徒們目瞪口呆 |
234 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 看得信徒們目瞪口呆 |
235 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 派人把尊者找來 |
236 | 1 | 把 | bà | a handle | 派人把尊者找來 |
237 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 派人把尊者找來 |
238 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 派人把尊者找來 |
239 | 1 | 把 | bǎ | to give | 派人把尊者找來 |
240 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 派人把尊者找來 |
241 | 1 | 把 | bà | a stem | 派人把尊者找來 |
242 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 派人把尊者找來 |
243 | 1 | 把 | bǎ | to control | 派人把尊者找來 |
244 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 派人把尊者找來 |
245 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 派人把尊者找來 |
246 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 派人把尊者找來 |
247 | 1 | 把 | pá | a claw | 派人把尊者找來 |
248 | 1 | 藉以 | jièyǐ | so as to; for the purpose of; in order to | 藉以贏取信徒的尊敬 |
249 | 1 | 長眉羅漢 | Cháng Méi Luóhàn | Ajita; The Long Eyebrow Arhat | 長眉羅漢賓頭盧頗羅墮尊者 |
250 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 罰你在世上多受一些煎熬 |
251 | 1 | 大阿羅漢 | dà aluóhàn | great Arhat | 由是尊者雖為證果的大阿羅漢 |
252 | 1 | 罰 | fá | to punish; to penalize | 罰你在世上多受一些煎熬 |
253 | 1 | 罰 | fá | penalty; fine | 罰你在世上多受一些煎熬 |
254 | 1 | 非法 | fēifǎ | illegal | 今天你非法使用了神通 |
255 | 1 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 再讓你涅槃 |
256 | 1 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 再讓你涅槃 |
257 | 1 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 再讓你涅槃 |
258 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中佛陀的十六大弟子之一 |
259 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中佛陀的十六大弟子之一 |
260 | 1 | 中 | zhōng | China | 中佛陀的十六大弟子之一 |
261 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中佛陀的十六大弟子之一 |
262 | 1 | 中 | zhōng | midday | 中佛陀的十六大弟子之一 |
263 | 1 | 中 | zhōng | inside | 中佛陀的十六大弟子之一 |
264 | 1 | 中 | zhōng | during | 中佛陀的十六大弟子之一 |
265 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 中佛陀的十六大弟子之一 |
266 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 中佛陀的十六大弟子之一 |
267 | 1 | 中 | zhōng | half | 中佛陀的十六大弟子之一 |
268 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中佛陀的十六大弟子之一 |
269 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中佛陀的十六大弟子之一 |
270 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 中佛陀的十六大弟子之一 |
271 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中佛陀的十六大弟子之一 |
272 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中佛陀的十六大弟子之一 |
273 | 1 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
274 | 1 | 空 | kòng | free time | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
275 | 1 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
276 | 1 | 空 | kōng | the sky; the air | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
277 | 1 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
278 | 1 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
279 | 1 | 空 | kòng | empty space | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
280 | 1 | 空 | kōng | without substance | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
281 | 1 | 空 | kōng | to not have | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
282 | 1 | 空 | kòng | opportunity; chance | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
283 | 1 | 空 | kōng | vast and high | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
284 | 1 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
285 | 1 | 空 | kòng | blank | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
286 | 1 | 空 | kòng | expansive | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
287 | 1 | 空 | kòng | lacking | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
288 | 1 | 空 | kōng | plain; nothing else | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
289 | 1 | 空 | kōng | Emptiness | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
290 | 1 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
291 | 1 | 說明 | shuōmíng | to explain | 由此可以說明 |
292 | 1 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 由此可以說明 |
293 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能證入無餘依涅槃 |
294 | 1 | 件 | jiàn | a document | 佛陀知道了這件事 |
295 | 1 | 件 | jiàn | an item | 佛陀知道了這件事 |
296 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了懲戒你 |
297 | 1 | 活 | huó | alive; living | 至今色身仍活在世上 |
298 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 至今色身仍活在世上 |
299 | 1 | 活 | huó | work | 至今色身仍活在世上 |
300 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 至今色身仍活在世上 |
301 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 至今色身仍活在世上 |
302 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 至今色身仍活在世上 |
303 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 至今色身仍活在世上 |
304 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
305 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
306 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 飛騰至空中 |
307 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 飛騰至空中 |
308 | 1 | 感化 | gǎnhuà | to help; to change by persuasion | 我的佛法是要用道德來感化人 |
309 | 1 | 目瞪口呆 | mù dèng kǒu dāi | dumbstruck; stupefied; stunned | 看得信徒們目瞪口呆 |
310 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó Jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經 |
311 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經 |
312 | 1 | 縱身 | zōngshēn | to leap; to spring; to throw oneself | 便縱身一躍 |
313 | 1 | 縱身 | zōngshēn | to leap; to spring; to throw oneself | 便縱身一躍 |
314 | 1 | 縱身 | zōngshēn | to leap; to spring; to throw oneself | 便縱身一躍 |
315 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我的佛法是要用道德來感化人 |
316 | 1 | 要 | yào | to want | 我的佛法是要用道德來感化人 |
317 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我的佛法是要用道德來感化人 |
318 | 1 | 要 | yào | to request | 我的佛法是要用道德來感化人 |
319 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我的佛法是要用道德來感化人 |
320 | 1 | 要 | yāo | waist | 我的佛法是要用道德來感化人 |
321 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我的佛法是要用道德來感化人 |
322 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我的佛法是要用道德來感化人 |
323 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我的佛法是要用道德來感化人 |
324 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我的佛法是要用道德來感化人 |
325 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我的佛法是要用道德來感化人 |
326 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我的佛法是要用道德來感化人 |
327 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我的佛法是要用道德來感化人 |
328 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我的佛法是要用道德來感化人 |
329 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我的佛法是要用道德來感化人 |
330 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我的佛法是要用道德來感化人 |
331 | 1 | 要 | yào | to desire | 我的佛法是要用道德來感化人 |
332 | 1 | 要 | yào | to demand | 我的佛法是要用道德來感化人 |
333 | 1 | 要 | yào | to need | 我的佛法是要用道德來感化人 |
334 | 1 | 要 | yào | should; must | 我的佛法是要用道德來感化人 |
335 | 1 | 要 | yào | might | 我的佛法是要用道德來感化人 |
336 | 1 | 標榜 | biāobǎng | to flaunt; to advertise; to parade; to boost | 佛教不是標榜神通的宗教 |
337 | 1 | 很 | hěn | disobey | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
338 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
339 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
340 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
341 | 1 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 至今色身仍活在世上 |
342 | 1 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 至今色身仍活在世上 |
343 | 1 | 懺除 | chànchú | confession and forgiveness | 懺除了罪業 |
344 | 1 | 大弟子 | dà dìzi | chief disciple | 中佛陀的十六大弟子之一 |
345 | 1 | 飛 | fēi | to fly | 飛騰至空中 |
346 | 1 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 飛騰至空中 |
347 | 1 | 飛 | fēi | to flutter | 飛騰至空中 |
348 | 1 | 飛 | fēi | to emit | 飛騰至空中 |
349 | 1 | 飛 | fēi | very fast | 飛騰至空中 |
350 | 1 | 飛 | fēi | very high | 飛騰至空中 |
351 | 1 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 飛騰至空中 |
352 | 1 | 飛 | fēi | with unexpected | 飛騰至空中 |
353 | 1 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 飛騰至空中 |
354 | 1 | 空中 | kōngzhōng | in the sky; in the air; on air [radio broadcasting] | 飛騰至空中 |
355 | 1 | 罪業 | zuìyè | sin; karma | 懺除了罪業 |
356 | 1 | 嘖嘖稱奇 | zézé chēng qí | to click one's tongue in wonder ; to be astonished | 嘖嘖稱奇 |
357 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
358 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
359 | 1 | 而 | néng | can; able | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
360 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
361 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
362 | 1 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 藉以贏取信徒的尊敬 |
363 | 1 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 藉以贏取信徒的尊敬 |
364 | 1 | 百姓 | bǎixìng | common people | 迷惑百姓 |
365 | 1 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 迷惑百姓 |
366 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
367 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
368 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
369 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
370 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
371 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
372 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
373 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
374 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
375 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常不高興 |
376 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常不高興 |
377 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 看得信徒們目瞪口呆 |
378 | 1 | 看 | kàn | to visit | 看得信徒們目瞪口呆 |
379 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看得信徒們目瞪口呆 |
380 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看得信徒們目瞪口呆 |
381 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看得信徒們目瞪口呆 |
382 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 看得信徒們目瞪口呆 |
383 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 看得信徒們目瞪口呆 |
384 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看得信徒們目瞪口呆 |
385 | 1 | 看 | kàn | see | 看得信徒們目瞪口呆 |
386 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 用慈悲來救護眾生 |
387 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 用慈悲來救護眾生 |
388 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 用慈悲來救護眾生 |
389 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 用慈悲來救護眾生 |
390 | 1 | 給 | gěi | to give | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
391 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
392 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
393 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
394 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
395 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
396 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
397 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
398 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
399 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
400 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen | 中佛陀的十六大弟子之一 |
401 | 1 | 十六 | shíliù | sixteen; sodasa | 中佛陀的十六大弟子之一 |
402 | 1 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 |
403 | 1 | 種種神通 | zhǒngzhǒng shéntōng | many kinds of supernatural powers | 施展種種神通 |
404 | 1 | 迷惑 | míhuo | to puzzle; to confuse; to baffle | 迷惑百姓 |
405 | 1 | 迷惑 | míhuo | Confusion | 迷惑百姓 |
406 | 1 | 無餘依涅槃 | wú yú yī nièpán | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder | 不能證入無餘依涅槃 |
407 | 1 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 他是一位證果的阿羅漢 |
408 | 1 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 他是一位證果的阿羅漢 |
409 | 1 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 他是一位證果的阿羅漢 |
410 | 1 | 興起 | xīngqǐ | to rise; to arise | 尊者一時興起 |
411 | 1 | 興起 | xīngqǐ | to originate | 尊者一時興起 |
412 | 1 | 興起 | xìngqǐ | to develop | 尊者一時興起 |
413 | 1 | 更多 | gèngduō | more | 等到將來積聚更多的功德 |
414 | 1 | 開眼界 | kāiyǎnjiè | broaden, expand one's horizons | 讓你們開開眼界 |
415 | 1 | 開眼界 | kāiyǎnjiè | to broaden one's views | 讓你們開開眼界 |
416 | 1 | 躍 | yuè | to jump; to leap | 便縱身一躍 |
417 | 1 | 躍 | yuè | to skip | 便縱身一躍 |
418 | 1 | 躍 | yuè | to frolic | 便縱身一躍 |
419 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由是尊者雖為證果的大阿羅漢 |
420 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 由是尊者雖為證果的大阿羅漢 |
421 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 由是尊者雖為證果的大阿羅漢 |
422 | 1 | 為 | wéi | to do | 由是尊者雖為證果的大阿羅漢 |
423 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 由是尊者雖為證果的大阿羅漢 |
424 | 1 | 為 | wéi | to govern | 由是尊者雖為證果的大阿羅漢 |
425 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 由此可以說明 |
426 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 由此可以說明 |
427 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 由此可以說明 |
428 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 由此可以說明 |
429 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 罰你在世上多受一些煎熬 |
430 | 1 | 多 | duó | many; much | 罰你在世上多受一些煎熬 |
431 | 1 | 多 | duō | more | 罰你在世上多受一些煎熬 |
432 | 1 | 多 | duō | excessive | 罰你在世上多受一些煎熬 |
433 | 1 | 多 | duō | abundant | 罰你在世上多受一些煎熬 |
434 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 罰你在世上多受一些煎熬 |
435 | 1 | 多 | duō | Duo | 罰你在世上多受一些煎熬 |
436 | 1 | 多 | duō | ta | 罰你在世上多受一些煎熬 |
437 | 1 | 積聚 | jījù | to gather together; to amass | 等到將來積聚更多的功德 |
438 | 1 | 積聚 | jījù | accumulation | 等到將來積聚更多的功德 |
439 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的宗教 |
440 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的宗教 |
441 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧的宗教 |
442 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧的宗教 |
443 | 1 | 呵斥 | hēchì | to berate; to excoriate; to chide | 呵斥神通 |
444 | 1 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 修持 |
445 | 1 | 修持 | xiūchí | Practice | 修持 |
446 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 我的佛法是要用道德來感化人 |
447 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 我的佛法是要用道德來感化人 |
448 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 我的佛法是要用道德來感化人 |
449 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 我的佛法是要用道德來感化人 |
450 | 1 | 大顯神通 | dà xiǎn shéntōng | to display one's remarkable skill or prowess; to give full play to one's brilliant abilities | 在信徒前大顯神通 |
451 | 1 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 說完 |
452 | 1 | 完 | wán | to exhaust | 說完 |
453 | 1 | 完 | wán | whole; entire; complete | 說完 |
454 | 1 | 完 | wán | to pay [tax] | 說完 |
455 | 1 | 完 | wán | to fail | 說完 |
456 | 1 | 完 | wán | to make whole; to repair | 說完 |
457 | 1 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 說完 |
458 | 1 | 完 | wán | fixed | 說完 |
459 | 1 | 完 | wán | perfect | 說完 |
460 | 1 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 說完 |
461 | 1 | 完 | wán | Wan | 說完 |
462 | 1 | 開 | kāi | to open | 讓你們開開眼界 |
463 | 1 | 開 | kāi | Kai | 讓你們開開眼界 |
464 | 1 | 開 | kāi | to hold an event | 讓你們開開眼界 |
465 | 1 | 開 | kāi | to drive; to operate | 讓你們開開眼界 |
466 | 1 | 開 | kāi | to boil | 讓你們開開眼界 |
467 | 1 | 開 | kāi | to melt | 讓你們開開眼界 |
468 | 1 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 讓你們開開眼界 |
469 | 1 | 開 | kāi | to depart; to move | 讓你們開開眼界 |
470 | 1 | 開 | kāi | to write | 讓你們開開眼界 |
471 | 1 | 開 | kāi | to issue | 讓你們開開眼界 |
472 | 1 | 開 | kāi | to lift restrictions | 讓你們開開眼界 |
473 | 1 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 讓你們開開眼界 |
474 | 1 | 開 | kāi | to switch on | 讓你們開開眼界 |
475 | 1 | 開 | kāi | to run; to set up | 讓你們開開眼界 |
476 | 1 | 開 | kāi | to fire | 讓你們開開眼界 |
477 | 1 | 開 | kāi | to eat | 讓你們開開眼界 |
478 | 1 | 開 | kāi | to clear | 讓你們開開眼界 |
479 | 1 | 開 | kāi | to divide | 讓你們開開眼界 |
480 | 1 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 讓你們開開眼界 |
481 | 1 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 讓你們開開眼界 |
482 | 1 | 開 | kāi | to reveal; to display | 讓你們開開眼界 |
483 | 1 | 開 | kāi | to inspire | 讓你們開開眼界 |
484 | 1 | 開 | kāi | open | 讓你們開開眼界 |
485 | 1 | 昇 | shēng | to ascend; to go up | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
486 | 1 | 昇 | shēng | to advance | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
487 | 1 | 昇 | shēng | peace | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
488 | 1 | 昇 | shēng | Sheng | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
489 | 1 | 神奇 | shénqí | magical; mystical; miraculous | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
490 | 1 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 佛教是個宣揚道德 |
491 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
492 | 1 | 就 | jiù | to assume | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
493 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
494 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
495 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
496 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
497 | 1 | 就 | jiù | to go with | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
498 | 1 | 就 | jiù | to die | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
499 | 1 | 徒 | tú | apprentice; disciple | 藉以贏取信徒的尊敬 |
500 | 1 | 徒 | tú | follower; believer | 藉以贏取信徒的尊敬 |
Frequencies of all Words
Top 515
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 的 | de | possessive particle | 中佛陀的十六大弟子之一 |
2 | 10 | 的 | de | structural particle | 中佛陀的十六大弟子之一 |
3 | 10 | 的 | de | complement | 中佛陀的十六大弟子之一 |
4 | 10 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 中佛陀的十六大弟子之一 |
5 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 長眉羅漢賓頭盧頗羅墮尊者 |
6 | 4 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 呵斥神通 |
7 | 4 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 呵斥神通 |
8 | 4 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 呵斥神通 |
9 | 4 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 呵斥神通 |
10 | 4 | 你 | nǐ | you | 今天你非法使用了神通 |
11 | 4 | 來 | lái | to come | 派人把尊者找來 |
12 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 派人把尊者找來 |
13 | 4 | 來 | lái | please | 派人把尊者找來 |
14 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 派人把尊者找來 |
15 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 派人把尊者找來 |
16 | 4 | 來 | lái | ever since | 派人把尊者找來 |
17 | 4 | 來 | lái | wheat | 派人把尊者找來 |
18 | 4 | 來 | lái | next; future | 派人把尊者找來 |
19 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 派人把尊者找來 |
20 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 派人把尊者找來 |
21 | 4 | 來 | lái | to earn | 派人把尊者找來 |
22 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 派人把尊者找來 |
23 | 4 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 在信徒前大顯神通 |
24 | 4 | 信徒 | xìntú | Devotee | 在信徒前大顯神通 |
25 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
26 | 4 | 是 | shì | is exactly | 是 |
27 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
28 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
29 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
30 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
31 | 4 | 是 | shì | true | 是 |
32 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
33 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
34 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
35 | 4 | 是 | shì | Shi | 是 |
36 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
37 | 4 | 是 | shì | this; idam | 是 |
38 | 3 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
39 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對信徒們說 |
40 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對信徒們說 |
41 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 對信徒們說 |
42 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對信徒們說 |
43 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對信徒們說 |
44 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對信徒們說 |
45 | 3 | 說 | shuō | allocution | 對信徒們說 |
46 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對信徒們說 |
47 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對信徒們說 |
48 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 對信徒們說 |
49 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對信徒們說 |
50 | 3 | 們 | men | plural | 贏得信徒們的喝采 |
51 | 2 | 使用 | shǐyòng | to use; to employ; to apply; to make use of | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
52 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 用慈悲來救護眾生 |
53 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 用慈悲來救護眾生 |
54 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 用慈悲來救護眾生 |
55 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 用慈悲來救護眾生 |
56 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 用慈悲來救護眾生 |
57 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 用慈悲來救護眾生 |
58 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 罰你在世上多受一些煎熬 |
59 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 派人把尊者找來 |
60 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 派人把尊者找來 |
61 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 派人把尊者找來 |
62 | 2 | 人 | rén | everybody | 派人把尊者找來 |
63 | 2 | 人 | rén | adult | 派人把尊者找來 |
64 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 派人把尊者找來 |
65 | 2 | 人 | rén | an upright person | 派人把尊者找來 |
66 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 派人把尊者找來 |
67 | 2 | 一 | yī | one | 他是一位證果的阿羅漢 |
68 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他是一位證果的阿羅漢 |
69 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 他是一位證果的阿羅漢 |
70 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 他是一位證果的阿羅漢 |
71 | 2 | 一 | yì | whole; all | 他是一位證果的阿羅漢 |
72 | 2 | 一 | yī | first | 他是一位證果的阿羅漢 |
73 | 2 | 一 | yī | the same | 他是一位證果的阿羅漢 |
74 | 2 | 一 | yī | each | 他是一位證果的阿羅漢 |
75 | 2 | 一 | yī | certain | 他是一位證果的阿羅漢 |
76 | 2 | 一 | yī | throughout | 他是一位證果的阿羅漢 |
77 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 他是一位證果的阿羅漢 |
78 | 2 | 一 | yī | sole; single | 他是一位證果的阿羅漢 |
79 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 他是一位證果的阿羅漢 |
80 | 2 | 一 | yī | Yi | 他是一位證果的阿羅漢 |
81 | 2 | 一 | yī | other | 他是一位證果的阿羅漢 |
82 | 2 | 一 | yī | to unify | 他是一位證果的阿羅漢 |
83 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他是一位證果的阿羅漢 |
84 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他是一位證果的阿羅漢 |
85 | 2 | 一 | yī | or | 他是一位證果的阿羅漢 |
86 | 2 | 一 | yī | one; eka | 他是一位證果的阿羅漢 |
87 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 罰你在世上多受一些煎熬 |
88 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 罰你在世上多受一些煎熬 |
89 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 罰你在世上多受一些煎熬 |
90 | 2 | 上 | shàng | shang | 罰你在世上多受一些煎熬 |
91 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 罰你在世上多受一些煎熬 |
92 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 罰你在世上多受一些煎熬 |
93 | 2 | 上 | shàng | advanced | 罰你在世上多受一些煎熬 |
94 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 罰你在世上多受一些煎熬 |
95 | 2 | 上 | shàng | time | 罰你在世上多受一些煎熬 |
96 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 罰你在世上多受一些煎熬 |
97 | 2 | 上 | shàng | far | 罰你在世上多受一些煎熬 |
98 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 罰你在世上多受一些煎熬 |
99 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 罰你在世上多受一些煎熬 |
100 | 2 | 上 | shàng | to report | 罰你在世上多受一些煎熬 |
101 | 2 | 上 | shàng | to offer | 罰你在世上多受一些煎熬 |
102 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 罰你在世上多受一些煎熬 |
103 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 罰你在世上多受一些煎熬 |
104 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 罰你在世上多受一些煎熬 |
105 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 罰你在世上多受一些煎熬 |
106 | 2 | 上 | shàng | to burn | 罰你在世上多受一些煎熬 |
107 | 2 | 上 | shàng | to remember | 罰你在世上多受一些煎熬 |
108 | 2 | 上 | shang | on; in | 罰你在世上多受一些煎熬 |
109 | 2 | 上 | shàng | upward | 罰你在世上多受一些煎熬 |
110 | 2 | 上 | shàng | to add | 罰你在世上多受一些煎熬 |
111 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 罰你在世上多受一些煎熬 |
112 | 2 | 上 | shàng | to meet | 罰你在世上多受一些煎熬 |
113 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 罰你在世上多受一些煎熬 |
114 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 罰你在世上多受一些煎熬 |
115 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 罰你在世上多受一些煎熬 |
116 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 罰你在世上多受一些煎熬 |
117 | 2 | 了 | le | completion of an action | 今天你非法使用了神通 |
118 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 今天你非法使用了神通 |
119 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 今天你非法使用了神通 |
120 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 今天你非法使用了神通 |
121 | 2 | 了 | le | modal particle | 今天你非法使用了神通 |
122 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 今天你非法使用了神通 |
123 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 今天你非法使用了神通 |
124 | 2 | 了 | liǎo | completely | 今天你非法使用了神通 |
125 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 今天你非法使用了神通 |
126 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 今天你非法使用了神通 |
127 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教不是標榜神通的宗教 |
128 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教不是標榜神通的宗教 |
129 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 我的佛法是要用道德來感化人 |
130 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我的佛法是要用道德來感化人 |
131 | 2 | 用 | yòng | to eat | 我的佛法是要用道德來感化人 |
132 | 2 | 用 | yòng | to spend | 我的佛法是要用道德來感化人 |
133 | 2 | 用 | yòng | expense | 我的佛法是要用道德來感化人 |
134 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 我的佛法是要用道德來感化人 |
135 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 我的佛法是要用道德來感化人 |
136 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 我的佛法是要用道德來感化人 |
137 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我的佛法是要用道德來感化人 |
138 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 我的佛法是要用道德來感化人 |
139 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我的佛法是要用道德來感化人 |
140 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 我的佛法是要用道德來感化人 |
141 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我的佛法是要用道德來感化人 |
142 | 2 | 用 | yòng | to control | 我的佛法是要用道德來感化人 |
143 | 2 | 用 | yòng | to access | 我的佛法是要用道德來感化人 |
144 | 2 | 用 | yòng | Yong | 我的佛法是要用道德來感化人 |
145 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 我的佛法是要用道德來感化人 |
146 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
147 | 2 | 我 | wǒ | self | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
148 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
149 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
150 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
151 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
152 | 2 | 我 | wǒ | ga | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
153 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
154 | 2 | 證果 | zhèngguǒ | the rewards of the different stages of attainment | 他是一位證果的阿羅漢 |
155 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 中佛陀的十六大弟子之一 |
156 | 2 | 他 | tā | he; him | 他是一位證果的阿羅漢 |
157 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他是一位證果的阿羅漢 |
158 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他是一位證果的阿羅漢 |
159 | 2 | 他 | tā | everybody | 他是一位證果的阿羅漢 |
160 | 2 | 他 | tā | other | 他是一位證果的阿羅漢 |
161 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他是一位證果的阿羅漢 |
162 | 2 | 他 | tā | tha | 他是一位證果的阿羅漢 |
163 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他是一位證果的阿羅漢 |
164 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他是一位證果的阿羅漢 |
165 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 佛教不是標榜神通的宗教 |
166 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 我的佛法是要用道德來感化人 |
167 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
168 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
169 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
170 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
171 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓你們開開眼界 |
172 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓你們開開眼界 |
173 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓你們開開眼界 |
174 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓你們開開眼界 |
175 | 1 | 在 | zài | in; at | 在信徒前大顯神通 |
176 | 1 | 在 | zài | at | 在信徒前大顯神通 |
177 | 1 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在信徒前大顯神通 |
178 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 在信徒前大顯神通 |
179 | 1 | 在 | zài | to consist of | 在信徒前大顯神通 |
180 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 在信徒前大顯神通 |
181 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 在信徒前大顯神通 |
182 | 1 | 證入 | zhèngrù | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | 不能證入無餘依涅槃 |
183 | 1 | 證入 | zhèngrù | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | 不能證入無餘依涅槃 |
184 | 1 | 喝采 | hēcǎi | to cheer | 贏得信徒們的喝采 |
185 | 1 | 將來 | jiānglái | the future | 等到將來積聚更多的功德 |
186 | 1 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 等到將來積聚更多的功德 |
187 | 1 | 將來 | jiānglái | to fetch | 等到將來積聚更多的功德 |
188 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 罰你在世上多受一些煎熬 |
189 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 罰你在世上多受一些煎熬 |
190 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 罰你在世上多受一些煎熬 |
191 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 罰你在世上多受一些煎熬 |
192 | 1 | 受 | shòu | suitably | 罰你在世上多受一些煎熬 |
193 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 罰你在世上多受一些煎熬 |
194 | 1 | 上天 | shàngtiān | Heaven; Providence; God | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
195 | 1 | 上天 | shàngtiān | the day before | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
196 | 1 | 上天 | shàngtiān | the sky above | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
197 | 1 | 上天 | shàngtiān | to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
198 | 1 | 上天 | shàngtiān | to die; to pass away | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
199 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便縱身一躍 |
200 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 便縱身一躍 |
201 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便縱身一躍 |
202 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 便縱身一躍 |
203 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 便縱身一躍 |
204 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便縱身一躍 |
205 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便縱身一躍 |
206 | 1 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便縱身一躍 |
207 | 1 | 便 | biàn | in passing | 便縱身一躍 |
208 | 1 | 便 | biàn | informal | 便縱身一躍 |
209 | 1 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便縱身一躍 |
210 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便縱身一躍 |
211 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便縱身一躍 |
212 | 1 | 便 | biàn | stool | 便縱身一躍 |
213 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便縱身一躍 |
214 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便縱身一躍 |
215 | 1 | 便 | biàn | even if; even though | 便縱身一躍 |
216 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便縱身一躍 |
217 | 1 | 便 | biàn | then; atha | 便縱身一躍 |
218 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
219 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
220 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
221 | 1 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
222 | 1 | 寵 | chǒng | to favor | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
223 | 1 | 寵 | chǒng | favorite | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
224 | 1 | 訓誡 | xùnjiè | to preach; to admonish | 訓誡他說 |
225 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天你非法使用了神通 |
226 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天你非法使用了神通 |
227 | 1 | 取信 | qǔxìn | to win the trust of | 藉以贏取信徒的尊敬 |
228 | 1 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再讓你涅槃 |
229 | 1 | 再 | zài | twice | 再讓你涅槃 |
230 | 1 | 再 | zài | even though | 再讓你涅槃 |
231 | 1 | 再 | zài | in addition; even more | 再讓你涅槃 |
232 | 1 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再讓你涅槃 |
233 | 1 | 再 | zài | again; punar | 再讓你涅槃 |
234 | 1 | 贏得 | yíngdé | to win; to gain | 贏得信徒們的喝采 |
235 | 1 | 騰 | téng | to fly; to soar; to transcend | 飛騰至空中 |
236 | 1 | 騰 | téng | to rise; to ascend | 飛騰至空中 |
237 | 1 | 騰 | téng | to gallop; to run; to prance | 飛騰至空中 |
238 | 1 | 騰 | téng | to jump; to spring; to vault | 飛騰至空中 |
239 | 1 | 騰 | téng | to swell upwards | 飛騰至空中 |
240 | 1 | 騰 | téng | to mount [a horse] | 飛騰至空中 |
241 | 1 | 騰 | téng | to deliver; to transfer | 飛騰至空中 |
242 | 1 | 騰 | téng | to displace; to shift | 飛騰至空中 |
243 | 1 | 騰 | téng | to vacate | 飛騰至空中 |
244 | 1 | 騰 | téng | expresses repetition | 飛騰至空中 |
245 | 1 | 騰 | téng | to steam | 飛騰至空中 |
246 | 1 | 騰 | téng | Teng | 飛騰至空中 |
247 | 1 | 譁 | huá | crashing clamor; hubbub | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
248 | 1 | 不高興 | bù gāoxīng | phrase | 非常不高興 |
249 | 1 | 個 | ge | unit | 佛教是個宣揚道德 |
250 | 1 | 個 | gè | before an approximate number | 佛教是個宣揚道德 |
251 | 1 | 個 | gè | after a verb and between its object | 佛教是個宣揚道德 |
252 | 1 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 佛教是個宣揚道德 |
253 | 1 | 個 | gè | individual | 佛教是個宣揚道德 |
254 | 1 | 個 | gè | height | 佛教是個宣揚道德 |
255 | 1 | 個 | gè | this | 佛教是個宣揚道德 |
256 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 尊者一時興起 |
257 | 1 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 尊者一時興起 |
258 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 尊者一時興起 |
259 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 尊者一時興起 |
260 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 尊者一時興起 |
261 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 尊者一時興起 |
262 | 1 | 瞧瞧 | qiáoqiáo | look, look | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
263 | 1 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 派人把尊者找來 |
264 | 1 | 找 | zhǎo | to give change | 派人把尊者找來 |
265 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 等到將來積聚更多的功德 |
266 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 等到將來積聚更多的功德 |
267 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 等到將來積聚更多的功德 |
268 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 等到將來積聚更多的功德 |
269 | 1 | 這 | zhè | this; these | 佛陀知道了這件事 |
270 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 佛陀知道了這件事 |
271 | 1 | 這 | zhè | now | 佛陀知道了這件事 |
272 | 1 | 這 | zhè | immediately | 佛陀知道了這件事 |
273 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 佛陀知道了這件事 |
274 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 佛陀知道了這件事 |
275 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
276 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
277 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
278 | 1 | 贏 | yíng | to win | 藉以贏取信徒的尊敬 |
279 | 1 | 贏 | yíng | surplus; gain; profit | 藉以贏取信徒的尊敬 |
280 | 1 | 之一 | zhīyī | one of | 中佛陀的十六大弟子之一 |
281 | 1 | 前 | qián | front | 在信徒前大顯神通 |
282 | 1 | 前 | qián | former; the past | 在信徒前大顯神通 |
283 | 1 | 前 | qián | to go forward | 在信徒前大顯神通 |
284 | 1 | 前 | qián | preceding | 在信徒前大顯神通 |
285 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 在信徒前大顯神通 |
286 | 1 | 前 | qián | to appear before | 在信徒前大顯神通 |
287 | 1 | 前 | qián | future | 在信徒前大顯神通 |
288 | 1 | 前 | qián | top; first | 在信徒前大顯神通 |
289 | 1 | 前 | qián | battlefront | 在信徒前大顯神通 |
290 | 1 | 前 | qián | pre- | 在信徒前大顯神通 |
291 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 在信徒前大顯神通 |
292 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 在信徒前大顯神通 |
293 | 1 | 施展 | shīzhǎn | to put to good use | 施展種種神通 |
294 | 1 | 得 | de | potential marker | 看得信徒們目瞪口呆 |
295 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 看得信徒們目瞪口呆 |
296 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 看得信徒們目瞪口呆 |
297 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 看得信徒們目瞪口呆 |
298 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 看得信徒們目瞪口呆 |
299 | 1 | 得 | dé | de | 看得信徒們目瞪口呆 |
300 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 看得信徒們目瞪口呆 |
301 | 1 | 得 | dé | to result in | 看得信徒們目瞪口呆 |
302 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 看得信徒們目瞪口呆 |
303 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 看得信徒們目瞪口呆 |
304 | 1 | 得 | dé | to be finished | 看得信徒們目瞪口呆 |
305 | 1 | 得 | de | result of degree | 看得信徒們目瞪口呆 |
306 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 看得信徒們目瞪口呆 |
307 | 1 | 得 | děi | satisfying | 看得信徒們目瞪口呆 |
308 | 1 | 得 | dé | to contract | 看得信徒們目瞪口呆 |
309 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 看得信徒們目瞪口呆 |
310 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 看得信徒們目瞪口呆 |
311 | 1 | 得 | dé | to hear | 看得信徒們目瞪口呆 |
312 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 看得信徒們目瞪口呆 |
313 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 看得信徒們目瞪口呆 |
314 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 看得信徒們目瞪口呆 |
315 | 1 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 派人把尊者找來 |
316 | 1 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 派人把尊者找來 |
317 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 派人把尊者找來 |
318 | 1 | 把 | bà | a handle | 派人把尊者找來 |
319 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 派人把尊者找來 |
320 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 派人把尊者找來 |
321 | 1 | 把 | bǎ | to give | 派人把尊者找來 |
322 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 派人把尊者找來 |
323 | 1 | 把 | bà | a stem | 派人把尊者找來 |
324 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 派人把尊者找來 |
325 | 1 | 把 | bǎ | to control | 派人把尊者找來 |
326 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 派人把尊者找來 |
327 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 派人把尊者找來 |
328 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 派人把尊者找來 |
329 | 1 | 把 | pá | a claw | 派人把尊者找來 |
330 | 1 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 派人把尊者找來 |
331 | 1 | 藉以 | jièyǐ | so as to; for the purpose of; in order to | 藉以贏取信徒的尊敬 |
332 | 1 | 長眉羅漢 | Cháng Méi Luóhàn | Ajita; The Long Eyebrow Arhat | 長眉羅漢賓頭盧頗羅墮尊者 |
333 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 罰你在世上多受一些煎熬 |
334 | 1 | 大阿羅漢 | dà aluóhàn | great Arhat | 由是尊者雖為證果的大阿羅漢 |
335 | 1 | 罰 | fá | to punish; to penalize | 罰你在世上多受一些煎熬 |
336 | 1 | 罰 | fá | penalty; fine | 罰你在世上多受一些煎熬 |
337 | 1 | 非法 | fēifǎ | illegal | 今天你非法使用了神通 |
338 | 1 | 等到 | děngdào | by the time; when | 等到將來積聚更多的功德 |
339 | 1 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 再讓你涅槃 |
340 | 1 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 再讓你涅槃 |
341 | 1 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 再讓你涅槃 |
342 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中佛陀的十六大弟子之一 |
343 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中佛陀的十六大弟子之一 |
344 | 1 | 中 | zhōng | China | 中佛陀的十六大弟子之一 |
345 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中佛陀的十六大弟子之一 |
346 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 中佛陀的十六大弟子之一 |
347 | 1 | 中 | zhōng | midday | 中佛陀的十六大弟子之一 |
348 | 1 | 中 | zhōng | inside | 中佛陀的十六大弟子之一 |
349 | 1 | 中 | zhōng | during | 中佛陀的十六大弟子之一 |
350 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 中佛陀的十六大弟子之一 |
351 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 中佛陀的十六大弟子之一 |
352 | 1 | 中 | zhōng | half | 中佛陀的十六大弟子之一 |
353 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中佛陀的十六大弟子之一 |
354 | 1 | 中 | zhōng | while | 中佛陀的十六大弟子之一 |
355 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中佛陀的十六大弟子之一 |
356 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中佛陀的十六大弟子之一 |
357 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 中佛陀的十六大弟子之一 |
358 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中佛陀的十六大弟子之一 |
359 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中佛陀的十六大弟子之一 |
360 | 1 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
361 | 1 | 空 | kòng | free time | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
362 | 1 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
363 | 1 | 空 | kōng | the sky; the air | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
364 | 1 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
365 | 1 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
366 | 1 | 空 | kòng | empty space | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
367 | 1 | 空 | kōng | without substance | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
368 | 1 | 空 | kōng | to not have | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
369 | 1 | 空 | kòng | opportunity; chance | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
370 | 1 | 空 | kōng | vast and high | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
371 | 1 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
372 | 1 | 空 | kòng | blank | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
373 | 1 | 空 | kòng | expansive | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
374 | 1 | 空 | kòng | lacking | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
375 | 1 | 空 | kōng | plain; nothing else | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
376 | 1 | 空 | kōng | Emptiness | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
377 | 1 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
378 | 1 | 說明 | shuōmíng | to explain | 由此可以說明 |
379 | 1 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 由此可以說明 |
380 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能證入無餘依涅槃 |
381 | 1 | 件 | jiàn | a document | 佛陀知道了這件事 |
382 | 1 | 件 | jiàn | article | 佛陀知道了這件事 |
383 | 1 | 件 | jiàn | an item | 佛陀知道了這件事 |
384 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了懲戒你 |
385 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了懲戒你 |
386 | 1 | 活 | huó | alive; living | 至今色身仍活在世上 |
387 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 至今色身仍活在世上 |
388 | 1 | 活 | huó | work | 至今色身仍活在世上 |
389 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 至今色身仍活在世上 |
390 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 至今色身仍活在世上 |
391 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 至今色身仍活在世上 |
392 | 1 | 活 | huó | exactly | 至今色身仍活在世上 |
393 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 至今色身仍活在世上 |
394 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
395 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
396 | 1 | 至 | zhì | to; until | 飛騰至空中 |
397 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 飛騰至空中 |
398 | 1 | 至 | zhì | extremely; very; most | 飛騰至空中 |
399 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 飛騰至空中 |
400 | 1 | 感化 | gǎnhuà | to help; to change by persuasion | 我的佛法是要用道德來感化人 |
401 | 1 | 目瞪口呆 | mù dèng kǒu dāi | dumbstruck; stupefied; stunned | 看得信徒們目瞪口呆 |
402 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó Jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經 |
403 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經 |
404 | 1 | 嗎 | ma | indicates a question | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
405 | 1 | 縱身 | zōngshēn | to leap; to spring; to throw oneself | 便縱身一躍 |
406 | 1 | 縱身 | zōngshēn | to leap; to spring; to throw oneself | 便縱身一躍 |
407 | 1 | 縱身 | zōngshēn | to leap; to spring; to throw oneself | 便縱身一躍 |
408 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我的佛法是要用道德來感化人 |
409 | 1 | 要 | yào | if | 我的佛法是要用道德來感化人 |
410 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我的佛法是要用道德來感化人 |
411 | 1 | 要 | yào | to want | 我的佛法是要用道德來感化人 |
412 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我的佛法是要用道德來感化人 |
413 | 1 | 要 | yào | to request | 我的佛法是要用道德來感化人 |
414 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我的佛法是要用道德來感化人 |
415 | 1 | 要 | yāo | waist | 我的佛法是要用道德來感化人 |
416 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我的佛法是要用道德來感化人 |
417 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我的佛法是要用道德來感化人 |
418 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我的佛法是要用道德來感化人 |
419 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我的佛法是要用道德來感化人 |
420 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我的佛法是要用道德來感化人 |
421 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我的佛法是要用道德來感化人 |
422 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我的佛法是要用道德來感化人 |
423 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我的佛法是要用道德來感化人 |
424 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我的佛法是要用道德來感化人 |
425 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我的佛法是要用道德來感化人 |
426 | 1 | 要 | yào | to desire | 我的佛法是要用道德來感化人 |
427 | 1 | 要 | yào | to demand | 我的佛法是要用道德來感化人 |
428 | 1 | 要 | yào | to need | 我的佛法是要用道德來感化人 |
429 | 1 | 要 | yào | should; must | 我的佛法是要用道德來感化人 |
430 | 1 | 要 | yào | might | 我的佛法是要用道德來感化人 |
431 | 1 | 要 | yào | or | 我的佛法是要用道德來感化人 |
432 | 1 | 標榜 | biāobǎng | to flaunt; to advertise; to parade; to boost | 佛教不是標榜神通的宗教 |
433 | 1 | 知道了 | zhīdàole | OK!; Got it! | 佛陀知道了這件事 |
434 | 1 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
435 | 1 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在我就變化給你們瞧瞧 |
436 | 1 | 很 | hěn | very | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
437 | 1 | 很 | hěn | disobey | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
438 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
439 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
440 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 你們覺得昇上天空很神奇嗎 |
441 | 1 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 至今色身仍活在世上 |
442 | 1 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 至今色身仍活在世上 |
443 | 1 | 懺除 | chànchú | confession and forgiveness | 懺除了罪業 |
444 | 1 | 大弟子 | dà dìzi | chief disciple | 中佛陀的十六大弟子之一 |
445 | 1 | 飛 | fēi | to fly | 飛騰至空中 |
446 | 1 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 飛騰至空中 |
447 | 1 | 飛 | fēi | to flutter | 飛騰至空中 |
448 | 1 | 飛 | fēi | to emit | 飛騰至空中 |
449 | 1 | 飛 | fēi | very fast | 飛騰至空中 |
450 | 1 | 飛 | fēi | very high | 飛騰至空中 |
451 | 1 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 飛騰至空中 |
452 | 1 | 飛 | fēi | with unexpected | 飛騰至空中 |
453 | 1 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 飛騰至空中 |
454 | 1 | 空中 | kōngzhōng | in the sky; in the air; on air [radio broadcasting] | 飛騰至空中 |
455 | 1 | 罪業 | zuìyè | sin; karma | 懺除了罪業 |
456 | 1 | 嘖嘖稱奇 | zézé chēng qí | to click one's tongue in wonder ; to be astonished | 嘖嘖稱奇 |
457 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
458 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
459 | 1 | 而 | ér | you | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
460 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
461 | 1 | 而 | ér | right away; then | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
462 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
463 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
464 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
465 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
466 | 1 | 而 | ér | so as to | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
467 | 1 | 而 | ér | only then | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
468 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
469 | 1 | 而 | néng | can; able | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
470 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
471 | 1 | 而 | ér | me | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
472 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
473 | 1 | 而 | ér | possessive | 而不是使用神通來眩惑大眾 |
474 | 1 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 藉以贏取信徒的尊敬 |
475 | 1 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 藉以贏取信徒的尊敬 |
476 | 1 | 百姓 | bǎixìng | common people | 迷惑百姓 |
477 | 1 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 迷惑百姓 |
478 | 1 | 至今 | zhìjīn | until now | 至今色身仍活在世上 |
479 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
480 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
481 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
482 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
483 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
484 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
485 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
486 | 1 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
487 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
488 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 對於尊者譁眾取寵的行徑 |
489 | 1 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 非常不高興 |
490 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常不高興 |
491 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常不高興 |
492 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 看得信徒們目瞪口呆 |
493 | 1 | 看 | kàn | to visit | 看得信徒們目瞪口呆 |
494 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看得信徒們目瞪口呆 |
495 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看得信徒們目瞪口呆 |
496 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看得信徒們目瞪口呆 |
497 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 看得信徒們目瞪口呆 |
498 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 看得信徒們目瞪口呆 |
499 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看得信徒們目瞪口呆 |
500 | 1 | 看 | kàn | see | 看得信徒們目瞪口呆 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
神通 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
信徒 | xìntú | Devotee | |
是 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
慈悲 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
一 | yī | one; eka | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
宾头卢颇罗堕 | 賓頭盧頗羅墮 | 66 | Pindola |
长眉罗汉 | 長眉羅漢 | 67 | Ajita; The Long Eyebrow Arhat |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
涅槃 | 110 |
|
|
无余依涅盘 | 無餘依涅槃 | 119 | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
忏除 | 懺除 | 99 | confession and forgiveness |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
色身 | 115 |
|
|
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
证入 | 證入 | 122 |
|
种种神通 | 種種神通 | 122 | many kinds of supernatural powers |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |