Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Evil Intentions are like Bitter Seeds (Cultivation) 惡念如苦種(修持)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在波羅柰城托缽乞食
2 6 néng can; able 行住坐臥便能常覺安樂
3 6 néng ability; capacity 行住坐臥便能常覺安樂
4 6 néng a mythical bear-like beast 行住坐臥便能常覺安樂
5 6 néng energy 行住坐臥便能常覺安樂
6 6 néng function; use 行住坐臥便能常覺安樂
7 6 néng talent 行住坐臥便能常覺安樂
8 6 néng expert at 行住坐臥便能常覺安樂
9 6 néng to be in harmony 行住坐臥便能常覺安樂
10 6 néng to tend to; to care for 行住坐臥便能常覺安樂
11 6 néng to reach; to arrive at 行住坐臥便能常覺安樂
12 6 néng to be able; śak 行住坐臥便能常覺安樂
13 6 便 biàn convenient; handy; easy 便充滿慈愛地告誡他道
14 6 便 biàn advantageous 便充滿慈愛地告誡他道
15 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便充滿慈愛地告誡他道
16 6 便 pián fat; obese 便充滿慈愛地告誡他道
17 6 便 biàn to make easy 便充滿慈愛地告誡他道
18 6 便 biàn an unearned advantage 便充滿慈愛地告誡他道
19 6 便 biàn ordinary; plain 便充滿慈愛地告誡他道
20 6 便 biàn in passing 便充滿慈愛地告誡他道
21 6 便 biàn informal 便充滿慈愛地告誡他道
22 6 便 biàn appropriate; suitable 便充滿慈愛地告誡他道
23 6 便 biàn an advantageous occasion 便充滿慈愛地告誡他道
24 6 便 biàn stool 便充滿慈愛地告誡他道
25 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 便充滿慈愛地告誡他道
26 6 便 biàn proficient; skilled 便充滿慈愛地告誡他道
27 6 便 pián shrewd; slick; good with words 便充滿慈愛地告誡他道
28 6 to go; to 依於惡貪嗜
29 6 to rely on; to depend on 依於惡貪嗜
30 6 Yu 依於惡貪嗜
31 6 a crow 依於惡貪嗜
32 5 huì can; be able to 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
33 5 huì able to 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
34 5 huì a meeting; a conference; an assembly 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
35 5 kuài to balance an account 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
36 5 huì to assemble 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
37 5 huì to meet 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
38 5 huì a temple fair 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
39 5 huì a religious assembly 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
40 5 huì an association; a society 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
41 5 huì a national or provincial capital 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
42 5 huì an opportunity 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
43 5 huì to understand 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
44 5 huì to be familiar with; to know 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
45 5 huì to be possible; to be likely 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
46 5 huì to be good at 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
47 5 huì a moment 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
48 5 huì to happen to 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
49 5 huì to pay 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
50 5 huì a meeting place 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
51 5 kuài the seam of a cap 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
52 5 huì in accordance with 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
53 5 huì imperial civil service examination 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
54 5 huì to have sexual intercourse 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
55 5 huì Hui 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
56 5 huì combining; samsarga 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
57 5 bitterness; bitter flavor 惡念如苦種
58 5 hardship; suffering 惡念如苦種
59 5 to make things difficult for 惡念如苦種
60 5 to train; to practice 惡念如苦種
61 5 to suffer from a misfortune 惡念如苦種
62 5 bitter 惡念如苦種
63 5 grieved; facing hardship 惡念如苦種
64 5 in low spirits; depressed 惡念如苦種
65 5 painful 惡念如苦種
66 5 suffering; duḥkha; dukkha 惡念如苦種
67 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 當時有位比丘行乞到此地
68 5 比丘 bǐqiū bhiksu 當時有位比丘行乞到此地
69 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 當時有位比丘行乞到此地
70 5 zhǒng kind; type 惡念如苦種
71 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 惡念如苦種
72 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 惡念如苦種
73 5 zhǒng seed; strain 惡念如苦種
74 5 zhǒng offspring 惡念如苦種
75 5 zhǒng breed 惡念如苦種
76 5 zhǒng race 惡念如苦種
77 5 zhǒng species 惡念如苦種
78 5 zhǒng root; source; origin 惡念如苦種
79 5 zhǒng grit; guts 惡念如苦種
80 4 liǎo to know; to understand 生起了惡意的貪念
81 4 liǎo to understand; to know 生起了惡意的貪念
82 4 liào to look afar from a high place 生起了惡意的貪念
83 4 liǎo to complete 生起了惡意的貪念
84 4 liǎo clever; intelligent 生起了惡意的貪念
85 4 liǎo to know; jñāta 生起了惡意的貪念
86 4 è evil; vice 諸惡不善的心便接踵而至
87 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 諸惡不善的心便接踵而至
88 4 ě queasy; nauseous 諸惡不善的心便接踵而至
89 4 to hate; to detest 諸惡不善的心便接踵而至
90 4 è fierce 諸惡不善的心便接踵而至
91 4 è detestable; offensive; unpleasant 諸惡不善的心便接踵而至
92 4 to denounce 諸惡不善的心便接踵而至
93 4 è e 諸惡不善的心便接踵而至
94 4 è evil 諸惡不善的心便接踵而至
95 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以說它會生出臭味
96 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以說它會生出臭味
97 3 shuì to persuade 所以說它會生出臭味
98 3 shuō to teach; to recite; to explain 所以說它會生出臭味
99 3 shuō a doctrine; a theory 所以說它會生出臭味
100 3 shuō to claim; to assert 所以說它會生出臭味
101 3 shuō allocution 所以說它會生出臭味
102 3 shuō to criticize; to scold 所以說它會生出臭味
103 3 shuō to indicate; to refer to 所以說它會生出臭味
104 3 shuō speach; vāda 所以說它會生出臭味
105 3 shuō to speak; bhāṣate 所以說它會生出臭味
106 3 yíng fly 生起污穢的蛆蠅呢
107 3 other; another; some other 在他靜坐思惟時
108 3 other 在他靜坐思惟時
109 3 tha 在他靜坐思惟時
110 3 ṭha 在他靜坐思惟時
111 3 other; anya 在他靜坐思惟時
112 3 cháng Chang 臥覺常安樂
113 3 cháng common; general; ordinary 臥覺常安樂
114 3 cháng a principle; a rule 臥覺常安樂
115 3 cháng eternal; nitya 臥覺常安樂
116 3 maggots 生起污穢的蛆蠅呢
117 3 zài in; at 佛陀在波羅柰城托缽乞食
118 3 zài to exist; to be living 佛陀在波羅柰城托缽乞食
119 3 zài to consist of 佛陀在波羅柰城托缽乞食
120 3 zài to be at a post 佛陀在波羅柰城托缽乞食
121 3 zài in; bhū 佛陀在波羅柰城托缽乞食
122 3 shēng to be born; to give birth 心生恐懼
123 3 shēng to live 心生恐懼
124 3 shēng raw 心生恐懼
125 3 shēng a student 心生恐懼
126 3 shēng life 心生恐懼
127 3 shēng to produce; to give rise 心生恐懼
128 3 shēng alive 心生恐懼
129 3 shēng a lifetime 心生恐懼
130 3 shēng to initiate; to become 心生恐懼
131 3 shēng to grow 心生恐懼
132 3 shēng unfamiliar 心生恐懼
133 3 shēng not experienced 心生恐懼
134 3 shēng hard; stiff; strong 心生恐懼
135 3 shēng having academic or professional knowledge 心生恐懼
136 3 shēng a male role in traditional theatre 心生恐懼
137 3 shēng gender 心生恐懼
138 3 shēng to develop; to grow 心生恐懼
139 3 shēng to set up 心生恐懼
140 3 shēng a prostitute 心生恐懼
141 3 shēng a captive 心生恐懼
142 3 shēng a gentleman 心生恐懼
143 3 shēng Kangxi radical 100 心生恐懼
144 3 shēng unripe 心生恐懼
145 3 shēng nature 心生恐懼
146 3 shēng to inherit; to succeed 心生恐懼
147 3 shēng destiny 心生恐懼
148 3 shēng birth 心生恐懼
149 3 soil; ground; land 當時有位比丘行乞到此地
150 3 floor 當時有位比丘行乞到此地
151 3 the earth 當時有位比丘行乞到此地
152 3 fields 當時有位比丘行乞到此地
153 3 a place 當時有位比丘行乞到此地
154 3 a situation; a position 當時有位比丘行乞到此地
155 3 background 當時有位比丘行乞到此地
156 3 terrain 當時有位比丘行乞到此地
157 3 a territory; a region 當時有位比丘行乞到此地
158 3 used after a distance measure 當時有位比丘行乞到此地
159 3 coming from the same clan 當時有位比丘行乞到此地
160 3 earth; prthivi 當時有位比丘行乞到此地
161 3 stage; ground; level; bhumi 當時有位比丘行乞到此地
162 3 外境 wàijìng external realm of objects 讓它隨逐於外境
163 3 生起 shēngqǐ cause; arising 生起了惡意的貪念
164 3 流出 liúchū to flow out 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
165 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 臥覺常安樂
166 2 安樂 ānlè Anle 臥覺常安樂
167 2 安樂 ānlè Anle district 臥覺常安樂
168 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 臥覺常安樂
169 2 如同 rútóng to be like 貪求五欲如同吐出的食物
170 2 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲從是生
171 2 貪欲 tānyù Desire 貪欲從是生
172 2 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲從是生
173 2 六根 liù gēn the six sense organs 意六根的縱情放逸
174 2 六根 liù gēn Six Faculties 意六根的縱情放逸
175 2 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 意六根的縱情放逸
176 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 那麼貪欲煩惱就會隨之生起
177 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 那麼貪欲煩惱就會隨之生起
178 2 煩惱 fánnǎo defilement 那麼貪欲煩惱就會隨之生起
179 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 那麼貪欲煩惱就會隨之生起
180 2 當時 dāngshí then; at that time 當時有位比丘行乞到此地
181 2 infix potential marker 耳目不防護
182 2 shēn human body; torso
183 2 shēn Kangxi radical 158
184 2 shēn self
185 2 shēn life
186 2 shēn an object
187 2 shēn a lifetime
188 2 shēn moral character
189 2 shēn status; identity; position
190 2 shēn pregnancy
191 2 juān India
192 2 shēn body; kaya
193 2 名為 míngwèi to be called 怨恨名為苦種
194 2 八正道 bā Zhèng dào Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 了知八正道
195 2 氣味 qìwèi odor; scent; smell 它是怎麼產生惡臭的氣味
196 2 氣味 qìwèi temperament; disposition 它是怎麼產生惡臭的氣味
197 2 氣味 qìwèi flavor 它是怎麼產生惡臭的氣味
198 2 氣味 qìwèi circumstances 它是怎麼產生惡臭的氣味
199 2 氣味 qìwèi manner; bearing 它是怎麼產生惡臭的氣味
200 2 污穢 wūhuì dirty; nasty; sordid; filthy 生起污穢的蛆蠅呢
201 2 污穢 wūhuì dirt; filth 生起污穢的蛆蠅呢
202 2 woolen material 什麼是苦種呢
203 2 內心 nèixīn inner heart 若內心寂靜
204 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 知道他起了不善的欲念
205 2 shòu to suffer; to be subjected to 比丘受了佛陀的教誨
206 2 shòu to transfer; to confer 比丘受了佛陀的教誨
207 2 shòu to receive; to accept 比丘受了佛陀的教誨
208 2 shòu to tolerate 比丘受了佛陀的教誨
209 2 shòu feelings; sensations 比丘受了佛陀的教誨
210 2 五欲 wǔ yù the five desires 貪求五欲如同吐出的食物
211 2 dào way; road; path 便充滿慈愛地告誡他道
212 2 dào principle; a moral; morality 便充滿慈愛地告誡他道
213 2 dào Tao; the Way 便充滿慈愛地告誡他道
214 2 dào to say; to speak; to talk 便充滿慈愛地告誡他道
215 2 dào to think 便充滿慈愛地告誡他道
216 2 dào circuit; a province 便充滿慈愛地告誡他道
217 2 dào a course; a channel 便充滿慈愛地告誡他道
218 2 dào a method; a way of doing something 便充滿慈愛地告誡他道
219 2 dào a doctrine 便充滿慈愛地告誡他道
220 2 dào Taoism; Daoism 便充滿慈愛地告誡他道
221 2 dào a skill 便充滿慈愛地告誡他道
222 2 dào a sect 便充滿慈愛地告誡他道
223 2 dào a line 便充滿慈愛地告誡他道
224 2 dào Way 便充滿慈愛地告誡他道
225 2 dào way; path; marga 便充滿慈愛地告誡他道
226 2 ér Kangxi radical 126 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
227 2 ér as if; to seem like 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
228 2 néng can; able 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
229 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
230 2 ér to arrive; up to 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
231 2 wèi position; location; place 當時有位比丘行乞到此地
232 2 wèi bit 當時有位比丘行乞到此地
233 2 wèi a seat 當時有位比丘行乞到此地
234 2 wèi a post 當時有位比丘行乞到此地
235 2 wèi a rank; status 當時有位比丘行乞到此地
236 2 wèi a throne 當時有位比丘行乞到此地
237 2 wèi Wei 當時有位比丘行乞到此地
238 2 wèi the standard form of an object 當時有位比丘行乞到此地
239 2 wèi a polite form of address 當時有位比丘行乞到此地
240 2 wèi at; located at 當時有位比丘行乞到此地
241 2 wèi to arrange 當時有位比丘行乞到此地
242 2 wèi to remain standing; avasthā 當時有位比丘行乞到此地
243 2 ěr ear
244 2 ěr Kangxi radical 128
245 2 ěr an ear-shaped object
246 2 ěr on both sides
247 2 ěr a vessel handle
248 2 惡念 èniàn evil intentions 惡念如苦種
249 2 zhī juice 如同惡臭液汁的流出
250 2 zhī sauce 如同惡臭液汁的流出
251 2 zhī harmony 如同惡臭液汁的流出
252 2 xīn heart [organ] 心生恐懼
253 2 xīn Kangxi radical 61 心生恐懼
254 2 xīn mind; consciousness 心生恐懼
255 2 xīn the center; the core; the middle 心生恐懼
256 2 xīn one of the 28 star constellations 心生恐懼
257 2 xīn heart 心生恐懼
258 2 xīn emotion 心生恐懼
259 2 xīn intention; consideration 心生恐懼
260 2 xīn disposition; temperament 心生恐懼
261 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生恐懼
262 2 xià bottom 停在路邊的樹蔭下休憩
263 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 停在路邊的樹蔭下休憩
264 2 xià to announce 停在路邊的樹蔭下休憩
265 2 xià to do 停在路邊的樹蔭下休憩
266 2 xià to withdraw; to leave; to exit 停在路邊的樹蔭下休憩
267 2 xià the lower class; a member of the lower class 停在路邊的樹蔭下休憩
268 2 xià inside 停在路邊的樹蔭下休憩
269 2 xià an aspect 停在路邊的樹蔭下休憩
270 2 xià a certain time 停在路邊的樹蔭下休憩
271 2 xià to capture; to take 停在路邊的樹蔭下休憩
272 2 xià to put in 停在路邊的樹蔭下休憩
273 2 xià to enter 停在路邊的樹蔭下休憩
274 2 xià to eliminate; to remove; to get off 停在路邊的樹蔭下休憩
275 2 xià to finish work or school 停在路邊的樹蔭下休憩
276 2 xià to go 停在路邊的樹蔭下休憩
277 2 xià to scorn; to look down on 停在路邊的樹蔭下休憩
278 2 xià to modestly decline 停在路邊的樹蔭下休憩
279 2 xià to produce 停在路邊的樹蔭下休憩
280 2 xià to stay at; to lodge at 停在路邊的樹蔭下休憩
281 2 xià to decide 停在路邊的樹蔭下休憩
282 2 xià to be less than 停在路邊的樹蔭下休憩
283 2 xià humble; lowly 停在路邊的樹蔭下休憩
284 2 xià below; adhara 停在路邊的樹蔭下休憩
285 2 xià lower; inferior; hina 停在路邊的樹蔭下休憩
286 2 惡臭 èchòu stink 它是怎麼產生惡臭的氣味
287 2 jué to awake 臥覺常安樂
288 2 jiào sleep 臥覺常安樂
289 2 jué to realize 臥覺常安樂
290 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 臥覺常安樂
291 2 jué to enlighten; to inspire 臥覺常安樂
292 2 jué perception; feeling 臥覺常安樂
293 2 jué a person with foresight 臥覺常安樂
294 2 jué Awaken 臥覺常安樂
295 2 jué bodhi; enlightenment; awakening 臥覺常安樂
296 1 防護 fánghù to defend; to protect 耳目不防護
297 1 惡意 èyì malice 生起了惡意的貪念
298 1 貪念 tān niàn Greed 生起了惡意的貪念
299 1 to reply; to answer 佛陀答道
300 1 to reciprocate to 佛陀答道
301 1 to agree to; to assent to 佛陀答道
302 1 to acknowledge; to greet 佛陀答道
303 1 Da 佛陀答道
304 1 生出 shēngchū to give birth; to grow (whiskers etc); to generate; to produce 所以說它會生出臭味
305 1 執迷 zhímí to be obsessive; to persist obstinately 不執迷於外境的物慾
306 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 不要種下苦惱的種子啊
307 1 不再 bù zài no more; no longer 不再受生污穢煩惱的生命
308 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 遠離修梵行
309 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 遠離修梵行
310 1 隨逐 suí zhú to attach and follow 讓它隨逐於外境
311 1 shǒu head 佛陀接著說了一首偈語
312 1 shǒu Kangxi radical 185 佛陀接著說了一首偈語
313 1 shǒu leader; chief 佛陀接著說了一首偈語
314 1 shǒu foremost; first 佛陀接著說了一首偈語
315 1 shǒu to obey; to bow one's head 佛陀接著說了一首偈語
316 1 shǒu beginning; start 佛陀接著說了一首偈語
317 1 shǒu to denounce 佛陀接著說了一首偈語
318 1 shǒu top; apex 佛陀接著說了一首偈語
319 1 shǒu to acknowledge guilt 佛陀接著說了一首偈語
320 1 shǒu the main offender 佛陀接著說了一首偈語
321 1 shǒu essence; gist 佛陀接著說了一首偈語
322 1 shǒu a side; a direction 佛陀接著說了一首偈語
323 1 shǒu to face towards 佛陀接著說了一首偈語
324 1 種子 zhǒngzi seed 不要種下苦惱的種子啊
325 1 種子 zhǒngzi son 不要種下苦惱的種子啊
326 1 種子 zhǒngzi seed 不要種下苦惱的種子啊
327 1 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 不要種下苦惱的種子啊
328 1 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時佛陀行經比丘身邊
329 1 偈語 jì yǔ the words of a chant 佛陀接著說了一首偈語
330 1 chòu to smell; to stink; to emit a foul odor 生臭汁潛流
331 1 chòu foul [smell]; durgandha 生臭汁潛流
332 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 倘若修行實踐八正道
333 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 倘若修行實踐八正道
334 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 倘若修行實踐八正道
335 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 倘若修行實踐八正道
336 1 liquid; fluid 如同惡臭液汁的流出
337 1 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 這時佛陀行經比丘身邊
338 1 寂靜 jìjìng quiet 若內心寂靜
339 1 寂靜 jìjìng tranquility 若內心寂靜
340 1 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 若內心寂靜
341 1 寂靜 jìjìng Nirvana 若內心寂靜
342 1 意思 yìsi idea; intention 意思是說
343 1 意思 yìsi meaning 意思是說
344 1 意思 yìsi emotional appeal; interest 意思是說
345 1 意思 yìsi friendship 意思是說
346 1 意思 yìsi sincerity 意思是說
347 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則諸惡不生
348 1 a grade; a level 則諸惡不生
349 1 an example; a model 則諸惡不生
350 1 a weighing device 則諸惡不生
351 1 to grade; to rank 則諸惡不生
352 1 to copy; to imitate; to follow 則諸惡不生
353 1 to do 則諸惡不生
354 1 koan; kōan; gong'an 則諸惡不生
355 1 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 在他靜坐思惟時
356 1 思惟 sīwéi thinking; tought 在他靜坐思惟時
357 1 思惟 sīwéi Contemplate 在他靜坐思惟時
358 1 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 在他靜坐思惟時
359 1 教誨 jiāohuì to instruct; to teach 比丘受了佛陀的教誨
360 1 liú to flow; to spread; to circulate 生臭汁潛流
361 1 liú a class 生臭汁潛流
362 1 liú water 生臭汁潛流
363 1 liú a current 生臭汁潛流
364 1 liú a group 生臭汁潛流
365 1 liú to move 生臭汁潛流
366 1 liú to trend; to incline 生臭汁潛流
367 1 liú to banish; to deport; to send into exile 生臭汁潛流
368 1 liú to indulge; to pamper 生臭汁潛流
369 1 liú passing quickly; turning continuously 生臭汁潛流
370 1 liú accidental 生臭汁潛流
371 1 liú with no basis 生臭汁潛流
372 1 tíng to stop; to halt 停在路邊的樹蔭下休憩
373 1 tíng to stay temporarily 停在路邊的樹蔭下休憩
374 1 tíng to put 停在路邊的樹蔭下休憩
375 1 tíng rest; nilaya 停在路邊的樹蔭下休憩
376 1 請示 qǐngshì to ask for directions; to ask for instructions 當時有位比丘恭敬地向佛陀請示
377 1 日夜 rìyè day and night; around the clock 日夜守護
378 1 患得患失 huàn de huàn shī to worry about gains and losses 內心常患得患失
379 1 事情 shìqíng affair; matter; thing 便把這件事情告訴其他的弟子
380 1 road; path; way 善說賢聖路
381 1 journey 善說賢聖路
382 1 grain patterns; veins 善說賢聖路
383 1 a way; a method 善說賢聖路
384 1 a type; a kind 善說賢聖路
385 1 a circuit; an area; a region 善說賢聖路
386 1 a route 善說賢聖路
387 1 Lu 善說賢聖路
388 1 impressive 善說賢聖路
389 1 conveyance 善說賢聖路
390 1 zhī to go 因為貪戀外境的五欲之樂
391 1 zhī to arrive; to go 因為貪戀外境的五欲之樂
392 1 zhī is 因為貪戀外境的五欲之樂
393 1 zhī to use 因為貪戀外境的五欲之樂
394 1 zhī Zhi 因為貪戀外境的五欲之樂
395 1 受生 shòushēng to be reborn 不再受生污穢煩惱的生命
396 1 受生 shòushēng natural disposition 不再受生污穢煩惱的生命
397 1 靜坐 jìngzuò to meditate in a sitting position 在他靜坐思惟時
398 1 恐懼 kǒngjù fear; dread 心生恐懼
399 1 to protect; to guard 眼耳等諸根如果不加以防護
400 1 to support something that is wrong; to be partial to 眼耳等諸根如果不加以防護
401 1 to protect; to guard 眼耳等諸根如果不加以防護
402 1 食物 shíwù food 貪求五欲如同吐出的食物
403 1 對眼 duìyǎn to squint; to one's liking 對眼
404 1 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 倘若修行實踐八正道
405 1 生存 shēngcún to survive; to exist 生存於世間的凡夫眾生
406 1 貪戀 tānliàn to cling to 因為貪戀外境的五欲之樂
407 1 to fly 正士所習近
408 1 to practice; to exercise 正士所習近
409 1 to be familiar with 正士所習近
410 1 a habit; a custom 正士所習近
411 1 a trusted aide; a close acquaintance 正士所習近
412 1 to teach 正士所習近
413 1 flapping 正士所習近
414 1 Xi 正士所習近
415 1 latent tendencies; predisposition 正士所習近
416 1 nose
417 1 Kangxi radical 209
418 1 to smell
419 1 a grommet; an eyelet
420 1 to make a hole in an animal's nose
421 1 a handle
422 1 cape; promontory
423 1 first
424 1 nose; ghrāṇa
425 1 gēn origin; cause; basis 眼耳等諸根如果不加以防護
426 1 gēn radical 眼耳等諸根如果不加以防護
427 1 gēn a plant root 眼耳等諸根如果不加以防護
428 1 gēn base; foot 眼耳等諸根如果不加以防護
429 1 gēn offspring 眼耳等諸根如果不加以防護
430 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 眼耳等諸根如果不加以防護
431 1 gēn according to 眼耳等諸根如果不加以防護
432 1 gēn gen 眼耳等諸根如果不加以防護
433 1 gēn an organ; a part of the body 眼耳等諸根如果不加以防護
434 1 gēn a sense; a faculty 眼耳等諸根如果不加以防護
435 1 gēn mūla; a root 眼耳等諸根如果不加以防護
436 1 happy; glad; cheerful; joyful 因為貪戀外境的五欲之樂
437 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 因為貪戀外境的五欲之樂
438 1 Le 因為貪戀外境的五欲之樂
439 1 yuè music 因為貪戀外境的五欲之樂
440 1 yuè a musical instrument 因為貪戀外境的五欲之樂
441 1 yuè tone [of voice]; expression 因為貪戀外境的五欲之樂
442 1 yuè a musician 因為貪戀外境的五欲之樂
443 1 joy; pleasure 因為貪戀外境的五欲之樂
444 1 yuè the Book of Music 因為貪戀外境的五欲之樂
445 1 lào Lao 因為貪戀外境的五欲之樂
446 1 to laugh 因為貪戀外境的五欲之樂
447 1 Joy 因為貪戀外境的五欲之樂
448 1 joy, delight; sukhā 因為貪戀外境的五欲之樂
449 1 覺觀 jué guān awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception 諸覺觀氣味
450 1 波羅柰 bōluónài Varanasi 佛陀在波羅柰城托缽乞食
451 1 守護 shǒuhù to guard; to defend 日夜守護
452 1 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 日夜守護
453 1 gēng to change; to ammend 不還更受身
454 1 gēng a watch; a measure of time 不還更受身
455 1 gēng to experience 不還更受身
456 1 gēng to improve 不還更受身
457 1 gēng to replace; to substitute 不還更受身
458 1 gēng to compensate 不還更受身
459 1 gēng contacts 不還更受身
460 1 gèng to increase 不還更受身
461 1 gēng forced military service 不還更受身
462 1 gēng Geng 不還更受身
463 1 jīng to experience 不還更受身
464 1 以防 yǐfáng (so as) to avoid; to prevent; (just) in case 眼耳等諸根如果不加以防護
465 1 生命 shēngmìng life 不再受生污穢煩惱的生命
466 1 生命 shēngmìng living 不再受生污穢煩惱的生命
467 1 生命 shēngmìng vivid; lively 不再受生污穢煩惱的生命
468 1 行乞 xíng qǐ to beg; to ask for alms 當時有位比丘行乞到此地
469 1 to reach 聚落及空處
470 1 to attain 聚落及空處
471 1 to understand 聚落及空處
472 1 able to be compared to; to catch up with 聚落及空處
473 1 to be involved with; to associate with 聚落及空處
474 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 聚落及空處
475 1 and; ca; api 聚落及空處
476 1 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離修梵行
477 1 遠離 yuǎnlí to be aloof 遠離修梵行
478 1 遠離 yuǎnlí to far off 遠離修梵行
479 1 空處 kōngchù ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space 聚落及空處
480 1 xiū to decorate; to embellish 遠離修梵行
481 1 xiū to study; to cultivate 遠離修梵行
482 1 xiū to repair 遠離修梵行
483 1 xiū long; slender 遠離修梵行
484 1 xiū to write; to compile 遠離修梵行
485 1 xiū to build; to construct; to shape 遠離修梵行
486 1 xiū to practice 遠離修梵行
487 1 xiū to cut 遠離修梵行
488 1 xiū virtuous; wholesome 遠離修梵行
489 1 xiū a virtuous person 遠離修梵行
490 1 xiū Xiu 遠離修梵行
491 1 xiū to unknot 遠離修梵行
492 1 xiū to prepare; to put in order 遠離修梵行
493 1 xiū excellent 遠離修梵行
494 1 xiū to perform [a ceremony] 遠離修梵行
495 1 xiū Cultivation 遠離修梵行
496 1 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 遠離修梵行
497 1 xiū pratipanna; spiritual practice 遠離修梵行
498 1 怨恨 yuànhèn hate; a grudge 怨恨名為苦種
499 1 怨恨 yuànhèn Resentment 怨恨名為苦種
500 1 jiàn a document 便把這件事情告訴其他的弟子

Frequencies of all Words

Top 588

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 de possessive particle 停在路邊的樹蔭下休憩
2 18 de structural particle 停在路邊的樹蔭下休憩
3 18 de complement 停在路邊的樹蔭下休憩
4 18 de a substitute for something already referred to 停在路邊的樹蔭下休憩
5 8 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在波羅柰城托缽乞食
6 6 néng can; able 行住坐臥便能常覺安樂
7 6 néng ability; capacity 行住坐臥便能常覺安樂
8 6 néng a mythical bear-like beast 行住坐臥便能常覺安樂
9 6 néng energy 行住坐臥便能常覺安樂
10 6 néng function; use 行住坐臥便能常覺安樂
11 6 néng may; should; permitted to 行住坐臥便能常覺安樂
12 6 néng talent 行住坐臥便能常覺安樂
13 6 néng expert at 行住坐臥便能常覺安樂
14 6 néng to be in harmony 行住坐臥便能常覺安樂
15 6 néng to tend to; to care for 行住坐臥便能常覺安樂
16 6 néng to reach; to arrive at 行住坐臥便能常覺安樂
17 6 néng as long as; only 行住坐臥便能常覺安樂
18 6 néng even if 行住坐臥便能常覺安樂
19 6 néng but 行住坐臥便能常覺安樂
20 6 néng in this way 行住坐臥便能常覺安樂
21 6 néng to be able; śak 行住坐臥便能常覺安樂
22 6 便 biàn convenient; handy; easy 便充滿慈愛地告誡他道
23 6 便 biàn advantageous 便充滿慈愛地告誡他道
24 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便充滿慈愛地告誡他道
25 6 便 pián fat; obese 便充滿慈愛地告誡他道
26 6 便 biàn to make easy 便充滿慈愛地告誡他道
27 6 便 biàn an unearned advantage 便充滿慈愛地告誡他道
28 6 便 biàn ordinary; plain 便充滿慈愛地告誡他道
29 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便充滿慈愛地告誡他道
30 6 便 biàn in passing 便充滿慈愛地告誡他道
31 6 便 biàn informal 便充滿慈愛地告誡他道
32 6 便 biàn right away; then; right after 便充滿慈愛地告誡他道
33 6 便 biàn appropriate; suitable 便充滿慈愛地告誡他道
34 6 便 biàn an advantageous occasion 便充滿慈愛地告誡他道
35 6 便 biàn stool 便充滿慈愛地告誡他道
36 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 便充滿慈愛地告誡他道
37 6 便 biàn proficient; skilled 便充滿慈愛地告誡他道
38 6 便 biàn even if; even though 便充滿慈愛地告誡他道
39 6 便 pián shrewd; slick; good with words 便充滿慈愛地告誡他道
40 6 便 biàn then; atha 便充滿慈愛地告誡他道
41 6 in; at 依於惡貪嗜
42 6 in; at 依於惡貪嗜
43 6 in; at; to; from 依於惡貪嗜
44 6 to go; to 依於惡貪嗜
45 6 to rely on; to depend on 依於惡貪嗜
46 6 to go to; to arrive at 依於惡貪嗜
47 6 from 依於惡貪嗜
48 6 give 依於惡貪嗜
49 6 oppposing 依於惡貪嗜
50 6 and 依於惡貪嗜
51 6 compared to 依於惡貪嗜
52 6 by 依於惡貪嗜
53 6 and; as well as 依於惡貪嗜
54 6 for 依於惡貪嗜
55 6 Yu 依於惡貪嗜
56 6 a crow 依於惡貪嗜
57 6 whew; wow 依於惡貪嗜
58 5 huì can; be able to 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
59 5 huì able to 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
60 5 huì a meeting; a conference; an assembly 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
61 5 kuài to balance an account 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
62 5 huì to assemble 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
63 5 huì to meet 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
64 5 huì a temple fair 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
65 5 huì a religious assembly 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
66 5 huì an association; a society 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
67 5 huì a national or provincial capital 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
68 5 huì an opportunity 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
69 5 huì to understand 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
70 5 huì to be familiar with; to know 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
71 5 huì to be possible; to be likely 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
72 5 huì to be good at 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
73 5 huì a moment 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
74 5 huì to happen to 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
75 5 huì to pay 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
76 5 huì a meeting place 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
77 5 kuài the seam of a cap 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
78 5 huì in accordance with 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
79 5 huì imperial civil service examination 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
80 5 huì to have sexual intercourse 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
81 5 huì Hui 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
82 5 huì combining; samsarga 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
83 5 bitterness; bitter flavor 惡念如苦種
84 5 hardship; suffering 惡念如苦種
85 5 to make things difficult for 惡念如苦種
86 5 to train; to practice 惡念如苦種
87 5 to suffer from a misfortune 惡念如苦種
88 5 bitter 惡念如苦種
89 5 grieved; facing hardship 惡念如苦種
90 5 in low spirits; depressed 惡念如苦種
91 5 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 惡念如苦種
92 5 painful 惡念如苦種
93 5 suffering; duḥkha; dukkha 惡念如苦種
94 5 shì is; are; am; to be 什麼是苦種呢
95 5 shì is exactly 什麼是苦種呢
96 5 shì is suitable; is in contrast 什麼是苦種呢
97 5 shì this; that; those 什麼是苦種呢
98 5 shì really; certainly 什麼是苦種呢
99 5 shì correct; yes; affirmative 什麼是苦種呢
100 5 shì true 什麼是苦種呢
101 5 shì is; has; exists 什麼是苦種呢
102 5 shì used between repetitions of a word 什麼是苦種呢
103 5 shì a matter; an affair 什麼是苦種呢
104 5 shì Shi 什麼是苦種呢
105 5 shì is; bhū 什麼是苦種呢
106 5 shì this; idam 什麼是苦種呢
107 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 當時有位比丘行乞到此地
108 5 比丘 bǐqiū bhiksu 當時有位比丘行乞到此地
109 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 當時有位比丘行乞到此地
110 5 zhū all; many; various 諸惡不善的心便接踵而至
111 5 zhū Zhu 諸惡不善的心便接踵而至
112 5 zhū all; members of the class 諸惡不善的心便接踵而至
113 5 zhū interrogative particle 諸惡不善的心便接踵而至
114 5 zhū him; her; them; it 諸惡不善的心便接踵而至
115 5 zhū of; in 諸惡不善的心便接踵而至
116 5 zhū all; many; sarva 諸惡不善的心便接踵而至
117 5 zhǒng kind; type 惡念如苦種
118 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 惡念如苦種
119 5 zhǒng kind; type 惡念如苦種
120 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 惡念如苦種
121 5 zhǒng seed; strain 惡念如苦種
122 5 zhǒng offspring 惡念如苦種
123 5 zhǒng breed 惡念如苦種
124 5 zhǒng race 惡念如苦種
125 5 zhǒng species 惡念如苦種
126 5 zhǒng root; source; origin 惡念如苦種
127 5 zhǒng grit; guts 惡念如苦種
128 5 it 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
129 5 other 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
130 4 le completion of an action 生起了惡意的貪念
131 4 liǎo to know; to understand 生起了惡意的貪念
132 4 liǎo to understand; to know 生起了惡意的貪念
133 4 liào to look afar from a high place 生起了惡意的貪念
134 4 le modal particle 生起了惡意的貪念
135 4 le particle used in certain fixed expressions 生起了惡意的貪念
136 4 liǎo to complete 生起了惡意的貪念
137 4 liǎo completely 生起了惡意的貪念
138 4 liǎo clever; intelligent 生起了惡意的貪念
139 4 liǎo to know; jñāta 生起了惡意的貪念
140 4 è evil; vice 諸惡不善的心便接踵而至
141 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 諸惡不善的心便接踵而至
142 4 ě queasy; nauseous 諸惡不善的心便接踵而至
143 4 to hate; to detest 諸惡不善的心便接踵而至
144 4 how? 諸惡不善的心便接踵而至
145 4 è fierce 諸惡不善的心便接踵而至
146 4 è detestable; offensive; unpleasant 諸惡不善的心便接踵而至
147 4 to denounce 諸惡不善的心便接踵而至
148 4 oh! 諸惡不善的心便接踵而至
149 4 è e 諸惡不善的心便接踵而至
150 4 è evil 諸惡不善的心便接踵而至
151 3 ruò to seem; to be like; as 若於晝若夜
152 3 ruò seemingly 若於晝若夜
153 3 ruò if 若於晝若夜
154 3 ruò you 若於晝若夜
155 3 ruò this; that 若於晝若夜
156 3 ruò and; or 若於晝若夜
157 3 ruò as for; pertaining to 若於晝若夜
158 3 pomegranite 若於晝若夜
159 3 ruò to choose 若於晝若夜
160 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於晝若夜
161 3 ruò thus 若於晝若夜
162 3 ruò pollia 若於晝若夜
163 3 ruò Ruo 若於晝若夜
164 3 ruò only then 若於晝若夜
165 3 ja 若於晝若夜
166 3 jñā 若於晝若夜
167 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以說它會生出臭味
168 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以說它會生出臭味
169 3 shuì to persuade 所以說它會生出臭味
170 3 shuō to teach; to recite; to explain 所以說它會生出臭味
171 3 shuō a doctrine; a theory 所以說它會生出臭味
172 3 shuō to claim; to assert 所以說它會生出臭味
173 3 shuō allocution 所以說它會生出臭味
174 3 shuō to criticize; to scold 所以說它會生出臭味
175 3 shuō to indicate; to refer to 所以說它會生出臭味
176 3 shuō speach; vāda 所以說它會生出臭味
177 3 shuō to speak; bhāṣate 所以說它會生出臭味
178 3 yíng fly 生起污穢的蛆蠅呢
179 3 a expressing affirmation, approval, or consent 比丘啊
180 3 ā expressing surprise or admiration 比丘啊
181 3 ā expressing doubt 比丘啊
182 3 ō expressing surprise 比丘啊
183 3 ō expressing doubt 比丘啊
184 3 he; him 在他靜坐思惟時
185 3 another aspect 在他靜坐思惟時
186 3 other; another; some other 在他靜坐思惟時
187 3 everybody 在他靜坐思惟時
188 3 other 在他靜坐思惟時
189 3 tuō other; another; some other 在他靜坐思惟時
190 3 tha 在他靜坐思惟時
191 3 ṭha 在他靜坐思惟時
192 3 other; anya 在他靜坐思惟時
193 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 臥覺常安樂
194 3 cháng Chang 臥覺常安樂
195 3 cháng long-lasting 臥覺常安樂
196 3 cháng common; general; ordinary 臥覺常安樂
197 3 cháng a principle; a rule 臥覺常安樂
198 3 cháng eternal; nitya 臥覺常安樂
199 3 maggots 生起污穢的蛆蠅呢
200 3 zài in; at 佛陀在波羅柰城托缽乞食
201 3 zài at 佛陀在波羅柰城托缽乞食
202 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀在波羅柰城托缽乞食
203 3 zài to exist; to be living 佛陀在波羅柰城托缽乞食
204 3 zài to consist of 佛陀在波羅柰城托缽乞食
205 3 zài to be at a post 佛陀在波羅柰城托缽乞食
206 3 zài in; bhū 佛陀在波羅柰城托缽乞食
207 3 shēng to be born; to give birth 心生恐懼
208 3 shēng to live 心生恐懼
209 3 shēng raw 心生恐懼
210 3 shēng a student 心生恐懼
211 3 shēng life 心生恐懼
212 3 shēng to produce; to give rise 心生恐懼
213 3 shēng alive 心生恐懼
214 3 shēng a lifetime 心生恐懼
215 3 shēng to initiate; to become 心生恐懼
216 3 shēng to grow 心生恐懼
217 3 shēng unfamiliar 心生恐懼
218 3 shēng not experienced 心生恐懼
219 3 shēng hard; stiff; strong 心生恐懼
220 3 shēng very; extremely 心生恐懼
221 3 shēng having academic or professional knowledge 心生恐懼
222 3 shēng a male role in traditional theatre 心生恐懼
223 3 shēng gender 心生恐懼
224 3 shēng to develop; to grow 心生恐懼
225 3 shēng to set up 心生恐懼
226 3 shēng a prostitute 心生恐懼
227 3 shēng a captive 心生恐懼
228 3 shēng a gentleman 心生恐懼
229 3 shēng Kangxi radical 100 心生恐懼
230 3 shēng unripe 心生恐懼
231 3 shēng nature 心生恐懼
232 3 shēng to inherit; to succeed 心生恐懼
233 3 shēng destiny 心生恐懼
234 3 shēng birth 心生恐懼
235 3 soil; ground; land 當時有位比丘行乞到此地
236 3 de subordinate particle 當時有位比丘行乞到此地
237 3 floor 當時有位比丘行乞到此地
238 3 the earth 當時有位比丘行乞到此地
239 3 fields 當時有位比丘行乞到此地
240 3 a place 當時有位比丘行乞到此地
241 3 a situation; a position 當時有位比丘行乞到此地
242 3 background 當時有位比丘行乞到此地
243 3 terrain 當時有位比丘行乞到此地
244 3 a territory; a region 當時有位比丘行乞到此地
245 3 used after a distance measure 當時有位比丘行乞到此地
246 3 coming from the same clan 當時有位比丘行乞到此地
247 3 earth; prthivi 當時有位比丘行乞到此地
248 3 stage; ground; level; bhumi 當時有位比丘行乞到此地
249 3 外境 wàijìng external realm of objects 讓它隨逐於外境
250 3 生起 shēngqǐ cause; arising 生起了惡意的貪念
251 3 流出 liúchū to flow out 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
252 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 臥覺常安樂
253 2 安樂 ānlè Anle 臥覺常安樂
254 2 安樂 ānlè Anle district 臥覺常安樂
255 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 臥覺常安樂
256 2 如同 rútóng to be like 貪求五欲如同吐出的食物
257 2 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 眼耳等諸根如果不加以防護
258 2 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲從是生
259 2 貪欲 tānyù Desire 貪欲從是生
260 2 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲從是生
261 2 六根 liù gēn the six sense organs 意六根的縱情放逸
262 2 六根 liù gēn Six Faculties 意六根的縱情放逸
263 2 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 意六根的縱情放逸
264 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 那麼貪欲煩惱就會隨之生起
265 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 那麼貪欲煩惱就會隨之生起
266 2 煩惱 fánnǎo defilement 那麼貪欲煩惱就會隨之生起
267 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 那麼貪欲煩惱就會隨之生起
268 2 當時 dāngshí then; at that time 當時有位比丘行乞到此地
269 2 當時 dāngshí immediately 當時有位比丘行乞到此地
270 2 not; no 耳目不防護
271 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 耳目不防護
272 2 as a correlative 耳目不防護
273 2 no (answering a question) 耳目不防護
274 2 forms a negative adjective from a noun 耳目不防護
275 2 at the end of a sentence to form a question 耳目不防護
276 2 to form a yes or no question 耳目不防護
277 2 infix potential marker 耳目不防護
278 2 no; na 耳目不防護
279 2 shēn human body; torso
280 2 shēn Kangxi radical 158
281 2 shēn measure word for clothes
282 2 shēn self
283 2 shēn life
284 2 shēn an object
285 2 shēn a lifetime
286 2 shēn personally
287 2 shēn moral character
288 2 shēn status; identity; position
289 2 shēn pregnancy
290 2 juān India
291 2 shēn body; kaya
292 2 名為 míngwèi to be called 怨恨名為苦種
293 2 八正道 bā Zhèng dào Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 了知八正道
294 2 氣味 qìwèi odor; scent; smell 它是怎麼產生惡臭的氣味
295 2 氣味 qìwèi temperament; disposition 它是怎麼產生惡臭的氣味
296 2 氣味 qìwèi flavor 它是怎麼產生惡臭的氣味
297 2 氣味 qìwèi circumstances 它是怎麼產生惡臭的氣味
298 2 氣味 qìwèi manner; bearing 它是怎麼產生惡臭的氣味
299 2 yǒu is; are; to exist 當時有位比丘行乞到此地
300 2 yǒu to have; to possess 當時有位比丘行乞到此地
301 2 yǒu indicates an estimate 當時有位比丘行乞到此地
302 2 yǒu indicates a large quantity 當時有位比丘行乞到此地
303 2 yǒu indicates an affirmative response 當時有位比丘行乞到此地
304 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當時有位比丘行乞到此地
305 2 yǒu used to compare two things 當時有位比丘行乞到此地
306 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當時有位比丘行乞到此地
307 2 yǒu used before the names of dynasties 當時有位比丘行乞到此地
308 2 yǒu a certain thing; what exists 當時有位比丘行乞到此地
309 2 yǒu multiple of ten and ... 當時有位比丘行乞到此地
310 2 yǒu abundant 當時有位比丘行乞到此地
311 2 yǒu purposeful 當時有位比丘行乞到此地
312 2 yǒu You 當時有位比丘行乞到此地
313 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 當時有位比丘行乞到此地
314 2 yǒu becoming; bhava 當時有位比丘行乞到此地
315 2 污穢 wūhuì dirty; nasty; sordid; filthy 生起污穢的蛆蠅呢
316 2 污穢 wūhuì dirt; filth 生起污穢的蛆蠅呢
317 2 ne question particle for subjects already mentioned 什麼是苦種呢
318 2 woolen material 什麼是苦種呢
319 2 內心 nèixīn inner heart 若內心寂靜
320 2 隨之 suízhī thereupon; subsequently; accordingly 蒼蠅蛆蟲會隨之聚集生長
321 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 知道他起了不善的欲念
322 2 shòu to suffer; to be subjected to 比丘受了佛陀的教誨
323 2 shòu to transfer; to confer 比丘受了佛陀的教誨
324 2 shòu to receive; to accept 比丘受了佛陀的教誨
325 2 shòu to tolerate 比丘受了佛陀的教誨
326 2 shòu suitably 比丘受了佛陀的教誨
327 2 shòu feelings; sensations 比丘受了佛陀的教誨
328 2 五欲 wǔ yù the five desires 貪求五欲如同吐出的食物
329 2 dào way; road; path 便充滿慈愛地告誡他道
330 2 dào principle; a moral; morality 便充滿慈愛地告誡他道
331 2 dào Tao; the Way 便充滿慈愛地告誡他道
332 2 dào measure word for long things 便充滿慈愛地告誡他道
333 2 dào to say; to speak; to talk 便充滿慈愛地告誡他道
334 2 dào to think 便充滿慈愛地告誡他道
335 2 dào times 便充滿慈愛地告誡他道
336 2 dào circuit; a province 便充滿慈愛地告誡他道
337 2 dào a course; a channel 便充滿慈愛地告誡他道
338 2 dào a method; a way of doing something 便充滿慈愛地告誡他道
339 2 dào measure word for doors and walls 便充滿慈愛地告誡他道
340 2 dào measure word for courses of a meal 便充滿慈愛地告誡他道
341 2 dào a centimeter 便充滿慈愛地告誡他道
342 2 dào a doctrine 便充滿慈愛地告誡他道
343 2 dào Taoism; Daoism 便充滿慈愛地告誡他道
344 2 dào a skill 便充滿慈愛地告誡他道
345 2 dào a sect 便充滿慈愛地告誡他道
346 2 dào a line 便充滿慈愛地告誡他道
347 2 dào Way 便充滿慈愛地告誡他道
348 2 dào way; path; marga 便充滿慈愛地告誡他道
349 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
350 2 ér Kangxi radical 126 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
351 2 ér you 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
352 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
353 2 ér right away; then 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
354 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
355 2 ér if; in case; in the event that 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
356 2 ér therefore; as a result; thus 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
357 2 ér how can it be that? 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
358 2 ér so as to 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
359 2 ér only then 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
360 2 ér as if; to seem like 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
361 2 néng can; able 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
362 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
363 2 ér me 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
364 2 ér to arrive; up to 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
365 2 ér possessive 它會腐爛發臭而流出味道難聞的液體
366 2 wèi position; location; place 當時有位比丘行乞到此地
367 2 wèi measure word for people 當時有位比丘行乞到此地
368 2 wèi bit 當時有位比丘行乞到此地
369 2 wèi a seat 當時有位比丘行乞到此地
370 2 wèi a post 當時有位比丘行乞到此地
371 2 wèi a rank; status 當時有位比丘行乞到此地
372 2 wèi a throne 當時有位比丘行乞到此地
373 2 wèi Wei 當時有位比丘行乞到此地
374 2 wèi the standard form of an object 當時有位比丘行乞到此地
375 2 wèi a polite form of address 當時有位比丘行乞到此地
376 2 wèi at; located at 當時有位比丘行乞到此地
377 2 wèi to arrange 當時有位比丘行乞到此地
378 2 wèi to remain standing; avasthā 當時有位比丘行乞到此地
379 2 ěr ear
380 2 ěr Kangxi radical 128
381 2 ěr and that is all
382 2 ěr an ear-shaped object
383 2 ěr on both sides
384 2 ěr a vessel handle
385 2 惡念 èniàn evil intentions 惡念如苦種
386 2 zhī juice 如同惡臭液汁的流出
387 2 zhī sauce 如同惡臭液汁的流出
388 2 zhī harmony 如同惡臭液汁的流出
389 2 xīn heart [organ] 心生恐懼
390 2 xīn Kangxi radical 61 心生恐懼
391 2 xīn mind; consciousness 心生恐懼
392 2 xīn the center; the core; the middle 心生恐懼
393 2 xīn one of the 28 star constellations 心生恐懼
394 2 xīn heart 心生恐懼
395 2 xīn emotion 心生恐懼
396 2 xīn intention; consideration 心生恐懼
397 2 xīn disposition; temperament 心生恐懼
398 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生恐懼
399 2 xià next 停在路邊的樹蔭下休憩
400 2 xià bottom 停在路邊的樹蔭下休憩
401 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 停在路邊的樹蔭下休憩
402 2 xià measure word for time 停在路邊的樹蔭下休憩
403 2 xià expresses completion of an action 停在路邊的樹蔭下休憩
404 2 xià to announce 停在路邊的樹蔭下休憩
405 2 xià to do 停在路邊的樹蔭下休憩
406 2 xià to withdraw; to leave; to exit 停在路邊的樹蔭下休憩
407 2 xià under; below 停在路邊的樹蔭下休憩
408 2 xià the lower class; a member of the lower class 停在路邊的樹蔭下休憩
409 2 xià inside 停在路邊的樹蔭下休憩
410 2 xià an aspect 停在路邊的樹蔭下休憩
411 2 xià a certain time 停在路邊的樹蔭下休憩
412 2 xià a time; an instance 停在路邊的樹蔭下休憩
413 2 xià to capture; to take 停在路邊的樹蔭下休憩
414 2 xià to put in 停在路邊的樹蔭下休憩
415 2 xià to enter 停在路邊的樹蔭下休憩
416 2 xià to eliminate; to remove; to get off 停在路邊的樹蔭下休憩
417 2 xià to finish work or school 停在路邊的樹蔭下休憩
418 2 xià to go 停在路邊的樹蔭下休憩
419 2 xià to scorn; to look down on 停在路邊的樹蔭下休憩
420 2 xià to modestly decline 停在路邊的樹蔭下休憩
421 2 xià to produce 停在路邊的樹蔭下休憩
422 2 xià to stay at; to lodge at 停在路邊的樹蔭下休憩
423 2 xià to decide 停在路邊的樹蔭下休憩
424 2 xià to be less than 停在路邊的樹蔭下休憩
425 2 xià humble; lowly 停在路邊的樹蔭下休憩
426 2 xià below; adhara 停在路邊的樹蔭下休憩
427 2 xià lower; inferior; hina 停在路邊的樹蔭下休憩
428 2 惡臭 èchòu stink 它是怎麼產生惡臭的氣味
429 2 jué to awake 臥覺常安樂
430 2 jiào sleep 臥覺常安樂
431 2 jué to realize 臥覺常安樂
432 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 臥覺常安樂
433 2 jué to enlighten; to inspire 臥覺常安樂
434 2 jué perception; feeling 臥覺常安樂
435 2 jué a person with foresight 臥覺常安樂
436 2 jiào a sleep; a nap 臥覺常安樂
437 2 jué Awaken 臥覺常安樂
438 2 jué bodhi; enlightenment; awakening 臥覺常安樂
439 1 防護 fánghù to defend; to protect 耳目不防護
440 1 惡意 èyì malice 生起了惡意的貪念
441 1 貪念 tān niàn Greed 生起了惡意的貪念
442 1 to reply; to answer 佛陀答道
443 1 to reciprocate to 佛陀答道
444 1 to agree to; to assent to 佛陀答道
445 1 to acknowledge; to greet 佛陀答道
446 1 Da 佛陀答道
447 1 生出 shēngchū to give birth; to grow (whiskers etc); to generate; to produce 所以說它會生出臭味
448 1 執迷 zhímí to be obsessive; to persist obstinately 不執迷於外境的物慾
449 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 不要種下苦惱的種子啊
450 1 不再 bù zài no more; no longer 不再受生污穢煩惱的生命
451 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 遠離修梵行
452 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 遠離修梵行
453 1 隨逐 suí zhú to attach and follow 讓它隨逐於外境
454 1 shǒu head 佛陀接著說了一首偈語
455 1 shǒu measure word for poems 佛陀接著說了一首偈語
456 1 shǒu Kangxi radical 185 佛陀接著說了一首偈語
457 1 shǒu leader; chief 佛陀接著說了一首偈語
458 1 shǒu foremost; first 佛陀接著說了一首偈語
459 1 shǒu to obey; to bow one's head 佛陀接著說了一首偈語
460 1 shǒu beginning; start 佛陀接著說了一首偈語
461 1 shǒu to denounce 佛陀接著說了一首偈語
462 1 shǒu top; apex 佛陀接著說了一首偈語
463 1 shǒu to acknowledge guilt 佛陀接著說了一首偈語
464 1 shǒu the main offender 佛陀接著說了一首偈語
465 1 shǒu essence; gist 佛陀接著說了一首偈語
466 1 shǒu a side; a direction 佛陀接著說了一首偈語
467 1 shǒu to face towards 佛陀接著說了一首偈語
468 1 種子 zhǒngzi seed 不要種下苦惱的種子啊
469 1 種子 zhǒngzi son 不要種下苦惱的種子啊
470 1 種子 zhǒngzi seed 不要種下苦惱的種子啊
471 1 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 不要種下苦惱的種子啊
472 1 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時佛陀行經比丘身邊
473 1 不加 bùjiā without; not; un- 眼耳等諸根如果不加以防護
474 1 偈語 jì yǔ the words of a chant 佛陀接著說了一首偈語
475 1 chòu to smell; to stink; to emit a foul odor 生臭汁潛流
476 1 chòu foul [smell]; durgandha 生臭汁潛流
477 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 倘若修行實踐八正道
478 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 倘若修行實踐八正道
479 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 倘若修行實踐八正道
480 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 倘若修行實踐八正道
481 1 liquid; fluid 如同惡臭液汁的流出
482 1 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 這時佛陀行經比丘身邊
483 1 寂靜 jìjìng quiet 若內心寂靜
484 1 寂靜 jìjìng tranquility 若內心寂靜
485 1 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 若內心寂靜
486 1 寂靜 jìjìng Nirvana 若內心寂靜
487 1 意思 yìsi idea; intention 意思是說
488 1 意思 yìsi meaning 意思是說
489 1 意思 yìsi emotional appeal; interest 意思是說
490 1 意思 yìsi friendship 意思是說
491 1 意思 yìsi sincerity 意思是說
492 1 otherwise; but; however 則諸惡不生
493 1 then 則諸惡不生
494 1 measure word for short sections of text 則諸惡不生
495 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則諸惡不生
496 1 a grade; a level 則諸惡不生
497 1 an example; a model 則諸惡不生
498 1 a weighing device 則諸惡不生
499 1 to grade; to rank 則諸惡不生
500 1 to copy; to imitate; to follow 則諸惡不生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
néng to be able; śak
便 biàn then; atha
huì combining; samsarga
suffering; duḥkha; dukkha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
zhū all; many; sarva
liǎo to know; jñāta
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil
  1. ja
  2. jñā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
臭秽 臭穢 99 foul
恶念 惡念 195 evil intentions
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
偈语 偈語 106 the words of a chant
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
了知 108 to understand clearly
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
善说 善說 115 well expounded
少欲知足 115 content with few desires
生起 115 cause; arising
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪念 貪念 116 Greed
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
外境 119 external realm of objects
五欲 五慾 119 the five desires
行乞 120 to beg; to ask for alms
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
正士 122 correct scholar; bodhisattva