Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Chan Master Yongming Yanshou, who Combined Practices of Chan and Pureland 壹、中國 ■禪淨雙修永明延壽禪師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 永 | yǒng | long; distant | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 2 | 32 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 3 | 32 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 4 | 32 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 5 | 32 | 永 | yǒng | eternal | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 6 | 29 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 永明行解並重 |
| 7 | 29 | 明 | míng | Ming | 永明行解並重 |
| 8 | 29 | 明 | míng | Ming Dynasty | 永明行解並重 |
| 9 | 29 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 永明行解並重 |
| 10 | 29 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 永明行解並重 |
| 11 | 29 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 永明行解並重 |
| 12 | 29 | 明 | míng | consecrated | 永明行解並重 |
| 13 | 29 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 永明行解並重 |
| 14 | 29 | 明 | míng | to explain; to clarify | 永明行解並重 |
| 15 | 29 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 永明行解並重 |
| 16 | 29 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 永明行解並重 |
| 17 | 29 | 明 | míng | eyesight; vision | 永明行解並重 |
| 18 | 29 | 明 | míng | a god; a spirit | 永明行解並重 |
| 19 | 29 | 明 | míng | fame; renown | 永明行解並重 |
| 20 | 29 | 明 | míng | open; public | 永明行解並重 |
| 21 | 29 | 明 | míng | clear | 永明行解並重 |
| 22 | 29 | 明 | míng | to become proficient | 永明行解並重 |
| 23 | 29 | 明 | míng | to be proficient | 永明行解並重 |
| 24 | 29 | 明 | míng | virtuous | 永明行解並重 |
| 25 | 29 | 明 | míng | open and honest | 永明行解並重 |
| 26 | 29 | 明 | míng | clean; neat | 永明行解並重 |
| 27 | 29 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 永明行解並重 |
| 28 | 29 | 明 | míng | next; afterwards | 永明行解並重 |
| 29 | 29 | 明 | míng | positive | 永明行解並重 |
| 30 | 29 | 明 | míng | Clear | 永明行解並重 |
| 31 | 29 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 永明行解並重 |
| 32 | 18 | 之 | zhī | to go | 稱宗門之標準 |
| 33 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 稱宗門之標準 |
| 34 | 18 | 之 | zhī | is | 稱宗門之標準 |
| 35 | 18 | 之 | zhī | to use | 稱宗門之標準 |
| 36 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 稱宗門之標準 |
| 37 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 38 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 39 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 40 | 15 | 為 | wéi | to do | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 41 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 42 | 15 | 為 | wéi | to govern | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 43 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 同時也因勸人念佛 |
| 44 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 同時也因勸人念佛 |
| 45 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 同時也因勸人念佛 |
| 46 | 12 | 人 | rén | everybody | 同時也因勸人念佛 |
| 47 | 12 | 人 | rén | adult | 同時也因勸人念佛 |
| 48 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 同時也因勸人念佛 |
| 49 | 12 | 人 | rén | an upright person | 同時也因勸人念佛 |
| 50 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 同時也因勸人念佛 |
| 51 | 12 | 一 | yī | one | 號抱一子 |
| 52 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 號抱一子 |
| 53 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 號抱一子 |
| 54 | 12 | 一 | yī | first | 號抱一子 |
| 55 | 12 | 一 | yī | the same | 號抱一子 |
| 56 | 12 | 一 | yī | sole; single | 號抱一子 |
| 57 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 號抱一子 |
| 58 | 12 | 一 | yī | Yi | 號抱一子 |
| 59 | 12 | 一 | yī | other | 號抱一子 |
| 60 | 12 | 一 | yī | to unify | 號抱一子 |
| 61 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 號抱一子 |
| 62 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 號抱一子 |
| 63 | 12 | 一 | yī | one; eka | 號抱一子 |
| 64 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 天台等各宗派教義 |
| 65 | 10 | 等 | děng | to wait | 天台等各宗派教義 |
| 66 | 10 | 等 | děng | to be equal | 天台等各宗派教義 |
| 67 | 10 | 等 | děng | degree; level | 天台等各宗派教義 |
| 68 | 10 | 等 | děng | to compare | 天台等各宗派教義 |
| 69 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 誓願弘修淨土法門 |
| 70 | 10 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 誓願弘修淨土法門 |
| 71 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 誓願弘修淨土法門 |
| 72 | 10 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 73 | 10 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 74 | 10 | 修 | xiū | to repair | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 75 | 10 | 修 | xiū | long; slender | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 76 | 10 | 修 | xiū | to write; to compile | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 77 | 10 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 78 | 10 | 修 | xiū | to practice | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 79 | 10 | 修 | xiū | to cut | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 80 | 10 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 81 | 10 | 修 | xiū | a virtuous person | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 82 | 10 | 修 | xiū | Xiu | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 83 | 10 | 修 | xiū | to unknot | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 84 | 10 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 85 | 10 | 修 | xiū | excellent | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 86 | 10 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 87 | 10 | 修 | xiū | Cultivation | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 88 | 10 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 89 | 10 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 90 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand | 四十八萬本 |
| 91 | 9 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 四十八萬本 |
| 92 | 9 | 萬 | wàn | Wan | 四十八萬本 |
| 93 | 9 | 萬 | mò | Mo | 四十八萬本 |
| 94 | 9 | 萬 | wàn | scorpion dance | 四十八萬本 |
| 95 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 四十八萬本 |
| 96 | 9 | 年 | nián | year | 十六歲那年 |
| 97 | 9 | 年 | nián | New Year festival | 十六歲那年 |
| 98 | 9 | 年 | nián | age | 十六歲那年 |
| 99 | 9 | 年 | nián | life span; life expectancy | 十六歲那年 |
| 100 | 9 | 年 | nián | an era; a period | 十六歲那年 |
| 101 | 9 | 年 | nián | a date | 十六歲那年 |
| 102 | 9 | 年 | nián | time; years | 十六歲那年 |
| 103 | 9 | 年 | nián | harvest | 十六歲那年 |
| 104 | 9 | 年 | nián | annual; every year | 十六歲那年 |
| 105 | 9 | 年 | nián | year; varṣa | 十六歲那年 |
| 106 | 9 | 於 | yú | to go; to | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 107 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 108 | 9 | 於 | yú | Yu | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 109 | 9 | 於 | wū | a crow | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 110 | 8 | 九 | jiǔ | nine | 西元九 |
| 111 | 8 | 九 | jiǔ | many | 西元九 |
| 112 | 8 | 九 | jiǔ | nine; nava | 西元九 |
| 113 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 114 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 115 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 116 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 117 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 118 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 119 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 120 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 121 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 122 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 123 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 124 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 125 | 7 | 而 | néng | can; able | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 126 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 127 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 128 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 129 | 7 | 禪 | chán | meditation | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 130 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 131 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 132 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 133 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 134 | 7 | 禪 | chán | Chan | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 135 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 136 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 137 | 6 | 在 | zài | in; at | 在押赴市曹行刑時 |
| 138 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在押赴市曹行刑時 |
| 139 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在押赴市曹行刑時 |
| 140 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在押赴市曹行刑時 |
| 141 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在押赴市曹行刑時 |
| 142 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 143 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 144 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 面無懼容 |
| 145 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 面無懼容 |
| 146 | 6 | 無 | mó | mo | 面無懼容 |
| 147 | 6 | 無 | wú | to not have | 面無懼容 |
| 148 | 6 | 無 | wú | Wu | 面無懼容 |
| 149 | 6 | 無 | mó | mo | 面無懼容 |
| 150 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並提倡 |
| 151 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並提倡 |
| 152 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並提倡 |
| 153 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並提倡 |
| 154 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並提倡 |
| 155 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並提倡 |
| 156 | 6 | 其 | qí | Qi | 典刑者追問其詳 |
| 157 | 5 | 七 | qī | seven | 九七五 |
| 158 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 九七五 |
| 159 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 九七五 |
| 160 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 九七五 |
| 161 | 5 | 天台 | tiāntái | Tiantai; T'ien-tai | 天台等各宗派教義 |
| 162 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有實踐的真功夫 |
| 163 | 5 | 曾 | zēng | great-grand | 永明曾獻 |
| 164 | 5 | 曾 | zēng | Zeng | 永明曾獻 |
| 165 | 5 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 永明曾獻 |
| 166 | 5 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 永明曾獻 |
| 167 | 5 | 曾 | céng | deep | 永明曾獻 |
| 168 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 永明幼年時 |
| 169 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 永明幼年時 |
| 170 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 永明幼年時 |
| 171 | 5 | 時 | shí | fashionable | 永明幼年時 |
| 172 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 永明幼年時 |
| 173 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 永明幼年時 |
| 174 | 5 | 時 | shí | tense | 永明幼年時 |
| 175 | 5 | 時 | shí | particular; special | 永明幼年時 |
| 176 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 永明幼年時 |
| 177 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 永明幼年時 |
| 178 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 永明幼年時 |
| 179 | 5 | 時 | shí | seasonal | 永明幼年時 |
| 180 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 永明幼年時 |
| 181 | 5 | 時 | shí | hour | 永明幼年時 |
| 182 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 永明幼年時 |
| 183 | 5 | 時 | shí | Shi | 永明幼年時 |
| 184 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 永明幼年時 |
| 185 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 永明幼年時 |
| 186 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 永明幼年時 |
| 187 | 5 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一百卷 |
| 188 | 5 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一百卷 |
| 189 | 5 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一百卷 |
| 190 | 5 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一百卷 |
| 191 | 5 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一百卷 |
| 192 | 5 | 卷 | juǎn | a break roll | 一百卷 |
| 193 | 5 | 卷 | juàn | an examination paper | 一百卷 |
| 194 | 5 | 卷 | juàn | a file | 一百卷 |
| 195 | 5 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一百卷 |
| 196 | 5 | 卷 | juǎn | to include | 一百卷 |
| 197 | 5 | 卷 | juǎn | to store away | 一百卷 |
| 198 | 5 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一百卷 |
| 199 | 5 | 卷 | juǎn | Juan | 一百卷 |
| 200 | 5 | 卷 | juàn | tired | 一百卷 |
| 201 | 5 | 卷 | quán | beautiful | 一百卷 |
| 202 | 5 | 卷 | juǎn | wrapped | 一百卷 |
| 203 | 5 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元九 |
| 204 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 有此微善 |
| 205 | 5 | 善 | shàn | happy | 有此微善 |
| 206 | 5 | 善 | shàn | good | 有此微善 |
| 207 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 有此微善 |
| 208 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 有此微善 |
| 209 | 5 | 善 | shàn | familiar | 有此微善 |
| 210 | 5 | 善 | shàn | to repair | 有此微善 |
| 211 | 5 | 善 | shàn | to admire | 有此微善 |
| 212 | 5 | 善 | shàn | to praise | 有此微善 |
| 213 | 5 | 善 | shàn | Shan | 有此微善 |
| 214 | 5 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 有此微善 |
| 215 | 5 | 後 | hòu | after; later | 事發後 |
| 216 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 事發後 |
| 217 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 事發後 |
| 218 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 事發後 |
| 219 | 5 | 後 | hòu | late; later | 事發後 |
| 220 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 事發後 |
| 221 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 事發後 |
| 222 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 事發後 |
| 223 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 事發後 |
| 224 | 5 | 後 | hòu | Hou | 事發後 |
| 225 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 事發後 |
| 226 | 5 | 後 | hòu | following | 事發後 |
| 227 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 事發後 |
| 228 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 事發後 |
| 229 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 事發後 |
| 230 | 5 | 後 | hòu | Hou | 事發後 |
| 231 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 事發後 |
| 232 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 事發後 |
| 233 | 5 | 者 | zhě | ca | 法門者 |
| 234 | 5 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 235 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 投龍冊寺翠巖令參禪師削染登戒 |
| 236 | 5 | 寺 | sì | a government office | 投龍冊寺翠巖令參禪師削染登戒 |
| 237 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 投龍冊寺翠巖令參禪師削染登戒 |
| 238 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 投龍冊寺翠巖令參禪師削染登戒 |
| 239 | 5 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖佛同詮 |
| 240 | 5 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖佛同詮 |
| 241 | 5 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖佛同詮 |
| 242 | 5 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖佛同詮 |
| 243 | 5 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖佛同詮 |
| 244 | 5 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖佛同詮 |
| 245 | 5 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖佛同詮 |
| 246 | 5 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖佛同詮 |
| 247 | 5 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖佛同詮 |
| 248 | 5 | 祖 | zǔ | Zu | 祖佛同詮 |
| 249 | 5 | 著作 | zhùzuò | to write | 等著作 |
| 250 | 5 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 等著作 |
| 251 | 5 | 三 | sān | three | 法眼三祖 |
| 252 | 5 | 三 | sān | third | 法眼三祖 |
| 253 | 5 | 三 | sān | more than two | 法眼三祖 |
| 254 | 5 | 三 | sān | very few | 法眼三祖 |
| 255 | 5 | 三 | sān | San | 法眼三祖 |
| 256 | 5 | 三 | sān | three; tri | 法眼三祖 |
| 257 | 5 | 三 | sān | sa | 法眼三祖 |
| 258 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 259 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 260 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 261 | 4 | 得 | dé | de | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 262 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 263 | 4 | 得 | dé | to result in | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 264 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 265 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 266 | 4 | 得 | dé | to be finished | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 267 | 4 | 得 | děi | satisfying | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 268 | 4 | 得 | dé | to contract | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 269 | 4 | 得 | dé | to hear | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 270 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 271 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 272 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 273 | 4 | 建 | jiàn | to build; to construct | 宋太祖建隆元年 |
| 274 | 4 | 建 | jiàn | to establish | 宋太祖建隆元年 |
| 275 | 4 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 宋太祖建隆元年 |
| 276 | 4 | 建 | jiàn | Jian River | 宋太祖建隆元年 |
| 277 | 4 | 建 | jiàn | Fujian | 宋太祖建隆元年 |
| 278 | 4 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 宋太祖建隆元年 |
| 279 | 4 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 同時也因勸人念佛 |
| 280 | 4 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 同時也因勸人念佛 |
| 281 | 4 | 去 | qù | to go | 瞥爾隨他去 |
| 282 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 瞥爾隨他去 |
| 283 | 4 | 去 | qù | to be distant | 瞥爾隨他去 |
| 284 | 4 | 去 | qù | to leave | 瞥爾隨他去 |
| 285 | 4 | 去 | qù | to play a part | 瞥爾隨他去 |
| 286 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 瞥爾隨他去 |
| 287 | 4 | 去 | qù | to die | 瞥爾隨他去 |
| 288 | 4 | 去 | qù | previous; past | 瞥爾隨他去 |
| 289 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 瞥爾隨他去 |
| 290 | 4 | 去 | qù | falling tone | 瞥爾隨他去 |
| 291 | 4 | 去 | qù | to lose | 瞥爾隨他去 |
| 292 | 4 | 去 | qù | Qu | 瞥爾隨他去 |
| 293 | 4 | 去 | qù | go; gati | 瞥爾隨他去 |
| 294 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日唯一食 |
| 295 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日唯一食 |
| 296 | 4 | 日 | rì | a day | 日唯一食 |
| 297 | 4 | 日 | rì | Japan | 日唯一食 |
| 298 | 4 | 日 | rì | sun | 日唯一食 |
| 299 | 4 | 日 | rì | daytime | 日唯一食 |
| 300 | 4 | 日 | rì | sunlight | 日唯一食 |
| 301 | 4 | 日 | rì | everyday | 日唯一食 |
| 302 | 4 | 日 | rì | season | 日唯一食 |
| 303 | 4 | 日 | rì | available time | 日唯一食 |
| 304 | 4 | 日 | rì | in the past | 日唯一食 |
| 305 | 4 | 日 | mì | mi | 日唯一食 |
| 306 | 4 | 日 | rì | sun; sūrya | 日唯一食 |
| 307 | 4 | 日 | rì | a day; divasa | 日唯一食 |
| 308 | 4 | 法眼宗 | fǎyǎn zōng | The Fayan School | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 309 | 4 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 310 | 4 | 雙 | shuāng | both | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 311 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 312 | 4 | 他 | tā | other | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 313 | 4 | 他 | tā | tha | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 314 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 315 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 316 | 4 | 師 | shī | teacher | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 317 | 4 | 師 | shī | multitude | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 318 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 319 | 4 | 師 | shī | an expert | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 320 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 321 | 4 | 師 | shī | master | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 322 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 323 | 4 | 師 | shī | Shi | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 324 | 4 | 師 | shī | to imitate | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 325 | 4 | 師 | shī | troops | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 326 | 4 | 師 | shī | shi | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 327 | 4 | 師 | shī | an army division | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 328 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 329 | 4 | 師 | shī | a lion | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 330 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 331 | 4 | 吳越 | wúyuè | Wuyue | 給吳越文穆王 |
| 332 | 4 | 吳越 | wúyuè | Wu and Yue | 給吳越文穆王 |
| 333 | 4 | 王 | wáng | Wang | 俗姓王 |
| 334 | 4 | 王 | wáng | a king | 俗姓王 |
| 335 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 俗姓王 |
| 336 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 俗姓王 |
| 337 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 俗姓王 |
| 338 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 俗姓王 |
| 339 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 俗姓王 |
| 340 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 俗姓王 |
| 341 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 俗姓王 |
| 342 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 俗姓王 |
| 343 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 俗姓王 |
| 344 | 4 | 二 | èr | two | 遂作二紙鬮 |
| 345 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 遂作二紙鬮 |
| 346 | 4 | 二 | èr | second | 遂作二紙鬮 |
| 347 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 遂作二紙鬮 |
| 348 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 遂作二紙鬮 |
| 349 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 遂作二紙鬮 |
| 350 | 3 | 書 | shū | book | 該書自序云 |
| 351 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 該書自序云 |
| 352 | 3 | 書 | shū | letter | 該書自序云 |
| 353 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 該書自序云 |
| 354 | 3 | 書 | shū | to write | 該書自序云 |
| 355 | 3 | 書 | shū | writing | 該書自序云 |
| 356 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 該書自序云 |
| 357 | 3 | 書 | shū | Shu | 該書自序云 |
| 358 | 3 | 書 | shū | to record | 該書自序云 |
| 359 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 該書自序云 |
| 360 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 該書自序云 |
| 361 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 該書自序云 |
| 362 | 3 | 因而 | yīnér | willful; careless | 父母因而感動 |
| 363 | 3 | 彌陀 | Mítuó | Amitabha | 彌陀塔 |
| 364 | 3 | 彌陀 | Mítuó | Amitābha | 彌陀塔 |
| 365 | 3 | 眾 | zhòng | many; numerous | 從他參學者眾 |
| 366 | 3 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 從他參學者眾 |
| 367 | 3 | 眾 | zhòng | general; common; public | 從他參學者眾 |
| 368 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 獲大辯才 |
| 369 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 獲大辯才 |
| 370 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 獲大辯才 |
| 371 | 3 | 大 | dà | size | 獲大辯才 |
| 372 | 3 | 大 | dà | old | 獲大辯才 |
| 373 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 獲大辯才 |
| 374 | 3 | 大 | dà | adult | 獲大辯才 |
| 375 | 3 | 大 | dài | an important person | 獲大辯才 |
| 376 | 3 | 大 | dà | senior | 獲大辯才 |
| 377 | 3 | 大 | dà | an element | 獲大辯才 |
| 378 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 獲大辯才 |
| 379 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 同時也因勸人念佛 |
| 380 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 同時也因勸人念佛 |
| 381 | 3 | 因 | yīn | to follow | 同時也因勸人念佛 |
| 382 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 同時也因勸人念佛 |
| 383 | 3 | 因 | yīn | via; through | 同時也因勸人念佛 |
| 384 | 3 | 因 | yīn | to continue | 同時也因勸人念佛 |
| 385 | 3 | 因 | yīn | to receive | 同時也因勸人念佛 |
| 386 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 同時也因勸人念佛 |
| 387 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 同時也因勸人念佛 |
| 388 | 3 | 因 | yīn | to be like | 同時也因勸人念佛 |
| 389 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 同時也因勸人念佛 |
| 390 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 同時也因勸人念佛 |
| 391 | 3 | 懺 | chàn | to feel remorse; to regret | 曾於國清寺結壇修法華懺 |
| 392 | 3 | 懺 | chàn | to repent | 曾於國清寺結壇修法華懺 |
| 393 | 3 | 懺 | chàn | a ritual for confessing sins | 曾於國清寺結壇修法華懺 |
| 394 | 3 | 懺 | chàn | repentance | 曾於國清寺結壇修法華懺 |
| 395 | 3 | 各 | gè | ka | 天台等各宗派教義 |
| 396 | 3 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 時人疑為彌勒菩薩下生 |
| 397 | 3 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 時人疑為彌勒菩薩下生 |
| 398 | 3 | 疑 | yí | puzzled | 時人疑為彌勒菩薩下生 |
| 399 | 3 | 疑 | yí | to hesitate | 時人疑為彌勒菩薩下生 |
| 400 | 3 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 時人疑為彌勒菩薩下生 |
| 401 | 3 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 時人疑為彌勒菩薩下生 |
| 402 | 3 | 疑 | yí | to be strange | 時人疑為彌勒菩薩下生 |
| 403 | 3 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 時人疑為彌勒菩薩下生 |
| 404 | 3 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 時人疑為彌勒菩薩下生 |
| 405 | 3 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 後周廣順二年 |
| 406 | 3 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 後周廣順二年 |
| 407 | 3 | 廣 | ān | a hut | 後周廣順二年 |
| 408 | 3 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 後周廣順二年 |
| 409 | 3 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 後周廣順二年 |
| 410 | 3 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 後周廣順二年 |
| 411 | 3 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 後周廣順二年 |
| 412 | 3 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 後周廣順二年 |
| 413 | 3 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 後周廣順二年 |
| 414 | 3 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 後周廣順二年 |
| 415 | 3 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 後周廣順二年 |
| 416 | 3 | 廣 | kuàng | barren | 後周廣順二年 |
| 417 | 3 | 廣 | guǎng | Extensive | 後周廣順二年 |
| 418 | 3 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 後周廣順二年 |
| 419 | 3 | 稱 | chēng | to call; to address | 稱宗門之標準 |
| 420 | 3 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 稱宗門之標準 |
| 421 | 3 | 稱 | chēng | to say; to describe | 稱宗門之標準 |
| 422 | 3 | 稱 | chēng | to weigh | 稱宗門之標準 |
| 423 | 3 | 稱 | chèng | to weigh | 稱宗門之標準 |
| 424 | 3 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 稱宗門之標準 |
| 425 | 3 | 稱 | chēng | to name; to designate | 稱宗門之標準 |
| 426 | 3 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 稱宗門之標準 |
| 427 | 3 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 稱宗門之標準 |
| 428 | 3 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 稱宗門之標準 |
| 429 | 3 | 稱 | chèn | to pretend | 稱宗門之標準 |
| 430 | 3 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 稱宗門之標準 |
| 431 | 3 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 稱宗門之標準 |
| 432 | 3 | 稱 | chèng | scales | 稱宗門之標準 |
| 433 | 3 | 稱 | chèng | a standard weight | 稱宗門之標準 |
| 434 | 3 | 稱 | chēng | reputation | 稱宗門之標準 |
| 435 | 3 | 稱 | chèng | a steelyard | 稱宗門之標準 |
| 436 | 3 | 同 | tóng | like; same; similar | 祖佛同詮 |
| 437 | 3 | 同 | tóng | to be the same | 祖佛同詮 |
| 438 | 3 | 同 | tòng | an alley; a lane | 祖佛同詮 |
| 439 | 3 | 同 | tóng | to do something for somebody | 祖佛同詮 |
| 440 | 3 | 同 | tóng | Tong | 祖佛同詮 |
| 441 | 3 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 祖佛同詮 |
| 442 | 3 | 同 | tóng | to be unified | 祖佛同詮 |
| 443 | 3 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 祖佛同詮 |
| 444 | 3 | 同 | tóng | peace; harmony | 祖佛同詮 |
| 445 | 3 | 同 | tóng | an agreement | 祖佛同詮 |
| 446 | 3 | 同 | tóng | same; sama | 祖佛同詮 |
| 447 | 3 | 同 | tóng | together; saha | 祖佛同詮 |
| 448 | 3 | 宗 | zōng | school; sect | 慧林宗本等 |
| 449 | 3 | 宗 | zōng | ancestor | 慧林宗本等 |
| 450 | 3 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 慧林宗本等 |
| 451 | 3 | 宗 | zōng | purpose | 慧林宗本等 |
| 452 | 3 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 慧林宗本等 |
| 453 | 3 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 慧林宗本等 |
| 454 | 3 | 宗 | zōng | clan; family | 慧林宗本等 |
| 455 | 3 | 宗 | zōng | a model | 慧林宗本等 |
| 456 | 3 | 宗 | zōng | a county | 慧林宗本等 |
| 457 | 3 | 宗 | zōng | religion | 慧林宗本等 |
| 458 | 3 | 宗 | zōng | essential; necessary | 慧林宗本等 |
| 459 | 3 | 宗 | zōng | summation | 慧林宗本等 |
| 460 | 3 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 慧林宗本等 |
| 461 | 3 | 宗 | zōng | Zong | 慧林宗本等 |
| 462 | 3 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 慧林宗本等 |
| 463 | 3 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 慧林宗本等 |
| 464 | 3 | 次 | cì | second-rate | 拈起七次 |
| 465 | 3 | 次 | cì | second; secondary | 拈起七次 |
| 466 | 3 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 拈起七次 |
| 467 | 3 | 次 | cì | a sequence; an order | 拈起七次 |
| 468 | 3 | 次 | cì | to arrive | 拈起七次 |
| 469 | 3 | 次 | cì | to be next in sequence | 拈起七次 |
| 470 | 3 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 拈起七次 |
| 471 | 3 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 拈起七次 |
| 472 | 3 | 次 | cì | stage of a journey | 拈起七次 |
| 473 | 3 | 次 | cì | ranks | 拈起七次 |
| 474 | 3 | 次 | cì | an official position | 拈起七次 |
| 475 | 3 | 次 | cì | inside | 拈起七次 |
| 476 | 3 | 次 | zī | to hesitate | 拈起七次 |
| 477 | 3 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 拈起七次 |
| 478 | 3 | 共 | gòng | to share | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 479 | 3 | 共 | gòng | Communist | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 480 | 3 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 481 | 3 | 共 | gòng | to include | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 482 | 3 | 共 | gòng | same; in common | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 483 | 3 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 484 | 3 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 485 | 3 | 共 | gōng | to provide | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 486 | 3 | 共 | gōng | respectfully | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 487 | 3 | 共 | gōng | Gong | 等大乘經典共達一萬三千部 |
| 488 | 3 | 六 | liù | six | 西元九六 |
| 489 | 3 | 六 | liù | sixth | 西元九六 |
| 490 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元九六 |
| 491 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元九六 |
| 492 | 3 | 四 | sì | four | 四 |
| 493 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 494 | 3 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 495 | 3 | 四 | sì | Si | 四 |
| 496 | 3 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 497 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 祖佛同詮 |
| 498 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 祖佛同詮 |
| 499 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 祖佛同詮 |
| 500 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 祖佛同詮 |
Frequencies of all Words
Top 984
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 2 | 32 | 永 | yǒng | long; distant | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 3 | 32 | 永 | yǒng | throughout; completely | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 4 | 32 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 5 | 32 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 6 | 32 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 7 | 32 | 永 | yǒng | eternal | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 8 | 29 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 永明行解並重 |
| 9 | 29 | 明 | míng | Ming | 永明行解並重 |
| 10 | 29 | 明 | míng | Ming Dynasty | 永明行解並重 |
| 11 | 29 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 永明行解並重 |
| 12 | 29 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 永明行解並重 |
| 13 | 29 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 永明行解並重 |
| 14 | 29 | 明 | míng | consecrated | 永明行解並重 |
| 15 | 29 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 永明行解並重 |
| 16 | 29 | 明 | míng | to explain; to clarify | 永明行解並重 |
| 17 | 29 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 永明行解並重 |
| 18 | 29 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 永明行解並重 |
| 19 | 29 | 明 | míng | eyesight; vision | 永明行解並重 |
| 20 | 29 | 明 | míng | a god; a spirit | 永明行解並重 |
| 21 | 29 | 明 | míng | fame; renown | 永明行解並重 |
| 22 | 29 | 明 | míng | open; public | 永明行解並重 |
| 23 | 29 | 明 | míng | clear | 永明行解並重 |
| 24 | 29 | 明 | míng | to become proficient | 永明行解並重 |
| 25 | 29 | 明 | míng | to be proficient | 永明行解並重 |
| 26 | 29 | 明 | míng | virtuous | 永明行解並重 |
| 27 | 29 | 明 | míng | open and honest | 永明行解並重 |
| 28 | 29 | 明 | míng | clean; neat | 永明行解並重 |
| 29 | 29 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 永明行解並重 |
| 30 | 29 | 明 | míng | next; afterwards | 永明行解並重 |
| 31 | 29 | 明 | míng | positive | 永明行解並重 |
| 32 | 29 | 明 | míng | Clear | 永明行解並重 |
| 33 | 29 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 永明行解並重 |
| 34 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 稱宗門之標準 |
| 35 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 稱宗門之標準 |
| 36 | 18 | 之 | zhī | to go | 稱宗門之標準 |
| 37 | 18 | 之 | zhī | this; that | 稱宗門之標準 |
| 38 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 稱宗門之標準 |
| 39 | 18 | 之 | zhī | it | 稱宗門之標準 |
| 40 | 18 | 之 | zhī | in | 稱宗門之標準 |
| 41 | 18 | 之 | zhī | all | 稱宗門之標準 |
| 42 | 18 | 之 | zhī | and | 稱宗門之標準 |
| 43 | 18 | 之 | zhī | however | 稱宗門之標準 |
| 44 | 18 | 之 | zhī | if | 稱宗門之標準 |
| 45 | 18 | 之 | zhī | then | 稱宗門之標準 |
| 46 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 稱宗門之標準 |
| 47 | 18 | 之 | zhī | is | 稱宗門之標準 |
| 48 | 18 | 之 | zhī | to use | 稱宗門之標準 |
| 49 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 稱宗門之標準 |
| 50 | 15 | 為 | wèi | for; to | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 51 | 15 | 為 | wèi | because of | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 52 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 53 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 54 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 55 | 15 | 為 | wéi | to do | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 56 | 15 | 為 | wèi | for | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 57 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 58 | 15 | 為 | wèi | to | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 59 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 60 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 61 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 62 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 63 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 64 | 15 | 為 | wéi | to govern | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 65 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 同時也因勸人念佛 |
| 66 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 同時也因勸人念佛 |
| 67 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 同時也因勸人念佛 |
| 68 | 12 | 人 | rén | everybody | 同時也因勸人念佛 |
| 69 | 12 | 人 | rén | adult | 同時也因勸人念佛 |
| 70 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 同時也因勸人念佛 |
| 71 | 12 | 人 | rén | an upright person | 同時也因勸人念佛 |
| 72 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 同時也因勸人念佛 |
| 73 | 12 | 一 | yī | one | 號抱一子 |
| 74 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 號抱一子 |
| 75 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 號抱一子 |
| 76 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 號抱一子 |
| 77 | 12 | 一 | yì | whole; all | 號抱一子 |
| 78 | 12 | 一 | yī | first | 號抱一子 |
| 79 | 12 | 一 | yī | the same | 號抱一子 |
| 80 | 12 | 一 | yī | each | 號抱一子 |
| 81 | 12 | 一 | yī | certain | 號抱一子 |
| 82 | 12 | 一 | yī | throughout | 號抱一子 |
| 83 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 號抱一子 |
| 84 | 12 | 一 | yī | sole; single | 號抱一子 |
| 85 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 號抱一子 |
| 86 | 12 | 一 | yī | Yi | 號抱一子 |
| 87 | 12 | 一 | yī | other | 號抱一子 |
| 88 | 12 | 一 | yī | to unify | 號抱一子 |
| 89 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 號抱一子 |
| 90 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 號抱一子 |
| 91 | 12 | 一 | yī | or | 號抱一子 |
| 92 | 12 | 一 | yī | one; eka | 號抱一子 |
| 93 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有實踐的真功夫 |
| 94 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有實踐的真功夫 |
| 95 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有實踐的真功夫 |
| 96 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有實踐的真功夫 |
| 97 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有實踐的真功夫 |
| 98 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有實踐的真功夫 |
| 99 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有實踐的真功夫 |
| 100 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有實踐的真功夫 |
| 101 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有實踐的真功夫 |
| 102 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有實踐的真功夫 |
| 103 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有實踐的真功夫 |
| 104 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 又有實踐的真功夫 |
| 105 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 又有實踐的真功夫 |
| 106 | 12 | 有 | yǒu | You | 又有實踐的真功夫 |
| 107 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又有實踐的真功夫 |
| 108 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又有實踐的真功夫 |
| 109 | 11 | 的 | de | possessive particle | 的思想 |
| 110 | 11 | 的 | de | structural particle | 的思想 |
| 111 | 11 | 的 | de | complement | 的思想 |
| 112 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的思想 |
| 113 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 天台等各宗派教義 |
| 114 | 10 | 等 | děng | to wait | 天台等各宗派教義 |
| 115 | 10 | 等 | děng | degree; kind | 天台等各宗派教義 |
| 116 | 10 | 等 | děng | plural | 天台等各宗派教義 |
| 117 | 10 | 等 | děng | to be equal | 天台等各宗派教義 |
| 118 | 10 | 等 | děng | degree; level | 天台等各宗派教義 |
| 119 | 10 | 等 | děng | to compare | 天台等各宗派教義 |
| 120 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 誓願弘修淨土法門 |
| 121 | 10 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 誓願弘修淨土法門 |
| 122 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 誓願弘修淨土法門 |
| 123 | 10 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 124 | 10 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 125 | 10 | 修 | xiū | to repair | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 126 | 10 | 修 | xiū | long; slender | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 127 | 10 | 修 | xiū | to write; to compile | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 128 | 10 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 129 | 10 | 修 | xiū | to practice | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 130 | 10 | 修 | xiū | to cut | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 131 | 10 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 132 | 10 | 修 | xiū | a virtuous person | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 133 | 10 | 修 | xiū | Xiu | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 134 | 10 | 修 | xiū | to unknot | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 135 | 10 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 136 | 10 | 修 | xiū | excellent | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 137 | 10 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 138 | 10 | 修 | xiū | Cultivation | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 139 | 10 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 140 | 10 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 141 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand | 四十八萬本 |
| 142 | 9 | 萬 | wàn | absolutely | 四十八萬本 |
| 143 | 9 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 四十八萬本 |
| 144 | 9 | 萬 | wàn | Wan | 四十八萬本 |
| 145 | 9 | 萬 | mò | Mo | 四十八萬本 |
| 146 | 9 | 萬 | wàn | scorpion dance | 四十八萬本 |
| 147 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 四十八萬本 |
| 148 | 9 | 年 | nián | year | 十六歲那年 |
| 149 | 9 | 年 | nián | New Year festival | 十六歲那年 |
| 150 | 9 | 年 | nián | age | 十六歲那年 |
| 151 | 9 | 年 | nián | life span; life expectancy | 十六歲那年 |
| 152 | 9 | 年 | nián | an era; a period | 十六歲那年 |
| 153 | 9 | 年 | nián | a date | 十六歲那年 |
| 154 | 9 | 年 | nián | time; years | 十六歲那年 |
| 155 | 9 | 年 | nián | harvest | 十六歲那年 |
| 156 | 9 | 年 | nián | annual; every year | 十六歲那年 |
| 157 | 9 | 年 | nián | year; varṣa | 十六歲那年 |
| 158 | 9 | 於 | yú | in; at | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 159 | 9 | 於 | yú | in; at | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 160 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 161 | 9 | 於 | yú | to go; to | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 162 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 163 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 164 | 9 | 於 | yú | from | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 165 | 9 | 於 | yú | give | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 166 | 9 | 於 | yú | oppposing | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 167 | 9 | 於 | yú | and | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 168 | 9 | 於 | yú | compared to | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 169 | 9 | 於 | yú | by | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 170 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 171 | 9 | 於 | yú | for | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 172 | 9 | 於 | yú | Yu | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 173 | 9 | 於 | wū | a crow | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 174 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 175 | 8 | 九 | jiǔ | nine | 西元九 |
| 176 | 8 | 九 | jiǔ | many | 西元九 |
| 177 | 8 | 九 | jiǔ | nine; nava | 西元九 |
| 178 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 179 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 180 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 181 | 8 | 以 | yǐ | according to | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 182 | 8 | 以 | yǐ | because of | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 183 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 184 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 185 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 186 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 187 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 188 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 189 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 190 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 191 | 8 | 以 | yǐ | very | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 192 | 8 | 以 | yǐ | already | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 193 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 194 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 195 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 196 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 197 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 198 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 199 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 200 | 7 | 而 | ér | you | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 201 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 202 | 7 | 而 | ér | right away; then | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 203 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 204 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 205 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 206 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 207 | 7 | 而 | ér | so as to | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 208 | 7 | 而 | ér | only then | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 209 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 210 | 7 | 而 | néng | can; able | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 211 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 212 | 7 | 而 | ér | me | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 213 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 214 | 7 | 而 | ér | possessive | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 215 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 216 | 7 | 禪 | chán | meditation | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 217 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 218 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 219 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 220 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 221 | 7 | 禪 | chán | Chan | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 222 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 223 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 首位透過宗門禪而融攝教 |
| 224 | 6 | 在 | zài | in; at | 在押赴市曹行刑時 |
| 225 | 6 | 在 | zài | at | 在押赴市曹行刑時 |
| 226 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在押赴市曹行刑時 |
| 227 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在押赴市曹行刑時 |
| 228 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在押赴市曹行刑時 |
| 229 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在押赴市曹行刑時 |
| 230 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在押赴市曹行刑時 |
| 231 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 232 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 233 | 6 | 無 | wú | no | 面無懼容 |
| 234 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 面無懼容 |
| 235 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 面無懼容 |
| 236 | 6 | 無 | wú | has not yet | 面無懼容 |
| 237 | 6 | 無 | mó | mo | 面無懼容 |
| 238 | 6 | 無 | wú | do not | 面無懼容 |
| 239 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 面無懼容 |
| 240 | 6 | 無 | wú | regardless of | 面無懼容 |
| 241 | 6 | 無 | wú | to not have | 面無懼容 |
| 242 | 6 | 無 | wú | um | 面無懼容 |
| 243 | 6 | 無 | wú | Wu | 面無懼容 |
| 244 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 面無懼容 |
| 245 | 6 | 無 | wú | not; non- | 面無懼容 |
| 246 | 6 | 無 | mó | mo | 面無懼容 |
| 247 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並提倡 |
| 248 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並提倡 |
| 249 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並提倡 |
| 250 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並提倡 |
| 251 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並提倡 |
| 252 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 並提倡 |
| 253 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並提倡 |
| 254 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並提倡 |
| 255 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並提倡 |
| 256 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並提倡 |
| 257 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並提倡 |
| 258 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並提倡 |
| 259 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 並提倡 |
| 260 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 典刑者追問其詳 |
| 261 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 典刑者追問其詳 |
| 262 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 典刑者追問其詳 |
| 263 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 典刑者追問其詳 |
| 264 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 典刑者追問其詳 |
| 265 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 典刑者追問其詳 |
| 266 | 6 | 其 | qí | will | 典刑者追問其詳 |
| 267 | 6 | 其 | qí | may | 典刑者追問其詳 |
| 268 | 6 | 其 | qí | if | 典刑者追問其詳 |
| 269 | 6 | 其 | qí | or | 典刑者追問其詳 |
| 270 | 6 | 其 | qí | Qi | 典刑者追問其詳 |
| 271 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 典刑者追問其詳 |
| 272 | 5 | 七 | qī | seven | 九七五 |
| 273 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 九七五 |
| 274 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 九七五 |
| 275 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 九七五 |
| 276 | 5 | 天台 | tiāntái | Tiantai; T'ien-tai | 天台等各宗派教義 |
| 277 | 5 | 又 | yòu | again; also | 又有實踐的真功夫 |
| 278 | 5 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有實踐的真功夫 |
| 279 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有實踐的真功夫 |
| 280 | 5 | 又 | yòu | and | 又有實踐的真功夫 |
| 281 | 5 | 又 | yòu | furthermore | 又有實踐的真功夫 |
| 282 | 5 | 又 | yòu | in addition | 又有實踐的真功夫 |
| 283 | 5 | 又 | yòu | but | 又有實踐的真功夫 |
| 284 | 5 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有實踐的真功夫 |
| 285 | 5 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 永明曾獻 |
| 286 | 5 | 曾 | zēng | great-grand | 永明曾獻 |
| 287 | 5 | 曾 | zēng | Zeng | 永明曾獻 |
| 288 | 5 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 永明曾獻 |
| 289 | 5 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 永明曾獻 |
| 290 | 5 | 曾 | zēng | even more; still more | 永明曾獻 |
| 291 | 5 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 永明曾獻 |
| 292 | 5 | 曾 | céng | deep | 永明曾獻 |
| 293 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 永明幼年時 |
| 294 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 永明幼年時 |
| 295 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 永明幼年時 |
| 296 | 5 | 時 | shí | at that time | 永明幼年時 |
| 297 | 5 | 時 | shí | fashionable | 永明幼年時 |
| 298 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 永明幼年時 |
| 299 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 永明幼年時 |
| 300 | 5 | 時 | shí | tense | 永明幼年時 |
| 301 | 5 | 時 | shí | particular; special | 永明幼年時 |
| 302 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 永明幼年時 |
| 303 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 永明幼年時 |
| 304 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 永明幼年時 |
| 305 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 永明幼年時 |
| 306 | 5 | 時 | shí | seasonal | 永明幼年時 |
| 307 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 永明幼年時 |
| 308 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 永明幼年時 |
| 309 | 5 | 時 | shí | on time | 永明幼年時 |
| 310 | 5 | 時 | shí | this; that | 永明幼年時 |
| 311 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 永明幼年時 |
| 312 | 5 | 時 | shí | hour | 永明幼年時 |
| 313 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 永明幼年時 |
| 314 | 5 | 時 | shí | Shi | 永明幼年時 |
| 315 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 永明幼年時 |
| 316 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 永明幼年時 |
| 317 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 永明幼年時 |
| 318 | 5 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一百卷 |
| 319 | 5 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一百卷 |
| 320 | 5 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一百卷 |
| 321 | 5 | 卷 | juǎn | roll | 一百卷 |
| 322 | 5 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一百卷 |
| 323 | 5 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一百卷 |
| 324 | 5 | 卷 | juǎn | a break roll | 一百卷 |
| 325 | 5 | 卷 | juàn | an examination paper | 一百卷 |
| 326 | 5 | 卷 | juàn | a file | 一百卷 |
| 327 | 5 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一百卷 |
| 328 | 5 | 卷 | juǎn | to include | 一百卷 |
| 329 | 5 | 卷 | juǎn | to store away | 一百卷 |
| 330 | 5 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一百卷 |
| 331 | 5 | 卷 | juǎn | Juan | 一百卷 |
| 332 | 5 | 卷 | juàn | a scroll | 一百卷 |
| 333 | 5 | 卷 | juàn | tired | 一百卷 |
| 334 | 5 | 卷 | quán | beautiful | 一百卷 |
| 335 | 5 | 卷 | juǎn | wrapped | 一百卷 |
| 336 | 5 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元九 |
| 337 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 有此微善 |
| 338 | 5 | 善 | shàn | happy | 有此微善 |
| 339 | 5 | 善 | shàn | good | 有此微善 |
| 340 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 有此微善 |
| 341 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 有此微善 |
| 342 | 5 | 善 | shàn | familiar | 有此微善 |
| 343 | 5 | 善 | shàn | to repair | 有此微善 |
| 344 | 5 | 善 | shàn | to admire | 有此微善 |
| 345 | 5 | 善 | shàn | to praise | 有此微善 |
| 346 | 5 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 有此微善 |
| 347 | 5 | 善 | shàn | Shan | 有此微善 |
| 348 | 5 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 有此微善 |
| 349 | 5 | 後 | hòu | after; later | 事發後 |
| 350 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 事發後 |
| 351 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 事發後 |
| 352 | 5 | 後 | hòu | behind | 事發後 |
| 353 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 事發後 |
| 354 | 5 | 後 | hòu | late; later | 事發後 |
| 355 | 5 | 後 | hòu | arriving late | 事發後 |
| 356 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 事發後 |
| 357 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 事發後 |
| 358 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 事發後 |
| 359 | 5 | 後 | hòu | then | 事發後 |
| 360 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 事發後 |
| 361 | 5 | 後 | hòu | Hou | 事發後 |
| 362 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 事發後 |
| 363 | 5 | 後 | hòu | following | 事發後 |
| 364 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 事發後 |
| 365 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 事發後 |
| 366 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 事發後 |
| 367 | 5 | 後 | hòu | Hou | 事發後 |
| 368 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 事發後 |
| 369 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 事發後 |
| 370 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 法門者 |
| 371 | 5 | 者 | zhě | that | 法門者 |
| 372 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 法門者 |
| 373 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 法門者 |
| 374 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 法門者 |
| 375 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 法門者 |
| 376 | 5 | 者 | zhuó | according to | 法門者 |
| 377 | 5 | 者 | zhě | ca | 法門者 |
| 378 | 5 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 379 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 投龍冊寺翠巖令參禪師削染登戒 |
| 380 | 5 | 寺 | sì | a government office | 投龍冊寺翠巖令參禪師削染登戒 |
| 381 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 投龍冊寺翠巖令參禪師削染登戒 |
| 382 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 投龍冊寺翠巖令參禪師削染登戒 |
| 383 | 5 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖佛同詮 |
| 384 | 5 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖佛同詮 |
| 385 | 5 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖佛同詮 |
| 386 | 5 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖佛同詮 |
| 387 | 5 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖佛同詮 |
| 388 | 5 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖佛同詮 |
| 389 | 5 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖佛同詮 |
| 390 | 5 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖佛同詮 |
| 391 | 5 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖佛同詮 |
| 392 | 5 | 祖 | zǔ | Zu | 祖佛同詮 |
| 393 | 5 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是被獲無罪釋放 |
| 394 | 5 | 著作 | zhùzuò | to write | 等著作 |
| 395 | 5 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 等著作 |
| 396 | 5 | 三 | sān | three | 法眼三祖 |
| 397 | 5 | 三 | sān | third | 法眼三祖 |
| 398 | 5 | 三 | sān | more than two | 法眼三祖 |
| 399 | 5 | 三 | sān | very few | 法眼三祖 |
| 400 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 法眼三祖 |
| 401 | 5 | 三 | sān | San | 法眼三祖 |
| 402 | 5 | 三 | sān | three; tri | 法眼三祖 |
| 403 | 5 | 三 | sān | sa | 法眼三祖 |
| 404 | 4 | 得 | de | potential marker | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 405 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 406 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 407 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 408 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 409 | 4 | 得 | dé | de | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 410 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 411 | 4 | 得 | dé | to result in | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 412 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 413 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 414 | 4 | 得 | dé | to be finished | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 415 | 4 | 得 | de | result of degree | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 416 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 417 | 4 | 得 | děi | satisfying | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 418 | 4 | 得 | dé | to contract | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 419 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 420 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 421 | 4 | 得 | dé | to hear | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 422 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 423 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 424 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 425 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 佛觀此人 |
| 426 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 佛觀此人 |
| 427 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 佛觀此人 |
| 428 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 佛觀此人 |
| 429 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 佛觀此人 |
| 430 | 4 | 建 | jiàn | to build; to construct | 宋太祖建隆元年 |
| 431 | 4 | 建 | jiàn | to establish | 宋太祖建隆元年 |
| 432 | 4 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 宋太祖建隆元年 |
| 433 | 4 | 建 | jiàn | Jian River | 宋太祖建隆元年 |
| 434 | 4 | 建 | jiàn | Fujian | 宋太祖建隆元年 |
| 435 | 4 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 宋太祖建隆元年 |
| 436 | 4 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 同時也因勸人念佛 |
| 437 | 4 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 同時也因勸人念佛 |
| 438 | 4 | 去 | qù | to go | 瞥爾隨他去 |
| 439 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 瞥爾隨他去 |
| 440 | 4 | 去 | qù | to be distant | 瞥爾隨他去 |
| 441 | 4 | 去 | qù | to leave | 瞥爾隨他去 |
| 442 | 4 | 去 | qù | to play a part | 瞥爾隨他去 |
| 443 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 瞥爾隨他去 |
| 444 | 4 | 去 | qù | to die | 瞥爾隨他去 |
| 445 | 4 | 去 | qù | previous; past | 瞥爾隨他去 |
| 446 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 瞥爾隨他去 |
| 447 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 瞥爾隨他去 |
| 448 | 4 | 去 | qù | falling tone | 瞥爾隨他去 |
| 449 | 4 | 去 | qù | to lose | 瞥爾隨他去 |
| 450 | 4 | 去 | qù | Qu | 瞥爾隨他去 |
| 451 | 4 | 去 | qù | go; gati | 瞥爾隨他去 |
| 452 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日唯一食 |
| 453 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日唯一食 |
| 454 | 4 | 日 | rì | a day | 日唯一食 |
| 455 | 4 | 日 | rì | Japan | 日唯一食 |
| 456 | 4 | 日 | rì | sun | 日唯一食 |
| 457 | 4 | 日 | rì | daytime | 日唯一食 |
| 458 | 4 | 日 | rì | sunlight | 日唯一食 |
| 459 | 4 | 日 | rì | everyday | 日唯一食 |
| 460 | 4 | 日 | rì | season | 日唯一食 |
| 461 | 4 | 日 | rì | available time | 日唯一食 |
| 462 | 4 | 日 | rì | a day | 日唯一食 |
| 463 | 4 | 日 | rì | in the past | 日唯一食 |
| 464 | 4 | 日 | mì | mi | 日唯一食 |
| 465 | 4 | 日 | rì | sun; sūrya | 日唯一食 |
| 466 | 4 | 日 | rì | a day; divasa | 日唯一食 |
| 467 | 4 | 法眼宗 | fǎyǎn zōng | The Fayan School | 是為法眼宗第三代祖師 |
| 468 | 4 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 469 | 4 | 雙 | shuāng | pair | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 470 | 4 | 雙 | shuāng | both | 禪淨雙修永明延壽禪師 |
| 471 | 4 | 他 | tā | he; him | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 472 | 4 | 他 | tā | another aspect | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 473 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 474 | 4 | 他 | tā | everybody | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 475 | 4 | 他 | tā | other | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 476 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 477 | 4 | 他 | tā | tha | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 478 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 479 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他於天台德韶禪師處悟得玄旨 |
| 480 | 4 | 師 | shī | teacher | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 481 | 4 | 師 | shī | multitude | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 482 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 483 | 4 | 師 | shī | an expert | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 484 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 485 | 4 | 師 | shī | master | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 486 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 487 | 4 | 師 | shī | Shi | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 488 | 4 | 師 | shī | to imitate | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 489 | 4 | 師 | shī | troops | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 490 | 4 | 師 | shī | shi | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 491 | 4 | 師 | shī | an army division | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 492 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 493 | 4 | 師 | shī | a lion | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 494 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 永明禪師以禪淨融通法相 |
| 495 | 4 | 吳越 | wúyuè | Wuyue | 給吳越文穆王 |
| 496 | 4 | 吳越 | wúyuè | Wu and Yue | 給吳越文穆王 |
| 497 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 唐朝永明延壽禪師是中國佛教史上 |
| 498 | 4 | 是 | shì | is exactly | 唐朝永明延壽禪師是中國佛教史上 |
| 499 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 唐朝永明延壽禪師是中國佛教史上 |
| 500 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 唐朝永明延壽禪師是中國佛教史上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 永 | yǒng | eternal | |
| 明 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 有 |
|
|
|
| 净土 | 淨土 |
|
|
| 修 |
|
|
|
| 万 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 九 | jiǔ | nine; nava |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 长兴 | 長興 | 67 | Changxing |
| 翠巖 | 99 | Cui Yan | |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
| 德韶 | 100 | Deshao | |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法王 | 102 |
|
|
| 法眼 | 102 |
|
|
| 法眼宗 | 102 | The Fayan School | |
| 高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 国清寺 | 國清寺 | 71 | Guoqing Temple |
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 后周 | 後周 | 72 | Later Zhou |
| 华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧忠 | 104 |
|
|
| 净慈寺 | 淨慈寺 | 106 | Jingci Temple |
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 临安府 | 臨安府 | 76 | Lin'an Prefecture |
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 76 | Lingyin Temple |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 穆王 | 77 | King Mu of Zhou | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 善生 | 115 | Sīgāla | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | The Recipient | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋太祖 | 83 | Emperor Taizu of Song | |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐明宗 | 84 | Emperor Mingzong of Later Tang | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 万善同归集 | 萬善同歸集 | 87 | The Common End of Myriad Good Practices; Wanshan Tonggui Ji |
| 五代 | 87 | Five Dynasties | |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 印度 | 121 | India | |
| 永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
| 圆信 | 圓信 | 89 | Yuan Xin |
| 元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 正月 | 122 |
|
|
| 智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
| 中唐 | 90 | Mid Tang | |
| 宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅净共修 | 禪淨共修 | 99 | Combined Practice of Chan and Pureland |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 禅教 | 禪教 | 99 |
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
| 出坡 | 99 |
|
|
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 得度 | 100 |
|
|
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 方便般若 | 102 | prajna of skillful means | |
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
| 佛观 | 佛觀 | 102 | visualization of the Buddha |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly |
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 会三归一 | 會三歸一 | 104 | to unite the three [vehicles] as one |
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 莲宗 | 蓮宗 | 108 | Lotus sect |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念珠 | 110 |
|
|
| 普度 | 112 |
|
|
| 七众弟子 | 七眾弟子 | 113 | Sevenfold Assembly |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 融通 | 114 |
|
|
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 师家 | 師家 | 115 | a scholar-monk |
| 施食 | 115 |
|
|
| 四料简 | 四料簡 | 115 | four explanations |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 往生 | 119 |
|
|
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 行解 | 120 |
|
|
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡罐 | 122 | tub | |
| 真空妙有 | 122 | True Emptiness and Wondrous Existence | |
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 庄严净土 | 莊嚴淨土 | 122 | the majesty of the Pureland |
| 自性 | 122 |
|
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |