Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Magnanimity 容人的雅量
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 能 | néng | can; able | 做人要能包容異己 |
| 2 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 做人要能包容異己 |
| 3 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做人要能包容異己 |
| 4 | 20 | 能 | néng | energy | 做人要能包容異己 |
| 5 | 20 | 能 | néng | function; use | 做人要能包容異己 |
| 6 | 20 | 能 | néng | talent | 做人要能包容異己 |
| 7 | 20 | 能 | néng | expert at | 做人要能包容異己 |
| 8 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 做人要能包容異己 |
| 9 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做人要能包容異己 |
| 10 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做人要能包容異己 |
| 11 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 做人要能包容異己 |
| 12 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 容人的雅量 |
| 13 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 容人的雅量 |
| 14 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 容人的雅量 |
| 15 | 20 | 人 | rén | everybody | 容人的雅量 |
| 16 | 20 | 人 | rén | adult | 容人的雅量 |
| 17 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 容人的雅量 |
| 18 | 20 | 人 | rén | an upright person | 容人的雅量 |
| 19 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 容人的雅量 |
| 20 | 19 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 做人要能包容異己 |
| 21 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 22 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 23 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 24 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 25 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 26 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 27 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 28 | 10 | 就 | jiù | to die | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 29 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要 |
| 30 | 8 | 要 | yào | to want | 要 |
| 31 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要 |
| 32 | 8 | 要 | yào | to request | 要 |
| 33 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要 |
| 34 | 8 | 要 | yāo | waist | 要 |
| 35 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要 |
| 36 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要 |
| 37 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要 |
| 38 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要 |
| 39 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要 |
| 40 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要 |
| 41 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要 |
| 42 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要 |
| 43 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要 |
| 44 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要 |
| 45 | 8 | 要 | yào | to desire | 要 |
| 46 | 8 | 要 | yào | to demand | 要 |
| 47 | 8 | 要 | yào | to need | 要 |
| 48 | 8 | 要 | yào | should; must | 要 |
| 49 | 8 | 要 | yào | might | 要 |
| 50 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 51 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 52 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 53 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 54 | 6 | 多 | duó | many; much | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 55 | 6 | 多 | duō | more | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 56 | 6 | 多 | duō | excessive | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 57 | 6 | 多 | duō | abundant | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 58 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 59 | 6 | 多 | duō | Duo | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 60 | 6 | 多 | duō | ta | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 61 | 6 | 之 | zhī | to go | 才是人我相處之道 |
| 62 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才是人我相處之道 |
| 63 | 6 | 之 | zhī | is | 才是人我相處之道 |
| 64 | 6 | 之 | zhī | to use | 才是人我相處之道 |
| 65 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 才是人我相處之道 |
| 66 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 所以才能成為大海 |
| 67 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 所以才能成為大海 |
| 68 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 69 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 70 | 5 | 更 | gēng | to experience | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 71 | 5 | 更 | gēng | to improve | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 72 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 73 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 74 | 5 | 更 | gēng | contacts | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 75 | 5 | 更 | gèng | to increase | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 76 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 77 | 5 | 更 | gēng | Geng | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 78 | 5 | 更 | jīng | to experience | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 79 | 5 | 一 | yī | one | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 80 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 81 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 82 | 5 | 一 | yī | first | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 83 | 5 | 一 | yī | the same | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 84 | 5 | 一 | yī | sole; single | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 85 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 86 | 5 | 一 | yī | Yi | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 87 | 5 | 一 | yī | other | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 88 | 5 | 一 | yī | to unify | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 89 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 90 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 91 | 5 | 一 | yī | one; eka | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 92 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 93 | 4 | 會 | huì | able to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 94 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 95 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 96 | 4 | 會 | huì | to assemble | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 97 | 4 | 會 | huì | to meet | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 98 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 99 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 100 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 101 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 102 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 103 | 4 | 會 | huì | to understand | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 104 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 105 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 106 | 4 | 會 | huì | to be good at | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 107 | 4 | 會 | huì | a moment | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 108 | 4 | 會 | huì | to happen to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 109 | 4 | 會 | huì | to pay | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 110 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 111 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 112 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 113 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 114 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 115 | 4 | 會 | huì | Hui | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 116 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 117 | 4 | 容 | róng | to hold; to contain | 容人的雅量 |
| 118 | 4 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 容人的雅量 |
| 119 | 4 | 容 | róng | capacity | 容人的雅量 |
| 120 | 4 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 容人的雅量 |
| 121 | 4 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 容人的雅量 |
| 122 | 4 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 容人的雅量 |
| 123 | 4 | 容 | róng | to permit | 容人的雅量 |
| 124 | 4 | 容 | róng | Rong | 容人的雅量 |
| 125 | 4 | 容 | róng | without effort | 容人的雅量 |
| 126 | 4 | 容 | róng | Tolerance | 容人的雅量 |
| 127 | 4 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 容人的雅量 |
| 128 | 4 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 大海容納百川眾流 |
| 129 | 4 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 大海容納百川眾流 |
| 130 | 4 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 大海容納百川眾流 |
| 131 | 4 | 都 | dū | capital city | 都必須包容忍耐 |
| 132 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都必須包容忍耐 |
| 133 | 4 | 都 | dōu | all | 都必須包容忍耐 |
| 134 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都必須包容忍耐 |
| 135 | 4 | 都 | dū | Du | 都必須包容忍耐 |
| 136 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都必須包容忍耐 |
| 137 | 4 | 都 | dū | to reside | 都必須包容忍耐 |
| 138 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都必須包容忍耐 |
| 139 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 才是人我相處之道 |
| 140 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 才是人我相處之道 |
| 141 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 才是人我相處之道 |
| 142 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 才是人我相處之道 |
| 143 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 才是人我相處之道 |
| 144 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 才是人我相處之道 |
| 145 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 才是人我相處之道 |
| 146 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 才是人我相處之道 |
| 147 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 才是人我相處之道 |
| 148 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 才是人我相處之道 |
| 149 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 才是人我相處之道 |
| 150 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 才是人我相處之道 |
| 151 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 才是人我相處之道 |
| 152 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 才是人我相處之道 |
| 153 | 3 | 雅量 | yǎliàng | a calm and forgiving manner; magnanimity | 容人的雅量 |
| 154 | 3 | 雅量 | yǎliàng | high capacity for drinking | 容人的雅量 |
| 155 | 3 | 也 | yě | ya | 再好的人也有短處 |
| 156 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才能成為大海 |
| 157 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才能成為大海 |
| 158 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 159 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 而心更能包容一切 |
| 160 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而心更能包容一切 |
| 161 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而心更能包容一切 |
| 162 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而心更能包容一切 |
| 163 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而心更能包容一切 |
| 164 | 3 | 心 | xīn | heart | 而心更能包容一切 |
| 165 | 3 | 心 | xīn | emotion | 而心更能包容一切 |
| 166 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 而心更能包容一切 |
| 167 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而心更能包容一切 |
| 168 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而心更能包容一切 |
| 169 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 虛空容納森羅萬象 |
| 170 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 虛空容納森羅萬象 |
| 171 | 3 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 虛空容納森羅萬象 |
| 172 | 3 | 虛空 | xūkōng | Void | 虛空容納森羅萬象 |
| 173 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 虛空容納森羅萬象 |
| 174 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 虛空容納森羅萬象 |
| 175 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 人與人之間 |
| 176 | 2 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 177 | 2 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 178 | 2 | 天地 | tiān dì | plight | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 179 | 2 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 180 | 2 | 天地 | tiān dì | a great difference | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 181 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 包容是促進人類和平的良方 |
| 182 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 包容是促進人類和平的良方 |
| 183 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 包容是促進人類和平的良方 |
| 184 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 包容是促進人類和平的良方 |
| 185 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要能包容異己 |
| 186 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 187 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 有地域的不同 |
| 188 | 2 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 話不要說絕 |
| 189 | 2 | 絕 | jué | unique; outstanding | 話不要說絕 |
| 190 | 2 | 絕 | jué | to cut; to break | 話不要說絕 |
| 191 | 2 | 絕 | jué | to die | 話不要說絕 |
| 192 | 2 | 絕 | jué | to cross | 話不要說絕 |
| 193 | 2 | 絕 | jué | to surpass | 話不要說絕 |
| 194 | 2 | 絕 | jué | to stop | 話不要說絕 |
| 195 | 2 | 絕 | jué | to exhaust | 話不要說絕 |
| 196 | 2 | 絕 | jué | distant | 話不要說絕 |
| 197 | 2 | 絕 | jué | poor | 話不要說絕 |
| 198 | 2 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 話不要說絕 |
| 199 | 2 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 話不要說絕 |
| 200 | 2 | 絕 | jué | to have no progeny | 話不要說絕 |
| 201 | 2 | 絕 | jué | to refuse | 話不要說絕 |
| 202 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 做事要做難做之事 |
| 203 | 2 | 事 | shì | to serve | 做事要做難做之事 |
| 204 | 2 | 事 | shì | a government post | 做事要做難做之事 |
| 205 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 做事要做難做之事 |
| 206 | 2 | 事 | shì | occupation | 做事要做難做之事 |
| 207 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 做事要做難做之事 |
| 208 | 2 | 事 | shì | an accident | 做事要做難做之事 |
| 209 | 2 | 事 | shì | to attend | 做事要做難做之事 |
| 210 | 2 | 事 | shì | an allusion | 做事要做難做之事 |
| 211 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 做事要做難做之事 |
| 212 | 2 | 事 | shì | to engage in | 做事要做難做之事 |
| 213 | 2 | 事 | shì | to enslave | 做事要做難做之事 |
| 214 | 2 | 事 | shì | to pursue | 做事要做難做之事 |
| 215 | 2 | 事 | shì | to administer | 做事要做難做之事 |
| 216 | 2 | 事 | shì | to appoint | 做事要做難做之事 |
| 217 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 做事要做難做之事 |
| 218 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 做事要做難做之事 |
| 219 | 2 | 愈 | yù | to heal | 排斥愈多 |
| 220 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 排斥愈多 |
| 221 | 2 | 愈 | yù | Yu | 排斥愈多 |
| 222 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 223 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 224 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 225 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 226 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 227 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 228 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗諺說 |
| 229 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗諺說 |
| 230 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 俗諺說 |
| 231 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗諺說 |
| 232 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗諺說 |
| 233 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗諺說 |
| 234 | 2 | 說 | shuō | allocution | 俗諺說 |
| 235 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗諺說 |
| 236 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗諺說 |
| 237 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗諺說 |
| 238 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗諺說 |
| 239 | 2 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 那麼我們的人際關係必然和諧 |
| 240 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀德莫觀失 |
| 241 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀德莫觀失 |
| 242 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀德莫觀失 |
| 243 | 2 | 觀 | guān | Guan | 觀德莫觀失 |
| 244 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀德莫觀失 |
| 245 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀德莫觀失 |
| 246 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀德莫觀失 |
| 247 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀德莫觀失 |
| 248 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 觀德莫觀失 |
| 249 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀德莫觀失 |
| 250 | 2 | 觀 | guān | Surview | 觀德莫觀失 |
| 251 | 2 | 觀 | guān | Observe | 觀德莫觀失 |
| 252 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀德莫觀失 |
| 253 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀德莫觀失 |
| 254 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀德莫觀失 |
| 255 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀德莫觀失 |
| 256 | 2 | 嫌棄 | xiánqì | to avoid somebody (out of dislike); to turn one's back on somebody; to ignore | 當我們嫌棄別人之時 |
| 257 | 2 | 與 | yǔ | to give | 人與人之間 |
| 258 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人之間 |
| 259 | 2 | 與 | yù | to particate in | 人與人之間 |
| 260 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 人與人之間 |
| 261 | 2 | 與 | yù | to help | 人與人之間 |
| 262 | 2 | 與 | yǔ | for | 人與人之間 |
| 263 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 264 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 265 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 266 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 267 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 268 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 269 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 270 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 271 | 2 | 做 | zuò | to make | 做事要做難做之事 |
| 272 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做事要做難做之事 |
| 273 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做事要做難做之事 |
| 274 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做事要做難做之事 |
| 275 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做事要做難做之事 |
| 276 | 2 | 萬物 | wànwù | all living things | 虛空能包容萬物 |
| 277 | 2 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 大海容納百川眾流 |
| 278 | 2 | 做絕 | zuòjué | to go to extremes; to leave no room for maneuver | 事不要做絕 |
| 279 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是人我相處之道 |
| 280 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是人我相處之道 |
| 281 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是人我相處之道 |
| 282 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是人我相處之道 |
| 283 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是人我相處之道 |
| 284 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事要做難做之事 |
| 285 | 2 | 異己 | yìjǐ | a dissident; an alien; an outsider | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 286 | 1 | 有用 | yǒuyòng | useful | 才能成為健全的有用之人 |
| 287 | 1 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 288 | 1 | 和合 | héhé | peaceful | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 289 | 1 | 和合 | héhé | smooth | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 290 | 1 | 和合 | héhé | Hehe | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 291 | 1 | 和合 | héhé | Harmony | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 292 | 1 | 短處 | duǎnchù | shortcoming; defect; fault | 再好的人也有短處 |
| 293 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 方便有多門 |
| 294 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 方便有多門 |
| 295 | 1 | 門 | mén | sect; school | 方便有多門 |
| 296 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 方便有多門 |
| 297 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 方便有多門 |
| 298 | 1 | 門 | mén | an opening | 方便有多門 |
| 299 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 方便有多門 |
| 300 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 方便有多門 |
| 301 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 方便有多門 |
| 302 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 方便有多門 |
| 303 | 1 | 門 | mén | Men | 方便有多門 |
| 304 | 1 | 門 | mén | a turning point | 方便有多門 |
| 305 | 1 | 門 | mén | a method | 方便有多門 |
| 306 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 方便有多門 |
| 307 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 方便有多門 |
| 308 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 就能成為一市之長 |
| 309 | 1 | 長 | cháng | long | 就能成為一市之長 |
| 310 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 就能成為一市之長 |
| 311 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 就能成為一市之長 |
| 312 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 就能成為一市之長 |
| 313 | 1 | 長 | cháng | distant | 就能成為一市之長 |
| 314 | 1 | 長 | cháng | tall | 就能成為一市之長 |
| 315 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 就能成為一市之長 |
| 316 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 就能成為一市之長 |
| 317 | 1 | 長 | cháng | deep | 就能成為一市之長 |
| 318 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 就能成為一市之長 |
| 319 | 1 | 長 | cháng | Chang | 就能成為一市之長 |
| 320 | 1 | 長 | cháng | speciality | 就能成為一市之長 |
| 321 | 1 | 長 | zhǎng | old | 就能成為一市之長 |
| 322 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 就能成為一市之長 |
| 323 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 就能成為一市之長 |
| 324 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 就能成為一市之長 |
| 325 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 就能成為一市之長 |
| 326 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 就能成為一市之長 |
| 327 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 就能成為一市之長 |
| 328 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 就能成為一市之長 |
| 329 | 1 | 長 | cháng | long | 就能成為一市之長 |
| 330 | 1 | 間 | jiān | space between | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 331 | 1 | 間 | jiān | time interval | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 332 | 1 | 間 | jiān | a room | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 333 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 334 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 335 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 336 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 337 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 338 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 339 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 340 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 341 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 342 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 343 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 344 | 1 | 有年 | yǒunián | for years | 有年齡的懸殊 |
| 345 | 1 | 有年 | yǒunián | an abundant year | 有年齡的懸殊 |
| 346 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 而心更能包容一切 |
| 347 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 而心更能包容一切 |
| 348 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 就不能認識互相依存的真理 |
| 349 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 就不能認識互相依存的真理 |
| 350 | 1 | 再建 | zàijiàn | to reconstruct; to build another | 再建一條公路 |
| 351 | 1 | 外 | wài | outside | 人外有人 |
| 352 | 1 | 外 | wài | external; outer | 人外有人 |
| 353 | 1 | 外 | wài | foreign countries | 人外有人 |
| 354 | 1 | 外 | wài | exterior; outer surface | 人外有人 |
| 355 | 1 | 外 | wài | a remote place | 人外有人 |
| 356 | 1 | 外 | wài | husband | 人外有人 |
| 357 | 1 | 外 | wài | other | 人外有人 |
| 358 | 1 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 人外有人 |
| 359 | 1 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 人外有人 |
| 360 | 1 | 外 | wài | role of an old man | 人外有人 |
| 361 | 1 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 人外有人 |
| 362 | 1 | 外 | wài | to betray; to forsake | 人外有人 |
| 363 | 1 | 外 | wài | outside; exterior | 人外有人 |
| 364 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 人是非常複雜的動物 |
| 365 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 人是非常複雜的動物 |
| 366 | 1 | 很 | hěn | disobey | 不一定要很能幹 |
| 367 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 不一定要很能幹 |
| 368 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 不一定要很能幹 |
| 369 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 不一定要很能幹 |
| 370 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想 |
| 371 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 就少一分傾軋障礙 |
| 372 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 就少一分傾軋障礙 |
| 373 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 就少一分傾軋障礙 |
| 374 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 就少一分傾軋障礙 |
| 375 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 就少一分傾軋障礙 |
| 376 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 就少一分傾軋障礙 |
| 377 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 就少一分傾軋障礙 |
| 378 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 就少一分傾軋障礙 |
| 379 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 就少一分傾軋障礙 |
| 380 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 就少一分傾軋障礙 |
| 381 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 就少一分傾軋障礙 |
| 382 | 1 | 分 | fēn | equinox | 就少一分傾軋障礙 |
| 383 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 就少一分傾軋障礙 |
| 384 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 就少一分傾軋障礙 |
| 385 | 1 | 分 | fēn | to share | 就少一分傾軋障礙 |
| 386 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 就少一分傾軋障礙 |
| 387 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 就少一分傾軋障礙 |
| 388 | 1 | 分 | fēn | a difference | 就少一分傾軋障礙 |
| 389 | 1 | 分 | fēn | a score | 就少一分傾軋障礙 |
| 390 | 1 | 分 | fèn | identity | 就少一分傾軋障礙 |
| 391 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 就少一分傾軋障礙 |
| 392 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 就少一分傾軋障礙 |
| 393 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 394 | 1 | 莫 | mò | Mo | 觀德莫觀失 |
| 395 | 1 | 差異 | chāyì | different | 有性別的差異 |
| 396 | 1 | 差異 | chāyì | strange | 有性別的差異 |
| 397 | 1 | 差異 | chāyì | statistical difference | 有性別的差異 |
| 398 | 1 | 乃 | nǎi | to be | 有容乃大 |
| 399 | 1 | 傾軋 | qīngyà | conflict; internal strife; dissension | 就少一分傾軋障礙 |
| 400 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是擴大自己 |
| 401 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是擴大自己 |
| 402 | 1 | 功能 | gōngnéng | function; capability | 才能發揮更高的功能 |
| 403 | 1 | 功能 | gōngnéng | ability; power; samartha | 才能發揮更高的功能 |
| 404 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 生活中能有 |
| 405 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活中能有 |
| 406 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活中能有 |
| 407 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活中能有 |
| 408 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活中能有 |
| 409 | 1 | 其 | qí | Qi | 眼耳鼻舌各司其職 |
| 410 | 1 | 高速公路 | gāosù gōnglù | freeway; motorway | 甚至再加高速公路 |
| 411 | 1 | 祥和 | xiáng hé | auspicious and peaceful | 社會必然安樂祥和 |
| 412 | 1 | 祥和 | xiáng hé | happy | 社會必然安樂祥和 |
| 413 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 利害等種種的不同 |
| 414 | 1 | 等 | děng | to wait | 利害等種種的不同 |
| 415 | 1 | 等 | děng | to be equal | 利害等種種的不同 |
| 416 | 1 | 等 | děng | degree; level | 利害等種種的不同 |
| 417 | 1 | 等 | děng | to compare | 利害等種種的不同 |
| 418 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但要能像天地大海一般 |
| 419 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 凡事能為他人多留一些餘地 |
| 420 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 凡事能為他人多留一些餘地 |
| 421 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 凡事能為他人多留一些餘地 |
| 422 | 1 | 為 | wéi | to do | 凡事能為他人多留一些餘地 |
| 423 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 凡事能為他人多留一些餘地 |
| 424 | 1 | 為 | wéi | to govern | 凡事能為他人多留一些餘地 |
| 425 | 1 | 放不下 | fàng bù xià | unable to let go | 對看不慣的人事就會放不下 |
| 426 | 1 | 良方 | liángfāng | good medicine | 包容是促進人類和平的良方 |
| 427 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 大海容納百川眾流 |
| 428 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 大海容納百川眾流 |
| 429 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 大海容納百川眾流 |
| 430 | 1 | 德 | dé | Germany | 觀德莫觀失 |
| 431 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 觀德莫觀失 |
| 432 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 觀德莫觀失 |
| 433 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 觀德莫觀失 |
| 434 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 觀德莫觀失 |
| 435 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 觀德莫觀失 |
| 436 | 1 | 德 | dé | De | 觀德莫觀失 |
| 437 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 觀德莫觀失 |
| 438 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 觀德莫觀失 |
| 439 | 1 | 德 | dé | Virtue | 觀德莫觀失 |
| 440 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 觀德莫觀失 |
| 441 | 1 | 德 | dé | guṇa | 觀德莫觀失 |
| 442 | 1 | 失去 | shīqù | to lose | 失去的也愈多 |
| 443 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 才能發揮更高的功能 |
| 444 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 才能發揮更高的功能 |
| 445 | 1 | 高 | gāo | height | 才能發揮更高的功能 |
| 446 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 才能發揮更高的功能 |
| 447 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 才能發揮更高的功能 |
| 448 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 才能發揮更高的功能 |
| 449 | 1 | 高 | gāo | senior | 才能發揮更高的功能 |
| 450 | 1 | 高 | gāo | expensive | 才能發揮更高的功能 |
| 451 | 1 | 高 | gāo | Gao | 才能發揮更高的功能 |
| 452 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 才能發揮更高的功能 |
| 453 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 才能發揮更高的功能 |
| 454 | 1 | 高 | gāo | to respect | 才能發揮更高的功能 |
| 455 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 才能發揮更高的功能 |
| 456 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 才能發揮更高的功能 |
| 457 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 凡事能為他人多留一些餘地 |
| 458 | 1 | 複雜 | fùzá | complex | 人是非常複雜的動物 |
| 459 | 1 | 舌 | shé | tongue | 眼耳鼻舌各司其職 |
| 460 | 1 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 眼耳鼻舌各司其職 |
| 461 | 1 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 眼耳鼻舌各司其職 |
| 462 | 1 | 舌 | shé | tongue; jihva | 眼耳鼻舌各司其職 |
| 463 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
| 464 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
| 465 | 1 | 經 | jīng | warp | 經云 |
| 466 | 1 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
| 467 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
| 468 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
| 469 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
| 470 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
| 471 | 1 | 經 | jīng | classics | 經云 |
| 472 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
| 473 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
| 474 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
| 475 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
| 476 | 1 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
| 477 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
| 478 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
| 479 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
| 480 | 1 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 那麼我們的人際關係必然和諧 |
| 481 | 1 | 和諧 | héxié | Harmony | 那麼我們的人際關係必然和諧 |
| 482 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
| 483 | 1 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地能包容走獸 |
| 484 | 1 | 走獸 | zǒushòu | a beast; a quadruped; roof beast | 大地能包容走獸 |
| 485 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這才重要 |
| 486 | 1 | 合作 | hézuò | to cooperate; to collaborate | 分工合作 |
| 487 | 1 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 就會痛苦 |
| 488 | 1 | 諒解 | liàngjiě | to understand | 諒解 |
| 489 | 1 | 語云 | yǔyún | as the saying goes... | 語云 |
| 490 | 1 | 天 | tiān | day | 天外有天 |
| 491 | 1 | 天 | tiān | heaven | 天外有天 |
| 492 | 1 | 天 | tiān | nature | 天外有天 |
| 493 | 1 | 天 | tiān | sky | 天外有天 |
| 494 | 1 | 天 | tiān | weather | 天外有天 |
| 495 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 天外有天 |
| 496 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 天外有天 |
| 497 | 1 | 天 | tiān | season | 天外有天 |
| 498 | 1 | 天 | tiān | destiny | 天外有天 |
| 499 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天外有天 |
| 500 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 天外有天 |
Frequencies of all Words
Top 702
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 的 | de | possessive particle | 容人的雅量 |
| 2 | 26 | 的 | de | structural particle | 容人的雅量 |
| 3 | 26 | 的 | de | complement | 容人的雅量 |
| 4 | 26 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 容人的雅量 |
| 5 | 20 | 能 | néng | can; able | 做人要能包容異己 |
| 6 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 做人要能包容異己 |
| 7 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做人要能包容異己 |
| 8 | 20 | 能 | néng | energy | 做人要能包容異己 |
| 9 | 20 | 能 | néng | function; use | 做人要能包容異己 |
| 10 | 20 | 能 | néng | may; should; permitted to | 做人要能包容異己 |
| 11 | 20 | 能 | néng | talent | 做人要能包容異己 |
| 12 | 20 | 能 | néng | expert at | 做人要能包容異己 |
| 13 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 做人要能包容異己 |
| 14 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做人要能包容異己 |
| 15 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做人要能包容異己 |
| 16 | 20 | 能 | néng | as long as; only | 做人要能包容異己 |
| 17 | 20 | 能 | néng | even if | 做人要能包容異己 |
| 18 | 20 | 能 | néng | but | 做人要能包容異己 |
| 19 | 20 | 能 | néng | in this way | 做人要能包容異己 |
| 20 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 做人要能包容異己 |
| 21 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 容人的雅量 |
| 22 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 容人的雅量 |
| 23 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 容人的雅量 |
| 24 | 20 | 人 | rén | everybody | 容人的雅量 |
| 25 | 20 | 人 | rén | adult | 容人的雅量 |
| 26 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 容人的雅量 |
| 27 | 20 | 人 | rén | an upright person | 容人的雅量 |
| 28 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 容人的雅量 |
| 29 | 19 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 做人要能包容異己 |
| 30 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有地域的不同 |
| 31 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有地域的不同 |
| 32 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有地域的不同 |
| 33 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有地域的不同 |
| 34 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有地域的不同 |
| 35 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有地域的不同 |
| 36 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有地域的不同 |
| 37 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有地域的不同 |
| 38 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有地域的不同 |
| 39 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有地域的不同 |
| 40 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有地域的不同 |
| 41 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有地域的不同 |
| 42 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有地域的不同 |
| 43 | 10 | 有 | yǒu | You | 有地域的不同 |
| 44 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有地域的不同 |
| 45 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有地域的不同 |
| 46 | 10 | 就 | jiù | right away | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 47 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 48 | 10 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 49 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 50 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 51 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 52 | 10 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 53 | 10 | 就 | jiù | namely | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 54 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 55 | 10 | 就 | jiù | only; just | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 56 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 57 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 58 | 10 | 就 | jiù | already | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 59 | 10 | 就 | jiù | as much as | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 60 | 10 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 61 | 10 | 就 | jiù | even if | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 62 | 10 | 就 | jiù | to die | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 63 | 10 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 64 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要 |
| 65 | 8 | 要 | yào | if | 要 |
| 66 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要 |
| 67 | 8 | 要 | yào | to want | 要 |
| 68 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要 |
| 69 | 8 | 要 | yào | to request | 要 |
| 70 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要 |
| 71 | 8 | 要 | yāo | waist | 要 |
| 72 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要 |
| 73 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要 |
| 74 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要 |
| 75 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要 |
| 76 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要 |
| 77 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要 |
| 78 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要 |
| 79 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要 |
| 80 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要 |
| 81 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要 |
| 82 | 8 | 要 | yào | to desire | 要 |
| 83 | 8 | 要 | yào | to demand | 要 |
| 84 | 8 | 要 | yào | to need | 要 |
| 85 | 8 | 要 | yào | should; must | 要 |
| 86 | 8 | 要 | yào | might | 要 |
| 87 | 8 | 要 | yào | or | 要 |
| 88 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 89 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 90 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 91 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 92 | 6 | 多 | duó | many; much | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 93 | 6 | 多 | duō | more | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 94 | 6 | 多 | duō | an unspecified extent | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 95 | 6 | 多 | duō | used in exclamations | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 96 | 6 | 多 | duō | excessive | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 97 | 6 | 多 | duō | to what extent | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 98 | 6 | 多 | duō | abundant | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 99 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 100 | 6 | 多 | duō | mostly | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 101 | 6 | 多 | duō | simply; merely | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 102 | 6 | 多 | duō | frequently | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 103 | 6 | 多 | duō | very | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 104 | 6 | 多 | duō | Duo | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 105 | 6 | 多 | duō | ta | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 106 | 6 | 多 | duō | many; bahu | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 107 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 才是人我相處之道 |
| 108 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 才是人我相處之道 |
| 109 | 6 | 之 | zhī | to go | 才是人我相處之道 |
| 110 | 6 | 之 | zhī | this; that | 才是人我相處之道 |
| 111 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 才是人我相處之道 |
| 112 | 6 | 之 | zhī | it | 才是人我相處之道 |
| 113 | 6 | 之 | zhī | in | 才是人我相處之道 |
| 114 | 6 | 之 | zhī | all | 才是人我相處之道 |
| 115 | 6 | 之 | zhī | and | 才是人我相處之道 |
| 116 | 6 | 之 | zhī | however | 才是人我相處之道 |
| 117 | 6 | 之 | zhī | if | 才是人我相處之道 |
| 118 | 6 | 之 | zhī | then | 才是人我相處之道 |
| 119 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才是人我相處之道 |
| 120 | 6 | 之 | zhī | is | 才是人我相處之道 |
| 121 | 6 | 之 | zhī | to use | 才是人我相處之道 |
| 122 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 才是人我相處之道 |
| 123 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 所以才能成為大海 |
| 124 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 所以才能成為大海 |
| 125 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 126 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 127 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 128 | 5 | 更 | gèng | again; also | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 129 | 5 | 更 | gēng | to experience | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 130 | 5 | 更 | gēng | to improve | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 131 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 132 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 133 | 5 | 更 | gēng | contacts | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 134 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 135 | 5 | 更 | gèng | other | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 136 | 5 | 更 | gèng | to increase | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 137 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 138 | 5 | 更 | gēng | Geng | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 139 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 140 | 5 | 更 | jīng | to experience | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 141 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 包容是促進人類和平的良方 |
| 142 | 5 | 是 | shì | is exactly | 包容是促進人類和平的良方 |
| 143 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 包容是促進人類和平的良方 |
| 144 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 包容是促進人類和平的良方 |
| 145 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 包容是促進人類和平的良方 |
| 146 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 包容是促進人類和平的良方 |
| 147 | 5 | 是 | shì | true | 包容是促進人類和平的良方 |
| 148 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 包容是促進人類和平的良方 |
| 149 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 包容是促進人類和平的良方 |
| 150 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 包容是促進人類和平的良方 |
| 151 | 5 | 是 | shì | Shi | 包容是促進人類和平的良方 |
| 152 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 包容是促進人類和平的良方 |
| 153 | 5 | 是 | shì | this; idam | 包容是促進人類和平的良方 |
| 154 | 5 | 一 | yī | one | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 155 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 156 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 157 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 158 | 5 | 一 | yì | whole; all | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 159 | 5 | 一 | yī | first | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 160 | 5 | 一 | yī | the same | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 161 | 5 | 一 | yī | each | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 162 | 5 | 一 | yī | certain | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 163 | 5 | 一 | yī | throughout | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 164 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 165 | 5 | 一 | yī | sole; single | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 166 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 167 | 5 | 一 | yī | Yi | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 168 | 5 | 一 | yī | other | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 169 | 5 | 一 | yī | to unify | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 170 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 171 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 172 | 5 | 一 | yī | or | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 173 | 5 | 一 | yī | one; eka | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 174 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 175 | 4 | 會 | huì | able to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 176 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 177 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 178 | 4 | 會 | huì | to assemble | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 179 | 4 | 會 | huì | to meet | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 180 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 181 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 182 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 183 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 184 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 185 | 4 | 會 | huì | to understand | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 186 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 187 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 188 | 4 | 會 | huì | to be good at | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 189 | 4 | 會 | huì | a moment | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 190 | 4 | 會 | huì | to happen to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 191 | 4 | 會 | huì | to pay | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 192 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 193 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 194 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 195 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 196 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 197 | 4 | 會 | huì | Hui | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 198 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 相對的別人也會嫌棄我們 |
| 199 | 4 | 容 | róng | to hold; to contain | 容人的雅量 |
| 200 | 4 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 容人的雅量 |
| 201 | 4 | 容 | róng | capacity | 容人的雅量 |
| 202 | 4 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 容人的雅量 |
| 203 | 4 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 容人的雅量 |
| 204 | 4 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 容人的雅量 |
| 205 | 4 | 容 | róng | to permit | 容人的雅量 |
| 206 | 4 | 容 | róng | should | 容人的雅量 |
| 207 | 4 | 容 | róng | possibly; perhaps | 容人的雅量 |
| 208 | 4 | 容 | róng | Rong | 容人的雅量 |
| 209 | 4 | 容 | róng | without effort | 容人的雅量 |
| 210 | 4 | 容 | róng | not determined | 容人的雅量 |
| 211 | 4 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 容人的雅量 |
| 212 | 4 | 容 | róng | how could it? | 容人的雅量 |
| 213 | 4 | 容 | róng | Tolerance | 容人的雅量 |
| 214 | 4 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 容人的雅量 |
| 215 | 4 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 大海容納百川眾流 |
| 216 | 4 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 大海容納百川眾流 |
| 217 | 4 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 大海容納百川眾流 |
| 218 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 包容別人 |
| 219 | 4 | 都 | dōu | all | 都必須包容忍耐 |
| 220 | 4 | 都 | dū | capital city | 都必須包容忍耐 |
| 221 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都必須包容忍耐 |
| 222 | 4 | 都 | dōu | all | 都必須包容忍耐 |
| 223 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都必須包容忍耐 |
| 224 | 4 | 都 | dū | Du | 都必須包容忍耐 |
| 225 | 4 | 都 | dōu | already | 都必須包容忍耐 |
| 226 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都必須包容忍耐 |
| 227 | 4 | 都 | dū | to reside | 都必須包容忍耐 |
| 228 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都必須包容忍耐 |
| 229 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都必須包容忍耐 |
| 230 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 才是人我相處之道 |
| 231 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 才是人我相處之道 |
| 232 | 4 | 處 | chù | location | 才是人我相處之道 |
| 233 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 才是人我相處之道 |
| 234 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 才是人我相處之道 |
| 235 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 才是人我相處之道 |
| 236 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 才是人我相處之道 |
| 237 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 才是人我相處之道 |
| 238 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 才是人我相處之道 |
| 239 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 才是人我相處之道 |
| 240 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 才是人我相處之道 |
| 241 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 才是人我相處之道 |
| 242 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 才是人我相處之道 |
| 243 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 才是人我相處之道 |
| 244 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 才是人我相處之道 |
| 245 | 4 | 不要 | búyào | must not | 不要強迫別人一定要跟自己相同 |
| 246 | 3 | 雅量 | yǎliàng | a calm and forgiving manner; magnanimity | 容人的雅量 |
| 247 | 3 | 雅量 | yǎliàng | high capacity for drinking | 容人的雅量 |
| 248 | 3 | 也 | yě | also; too | 再好的人也有短處 |
| 249 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 再好的人也有短處 |
| 250 | 3 | 也 | yě | either | 再好的人也有短處 |
| 251 | 3 | 也 | yě | even | 再好的人也有短處 |
| 252 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 再好的人也有短處 |
| 253 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 再好的人也有短處 |
| 254 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 再好的人也有短處 |
| 255 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 再好的人也有短處 |
| 256 | 3 | 也 | yě | ya | 再好的人也有短處 |
| 257 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以才能成為大海 |
| 258 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才能成為大海 |
| 259 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以才能成為大海 |
| 260 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才能成為大海 |
| 261 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 262 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 但是彼此息息相關 |
| 263 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 但是彼此息息相關 |
| 264 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 當我們嫌棄別人之時 |
| 265 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 而心更能包容一切 |
| 266 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而心更能包容一切 |
| 267 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而心更能包容一切 |
| 268 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而心更能包容一切 |
| 269 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而心更能包容一切 |
| 270 | 3 | 心 | xīn | heart | 而心更能包容一切 |
| 271 | 3 | 心 | xīn | emotion | 而心更能包容一切 |
| 272 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 而心更能包容一切 |
| 273 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而心更能包容一切 |
| 274 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而心更能包容一切 |
| 275 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 虛空容納森羅萬象 |
| 276 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 虛空容納森羅萬象 |
| 277 | 3 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 虛空容納森羅萬象 |
| 278 | 3 | 虛空 | xūkōng | Void | 虛空容納森羅萬象 |
| 279 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 虛空容納森羅萬象 |
| 280 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 虛空容納森羅萬象 |
| 281 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 人與人之間 |
| 282 | 2 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 283 | 2 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 284 | 2 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 285 | 2 | 故 | gù | to die | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 286 | 2 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 287 | 2 | 故 | gù | original | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 288 | 2 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 289 | 2 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 290 | 2 | 故 | gù | something in the past | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 291 | 2 | 故 | gù | deceased; dead | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 292 | 2 | 故 | gù | still; yet | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
| 293 | 2 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 294 | 2 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 295 | 2 | 天地 | tiān dì | plight | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 296 | 2 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 297 | 2 | 天地 | tiān dì | a great difference | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 298 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 包容是促進人類和平的良方 |
| 299 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 包容是促進人類和平的良方 |
| 300 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 包容是促進人類和平的良方 |
| 301 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 包容是促進人類和平的良方 |
| 302 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要能包容異己 |
| 303 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 304 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 有地域的不同 |
| 305 | 2 | 絕 | jué | absolutely | 話不要說絕 |
| 306 | 2 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 話不要說絕 |
| 307 | 2 | 絕 | jué | unique; outstanding | 話不要說絕 |
| 308 | 2 | 絕 | jué | to cut; to break | 話不要說絕 |
| 309 | 2 | 絕 | jué | to die | 話不要說絕 |
| 310 | 2 | 絕 | jué | to cross | 話不要說絕 |
| 311 | 2 | 絕 | jué | to surpass | 話不要說絕 |
| 312 | 2 | 絕 | jué | to stop | 話不要說絕 |
| 313 | 2 | 絕 | jué | to exhaust | 話不要說絕 |
| 314 | 2 | 絕 | jué | distant | 話不要說絕 |
| 315 | 2 | 絕 | jué | poor | 話不要說絕 |
| 316 | 2 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 話不要說絕 |
| 317 | 2 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 話不要說絕 |
| 318 | 2 | 絕 | jué | to have no progeny | 話不要說絕 |
| 319 | 2 | 絕 | jué | to refuse | 話不要說絕 |
| 320 | 2 | 絕 | jué | must | 話不要說絕 |
| 321 | 2 | 絕 | jué | unfeeling; callous | 話不要說絕 |
| 322 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這也是處世的一種尊重 |
| 323 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這也是處世的一種尊重 |
| 324 | 2 | 這 | zhè | now | 這也是處世的一種尊重 |
| 325 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這也是處世的一種尊重 |
| 326 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是處世的一種尊重 |
| 327 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是處世的一種尊重 |
| 328 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 329 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 做事要做難做之事 |
| 330 | 2 | 事 | shì | to serve | 做事要做難做之事 |
| 331 | 2 | 事 | shì | a government post | 做事要做難做之事 |
| 332 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 做事要做難做之事 |
| 333 | 2 | 事 | shì | occupation | 做事要做難做之事 |
| 334 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 做事要做難做之事 |
| 335 | 2 | 事 | shì | an accident | 做事要做難做之事 |
| 336 | 2 | 事 | shì | to attend | 做事要做難做之事 |
| 337 | 2 | 事 | shì | an allusion | 做事要做難做之事 |
| 338 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 做事要做難做之事 |
| 339 | 2 | 事 | shì | to engage in | 做事要做難做之事 |
| 340 | 2 | 事 | shì | to enslave | 做事要做難做之事 |
| 341 | 2 | 事 | shì | to pursue | 做事要做難做之事 |
| 342 | 2 | 事 | shì | to administer | 做事要做難做之事 |
| 343 | 2 | 事 | shì | to appoint | 做事要做難做之事 |
| 344 | 2 | 事 | shì | a piece | 做事要做難做之事 |
| 345 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 做事要做難做之事 |
| 346 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 做事要做難做之事 |
| 347 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如能視人如己 |
| 348 | 2 | 如 | rú | if | 如能視人如己 |
| 349 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如能視人如己 |
| 350 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如能視人如己 |
| 351 | 2 | 如 | rú | this | 如能視人如己 |
| 352 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如能視人如己 |
| 353 | 2 | 如 | rú | to go to | 如能視人如己 |
| 354 | 2 | 如 | rú | to meet | 如能視人如己 |
| 355 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如能視人如己 |
| 356 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如能視人如己 |
| 357 | 2 | 如 | rú | and | 如能視人如己 |
| 358 | 2 | 如 | rú | or | 如能視人如己 |
| 359 | 2 | 如 | rú | but | 如能視人如己 |
| 360 | 2 | 如 | rú | then | 如能視人如己 |
| 361 | 2 | 如 | rú | naturally | 如能視人如己 |
| 362 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如能視人如己 |
| 363 | 2 | 如 | rú | you | 如能視人如己 |
| 364 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如能視人如己 |
| 365 | 2 | 如 | rú | in; at | 如能視人如己 |
| 366 | 2 | 如 | rú | Ru | 如能視人如己 |
| 367 | 2 | 如 | rú | Thus | 如能視人如己 |
| 368 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如能視人如己 |
| 369 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如能視人如己 |
| 370 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 排斥愈多 |
| 371 | 2 | 愈 | yù | to heal | 排斥愈多 |
| 372 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 排斥愈多 |
| 373 | 2 | 愈 | yù | Yu | 排斥愈多 |
| 374 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 375 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 376 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 377 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 378 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 379 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 380 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 381 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗諺說 |
| 382 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗諺說 |
| 383 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 俗諺說 |
| 384 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗諺說 |
| 385 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗諺說 |
| 386 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗諺說 |
| 387 | 2 | 說 | shuō | allocution | 俗諺說 |
| 388 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗諺說 |
| 389 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗諺說 |
| 390 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗諺說 |
| 391 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗諺說 |
| 392 | 2 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 那麼我們的人際關係必然和諧 |
| 393 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 就是擴大自己 |
| 394 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀德莫觀失 |
| 395 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀德莫觀失 |
| 396 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀德莫觀失 |
| 397 | 2 | 觀 | guān | Guan | 觀德莫觀失 |
| 398 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀德莫觀失 |
| 399 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀德莫觀失 |
| 400 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀德莫觀失 |
| 401 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀德莫觀失 |
| 402 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 觀德莫觀失 |
| 403 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀德莫觀失 |
| 404 | 2 | 觀 | guān | Surview | 觀德莫觀失 |
| 405 | 2 | 觀 | guān | Observe | 觀德莫觀失 |
| 406 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀德莫觀失 |
| 407 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀德莫觀失 |
| 408 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀德莫觀失 |
| 409 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀德莫觀失 |
| 410 | 2 | 嫌棄 | xiánqì | to avoid somebody (out of dislike); to turn one's back on somebody; to ignore | 當我們嫌棄別人之時 |
| 411 | 2 | 與 | yǔ | and | 人與人之間 |
| 412 | 2 | 與 | yǔ | to give | 人與人之間 |
| 413 | 2 | 與 | yǔ | together with | 人與人之間 |
| 414 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 人與人之間 |
| 415 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人之間 |
| 416 | 2 | 與 | yù | to particate in | 人與人之間 |
| 417 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 人與人之間 |
| 418 | 2 | 與 | yù | to help | 人與人之間 |
| 419 | 2 | 與 | yǔ | for | 人與人之間 |
| 420 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 421 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 422 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 423 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 424 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 425 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 426 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 雖然有這麼多的差別因緣 |
| 427 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 428 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 429 | 2 | 做 | zuò | to make | 做事要做難做之事 |
| 430 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做事要做難做之事 |
| 431 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做事要做難做之事 |
| 432 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做事要做難做之事 |
| 433 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做事要做難做之事 |
| 434 | 2 | 萬物 | wànwù | all living things | 虛空能包容萬物 |
| 435 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 436 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
| 437 | 2 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 大海容納百川眾流 |
| 438 | 2 | 做絕 | zuòjué | to go to extremes; to leave no room for maneuver | 事不要做絕 |
| 439 | 2 | 才 | cái | just now | 才是人我相處之道 |
| 440 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才是人我相處之道 |
| 441 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是人我相處之道 |
| 442 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是人我相處之道 |
| 443 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是人我相處之道 |
| 444 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才是人我相處之道 |
| 445 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是人我相處之道 |
| 446 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是人我相處之道 |
| 447 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事要做難做之事 |
| 448 | 2 | 異己 | yìjǐ | a dissident; an alien; an outsider | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
| 449 | 1 | 有用 | yǒuyòng | useful | 才能成為健全的有用之人 |
| 450 | 1 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 451 | 1 | 和合 | héhé | peaceful | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 452 | 1 | 和合 | héhé | smooth | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 453 | 1 | 和合 | héhé | Hehe | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 454 | 1 | 和合 | héhé | Harmony | 就不能體會因緣和合的佛法 |
| 455 | 1 | 短處 | duǎnchù | shortcoming; defect; fault | 再好的人也有短處 |
| 456 | 1 | 別的 | biéde | other; else | 有性別的差異 |
| 457 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 方便有多門 |
| 458 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 方便有多門 |
| 459 | 1 | 門 | mén | sect; school | 方便有多門 |
| 460 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 方便有多門 |
| 461 | 1 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 方便有多門 |
| 462 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 方便有多門 |
| 463 | 1 | 門 | mén | an opening | 方便有多門 |
| 464 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 方便有多門 |
| 465 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 方便有多門 |
| 466 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 方便有多門 |
| 467 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 方便有多門 |
| 468 | 1 | 門 | mén | Men | 方便有多門 |
| 469 | 1 | 門 | mén | a turning point | 方便有多門 |
| 470 | 1 | 門 | mén | a method | 方便有多門 |
| 471 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 方便有多門 |
| 472 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 方便有多門 |
| 473 | 1 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 就能成為一市之長 |
| 474 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 就能成為一市之長 |
| 475 | 1 | 長 | cháng | long | 就能成為一市之長 |
| 476 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 就能成為一市之長 |
| 477 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 就能成為一市之長 |
| 478 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 就能成為一市之長 |
| 479 | 1 | 長 | cháng | distant | 就能成為一市之長 |
| 480 | 1 | 長 | cháng | tall | 就能成為一市之長 |
| 481 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 就能成為一市之長 |
| 482 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 就能成為一市之長 |
| 483 | 1 | 長 | cháng | deep | 就能成為一市之長 |
| 484 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 就能成為一市之長 |
| 485 | 1 | 長 | cháng | Chang | 就能成為一市之長 |
| 486 | 1 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 就能成為一市之長 |
| 487 | 1 | 長 | cháng | eternally | 就能成為一市之長 |
| 488 | 1 | 長 | cháng | speciality | 就能成為一市之長 |
| 489 | 1 | 長 | zhǎng | old | 就能成為一市之長 |
| 490 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 就能成為一市之長 |
| 491 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 就能成為一市之長 |
| 492 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 就能成為一市之長 |
| 493 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 就能成為一市之長 |
| 494 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 就能成為一市之長 |
| 495 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 就能成為一市之長 |
| 496 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 就能成為一市之長 |
| 497 | 1 | 長 | cháng | long | 就能成為一市之長 |
| 498 | 1 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 499 | 1 | 間 | jiān | space between | 包容是天地間最珍貴的德行 |
| 500 | 1 | 間 | jiān | between; among | 包容是天地間最珍貴的德行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 多 |
|
|
|
| 更 | gēng | contacts | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 容 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地球 | 100 | Earth | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 六月 | 108 |
|
|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法界 | 102 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 人我相 | 114 | characteristics of the self and others | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
| 有性 | 121 | having the nature | |
| 怨憎会苦 | 怨憎會苦 | 121 | suffering due to closeness to loathsome people |