Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Auspicious Conduct 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■吉祥行

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 智慧 zhìhuì wisdom 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
2 11 智慧 zhìhuì wisdom 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
3 11 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
4 11 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
5 11 般若 bōrě Prajna Wisdom 惟有佛法的般若是無漏的智慧
6 11 般若 bōrě prajna 惟有佛法的般若是無漏的智慧
7 11 般若 bōrě Prajñā 惟有佛法的般若是無漏的智慧
8 11 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 惟有佛法的般若是無漏的智慧
9 9 huì intelligent; clever 自致成慧見
10 9 huì mental ability; intellect 自致成慧見
11 9 huì wisdom; understanding 自致成慧見
12 9 huì Wisdom 自致成慧見
13 9 huì wisdom; prajna 自致成慧見
14 9 huì intellect; mati 自致成慧見
15 9 wéi to act as; to serve 是為最吉祥
16 9 wéi to change into; to become 是為最吉祥
17 9 wéi to be; is 是為最吉祥
18 9 wéi to do 是為最吉祥
19 9 wèi to support; to help 是為最吉祥
20 9 wéi to govern 是為最吉祥
21 8 shàng top; a high position 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
22 8 shang top; the position on or above something 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
23 8 shàng to go up; to go forward 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
24 8 shàng shang 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
25 8 shàng previous; last 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
26 8 shàng high; higher 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
27 8 shàng advanced 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
28 8 shàng a monarch; a sovereign 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
29 8 shàng time 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
30 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
31 8 shàng far 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
32 8 shàng big; as big as 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
33 8 shàng abundant; plentiful 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
34 8 shàng to report 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
35 8 shàng to offer 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
36 8 shàng to go on stage 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
37 8 shàng to take office; to assume a post 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
38 8 shàng to install; to erect 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
39 8 shàng to suffer; to sustain 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
40 8 shàng to burn 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
41 8 shàng to remember 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
42 8 shàng to add 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
43 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
44 8 shàng to meet 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
45 8 shàng falling then rising (4th) tone 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
46 8 shang used after a verb indicating a result 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
47 8 shàng a musical note 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
48 8 shàng higher, superior; uttara 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
49 8 一半 yībàn half 白天一半
50 8 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
51 8 愚痴 yúchī Ignorance 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
52 8 愚痴 yúchī ignorance 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
53 7 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 自致成慧見
54 7 chéng to become; to turn into 自致成慧見
55 7 chéng to grow up; to ripen; to mature 自致成慧見
56 7 chéng to set up; to establish; to develop; to form 自致成慧見
57 7 chéng a full measure of 自致成慧見
58 7 chéng whole 自致成慧見
59 7 chéng set; established 自致成慧見
60 7 chéng to reache a certain degree; to amount to 自致成慧見
61 7 chéng to reconcile 自致成慧見
62 7 chéng to resmble; to be similar to 自致成慧見
63 7 chéng composed of 自致成慧見
64 7 chéng a result; a harvest; an achievement 自致成慧見
65 7 chéng capable; able; accomplished 自致成慧見
66 7 chéng to help somebody achieve something 自致成慧見
67 7 chéng Cheng 自致成慧見
68 7 chéng Become 自致成慧見
69 7 chéng becoming; bhāva 自致成慧見
70 6 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 吉祥行
71 6 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 吉祥行
72 6 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 吉祥行
73 6 世間 shìjiān world; the human world 智者居世間
74 6 世間 shìjiān world 智者居世間
75 6 Kangxi radical 132 自致成慧見
76 6 Zi 自致成慧見
77 6 a nose 自致成慧見
78 6 the beginning; the start 自致成慧見
79 6 origin 自致成慧見
80 6 to employ; to use 自致成慧見
81 6 to be 自致成慧見
82 6 self; soul; ātman 自致成慧見
83 5 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 又約三藏而言
84 5 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 自致成慧見
85 5 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 自致成慧見
86 5 zhì to cause; to lead to 自致成慧見
87 5 zhì dense 自致成慧見
88 5 zhì appeal; interest 自致成慧見
89 5 zhì to focus on; to strive 自致成慧見
90 5 zhì to attain; to achieve 自致成慧見
91 5 zhì so as to 自致成慧見
92 5 zhì result 自致成慧見
93 5 zhì to arrive 自致成慧見
94 5 zhì to express 自致成慧見
95 5 zhì to return 自致成慧見
96 5 zhì an objective 自致成慧見
97 5 zhì a principle 自致成慧見
98 5 zhì to become; nigam 自致成慧見
99 5 zhì motive; reason; artha 自致成慧見
100 5 lái to come 是從外在的現象來認知片面的世界
101 5 lái please 是從外在的現象來認知片面的世界
102 5 lái used to substitute for another verb 是從外在的現象來認知片面的世界
103 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 是從外在的現象來認知片面的世界
104 5 lái wheat 是從外在的現象來認知片面的世界
105 5 lái next; future 是從外在的現象來認知片面的世界
106 5 lái a simple complement of direction 是從外在的現象來認知片面的世界
107 5 lái to occur; to arise 是從外在的現象來認知片面的世界
108 5 lái to earn 是從外在的現象來認知片面的世界
109 5 lái to come; āgata 是從外在的現象來認知片面的世界
110 5 xíng to walk 吉祥行
111 5 xíng capable; competent 吉祥行
112 5 háng profession 吉祥行
113 5 xíng Kangxi radical 144 吉祥行
114 5 xíng to travel 吉祥行
115 5 xìng actions; conduct 吉祥行
116 5 xíng to do; to act; to practice 吉祥行
117 5 xíng all right; OK; okay 吉祥行
118 5 háng horizontal line 吉祥行
119 5 héng virtuous deeds 吉祥行
120 5 hàng a line of trees 吉祥行
121 5 hàng bold; steadfast 吉祥行
122 5 xíng to move 吉祥行
123 5 xíng to put into effect; to implement 吉祥行
124 5 xíng travel 吉祥行
125 5 xíng to circulate 吉祥行
126 5 xíng running script; running script 吉祥行
127 5 xíng temporary 吉祥行
128 5 háng rank; order 吉祥行
129 5 háng a business; a shop 吉祥行
130 5 xíng to depart; to leave 吉祥行
131 5 xíng to experience 吉祥行
132 5 xíng path; way 吉祥行
133 5 xíng xing; ballad 吉祥行
134 5 xíng Xing 吉祥行
135 5 xíng Practice 吉祥行
136 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 吉祥行
137 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 吉祥行
138 5 to use; to grasp 慧學指破除迷惑以證真理之道
139 5 to rely on 慧學指破除迷惑以證真理之道
140 5 to regard 慧學指破除迷惑以證真理之道
141 5 to be able to 慧學指破除迷惑以證真理之道
142 5 to order; to command 慧學指破除迷惑以證真理之道
143 5 used after a verb 慧學指破除迷惑以證真理之道
144 5 a reason; a cause 慧學指破除迷惑以證真理之道
145 5 Israel 慧學指破除迷惑以證真理之道
146 5 Yi 慧學指破除迷惑以證真理之道
147 5 use; yogena 慧學指破除迷惑以證真理之道
148 5 jiàn to see 自致成慧見
149 5 jiàn opinion; view; understanding 自致成慧見
150 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 自致成慧見
151 5 jiàn refer to; for details see 自致成慧見
152 5 jiàn to appear 自致成慧見
153 5 jiàn to meet 自致成慧見
154 5 jiàn to receive (a guest) 自致成慧見
155 5 jiàn let me; kindly 自致成慧見
156 5 jiàn Jian 自致成慧見
157 5 xiàn to appear 自致成慧見
158 5 xiàn to introduce 自致成慧見
159 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 自致成慧見
160 5 rén person; people; a human being 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
161 5 rén Kangxi radical 9 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
162 5 rén a kind of person 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
163 5 rén everybody 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
164 5 rén adult 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
165 5 rén somebody; others 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
166 5 rén an upright person 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
167 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
168 4 guǎng wide; large; vast 要廣修三學
169 4 guǎng Kangxi radical 53 要廣修三學
170 4 ān a hut 要廣修三學
171 4 guǎng a large building structure with no walls 要廣修三學
172 4 guǎng many; numerous; common 要廣修三學
173 4 guǎng to extend; to expand 要廣修三學
174 4 guǎng width; breadth; extent 要廣修三學
175 4 guǎng broad-minded; generous 要廣修三學
176 4 guǎng Guangzhou 要廣修三學
177 4 guàng a unit of east-west distance 要廣修三學
178 4 guàng a unit of 15 chariots 要廣修三學
179 4 kuàng barren 要廣修三學
180 4 guǎng Extensive 要廣修三學
181 4 guǎng vaipulya; vast; extended 要廣修三學
182 4 liǎo to know; to understand 的上面加了一個
183 4 liǎo to understand; to know 的上面加了一個
184 4 liào to look afar from a high place 的上面加了一個
185 4 liǎo to complete 的上面加了一個
186 4 liǎo clever; intelligent 的上面加了一個
187 4 liǎo to know; jñāta 的上面加了一個
188 4 máng blind 五度如盲
189 4 máng unperceptive; shortsighted 五度如盲
190 4 所以 suǒyǐ that by which 所以利害參半
191 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以利害參半
192 4 děng et cetera; and so on 見取見等五種
193 4 děng to wait 見取見等五種
194 4 děng to be equal 見取見等五種
195 4 děng degree; level 見取見等五種
196 4 děng to compare 見取見等五種
197 4 suǒ a few; various; some 是其他五根所不及
198 4 suǒ a place; a location 是其他五根所不及
199 4 suǒ indicates a passive voice 是其他五根所不及
200 4 suǒ an ordinal number 是其他五根所不及
201 4 suǒ meaning 是其他五根所不及
202 4 suǒ garrison 是其他五根所不及
203 4 suǒ place; pradeśa 是其他五根所不及
204 4 cháng Chang 常習吉祥行
205 4 cháng common; general; ordinary 常習吉祥行
206 4 cháng a principle; a rule 常習吉祥行
207 4 cháng eternal; nitya 常習吉祥行
208 4 xiū to decorate; to embellish 要廣修三學
209 4 xiū to study; to cultivate 要廣修三學
210 4 xiū to repair 要廣修三學
211 4 xiū long; slender 要廣修三學
212 4 xiū to write; to compile 要廣修三學
213 4 xiū to build; to construct; to shape 要廣修三學
214 4 xiū to practice 要廣修三學
215 4 xiū to cut 要廣修三學
216 4 xiū virtuous; wholesome 要廣修三學
217 4 xiū a virtuous person 要廣修三學
218 4 xiū Xiu 要廣修三學
219 4 xiū to unknot 要廣修三學
220 4 xiū to prepare; to put in order 要廣修三學
221 4 xiū excellent 要廣修三學
222 4 xiū to perform [a ceremony] 要廣修三學
223 4 xiū Cultivation 要廣修三學
224 4 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 要廣修三學
225 4 xiū pratipanna; spiritual practice 要廣修三學
226 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 把整個社會弄得雞犬不寧
227 4 děi to want to; to need to 把整個社會弄得雞犬不寧
228 4 děi must; ought to 把整個社會弄得雞犬不寧
229 4 de 把整個社會弄得雞犬不寧
230 4 de infix potential marker 把整個社會弄得雞犬不寧
231 4 to result in 把整個社會弄得雞犬不寧
232 4 to be proper; to fit; to suit 把整個社會弄得雞犬不寧
233 4 to be satisfied 把整個社會弄得雞犬不寧
234 4 to be finished 把整個社會弄得雞犬不寧
235 4 děi satisfying 把整個社會弄得雞犬不寧
236 4 to contract 把整個社會弄得雞犬不寧
237 4 to hear 把整個社會弄得雞犬不寧
238 4 to have; there is 把整個社會弄得雞犬不寧
239 4 marks time passed 把整個社會弄得雞犬不寧
240 4 obtain; attain; prāpta 把整個社會弄得雞犬不寧
241 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 眾生的愚癡可以分成見解上的愚痴與思想上的愚痴兩大類
242 4 可以 kěyǐ capable; adequate 眾生的愚癡可以分成見解上的愚痴與思想上的愚痴兩大類
243 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 眾生的愚癡可以分成見解上的愚痴與思想上的愚痴兩大類
244 4 可以 kěyǐ good 眾生的愚癡可以分成見解上的愚痴與思想上的愚痴兩大類
245 4 yuē approximately 又約三藏而言
246 4 yuē a treaty; an agreement; a covenant 又約三藏而言
247 4 yuē to arrange; to make an appointment 又約三藏而言
248 4 yuē vague; indistinct 又約三藏而言
249 4 yuē to invite 又約三藏而言
250 4 yuē to reduce a fraction 又約三藏而言
251 4 yuē to restrain; to restrict; to control 又約三藏而言
252 4 yuē frugal; economical; thrifty 又約三藏而言
253 4 yuē brief; simple 又約三藏而言
254 4 yuē an appointment 又約三藏而言
255 4 yuē to envelop; to shroud 又約三藏而言
256 4 yuē a rope 又約三藏而言
257 4 yuē to tie up 又約三藏而言
258 4 yuē crooked 又約三藏而言
259 4 yuē to prevent; to block 又約三藏而言
260 4 yuē destitute; poverty stricken 又約三藏而言
261 4 yuē base; low 又約三藏而言
262 4 yuē to prepare 又約三藏而言
263 4 yuē to plunder 又約三藏而言
264 4 yuē to envelop; to shroud 又約三藏而言
265 4 yāo to weigh 又約三藏而言
266 4 yāo crucial point; key point 又約三藏而言
267 4 知識 zhīshi knowledge 愚痴的人並不是沒有知識
268 4 知識 zhīshi an acquaintance 愚痴的人並不是沒有知識
269 4 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
270 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 共收錄二十八種經典
271 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 共收錄二十八種經典
272 4 zhǒng seed; strain 共收錄二十八種經典
273 4 zhǒng offspring 共收錄二十八種經典
274 4 zhǒng breed 共收錄二十八種經典
275 4 zhǒng race 共收錄二十八種經典
276 4 zhǒng species 共收錄二十八種經典
277 4 zhǒng root; source; origin 共收錄二十八種經典
278 4 zhǒng grit; guts 共收錄二十八種經典
279 4 cóng to follow 是從外在的現象來認知片面的世界
280 4 cóng to comply; to submit; to defer 是從外在的現象來認知片面的世界
281 4 cóng to participate in something 是從外在的現象來認知片面的世界
282 4 cóng to use a certain method or principle 是從外在的現象來認知片面的世界
283 4 cóng something secondary 是從外在的現象來認知片面的世界
284 4 cóng remote relatives 是從外在的現象來認知片面的世界
285 4 cóng secondary 是從外在的現象來認知片面的世界
286 4 cóng to go on; to advance 是從外在的現象來認知片面的世界
287 4 cōng at ease; informal 是從外在的現象來認知片面的世界
288 4 zòng a follower; a supporter 是從外在的現象來認知片面的世界
289 4 zòng to release 是從外在的現象來認知片面的世界
290 4 zòng perpendicular; longitudinal 是從外在的現象來認知片面的世界
291 3 chī confusion; stupidity; naivety; delusion
292 3 chī delusion; moha
293 3 chī ignorant; stupid
294 3 chī infatuated
295 3 戒學 jiè xué training on morality 戒學
296 3 zhī to go 意之惡的戒律
297 3 zhī to arrive; to go 意之惡的戒律
298 3 zhī is 意之惡的戒律
299 3 zhī to use 意之惡的戒律
300 3 zhī Zhi 意之惡的戒律
301 3 yún cloud 經云
302 3 yún Yunnan 經云
303 3 yún Yun 經云
304 3 yún to say 經云
305 3 yún to have 經云
306 3 yún cloud; megha 經云
307 3 yún to say; iti 經云
308 3 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者居世間
309 3 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者居世間
310 3 one
311 3 Kangxi radical 1
312 3 pure; concentrated
313 3 first
314 3 the same
315 3 sole; single
316 3 a very small amount
317 3 Yi
318 3 other
319 3 to unify
320 3 accidentally; coincidentally
321 3 abruptly; suddenly
322 3 one; eka
323 3 quán to explain; to expound; to comment on 經藏詮顯定學
324 3 yào to want; to wish for 要廣修三學
325 3 yào to want 要廣修三學
326 3 yāo a treaty 要廣修三學
327 3 yào to request 要廣修三學
328 3 yào essential points; crux 要廣修三學
329 3 yāo waist 要廣修三學
330 3 yāo to cinch 要廣修三學
331 3 yāo waistband 要廣修三學
332 3 yāo Yao 要廣修三學
333 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 要廣修三學
334 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要廣修三學
335 3 yāo to obstruct; to intercept 要廣修三學
336 3 yāo to agree with 要廣修三學
337 3 yāo to invite; to welcome 要廣修三學
338 3 yào to summarize 要廣修三學
339 3 yào essential; important 要廣修三學
340 3 yào to desire 要廣修三學
341 3 yào to demand 要廣修三學
342 3 yào to need 要廣修三學
343 3 yào should; must 要廣修三學
344 3 yào might 要廣修三學
345 3 sān three 常三種殊勝功德
346 3 sān third 常三種殊勝功德
347 3 sān more than two 常三種殊勝功德
348 3 sān very few 常三種殊勝功德
349 3 sān San 常三種殊勝功德
350 3 sān three; tri 常三種殊勝功德
351 3 sān sa 常三種殊勝功德
352 3 dào to arrive 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
353 3 dào to go 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
354 3 dào careful 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
355 3 dào Dao 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
356 3 dào approach; upagati 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
357 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓大家共同享受
358 3 ràng to transfer; to sell 讓大家共同享受
359 3 ràng Give Way 讓大家共同享受
360 3 woolen material 世間上的知識為什麼會有毛病呢
361 3 必須 bìxū to have to; must 就必須廣修戒
362 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 我們應如何才能獲得般若智慧呢
363 3 dìng to decide
364 3 dìng certainly; definitely
365 3 dìng to determine
366 3 dìng to calm down
367 3 dìng to set; to fix
368 3 dìng to book; to subscribe to; to order
369 3 dìng still
370 3 dìng Concentration
371 3 dìng meditative concentration; meditation
372 3 zuì superior 是為最吉祥
373 3 zuì top place 是為最吉祥
374 3 zuì to assemble together 是為最吉祥
375 3 néng can; able 因此能面面俱到
376 3 néng ability; capacity 因此能面面俱到
377 3 néng a mythical bear-like beast 因此能面面俱到
378 3 néng energy 因此能面面俱到
379 3 néng function; use 因此能面面俱到
380 3 néng talent 因此能面面俱到
381 3 néng expert at 因此能面面俱到
382 3 néng to be in harmony 因此能面面俱到
383 3 néng to tend to; to care for 因此能面面俱到
384 3 néng to reach; to arrive at 因此能面面俱到
385 3 néng to be able; śak 因此能面面俱到
386 3 多聞 duō wén learned 要多聞正法
387 3 多聞 duō wén one who has studied widely 要多聞正法
388 3 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 要多聞正法
389 3 六度 liù dù Six Pāramitās; Six Perfections 約六度而言
390 3 èr two
391 3 èr Kangxi radical 7
392 3 èr second
393 3 èr twice; double; di-
394 3 èr more than one kind
395 3 èr two; dvā; dvi
396 3 定學 dìng xué training on meditative concentration 定學指防止心意散亂
397 3 慧學 huì xué Training on Wisdom 慧學指破除迷惑以證真理之道
398 3 zhǐ to point 指防止身
399 3 zhǐ finger 指防止身
400 3 zhǐ to indicate 指防止身
401 3 zhǐ to make one's hair stand on end 指防止身
402 3 zhǐ to refer to 指防止身
403 3 zhǐ to rely on; to depend on 指防止身
404 3 zhǐ toe 指防止身
405 3 zhǐ to face towards 指防止身
406 3 zhǐ to face upwards; to be upright 指防止身
407 3 zhǐ to take responsibility for 指防止身
408 3 zhǐ meaning; purpose 指防止身
409 3 zhǐ to denounce 指防止身
410 3 xiǎn to show; to manifest; to display 經藏詮顯定學
411 3 xiǎn Xian 經藏詮顯定學
412 3 xiǎn evident; clear 經藏詮顯定學
413 3 三學 sān xué threefold training; triśikṣā 要廣修三學
414 2 jīng to go through; to experience 經云
415 2 jīng a sutra; a scripture 經云
416 2 jīng warp 經云
417 2 jīng longitude 經云
418 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經云
419 2 jīng a woman's period 經云
420 2 jīng to bear; to endure 經云
421 2 jīng to hang; to die by hanging 經云
422 2 jīng classics 經云
423 2 jīng to be frugal; to save 經云
424 2 jīng a classic; a scripture; canon 經云
425 2 jīng a standard; a norm 經云
426 2 jīng a section of a Confucian work 經云
427 2 jīng to measure 經云
428 2 jīng human pulse 經云
429 2 jīng menstruation; a woman's period 經云
430 2 jīng sutra; discourse 經云
431 2 dàn Dan 但光靠多聞薰習是不夠的
432 2 four 精進四波羅蜜為戒學
433 2 note a musical scale 精進四波羅蜜為戒學
434 2 fourth 精進四波羅蜜為戒學
435 2 Si 精進四波羅蜜為戒學
436 2 four; catur 精進四波羅蜜為戒學
437 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就必須廣修戒
438 2 jiù to assume 就必須廣修戒
439 2 jiù to receive; to suffer 就必須廣修戒
440 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就必須廣修戒
441 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就必須廣修戒
442 2 jiù to accomplish 就必須廣修戒
443 2 jiù to go with 就必須廣修戒
444 2 jiù to die 就必須廣修戒
445 2 zài in; at 字是在
446 2 zài to exist; to be living 字是在
447 2 zài to consist of 字是在
448 2 zài to be at a post 字是在
449 2 zài in; bhū 字是在
450 2 five 見取見等五種
451 2 fifth musical note 見取見等五種
452 2 Wu 見取見等五種
453 2 the five elements 見取見等五種
454 2 five; pañca 見取見等五種
455 2 所謂 suǒwèi so-called 就是所謂的
456 2 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 遠離顛倒妄想
457 2 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 遠離顛倒妄想
458 2 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 遠離顛倒妄想
459 2 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒
460 2 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒
461 2 五度 wǔ dù five degrees 餘五度為助行
462 2 五度 wǔ dù fifth (basic musical interval, doh to soh) 餘五度為助行
463 2 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 自悟自教的態度來實踐
464 2 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 忍辱
465 2 忍辱 rěnrǔ patience 忍辱
466 2 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; ksānti 忍辱
467 2 修證 xiū zhèng cultivation and realization 從止觀到修證
468 2 說明 shuōmíng to explain 一切種智等三智來說明聖者證道的層次
469 2 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 一切種智等三智來說明聖者證道的層次
470 2 to fly 常習吉祥行
471 2 to practice; to exercise 常習吉祥行
472 2 to be familiar with 常習吉祥行
473 2 a habit; a custom 常習吉祥行
474 2 a trusted aide; a close acquaintance 常習吉祥行
475 2 to teach 常習吉祥行
476 2 flapping 常習吉祥行
477 2 Xi 常習吉祥行
478 2 latent tendencies; predisposition 常習吉祥行
479 2 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 如實觀照諸法
480 2 zhèng proof 慧學指破除迷惑以證真理之道
481 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 慧學指破除迷惑以證真理之道
482 2 zhèng to advise against 慧學指破除迷惑以證真理之道
483 2 zhèng certificate 慧學指破除迷惑以證真理之道
484 2 zhèng an illness 慧學指破除迷惑以證真理之道
485 2 zhèng to accuse 慧學指破除迷惑以證真理之道
486 2 zhèng realization; adhigama 慧學指破除迷惑以證真理之道
487 2 individual 這是個一半一半的世間
488 2 height 這是個一半一半的世間
489 2 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 自他受用
490 2 受用 shòuyòng to receive goods or money 自他受用
491 2 受用 shòuyòng Benefit 自他受用
492 2 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 遠離顛倒妄想
493 2 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 遠離顛倒妄想
494 2 顛倒 diāndǎo to overthrow 遠離顛倒妄想
495 2 顛倒 diāndǎo up-side down 遠離顛倒妄想
496 2 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 遠離顛倒妄想
497 2 思想 sīxiǎng thought; ideology 眾生的愚癡可以分成見解上的愚痴與思想上的愚痴兩大類
498 2 yìng to answer; to respond 我們應如何才能獲得般若智慧呢
499 2 yìng to confirm; to verify 我們應如何才能獲得般若智慧呢
500 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我們應如何才能獲得般若智慧呢

Frequencies of all Words

Top 792

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 de possessive particle 這是個一半一半的世間
2 36 de structural particle 這是個一半一半的世間
3 36 de complement 這是個一半一半的世間
4 36 de a substitute for something already referred to 這是個一半一半的世間
5 15 shì is; are; am; to be 是為最吉祥
6 15 shì is exactly 是為最吉祥
7 15 shì is suitable; is in contrast 是為最吉祥
8 15 shì this; that; those 是為最吉祥
9 15 shì really; certainly 是為最吉祥
10 15 shì correct; yes; affirmative 是為最吉祥
11 15 shì true 是為最吉祥
12 15 shì is; has; exists 是為最吉祥
13 15 shì used between repetitions of a word 是為最吉祥
14 15 shì a matter; an affair 是為最吉祥
15 15 shì Shi 是為最吉祥
16 15 shì is; bhū 是為最吉祥
17 15 shì this; idam 是為最吉祥
18 11 智慧 zhìhuì wisdom 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
19 11 智慧 zhìhuì wisdom 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
20 11 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
21 11 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
22 11 般若 bōrě Prajna Wisdom 惟有佛法的般若是無漏的智慧
23 11 般若 bōrě prajna 惟有佛法的般若是無漏的智慧
24 11 般若 bōrě Prajñā 惟有佛法的般若是無漏的智慧
25 11 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 惟有佛法的般若是無漏的智慧
26 9 我們 wǒmen we 我們應如何才能獲得般若智慧呢
27 9 huì intelligent; clever 自致成慧見
28 9 huì mental ability; intellect 自致成慧見
29 9 huì wisdom; understanding 自致成慧見
30 9 huì Wisdom 自致成慧見
31 9 huì wisdom; prajna 自致成慧見
32 9 huì intellect; mati 自致成慧見
33 9 wèi for; to 是為最吉祥
34 9 wèi because of 是為最吉祥
35 9 wéi to act as; to serve 是為最吉祥
36 9 wéi to change into; to become 是為最吉祥
37 9 wéi to be; is 是為最吉祥
38 9 wéi to do 是為最吉祥
39 9 wèi for 是為最吉祥
40 9 wèi because of; for; to 是為最吉祥
41 9 wèi to 是為最吉祥
42 9 wéi in a passive construction 是為最吉祥
43 9 wéi forming a rehetorical question 是為最吉祥
44 9 wéi forming an adverb 是為最吉祥
45 9 wéi to add emphasis 是為最吉祥
46 9 wèi to support; to help 是為最吉祥
47 9 wéi to govern 是為最吉祥
48 8 shàng top; a high position 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
49 8 shang top; the position on or above something 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
50 8 shàng to go up; to go forward 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
51 8 shàng shang 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
52 8 shàng previous; last 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
53 8 shàng high; higher 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
54 8 shàng advanced 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
55 8 shàng a monarch; a sovereign 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
56 8 shàng time 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
57 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
58 8 shàng far 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
59 8 shàng big; as big as 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
60 8 shàng abundant; plentiful 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
61 8 shàng to report 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
62 8 shàng to offer 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
63 8 shàng to go on stage 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
64 8 shàng to take office; to assume a post 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
65 8 shàng to install; to erect 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
66 8 shàng to suffer; to sustain 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
67 8 shàng to burn 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
68 8 shàng to remember 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
69 8 shang on; in 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
70 8 shàng upward 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
71 8 shàng to add 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
72 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
73 8 shàng to meet 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
74 8 shàng falling then rising (4th) tone 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
75 8 shang used after a verb indicating a result 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
76 8 shàng a musical note 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
77 8 shàng higher, superior; uttara 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
78 8 一半 yībàn half 白天一半
79 8 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
80 8 愚痴 yúchī Ignorance 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
81 8 愚痴 yúchī ignorance 愚痴的人在世間上不時製造紛爭動亂
82 7 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 自致成慧見
83 7 chéng one tenth 自致成慧見
84 7 chéng to become; to turn into 自致成慧見
85 7 chéng to grow up; to ripen; to mature 自致成慧見
86 7 chéng to set up; to establish; to develop; to form 自致成慧見
87 7 chéng a full measure of 自致成慧見
88 7 chéng whole 自致成慧見
89 7 chéng set; established 自致成慧見
90 7 chéng to reache a certain degree; to amount to 自致成慧見
91 7 chéng to reconcile 自致成慧見
92 7 chéng alright; OK 自致成慧見
93 7 chéng an area of ten square miles 自致成慧見
94 7 chéng to resmble; to be similar to 自致成慧見
95 7 chéng composed of 自致成慧見
96 7 chéng a result; a harvest; an achievement 自致成慧見
97 7 chéng capable; able; accomplished 自致成慧見
98 7 chéng to help somebody achieve something 自致成慧見
99 7 chéng Cheng 自致成慧見
100 7 chéng Become 自致成慧見
101 7 chéng becoming; bhāva 自致成慧見
102 7 yǒu is; are; to exist 世間上的知識為什麼會有毛病呢
103 7 yǒu to have; to possess 世間上的知識為什麼會有毛病呢
104 7 yǒu indicates an estimate 世間上的知識為什麼會有毛病呢
105 7 yǒu indicates a large quantity 世間上的知識為什麼會有毛病呢
106 7 yǒu indicates an affirmative response 世間上的知識為什麼會有毛病呢
107 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世間上的知識為什麼會有毛病呢
108 7 yǒu used to compare two things 世間上的知識為什麼會有毛病呢
109 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世間上的知識為什麼會有毛病呢
110 7 yǒu used before the names of dynasties 世間上的知識為什麼會有毛病呢
111 7 yǒu a certain thing; what exists 世間上的知識為什麼會有毛病呢
112 7 yǒu multiple of ten and ... 世間上的知識為什麼會有毛病呢
113 7 yǒu abundant 世間上的知識為什麼會有毛病呢
114 7 yǒu purposeful 世間上的知識為什麼會有毛病呢
115 7 yǒu You 世間上的知識為什麼會有毛病呢
116 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 世間上的知識為什麼會有毛病呢
117 7 yǒu becoming; bhava 世間上的知識為什麼會有毛病呢
118 6 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 吉祥行
119 6 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 吉祥行
120 6 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 吉祥行
121 6 世間 shìjiān world; the human world 智者居世間
122 6 世間 shìjiān world 智者居世間
123 6 naturally; of course; certainly 自致成慧見
124 6 from; since 自致成慧見
125 6 self; oneself; itself 自致成慧見
126 6 Kangxi radical 132 自致成慧見
127 6 Zi 自致成慧見
128 6 a nose 自致成慧見
129 6 the beginning; the start 自致成慧見
130 6 origin 自致成慧見
131 6 originally 自致成慧見
132 6 still; to remain 自致成慧見
133 6 in person; personally 自致成慧見
134 6 in addition; besides 自致成慧見
135 6 if; even if 自致成慧見
136 6 but 自致成慧見
137 6 because 自致成慧見
138 6 to employ; to use 自致成慧見
139 6 to be 自致成慧見
140 6 own; one's own; oneself 自致成慧見
141 6 self; soul; ātman 自致成慧見
142 5 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 又約三藏而言
143 5 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 自致成慧見
144 5 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 自致成慧見
145 5 zhì to cause; to lead to 自致成慧見
146 5 zhì dense 自致成慧見
147 5 zhì appeal; interest 自致成慧見
148 5 zhì to focus on; to strive 自致成慧見
149 5 zhì to attain; to achieve 自致成慧見
150 5 zhì so as to 自致成慧見
151 5 zhì result 自致成慧見
152 5 zhì to arrive 自致成慧見
153 5 zhì to express 自致成慧見
154 5 zhì to return 自致成慧見
155 5 zhì an objective 自致成慧見
156 5 zhì a principle 自致成慧見
157 5 zhì to become; nigam 自致成慧見
158 5 zhì motive; reason; artha 自致成慧見
159 5 lái to come 是從外在的現象來認知片面的世界
160 5 lái indicates an approximate quantity 是從外在的現象來認知片面的世界
161 5 lái please 是從外在的現象來認知片面的世界
162 5 lái used to substitute for another verb 是從外在的現象來認知片面的世界
163 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 是從外在的現象來認知片面的世界
164 5 lái ever since 是從外在的現象來認知片面的世界
165 5 lái wheat 是從外在的現象來認知片面的世界
166 5 lái next; future 是從外在的現象來認知片面的世界
167 5 lái a simple complement of direction 是從外在的現象來認知片面的世界
168 5 lái to occur; to arise 是從外在的現象來認知片面的世界
169 5 lái to earn 是從外在的現象來認知片面的世界
170 5 lái to come; āgata 是從外在的現象來認知片面的世界
171 5 xíng to walk 吉祥行
172 5 xíng capable; competent 吉祥行
173 5 háng profession 吉祥行
174 5 háng line; row 吉祥行
175 5 xíng Kangxi radical 144 吉祥行
176 5 xíng to travel 吉祥行
177 5 xìng actions; conduct 吉祥行
178 5 xíng to do; to act; to practice 吉祥行
179 5 xíng all right; OK; okay 吉祥行
180 5 háng horizontal line 吉祥行
181 5 héng virtuous deeds 吉祥行
182 5 hàng a line of trees 吉祥行
183 5 hàng bold; steadfast 吉祥行
184 5 xíng to move 吉祥行
185 5 xíng to put into effect; to implement 吉祥行
186 5 xíng travel 吉祥行
187 5 xíng to circulate 吉祥行
188 5 xíng running script; running script 吉祥行
189 5 xíng temporary 吉祥行
190 5 xíng soon 吉祥行
191 5 háng rank; order 吉祥行
192 5 háng a business; a shop 吉祥行
193 5 xíng to depart; to leave 吉祥行
194 5 xíng to experience 吉祥行
195 5 xíng path; way 吉祥行
196 5 xíng xing; ballad 吉祥行
197 5 xíng a round [of drinks] 吉祥行
198 5 xíng Xing 吉祥行
199 5 xíng moreover; also 吉祥行
200 5 xíng Practice 吉祥行
201 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 吉祥行
202 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 吉祥行
203 5 so as to; in order to 慧學指破除迷惑以證真理之道
204 5 to use; to regard as 慧學指破除迷惑以證真理之道
205 5 to use; to grasp 慧學指破除迷惑以證真理之道
206 5 according to 慧學指破除迷惑以證真理之道
207 5 because of 慧學指破除迷惑以證真理之道
208 5 on a certain date 慧學指破除迷惑以證真理之道
209 5 and; as well as 慧學指破除迷惑以證真理之道
210 5 to rely on 慧學指破除迷惑以證真理之道
211 5 to regard 慧學指破除迷惑以證真理之道
212 5 to be able to 慧學指破除迷惑以證真理之道
213 5 to order; to command 慧學指破除迷惑以證真理之道
214 5 further; moreover 慧學指破除迷惑以證真理之道
215 5 used after a verb 慧學指破除迷惑以證真理之道
216 5 very 慧學指破除迷惑以證真理之道
217 5 already 慧學指破除迷惑以證真理之道
218 5 increasingly 慧學指破除迷惑以證真理之道
219 5 a reason; a cause 慧學指破除迷惑以證真理之道
220 5 Israel 慧學指破除迷惑以證真理之道
221 5 Yi 慧學指破除迷惑以證真理之道
222 5 use; yogena 慧學指破除迷惑以證真理之道
223 5 jiàn to see 自致成慧見
224 5 jiàn opinion; view; understanding 自致成慧見
225 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 自致成慧見
226 5 jiàn refer to; for details see 自致成慧見
227 5 jiàn to appear 自致成慧見
228 5 jiàn passive marker 自致成慧見
229 5 jiàn to meet 自致成慧見
230 5 jiàn to receive (a guest) 自致成慧見
231 5 jiàn let me; kindly 自致成慧見
232 5 jiàn Jian 自致成慧見
233 5 xiàn to appear 自致成慧見
234 5 xiàn to introduce 自致成慧見
235 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 自致成慧見
236 5 rén person; people; a human being 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
237 5 rén Kangxi radical 9 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
238 5 rén a kind of person 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
239 5 rén everybody 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
240 5 rén adult 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
241 5 rén somebody; others 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
242 5 rén an upright person 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
243 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 智慧的人在世間上經常創造幸福安樂
244 4 guǎng wide; large; vast 要廣修三學
245 4 guǎng Kangxi radical 53 要廣修三學
246 4 ān a hut 要廣修三學
247 4 guǎng a large building structure with no walls 要廣修三學
248 4 guǎng many; numerous; common 要廣修三學
249 4 guǎng to extend; to expand 要廣修三學
250 4 guǎng width; breadth; extent 要廣修三學
251 4 guǎng broad-minded; generous 要廣修三學
252 4 guǎng Guangzhou 要廣修三學
253 4 guàng a unit of east-west distance 要廣修三學
254 4 guàng a unit of 15 chariots 要廣修三學
255 4 kuàng barren 要廣修三學
256 4 guǎng Extensive 要廣修三學
257 4 guǎng vaipulya; vast; extended 要廣修三學
258 4 le completion of an action 的上面加了一個
259 4 liǎo to know; to understand 的上面加了一個
260 4 liǎo to understand; to know 的上面加了一個
261 4 liào to look afar from a high place 的上面加了一個
262 4 le modal particle 的上面加了一個
263 4 le particle used in certain fixed expressions 的上面加了一個
264 4 liǎo to complete 的上面加了一個
265 4 liǎo completely 的上面加了一個
266 4 liǎo clever; intelligent 的上面加了一個
267 4 liǎo to know; jñāta 的上面加了一個
268 4 máng blind 五度如盲
269 4 máng unperceptive; shortsighted 五度如盲
270 4 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以利害參半
271 4 所以 suǒyǐ that by which 所以利害參半
272 4 所以 suǒyǐ how; why 所以利害參半
273 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以利害參半
274 4 děng et cetera; and so on 見取見等五種
275 4 děng to wait 見取見等五種
276 4 děng degree; kind 見取見等五種
277 4 děng plural 見取見等五種
278 4 děng to be equal 見取見等五種
279 4 děng degree; level 見取見等五種
280 4 děng to compare 見取見等五種
281 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是其他五根所不及
282 4 suǒ an office; an institute 是其他五根所不及
283 4 suǒ introduces a relative clause 是其他五根所不及
284 4 suǒ it 是其他五根所不及
285 4 suǒ if; supposing 是其他五根所不及
286 4 suǒ a few; various; some 是其他五根所不及
287 4 suǒ a place; a location 是其他五根所不及
288 4 suǒ indicates a passive voice 是其他五根所不及
289 4 suǒ that which 是其他五根所不及
290 4 suǒ an ordinal number 是其他五根所不及
291 4 suǒ meaning 是其他五根所不及
292 4 suǒ garrison 是其他五根所不及
293 4 suǒ place; pradeśa 是其他五根所不及
294 4 suǒ that which; yad 是其他五根所不及
295 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常習吉祥行
296 4 cháng Chang 常習吉祥行
297 4 cháng long-lasting 常習吉祥行
298 4 cháng common; general; ordinary 常習吉祥行
299 4 cháng a principle; a rule 常習吉祥行
300 4 cháng eternal; nitya 常習吉祥行
301 4 xiū to decorate; to embellish 要廣修三學
302 4 xiū to study; to cultivate 要廣修三學
303 4 xiū to repair 要廣修三學
304 4 xiū long; slender 要廣修三學
305 4 xiū to write; to compile 要廣修三學
306 4 xiū to build; to construct; to shape 要廣修三學
307 4 xiū to practice 要廣修三學
308 4 xiū to cut 要廣修三學
309 4 xiū virtuous; wholesome 要廣修三學
310 4 xiū a virtuous person 要廣修三學
311 4 xiū Xiu 要廣修三學
312 4 xiū to unknot 要廣修三學
313 4 xiū to prepare; to put in order 要廣修三學
314 4 xiū excellent 要廣修三學
315 4 xiū to perform [a ceremony] 要廣修三學
316 4 xiū Cultivation 要廣修三學
317 4 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 要廣修三學
318 4 xiū pratipanna; spiritual practice 要廣修三學
319 4 de potential marker 把整個社會弄得雞犬不寧
320 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 把整個社會弄得雞犬不寧
321 4 děi must; ought to 把整個社會弄得雞犬不寧
322 4 děi to want to; to need to 把整個社會弄得雞犬不寧
323 4 děi must; ought to 把整個社會弄得雞犬不寧
324 4 de 把整個社會弄得雞犬不寧
325 4 de infix potential marker 把整個社會弄得雞犬不寧
326 4 to result in 把整個社會弄得雞犬不寧
327 4 to be proper; to fit; to suit 把整個社會弄得雞犬不寧
328 4 to be satisfied 把整個社會弄得雞犬不寧
329 4 to be finished 把整個社會弄得雞犬不寧
330 4 de result of degree 把整個社會弄得雞犬不寧
331 4 de marks completion of an action 把整個社會弄得雞犬不寧
332 4 děi satisfying 把整個社會弄得雞犬不寧
333 4 to contract 把整個社會弄得雞犬不寧
334 4 marks permission or possibility 把整個社會弄得雞犬不寧
335 4 expressing frustration 把整個社會弄得雞犬不寧
336 4 to hear 把整個社會弄得雞犬不寧
337 4 to have; there is 把整個社會弄得雞犬不寧
338 4 marks time passed 把整個社會弄得雞犬不寧
339 4 obtain; attain; prāpta 把整個社會弄得雞犬不寧
340 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 眾生的愚癡可以分成見解上的愚痴與思想上的愚痴兩大類
341 4 可以 kěyǐ capable; adequate 眾生的愚癡可以分成見解上的愚痴與思想上的愚痴兩大類
342 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 眾生的愚癡可以分成見解上的愚痴與思想上的愚痴兩大類
343 4 可以 kěyǐ good 眾生的愚癡可以分成見解上的愚痴與思想上的愚痴兩大類
344 4 yuē approximately 又約三藏而言
345 4 yuē a treaty; an agreement; a covenant 又約三藏而言
346 4 yuē to arrange; to make an appointment 又約三藏而言
347 4 yuē vague; indistinct 又約三藏而言
348 4 yuē to invite 又約三藏而言
349 4 yuē to reduce a fraction 又約三藏而言
350 4 yuē to restrain; to restrict; to control 又約三藏而言
351 4 yuē frugal; economical; thrifty 又約三藏而言
352 4 yuē brief; simple 又約三藏而言
353 4 yuē an appointment 又約三藏而言
354 4 yuē to envelop; to shroud 又約三藏而言
355 4 yuē a rope 又約三藏而言
356 4 yuē to tie up 又約三藏而言
357 4 yuē crooked 又約三藏而言
358 4 yuē to prevent; to block 又約三藏而言
359 4 yuē destitute; poverty stricken 又約三藏而言
360 4 yuē base; low 又約三藏而言
361 4 yuē to prepare 又約三藏而言
362 4 yuē to plunder 又約三藏而言
363 4 yuē to envelop; to shroud 又約三藏而言
364 4 yāo to weigh 又約三藏而言
365 4 yāo crucial point; key point 又約三藏而言
366 4 知識 zhīshi knowledge 愚痴的人並不是沒有知識
367 4 知識 zhīshi an acquaintance 愚痴的人並不是沒有知識
368 4 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
369 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 共收錄二十八種經典
370 4 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
371 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 共收錄二十八種經典
372 4 zhǒng seed; strain 共收錄二十八種經典
373 4 zhǒng offspring 共收錄二十八種經典
374 4 zhǒng breed 共收錄二十八種經典
375 4 zhǒng race 共收錄二十八種經典
376 4 zhǒng species 共收錄二十八種經典
377 4 zhǒng root; source; origin 共收錄二十八種經典
378 4 zhǒng grit; guts 共收錄二十八種經典
379 4 cóng from 是從外在的現象來認知片面的世界
380 4 cóng to follow 是從外在的現象來認知片面的世界
381 4 cóng past; through 是從外在的現象來認知片面的世界
382 4 cóng to comply; to submit; to defer 是從外在的現象來認知片面的世界
383 4 cóng to participate in something 是從外在的現象來認知片面的世界
384 4 cóng to use a certain method or principle 是從外在的現象來認知片面的世界
385 4 cóng usually 是從外在的現象來認知片面的世界
386 4 cóng something secondary 是從外在的現象來認知片面的世界
387 4 cóng remote relatives 是從外在的現象來認知片面的世界
388 4 cóng secondary 是從外在的現象來認知片面的世界
389 4 cóng to go on; to advance 是從外在的現象來認知片面的世界
390 4 cōng at ease; informal 是從外在的現象來認知片面的世界
391 4 zòng a follower; a supporter 是從外在的現象來認知片面的世界
392 4 zòng to release 是從外在的現象來認知片面的世界
393 4 zòng perpendicular; longitudinal 是從外在的現象來認知片面的世界
394 4 cóng receiving; upādāya 是從外在的現象來認知片面的世界
395 3 chī confusion; stupidity; naivety; delusion
396 3 chī delusion; moha
397 3 chī ignorant; stupid
398 3 chī infatuated
399 3 戒學 jiè xué training on morality 戒學
400 3 zhī him; her; them; that 意之惡的戒律
401 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 意之惡的戒律
402 3 zhī to go 意之惡的戒律
403 3 zhī this; that 意之惡的戒律
404 3 zhī genetive marker 意之惡的戒律
405 3 zhī it 意之惡的戒律
406 3 zhī in 意之惡的戒律
407 3 zhī all 意之惡的戒律
408 3 zhī and 意之惡的戒律
409 3 zhī however 意之惡的戒律
410 3 zhī if 意之惡的戒律
411 3 zhī then 意之惡的戒律
412 3 zhī to arrive; to go 意之惡的戒律
413 3 zhī is 意之惡的戒律
414 3 zhī to use 意之惡的戒律
415 3 zhī Zhi 意之惡的戒律
416 3 yún cloud 經云
417 3 yún Yunnan 經云
418 3 yún Yun 經云
419 3 yún to say 經云
420 3 yún to have 經云
421 3 yún a particle with no meaning 經云
422 3 yún in this way 經云
423 3 yún cloud; megha 經云
424 3 yún to say; iti 經云
425 3 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者居世間
426 3 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者居世間
427 3 one
428 3 Kangxi radical 1
429 3 as soon as; all at once
430 3 pure; concentrated
431 3 whole; all
432 3 first
433 3 the same
434 3 each
435 3 certain
436 3 throughout
437 3 used in between a reduplicated verb
438 3 sole; single
439 3 a very small amount
440 3 Yi
441 3 other
442 3 to unify
443 3 accidentally; coincidentally
444 3 abruptly; suddenly
445 3 or
446 3 one; eka
447 3 quán to explain; to expound; to comment on 經藏詮顯定學
448 3 yào to want; to wish for 要廣修三學
449 3 yào if 要廣修三學
450 3 yào to be about to; in the future 要廣修三學
451 3 yào to want 要廣修三學
452 3 yāo a treaty 要廣修三學
453 3 yào to request 要廣修三學
454 3 yào essential points; crux 要廣修三學
455 3 yāo waist 要廣修三學
456 3 yāo to cinch 要廣修三學
457 3 yāo waistband 要廣修三學
458 3 yāo Yao 要廣修三學
459 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 要廣修三學
460 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要廣修三學
461 3 yāo to obstruct; to intercept 要廣修三學
462 3 yāo to agree with 要廣修三學
463 3 yāo to invite; to welcome 要廣修三學
464 3 yào to summarize 要廣修三學
465 3 yào essential; important 要廣修三學
466 3 yào to desire 要廣修三學
467 3 yào to demand 要廣修三學
468 3 yào to need 要廣修三學
469 3 yào should; must 要廣修三學
470 3 yào might 要廣修三學
471 3 yào or 要廣修三學
472 3 sān three 常三種殊勝功德
473 3 sān third 常三種殊勝功德
474 3 sān more than two 常三種殊勝功德
475 3 sān very few 常三種殊勝功德
476 3 sān repeatedly 常三種殊勝功德
477 3 sān San 常三種殊勝功德
478 3 sān three; tri 常三種殊勝功德
479 3 sān sa 常三種殊勝功德
480 3 dào to arrive 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
481 3 dào arrive; receive 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
482 3 dào to go 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
483 3 dào careful 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
484 3 dào Dao 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
485 3 dào approach; upagati 這是每位行者從發心到現證必經的三個階段
486 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓大家共同享受
487 3 ràng by 讓大家共同享受
488 3 ràng to transfer; to sell 讓大家共同享受
489 3 ràng Give Way 讓大家共同享受
490 3 ne question particle for subjects already mentioned 世間上的知識為什麼會有毛病呢
491 3 woolen material 世間上的知識為什麼會有毛病呢
492 3 必須 bìxū to have to; must 就必須廣修戒
493 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 我們應如何才能獲得般若智慧呢
494 3 dìng to decide
495 3 dìng certainly; definitely
496 3 dìng to determine
497 3 dìng to calm down
498 3 dìng to set; to fix
499 3 dìng to book; to subscribe to; to order
500 3 dìng still

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
智慧
  1. zhìhuì
  2. zhìhuì
  3. zhìhuì
  1. wisdom
  2. jñāna; knowledge
  3. wisdom; prajñā
般若
  1. bōrě
  2. bōrě
  3. bōrě
  4. bōrě
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  1. huì
  2. huì
  3. huì
  1. Wisdom
  2. wisdom; prajna
  3. intellect; mati
shàng higher, superior; uttara
愚痴 愚癡
  1. yúchī
  2. yúchī
  1. Ignorance
  2. ignorance
  1. chéng
  2. chéng
  1. Become
  2. becoming; bhāva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
吉祥
  1. jíxiáng
  2. jíxiáng
  1. auspicious blessings
  2. auspicious; mangala
世间 世間 shìjiān world

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法句经 法句經 70 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
人间佛教的经证 人間佛教的經證 114 Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
唯识宗 唯識宗 119
  1. Faxiang School; Ci'en School
  2. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 54.

Simplified Traditional Pinyin English
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
道种智 道種智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
大悟 100 great awakening; great enlightenment
定学 定學 100 training on meditative concentration
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
根机 根機 103 fundamental ability
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
见取见 見取見 106 clinging to rigid heterodox views; drstiparamarsa
简择 簡擇 106 to chose
戒取见 戒取見 106 śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒学 戒學 106 training on morality
利乐 利樂 108 blessing and joy
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
妙观察智 妙觀察智 109 wisdom of profound insight
平等性智 112 wisdom of universal equality
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三智 115 three kinds of wisdom
四智 115 the four forms of wisdom
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
我法二执 我法二執 119 two attachments
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
现证 現證 120 immediate realization
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
幸福安乐 幸福安樂 120 Happiness and Peace
修证 修證 120 cultivation and realization
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
一半一半 121 Half and half
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正行 122 right action
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
转识成智 轉識成智 122 the four kinds of wisdom
自悟 122 self realization