Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 11: Memories of a Humble Monk Suffering a Calamity 【十一說】貧僧受難記
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 136 | 我 | wǒ | self | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 2 | 136 | 我 | wǒ | [my] dear | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 3 | 136 | 我 | wǒ | Wo | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 4 | 136 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 5 | 136 | 我 | wǒ | ga | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 6 | 55 | 了 | liǎo | to know; to understand | 也不知道走多少次了 |
| 7 | 55 | 了 | liǎo | to understand; to know | 也不知道走多少次了 |
| 8 | 55 | 了 | liào | to look afar from a high place | 也不知道走多少次了 |
| 9 | 55 | 了 | liǎo | to complete | 也不知道走多少次了 |
| 10 | 55 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 也不知道走多少次了 |
| 11 | 55 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 也不知道走多少次了 |
| 12 | 53 | 在 | zài | in; at | 甚至在戰爭中 |
| 13 | 53 | 在 | zài | to exist; to be living | 甚至在戰爭中 |
| 14 | 53 | 在 | zài | to consist of | 甚至在戰爭中 |
| 15 | 53 | 在 | zài | to be at a post | 甚至在戰爭中 |
| 16 | 53 | 在 | zài | in; bhū | 甚至在戰爭中 |
| 17 | 52 | 也 | yě | ya | 也不知道走多少次了 |
| 18 | 35 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就好比青蛙 |
| 19 | 35 | 就 | jiù | to assume | 就好比青蛙 |
| 20 | 35 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就好比青蛙 |
| 21 | 35 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就好比青蛙 |
| 22 | 35 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就好比青蛙 |
| 23 | 35 | 就 | jiù | to accomplish | 就好比青蛙 |
| 24 | 35 | 就 | jiù | to go with | 就好比青蛙 |
| 25 | 35 | 就 | jiù | to die | 就好比青蛙 |
| 26 | 34 | 要 | yào | to want; to wish for | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 27 | 34 | 要 | yào | to want | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 28 | 34 | 要 | yāo | a treaty | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 29 | 34 | 要 | yào | to request | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 30 | 34 | 要 | yào | essential points; crux | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 31 | 34 | 要 | yāo | waist | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 32 | 34 | 要 | yāo | to cinch | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 33 | 34 | 要 | yāo | waistband | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 34 | 34 | 要 | yāo | Yao | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 35 | 34 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 36 | 34 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 37 | 34 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 38 | 34 | 要 | yāo | to agree with | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 39 | 34 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 40 | 34 | 要 | yào | to summarize | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 41 | 34 | 要 | yào | essential; important | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 42 | 34 | 要 | yào | to desire | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 43 | 34 | 要 | yào | to demand | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 44 | 34 | 要 | yào | to need | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 45 | 34 | 要 | yào | should; must | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 46 | 34 | 要 | yào | might | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 47 | 32 | 到 | dào | to arrive | 衝到深溝 |
| 48 | 32 | 到 | dào | to go | 衝到深溝 |
| 49 | 32 | 到 | dào | careful | 衝到深溝 |
| 50 | 32 | 到 | dào | Dao | 衝到深溝 |
| 51 | 32 | 到 | dào | approach; upagati | 衝到深溝 |
| 52 | 28 | 一 | yī | one | 這也不值得一談 |
| 53 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這也不值得一談 |
| 54 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 這也不值得一談 |
| 55 | 28 | 一 | yī | first | 這也不值得一談 |
| 56 | 28 | 一 | yī | the same | 這也不值得一談 |
| 57 | 28 | 一 | yī | sole; single | 這也不值得一談 |
| 58 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 這也不值得一談 |
| 59 | 28 | 一 | yī | Yi | 這也不值得一談 |
| 60 | 28 | 一 | yī | other | 這也不值得一談 |
| 61 | 28 | 一 | yī | to unify | 這也不值得一談 |
| 62 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這也不值得一談 |
| 63 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這也不值得一談 |
| 64 | 28 | 一 | yī | one; eka | 這也不值得一談 |
| 65 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 他已經是院長了 |
| 66 | 27 | 他 | tā | other | 他已經是院長了 |
| 67 | 27 | 他 | tā | tha | 他已經是院長了 |
| 68 | 27 | 他 | tā | ṭha | 他已經是院長了 |
| 69 | 27 | 他 | tā | other; anya | 他已經是院長了 |
| 70 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 十一說 |
| 71 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 十一說 |
| 72 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 十一說 |
| 73 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 十一說 |
| 74 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 十一說 |
| 75 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 十一說 |
| 76 | 25 | 說 | shuō | allocution | 十一說 |
| 77 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 十一說 |
| 78 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 十一說 |
| 79 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 十一說 |
| 80 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 十一說 |
| 81 | 22 | 都 | dū | capital city | 連個池塘都沒有 |
| 82 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 連個池塘都沒有 |
| 83 | 22 | 都 | dōu | all | 連個池塘都沒有 |
| 84 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 連個池塘都沒有 |
| 85 | 22 | 都 | dū | Du | 連個池塘都沒有 |
| 86 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 連個池塘都沒有 |
| 87 | 22 | 都 | dū | to reside | 連個池塘都沒有 |
| 88 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 連個池塘都沒有 |
| 89 | 22 | 來 | lái | to come | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 90 | 22 | 來 | lái | please | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 91 | 22 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 92 | 22 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 93 | 22 | 來 | lái | wheat | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 94 | 22 | 來 | lái | next; future | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 95 | 22 | 來 | lái | a simple complement of direction | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 96 | 22 | 來 | lái | to occur; to arise | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 97 | 22 | 來 | lái | to earn | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 98 | 22 | 來 | lái | to come; āgata | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 99 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 連個池塘都沒有 |
| 100 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 人絲毫無傷 |
| 101 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人絲毫無傷 |
| 102 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 人絲毫無傷 |
| 103 | 15 | 人 | rén | everybody | 人絲毫無傷 |
| 104 | 15 | 人 | rén | adult | 人絲毫無傷 |
| 105 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 人絲毫無傷 |
| 106 | 15 | 人 | rén | an upright person | 人絲毫無傷 |
| 107 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人絲毫無傷 |
| 108 | 15 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 我十二歲出家的時候 |
| 109 | 15 | 時候 | shíhou | time | 我十二歲出家的時候 |
| 110 | 15 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 我十二歲出家的時候 |
| 111 | 15 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 我十二歲出家的時候 |
| 112 | 15 | 貧僧 | pínsēng | humble monk | 貧僧受難記 |
| 113 | 15 | 貧僧 | pínsēng | Humble Monk | 貧僧受難記 |
| 114 | 15 | 但 | dàn | Dan | 但也不值一說 |
| 115 | 15 | 去 | qù | to go | 不知道何處去安身 |
| 116 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 不知道何處去安身 |
| 117 | 15 | 去 | qù | to be distant | 不知道何處去安身 |
| 118 | 15 | 去 | qù | to leave | 不知道何處去安身 |
| 119 | 15 | 去 | qù | to play a part | 不知道何處去安身 |
| 120 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 不知道何處去安身 |
| 121 | 15 | 去 | qù | to die | 不知道何處去安身 |
| 122 | 15 | 去 | qù | previous; past | 不知道何處去安身 |
| 123 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 不知道何處去安身 |
| 124 | 15 | 去 | qù | falling tone | 不知道何處去安身 |
| 125 | 15 | 去 | qù | to lose | 不知道何處去安身 |
| 126 | 15 | 去 | qù | Qu | 不知道何處去安身 |
| 127 | 15 | 去 | qù | go; gati | 不知道何處去安身 |
| 128 | 14 | 裡 | lǐ | inside; interior | 最初在小型的律學院裡 |
| 129 | 14 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 最初在小型的律學院裡 |
| 130 | 14 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 最初在小型的律學院裡 |
| 131 | 14 | 裡 | lǐ | a residence | 最初在小型的律學院裡 |
| 132 | 14 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 最初在小型的律學院裡 |
| 133 | 14 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 最初在小型的律學院裡 |
| 134 | 14 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 135 | 14 | 把 | bà | a handle | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 136 | 14 | 把 | bǎ | to guard | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 137 | 14 | 把 | bǎ | to regard as | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 138 | 14 | 把 | bǎ | to give | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 139 | 14 | 把 | bǎ | approximate | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 140 | 14 | 把 | bà | a stem | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 141 | 14 | 把 | bǎi | to grasp | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 142 | 14 | 把 | bǎ | to control | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 143 | 14 | 把 | bǎ | a handlebar | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 144 | 14 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 145 | 14 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 146 | 14 | 把 | pá | a claw | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 147 | 13 | 很 | hěn | disobey | 好像也是很平常的事情 |
| 148 | 13 | 很 | hěn | a dispute | 好像也是很平常的事情 |
| 149 | 13 | 很 | hěn | violent; cruel | 好像也是很平常的事情 |
| 150 | 13 | 很 | hěn | very; atīva | 好像也是很平常的事情 |
| 151 | 13 | 做 | zuò | to make | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 152 | 13 | 做 | zuò | to do; to work | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 153 | 13 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 154 | 13 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 155 | 13 | 做 | zuò | to pretend | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 156 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 157 | 13 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 158 | 13 | 法師 | fǎshī | Venerable | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 159 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 160 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 161 | 12 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 他們說要到台灣去訓練 |
| 162 | 12 | 上 | shàng | top; a high position | 在棲霞山上 |
| 163 | 12 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在棲霞山上 |
| 164 | 12 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在棲霞山上 |
| 165 | 12 | 上 | shàng | shang | 在棲霞山上 |
| 166 | 12 | 上 | shàng | previous; last | 在棲霞山上 |
| 167 | 12 | 上 | shàng | high; higher | 在棲霞山上 |
| 168 | 12 | 上 | shàng | advanced | 在棲霞山上 |
| 169 | 12 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在棲霞山上 |
| 170 | 12 | 上 | shàng | time | 在棲霞山上 |
| 171 | 12 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在棲霞山上 |
| 172 | 12 | 上 | shàng | far | 在棲霞山上 |
| 173 | 12 | 上 | shàng | big; as big as | 在棲霞山上 |
| 174 | 12 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在棲霞山上 |
| 175 | 12 | 上 | shàng | to report | 在棲霞山上 |
| 176 | 12 | 上 | shàng | to offer | 在棲霞山上 |
| 177 | 12 | 上 | shàng | to go on stage | 在棲霞山上 |
| 178 | 12 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在棲霞山上 |
| 179 | 12 | 上 | shàng | to install; to erect | 在棲霞山上 |
| 180 | 12 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在棲霞山上 |
| 181 | 12 | 上 | shàng | to burn | 在棲霞山上 |
| 182 | 12 | 上 | shàng | to remember | 在棲霞山上 |
| 183 | 12 | 上 | shàng | to add | 在棲霞山上 |
| 184 | 12 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在棲霞山上 |
| 185 | 12 | 上 | shàng | to meet | 在棲霞山上 |
| 186 | 12 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在棲霞山上 |
| 187 | 12 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在棲霞山上 |
| 188 | 12 | 上 | shàng | a musical note | 在棲霞山上 |
| 189 | 12 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在棲霞山上 |
| 190 | 11 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 191 | 11 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 192 | 11 | 叫 | jiào | to order; to cause | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 193 | 11 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 194 | 11 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 195 | 11 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 196 | 11 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 197 | 11 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 從鬼門關又走回來 |
| 198 | 11 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 從鬼門關又走回來 |
| 199 | 11 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 從鬼門關又走回來 |
| 200 | 11 | 走 | zǒu | to run | 從鬼門關又走回來 |
| 201 | 11 | 走 | zǒu | to leave | 從鬼門關又走回來 |
| 202 | 11 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 從鬼門關又走回來 |
| 203 | 11 | 走 | zǒu | able to walk | 從鬼門關又走回來 |
| 204 | 11 | 走 | zǒu | off track; to wander | 從鬼門關又走回來 |
| 205 | 11 | 走 | zǒu | to attend to | 從鬼門關又走回來 |
| 206 | 11 | 走 | zǒu | to associate with | 從鬼門關又走回來 |
| 207 | 11 | 走 | zǒu | to loose form | 從鬼門關又走回來 |
| 208 | 11 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 從鬼門關又走回來 |
| 209 | 11 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 210 | 11 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 211 | 11 | 過 | guò | to experience; to pass time | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 212 | 11 | 過 | guò | to go | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 213 | 11 | 過 | guò | a mistake | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 214 | 11 | 過 | guō | Guo | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 215 | 11 | 過 | guò | to die | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 216 | 11 | 過 | guò | to shift | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 217 | 11 | 過 | guò | to endure | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 218 | 11 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 219 | 11 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 220 | 10 | 年 | nián | year | 到我十七歲那一年 |
| 221 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 到我十七歲那一年 |
| 222 | 10 | 年 | nián | age | 到我十七歲那一年 |
| 223 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 到我十七歲那一年 |
| 224 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 到我十七歲那一年 |
| 225 | 10 | 年 | nián | a date | 到我十七歲那一年 |
| 226 | 10 | 年 | nián | time; years | 到我十七歲那一年 |
| 227 | 10 | 年 | nián | harvest | 到我十七歲那一年 |
| 228 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 到我十七歲那一年 |
| 229 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 到我十七歲那一年 |
| 230 | 10 | 呢 | ní | woolen material | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 231 | 10 | 師父 | shīfu | teacher | 忽然給師父開除 |
| 232 | 10 | 師父 | shīfu | master | 忽然給師父開除 |
| 233 | 10 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 忽然給師父開除 |
| 234 | 10 | 師父 | shīfu | Master | 忽然給師父開除 |
| 235 | 10 | 苦難 | kǔnàn | suffering | 這不算什麼苦難 |
| 236 | 10 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受的是打罵專制的教育 |
| 237 | 10 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受的是打罵專制的教育 |
| 238 | 10 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受的是打罵專制的教育 |
| 239 | 10 | 受 | shòu | to tolerate | 受的是打罵專制的教育 |
| 240 | 10 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受的是打罵專制的教育 |
| 241 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 但這還不算苦難 |
| 242 | 10 | 棲霞山 | QīXiá shān | Qixia Shan | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 243 | 9 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 但後來師長也是不了了之 |
| 244 | 9 | 後來 | hòulái | people coming later | 但後來師長也是不了了之 |
| 245 | 9 | 籃球 | lánqiú | basketball | 擅長打籃球 |
| 246 | 9 | 給 | gěi | to give | 忽然給師父開除 |
| 247 | 9 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 忽然給師父開除 |
| 248 | 9 | 給 | jǐ | salary for government employees | 忽然給師父開除 |
| 249 | 9 | 給 | jǐ | to confer; to award | 忽然給師父開除 |
| 250 | 9 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 忽然給師父開除 |
| 251 | 9 | 給 | jǐ | agile; nimble | 忽然給師父開除 |
| 252 | 9 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 忽然給師父開除 |
| 253 | 9 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 忽然給師父開除 |
| 254 | 9 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 忽然給師父開除 |
| 255 | 9 | 給 | gěi | to give; deya | 忽然給師父開除 |
| 256 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 257 | 9 | 位 | wèi | bit | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 258 | 9 | 位 | wèi | a seat | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 259 | 9 | 位 | wèi | a post | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 260 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 261 | 9 | 位 | wèi | a throne | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 262 | 9 | 位 | wèi | Wei | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 263 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 264 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 265 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 266 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 267 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 268 | 9 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 忽然一下子到了乾旱的地方 |
| 269 | 9 | 被 | bèi | a quilt | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 270 | 9 | 被 | bèi | to cover | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 271 | 9 | 被 | bèi | a cape | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 272 | 9 | 被 | bèi | to put over the top of | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 273 | 9 | 被 | bèi | to reach | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 274 | 9 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 275 | 9 | 被 | bèi | Bei | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 276 | 9 | 被 | pī | to drape over | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 277 | 9 | 被 | pī | to scatter | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 278 | 9 | 起來 | qǐlai | to stand up | 還能自我爬起來 |
| 279 | 9 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 還能自我爬起來 |
| 280 | 9 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 還能自我爬起來 |
| 281 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對十七 |
| 282 | 9 | 對 | duì | correct; right | 對十七 |
| 283 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 對十七 |
| 284 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 對十七 |
| 285 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 對十七 |
| 286 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 對十七 |
| 287 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對十七 |
| 288 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對十七 |
| 289 | 9 | 對 | duì | to mix | 對十七 |
| 290 | 9 | 對 | duì | a pair | 對十七 |
| 291 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 對十七 |
| 292 | 9 | 對 | duì | mutual | 對十七 |
| 293 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 對十七 |
| 294 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對十七 |
| 295 | 9 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 家門口不遠處就是運河 |
| 296 | 9 | 就是 | jiùshì | agree | 家門口不遠處就是運河 |
| 297 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 298 | 9 | 寺 | sì | a government office | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 299 | 9 | 寺 | sì | a eunuch | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 300 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 301 | 9 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 也不知道走多少次了 |
| 302 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 303 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 304 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 305 | 8 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 就提倡打乒乓球 |
| 306 | 8 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 就提倡打乒乓球 |
| 307 | 8 | 打 | dǎ | to inject into | 就提倡打乒乓球 |
| 308 | 8 | 打 | dǎ | to issue; to send | 就提倡打乒乓球 |
| 309 | 8 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 就提倡打乒乓球 |
| 310 | 8 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 就提倡打乒乓球 |
| 311 | 8 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 就提倡打乒乓球 |
| 312 | 8 | 打 | dǎ | to buy | 就提倡打乒乓球 |
| 313 | 8 | 打 | dǎ | to print; to type | 就提倡打乒乓球 |
| 314 | 8 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 就提倡打乒乓球 |
| 315 | 8 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 就提倡打乒乓球 |
| 316 | 8 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 就提倡打乒乓球 |
| 317 | 8 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 就提倡打乒乓球 |
| 318 | 8 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 就提倡打乒乓球 |
| 319 | 8 | 打 | dǎ | to paint | 就提倡打乒乓球 |
| 320 | 8 | 打 | dǎ | to use | 就提倡打乒乓球 |
| 321 | 8 | 打 | dǎ | to do | 就提倡打乒乓球 |
| 322 | 8 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 就提倡打乒乓球 |
| 323 | 8 | 打 | dǎ | martial arts | 就提倡打乒乓球 |
| 324 | 8 | 打 | dǎ | Da | 就提倡打乒乓球 |
| 325 | 8 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 就提倡打乒乓球 |
| 326 | 8 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過 |
| 327 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我們的廟是以務農為業 |
| 328 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 我們的廟是以務農為業 |
| 329 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 我們的廟是以務農為業 |
| 330 | 8 | 為 | wéi | to do | 我們的廟是以務農為業 |
| 331 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 我們的廟是以務農為業 |
| 332 | 8 | 為 | wéi | to govern | 我們的廟是以務農為業 |
| 333 | 8 | 院長 | yuànzhǎng | dean; director | 他已經是院長了 |
| 334 | 8 | 院長 | yuànzhǎng | scribe | 他已經是院長了 |
| 335 | 8 | 院長 | yuànzhǎng | a low ranking military officer | 他已經是院長了 |
| 336 | 8 | 院長 | yuànzhǎng | 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director | 他已經是院長了 |
| 337 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 338 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 339 | 8 | 才 | cái | Cai | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 340 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 341 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 342 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 要求師父讓我回祖庭禮祖 |
| 343 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 要求師父讓我回祖庭禮祖 |
| 344 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 要求師父讓我回祖庭禮祖 |
| 345 | 8 | 三 | sān | three | 從三層樓高的小丘陵 |
| 346 | 8 | 三 | sān | third | 從三層樓高的小丘陵 |
| 347 | 8 | 三 | sān | more than two | 從三層樓高的小丘陵 |
| 348 | 8 | 三 | sān | very few | 從三層樓高的小丘陵 |
| 349 | 8 | 三 | sān | San | 從三層樓高的小丘陵 |
| 350 | 8 | 三 | sān | three; tri | 從三層樓高的小丘陵 |
| 351 | 8 | 三 | sān | sa | 從三層樓高的小丘陵 |
| 352 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 車子跌得粉碎 |
| 353 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 車子跌得粉碎 |
| 354 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 車子跌得粉碎 |
| 355 | 7 | 得 | dé | de | 車子跌得粉碎 |
| 356 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 車子跌得粉碎 |
| 357 | 7 | 得 | dé | to result in | 車子跌得粉碎 |
| 358 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 車子跌得粉碎 |
| 359 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 車子跌得粉碎 |
| 360 | 7 | 得 | dé | to be finished | 車子跌得粉碎 |
| 361 | 7 | 得 | děi | satisfying | 車子跌得粉碎 |
| 362 | 7 | 得 | dé | to contract | 車子跌得粉碎 |
| 363 | 7 | 得 | dé | to hear | 車子跌得粉碎 |
| 364 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 車子跌得粉碎 |
| 365 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 車子跌得粉碎 |
| 366 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 車子跌得粉碎 |
| 367 | 7 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 因為貧僧當時身兼學生自治會的會長 |
| 368 | 7 | 從 | cóng | to follow | 從鬼門關又走回來 |
| 369 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從鬼門關又走回來 |
| 370 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 從鬼門關又走回來 |
| 371 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從鬼門關又走回來 |
| 372 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 從鬼門關又走回來 |
| 373 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 從鬼門關又走回來 |
| 374 | 7 | 從 | cóng | secondary | 從鬼門關又走回來 |
| 375 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從鬼門關又走回來 |
| 376 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 從鬼門關又走回來 |
| 377 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從鬼門關又走回來 |
| 378 | 7 | 從 | zòng | to release | 從鬼門關又走回來 |
| 379 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從鬼門關又走回來 |
| 380 | 7 | 回來 | huílai | to return; to come back | 從鬼門關又走回來 |
| 381 | 7 | 回來 | huílai | wait on | 從鬼門關又走回來 |
| 382 | 7 | 那 | nā | No | 到我十七歲那一年 |
| 383 | 7 | 那 | nuó | to move | 到我十七歲那一年 |
| 384 | 7 | 那 | nuó | much | 到我十七歲那一年 |
| 385 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 到我十七歲那一年 |
| 386 | 7 | 那 | nà | na | 到我十七歲那一年 |
| 387 | 7 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 離開了棲霞山寺 |
| 388 | 7 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該是對犯人嚴刑拷打的地方 |
| 389 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但是住慣了七年多的棲霞山 |
| 390 | 6 | 多 | duó | many; much | 但是住慣了七年多的棲霞山 |
| 391 | 6 | 多 | duō | more | 但是住慣了七年多的棲霞山 |
| 392 | 6 | 多 | duō | excessive | 但是住慣了七年多的棲霞山 |
| 393 | 6 | 多 | duō | abundant | 但是住慣了七年多的棲霞山 |
| 394 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但是住慣了七年多的棲霞山 |
| 395 | 6 | 多 | duō | Duo | 但是住慣了七年多的棲霞山 |
| 396 | 6 | 多 | duō | ta | 但是住慣了七年多的棲霞山 |
| 397 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說水性很高 |
| 398 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說水性很高 |
| 399 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說水性很高 |
| 400 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說水性很高 |
| 401 | 6 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在有失出家人的體統 |
| 402 | 6 | 實在 | shízai | steadfast | 實在有失出家人的體統 |
| 403 | 6 | 出國 | chūguó | to go abroad; to go overseas | 三番五次阻礙我出國訪問的機會 |
| 404 | 6 | 後 | hòu | after; later | 出家後 |
| 405 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 出家後 |
| 406 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 出家後 |
| 407 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 出家後 |
| 408 | 6 | 後 | hòu | late; later | 出家後 |
| 409 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 出家後 |
| 410 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 出家後 |
| 411 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 出家後 |
| 412 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 出家後 |
| 413 | 6 | 後 | hòu | Hou | 出家後 |
| 414 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 出家後 |
| 415 | 6 | 後 | hòu | following | 出家後 |
| 416 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 出家後 |
| 417 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 出家後 |
| 418 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 出家後 |
| 419 | 6 | 後 | hòu | Hou | 出家後 |
| 420 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 出家後 |
| 421 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 出家後 |
| 422 | 6 | 焦山 | jiāoshān | Jiaoshan | 就從焦山寫信寄到棲霞山 |
| 423 | 6 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 宜興的教育局任命我擔任一所國民小學的校長 |
| 424 | 6 | 歲 | suì | age | 十八歲 |
| 425 | 6 | 歲 | suì | years | 十八歲 |
| 426 | 6 | 歲 | suì | time | 十八歲 |
| 427 | 6 | 歲 | suì | annual harvest | 十八歲 |
| 428 | 6 | 裡面 | lǐmiàn | inside; interior | 裡面有近百人 |
| 429 | 6 | 社會 | shèhuì | society | 讓社會不至於譏諷出家人是社會的寄生蟲 |
| 430 | 6 | 覺得 | juéde | to feel | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 431 | 6 | 覺得 | juéde | to think | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 432 | 6 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 但當要吃飯的時候 |
| 433 | 6 | 想 | xiǎng | to think | 總想不會打中我 |
| 434 | 6 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想不會打中我 |
| 435 | 6 | 想 | xiǎng | to want | 總想不會打中我 |
| 436 | 6 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想不會打中我 |
| 437 | 6 | 想 | xiǎng | to plan | 總想不會打中我 |
| 438 | 6 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想不會打中我 |
| 439 | 6 | 國民黨 | Guómín Dǎng | Kuomintang; Nationalist Party; KMT | 白天國民黨的軍隊來這裡做什麼活動 |
| 440 | 6 | 吧 | bā | ba | 一切還是招供吧 |
| 441 | 6 | 吧 | bā | a bar | 一切還是招供吧 |
| 442 | 6 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 一切還是招供吧 |
| 443 | 6 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 我有恃無恐的跟訓導處抗爭 |
| 444 | 6 | 跟 | gēn | heel | 我有恃無恐的跟訓導處抗爭 |
| 445 | 5 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 由智勇法師擔任住持 |
| 446 | 5 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 由智勇法師擔任住持 |
| 447 | 5 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 由智勇法師擔任住持 |
| 448 | 5 | 一天 | yītiān | one day | 但有一天 |
| 449 | 5 | 一天 | yītiān | on a particular day | 但有一天 |
| 450 | 5 | 一天 | yītiān | the whole sky | 但有一天 |
| 451 | 5 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 但有一天 |
| 452 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還能自我爬起來 |
| 453 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還能自我爬起來 |
| 454 | 5 | 還 | huán | to do in return | 還能自我爬起來 |
| 455 | 5 | 還 | huán | Huan | 還能自我爬起來 |
| 456 | 5 | 還 | huán | to revert | 還能自我爬起來 |
| 457 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還能自我爬起來 |
| 458 | 5 | 還 | huán | to encircle | 還能自我爬起來 |
| 459 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 還能自我爬起來 |
| 460 | 5 | 還 | huán | since | 還能自我爬起來 |
| 461 | 5 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 好像也是很平常的事情 |
| 462 | 5 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 463 | 5 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 準備帶我回宜興大覺寺禮祖 |
| 464 | 5 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 準備帶我回宜興大覺寺禮祖 |
| 465 | 5 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 我童年出生在揚子江邊 |
| 466 | 5 | 邊 | biān | frontier; border | 我童年出生在揚子江邊 |
| 467 | 5 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 我童年出生在揚子江邊 |
| 468 | 5 | 邊 | biān | to be near; to approach | 我童年出生在揚子江邊 |
| 469 | 5 | 邊 | biān | a party; a side | 我童年出生在揚子江邊 |
| 470 | 5 | 開除 | kāichú | to expel; to fire; to dismiss | 忽然給師父開除 |
| 471 | 5 | 開除 | kāichú | to kill; to eliminate [a person] | 忽然給師父開除 |
| 472 | 5 | 開除 | kāichú | to spend | 忽然給師父開除 |
| 473 | 5 | 聽 | tīng | to listen | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 474 | 5 | 聽 | tīng | to obey | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 475 | 5 | 聽 | tīng | to understand | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 476 | 5 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 477 | 5 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 478 | 5 | 聽 | tīng | to await | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 479 | 5 | 聽 | tīng | to acknowledge | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 480 | 5 | 聽 | tīng | information | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 481 | 5 | 聽 | tīng | a hall | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 482 | 5 | 聽 | tīng | Ting | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 483 | 5 | 聽 | tìng | to administer; to process | 我經常聽他講述打籃球的好處 |
| 484 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 苦難的日子卻隨之而來 |
| 485 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 苦難的日子卻隨之而來 |
| 486 | 5 | 而 | néng | can; able | 苦難的日子卻隨之而來 |
| 487 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 苦難的日子卻隨之而來 |
| 488 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 苦難的日子卻隨之而來 |
| 489 | 5 | 記得 | jìde | to remember | 記得有一天晚餐之後 |
| 490 | 5 | 台北 | Táiběi | Taipei | 講習會遷移到台北 |
| 491 | 5 | 知道 | zhīdào | to know | 也不會有人知道 |
| 492 | 5 | 知道 | zhīdào | Knowing | 也不會有人知道 |
| 493 | 5 | 隊 | duì | team; group | 共產黨的游擊隊前來問我們 |
| 494 | 5 | 隊 | duì | army unit | 共產黨的游擊隊前來問我們 |
| 495 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 宜興的教育局任命我擔任一所國民小學的校長 |
| 496 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 宜興的教育局任命我擔任一所國民小學的校長 |
| 497 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 宜興的教育局任命我擔任一所國民小學的校長 |
| 498 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 宜興的教育局任命我擔任一所國民小學的校長 |
| 499 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 宜興的教育局任命我擔任一所國民小學的校長 |
| 500 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 宜興的教育局任命我擔任一所國民小學的校長 |
Frequencies of all Words
Top 672
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 176 | 的 | de | possessive particle | 貧僧近九十年來的歲月 |
| 2 | 176 | 的 | de | structural particle | 貧僧近九十年來的歲月 |
| 3 | 176 | 的 | de | complement | 貧僧近九十年來的歲月 |
| 4 | 176 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 貧僧近九十年來的歲月 |
| 5 | 136 | 我 | wǒ | I; me; my | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 6 | 136 | 我 | wǒ | self | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 7 | 136 | 我 | wǒ | we; our | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 8 | 136 | 我 | wǒ | [my] dear | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 9 | 136 | 我 | wǒ | Wo | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 10 | 136 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 11 | 136 | 我 | wǒ | ga | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 12 | 136 | 我 | wǒ | I; aham | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 13 | 55 | 了 | le | completion of an action | 也不知道走多少次了 |
| 14 | 55 | 了 | liǎo | to know; to understand | 也不知道走多少次了 |
| 15 | 55 | 了 | liǎo | to understand; to know | 也不知道走多少次了 |
| 16 | 55 | 了 | liào | to look afar from a high place | 也不知道走多少次了 |
| 17 | 55 | 了 | le | modal particle | 也不知道走多少次了 |
| 18 | 55 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 也不知道走多少次了 |
| 19 | 55 | 了 | liǎo | to complete | 也不知道走多少次了 |
| 20 | 55 | 了 | liǎo | completely | 也不知道走多少次了 |
| 21 | 55 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 也不知道走多少次了 |
| 22 | 55 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 也不知道走多少次了 |
| 23 | 53 | 在 | zài | in; at | 甚至在戰爭中 |
| 24 | 53 | 在 | zài | at | 甚至在戰爭中 |
| 25 | 53 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 甚至在戰爭中 |
| 26 | 53 | 在 | zài | to exist; to be living | 甚至在戰爭中 |
| 27 | 53 | 在 | zài | to consist of | 甚至在戰爭中 |
| 28 | 53 | 在 | zài | to be at a post | 甚至在戰爭中 |
| 29 | 53 | 在 | zài | in; bhū | 甚至在戰爭中 |
| 30 | 52 | 也 | yě | also; too | 也不知道走多少次了 |
| 31 | 52 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不知道走多少次了 |
| 32 | 52 | 也 | yě | either | 也不知道走多少次了 |
| 33 | 52 | 也 | yě | even | 也不知道走多少次了 |
| 34 | 52 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不知道走多少次了 |
| 35 | 52 | 也 | yě | used for emphasis | 也不知道走多少次了 |
| 36 | 52 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不知道走多少次了 |
| 37 | 52 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不知道走多少次了 |
| 38 | 52 | 也 | yě | ya | 也不知道走多少次了 |
| 39 | 35 | 就 | jiù | right away | 就好比青蛙 |
| 40 | 35 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就好比青蛙 |
| 41 | 35 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就好比青蛙 |
| 42 | 35 | 就 | jiù | to assume | 就好比青蛙 |
| 43 | 35 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就好比青蛙 |
| 44 | 35 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就好比青蛙 |
| 45 | 35 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就好比青蛙 |
| 46 | 35 | 就 | jiù | namely | 就好比青蛙 |
| 47 | 35 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就好比青蛙 |
| 48 | 35 | 就 | jiù | only; just | 就好比青蛙 |
| 49 | 35 | 就 | jiù | to accomplish | 就好比青蛙 |
| 50 | 35 | 就 | jiù | to go with | 就好比青蛙 |
| 51 | 35 | 就 | jiù | already | 就好比青蛙 |
| 52 | 35 | 就 | jiù | as much as | 就好比青蛙 |
| 53 | 35 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就好比青蛙 |
| 54 | 35 | 就 | jiù | even if | 就好比青蛙 |
| 55 | 35 | 就 | jiù | to die | 就好比青蛙 |
| 56 | 35 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就好比青蛙 |
| 57 | 35 | 是 | shì | is; are; am; to be | 受的是打罵專制的教育 |
| 58 | 35 | 是 | shì | is exactly | 受的是打罵專制的教育 |
| 59 | 35 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 受的是打罵專制的教育 |
| 60 | 35 | 是 | shì | this; that; those | 受的是打罵專制的教育 |
| 61 | 35 | 是 | shì | really; certainly | 受的是打罵專制的教育 |
| 62 | 35 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 受的是打罵專制的教育 |
| 63 | 35 | 是 | shì | true | 受的是打罵專制的教育 |
| 64 | 35 | 是 | shì | is; has; exists | 受的是打罵專制的教育 |
| 65 | 35 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 受的是打罵專制的教育 |
| 66 | 35 | 是 | shì | a matter; an affair | 受的是打罵專制的教育 |
| 67 | 35 | 是 | shì | Shi | 受的是打罵專制的教育 |
| 68 | 35 | 是 | shì | is; bhū | 受的是打罵專制的教育 |
| 69 | 35 | 是 | shì | this; idam | 受的是打罵專制的教育 |
| 70 | 34 | 要 | yào | to want; to wish for | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 71 | 34 | 要 | yào | if | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 72 | 34 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 73 | 34 | 要 | yào | to want | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 74 | 34 | 要 | yāo | a treaty | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 75 | 34 | 要 | yào | to request | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 76 | 34 | 要 | yào | essential points; crux | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 77 | 34 | 要 | yāo | waist | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 78 | 34 | 要 | yāo | to cinch | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 79 | 34 | 要 | yāo | waistband | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 80 | 34 | 要 | yāo | Yao | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 81 | 34 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 82 | 34 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 83 | 34 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 84 | 34 | 要 | yāo | to agree with | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 85 | 34 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 86 | 34 | 要 | yào | to summarize | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 87 | 34 | 要 | yào | essential; important | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 88 | 34 | 要 | yào | to desire | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 89 | 34 | 要 | yào | to demand | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 90 | 34 | 要 | yào | to need | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 91 | 34 | 要 | yào | should; must | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 92 | 34 | 要 | yào | might | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 93 | 34 | 要 | yào | or | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 94 | 32 | 到 | dào | to arrive | 衝到深溝 |
| 95 | 32 | 到 | dào | arrive; receive | 衝到深溝 |
| 96 | 32 | 到 | dào | to go | 衝到深溝 |
| 97 | 32 | 到 | dào | careful | 衝到深溝 |
| 98 | 32 | 到 | dào | Dao | 衝到深溝 |
| 99 | 32 | 到 | dào | approach; upagati | 衝到深溝 |
| 100 | 28 | 一 | yī | one | 這也不值得一談 |
| 101 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這也不值得一談 |
| 102 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 這也不值得一談 |
| 103 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 這也不值得一談 |
| 104 | 28 | 一 | yì | whole; all | 這也不值得一談 |
| 105 | 28 | 一 | yī | first | 這也不值得一談 |
| 106 | 28 | 一 | yī | the same | 這也不值得一談 |
| 107 | 28 | 一 | yī | each | 這也不值得一談 |
| 108 | 28 | 一 | yī | certain | 這也不值得一談 |
| 109 | 28 | 一 | yī | throughout | 這也不值得一談 |
| 110 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 這也不值得一談 |
| 111 | 28 | 一 | yī | sole; single | 這也不值得一談 |
| 112 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 這也不值得一談 |
| 113 | 28 | 一 | yī | Yi | 這也不值得一談 |
| 114 | 28 | 一 | yī | other | 這也不值得一談 |
| 115 | 28 | 一 | yī | to unify | 這也不值得一談 |
| 116 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這也不值得一談 |
| 117 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這也不值得一談 |
| 118 | 28 | 一 | yī | or | 這也不值得一談 |
| 119 | 28 | 一 | yī | one; eka | 這也不值得一談 |
| 120 | 27 | 他 | tā | he; him | 他已經是院長了 |
| 121 | 27 | 他 | tā | another aspect | 他已經是院長了 |
| 122 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 他已經是院長了 |
| 123 | 27 | 他 | tā | everybody | 他已經是院長了 |
| 124 | 27 | 他 | tā | other | 他已經是院長了 |
| 125 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 他已經是院長了 |
| 126 | 27 | 他 | tā | tha | 他已經是院長了 |
| 127 | 27 | 他 | tā | ṭha | 他已經是院長了 |
| 128 | 27 | 他 | tā | other; anya | 他已經是院長了 |
| 129 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 十一說 |
| 130 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 十一說 |
| 131 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 十一說 |
| 132 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 十一說 |
| 133 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 十一說 |
| 134 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 十一說 |
| 135 | 25 | 說 | shuō | allocution | 十一說 |
| 136 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 十一說 |
| 137 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 十一說 |
| 138 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 十一說 |
| 139 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 十一說 |
| 140 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 141 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 142 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 143 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 144 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 145 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 146 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 147 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 148 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 149 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 150 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 151 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 152 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 153 | 24 | 有 | yǒu | You | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 154 | 24 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 155 | 24 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 但是貧僧還是有許多受難的過程 |
| 156 | 22 | 都 | dōu | all | 連個池塘都沒有 |
| 157 | 22 | 都 | dū | capital city | 連個池塘都沒有 |
| 158 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 連個池塘都沒有 |
| 159 | 22 | 都 | dōu | all | 連個池塘都沒有 |
| 160 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 連個池塘都沒有 |
| 161 | 22 | 都 | dū | Du | 連個池塘都沒有 |
| 162 | 22 | 都 | dōu | already | 連個池塘都沒有 |
| 163 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 連個池塘都沒有 |
| 164 | 22 | 都 | dū | to reside | 連個池塘都沒有 |
| 165 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 連個池塘都沒有 |
| 166 | 22 | 都 | dōu | all; sarva | 連個池塘都沒有 |
| 167 | 22 | 來 | lái | to come | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 168 | 22 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 169 | 22 | 來 | lái | please | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 170 | 22 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 171 | 22 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 172 | 22 | 來 | lái | ever since | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 173 | 22 | 來 | lái | wheat | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 174 | 22 | 來 | lái | next; future | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 175 | 22 | 來 | lái | a simple complement of direction | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 176 | 22 | 來 | lái | to occur; to arise | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 177 | 22 | 來 | lái | to earn | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 178 | 22 | 來 | lái | to come; āgata | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 179 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 連個池塘都沒有 |
| 180 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 連個池塘都沒有 |
| 181 | 18 | 我們 | wǒmen | we | 寺院裡有時候會派我們巡山 |
| 182 | 18 | 你 | nǐ | you | 我們有什麼對你不好嗎 |
| 183 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 人絲毫無傷 |
| 184 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人絲毫無傷 |
| 185 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 人絲毫無傷 |
| 186 | 15 | 人 | rén | everybody | 人絲毫無傷 |
| 187 | 15 | 人 | rén | adult | 人絲毫無傷 |
| 188 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 人絲毫無傷 |
| 189 | 15 | 人 | rén | an upright person | 人絲毫無傷 |
| 190 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人絲毫無傷 |
| 191 | 15 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 我十二歲出家的時候 |
| 192 | 15 | 時候 | shíhou | time | 我十二歲出家的時候 |
| 193 | 15 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 我十二歲出家的時候 |
| 194 | 15 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 我十二歲出家的時候 |
| 195 | 15 | 貧僧 | pínsēng | humble monk | 貧僧受難記 |
| 196 | 15 | 貧僧 | pínsēng | Humble Monk | 貧僧受難記 |
| 197 | 15 | 他們 | tāmen | they | 我在他們身上動了腦筋 |
| 198 | 15 | 但 | dàn | but; yet; however | 但也不值一說 |
| 199 | 15 | 但 | dàn | merely; only | 但也不值一說 |
| 200 | 15 | 但 | dàn | vainly | 但也不值一說 |
| 201 | 15 | 但 | dàn | promptly | 但也不值一說 |
| 202 | 15 | 但 | dàn | all | 但也不值一說 |
| 203 | 15 | 但 | dàn | Dan | 但也不值一說 |
| 204 | 15 | 但 | dàn | only; kevala | 但也不值一說 |
| 205 | 15 | 去 | qù | to go | 不知道何處去安身 |
| 206 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 不知道何處去安身 |
| 207 | 15 | 去 | qù | to be distant | 不知道何處去安身 |
| 208 | 15 | 去 | qù | to leave | 不知道何處去安身 |
| 209 | 15 | 去 | qù | to play a part | 不知道何處去安身 |
| 210 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 不知道何處去安身 |
| 211 | 15 | 去 | qù | to die | 不知道何處去安身 |
| 212 | 15 | 去 | qù | previous; past | 不知道何處去安身 |
| 213 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 不知道何處去安身 |
| 214 | 15 | 去 | qù | expresses a tendency | 不知道何處去安身 |
| 215 | 15 | 去 | qù | falling tone | 不知道何處去安身 |
| 216 | 15 | 去 | qù | to lose | 不知道何處去安身 |
| 217 | 15 | 去 | qù | Qu | 不知道何處去安身 |
| 218 | 15 | 去 | qù | go; gati | 不知道何處去安身 |
| 219 | 14 | 裡 | lǐ | inside; interior | 最初在小型的律學院裡 |
| 220 | 14 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 最初在小型的律學院裡 |
| 221 | 14 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 最初在小型的律學院裡 |
| 222 | 14 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 最初在小型的律學院裡 |
| 223 | 14 | 裡 | lǐ | inside; within | 最初在小型的律學院裡 |
| 224 | 14 | 裡 | lǐ | a residence | 最初在小型的律學院裡 |
| 225 | 14 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 最初在小型的律學院裡 |
| 226 | 14 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 最初在小型的律學院裡 |
| 227 | 14 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 228 | 14 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 229 | 14 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 230 | 14 | 把 | bà | a handle | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 231 | 14 | 把 | bǎ | to guard | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 232 | 14 | 把 | bǎ | to regard as | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 233 | 14 | 把 | bǎ | to give | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 234 | 14 | 把 | bǎ | approximate | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 235 | 14 | 把 | bà | a stem | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 236 | 14 | 把 | bǎi | to grasp | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 237 | 14 | 把 | bǎ | to control | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 238 | 14 | 把 | bǎ | a handlebar | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 239 | 14 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 240 | 14 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 241 | 14 | 把 | pá | a claw | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 242 | 14 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把他們盜伐的樹搬回來 |
| 243 | 14 | 這 | zhè | this; these | 這也不值得一談 |
| 244 | 14 | 這 | zhèi | this; these | 這也不值得一談 |
| 245 | 14 | 這 | zhè | now | 這也不值得一談 |
| 246 | 14 | 這 | zhè | immediately | 這也不值得一談 |
| 247 | 14 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也不值得一談 |
| 248 | 14 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也不值得一談 |
| 249 | 13 | 很 | hěn | very | 好像也是很平常的事情 |
| 250 | 13 | 很 | hěn | disobey | 好像也是很平常的事情 |
| 251 | 13 | 很 | hěn | a dispute | 好像也是很平常的事情 |
| 252 | 13 | 很 | hěn | violent; cruel | 好像也是很平常的事情 |
| 253 | 13 | 很 | hěn | very; atīva | 好像也是很平常的事情 |
| 254 | 13 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為我還能活下去 |
| 255 | 13 | 做 | zuò | to make | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 256 | 13 | 做 | zuò | to do; to work | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 257 | 13 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 258 | 13 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 259 | 13 | 做 | zuò | to pretend | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 260 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 261 | 13 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 262 | 13 | 法師 | fǎshī | Venerable | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 263 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 264 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 當時剛上任院長的東初法師 |
| 265 | 12 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 他們說要到台灣去訓練 |
| 266 | 12 | 上 | shàng | top; a high position | 在棲霞山上 |
| 267 | 12 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在棲霞山上 |
| 268 | 12 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在棲霞山上 |
| 269 | 12 | 上 | shàng | shang | 在棲霞山上 |
| 270 | 12 | 上 | shàng | previous; last | 在棲霞山上 |
| 271 | 12 | 上 | shàng | high; higher | 在棲霞山上 |
| 272 | 12 | 上 | shàng | advanced | 在棲霞山上 |
| 273 | 12 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在棲霞山上 |
| 274 | 12 | 上 | shàng | time | 在棲霞山上 |
| 275 | 12 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在棲霞山上 |
| 276 | 12 | 上 | shàng | far | 在棲霞山上 |
| 277 | 12 | 上 | shàng | big; as big as | 在棲霞山上 |
| 278 | 12 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在棲霞山上 |
| 279 | 12 | 上 | shàng | to report | 在棲霞山上 |
| 280 | 12 | 上 | shàng | to offer | 在棲霞山上 |
| 281 | 12 | 上 | shàng | to go on stage | 在棲霞山上 |
| 282 | 12 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在棲霞山上 |
| 283 | 12 | 上 | shàng | to install; to erect | 在棲霞山上 |
| 284 | 12 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在棲霞山上 |
| 285 | 12 | 上 | shàng | to burn | 在棲霞山上 |
| 286 | 12 | 上 | shàng | to remember | 在棲霞山上 |
| 287 | 12 | 上 | shang | on; in | 在棲霞山上 |
| 288 | 12 | 上 | shàng | upward | 在棲霞山上 |
| 289 | 12 | 上 | shàng | to add | 在棲霞山上 |
| 290 | 12 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在棲霞山上 |
| 291 | 12 | 上 | shàng | to meet | 在棲霞山上 |
| 292 | 12 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在棲霞山上 |
| 293 | 12 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在棲霞山上 |
| 294 | 12 | 上 | shàng | a musical note | 在棲霞山上 |
| 295 | 12 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在棲霞山上 |
| 296 | 12 | 忽然 | hūrán | suddenly | 忽然給師父開除 |
| 297 | 11 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 298 | 11 | 叫 | jiào | by | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 299 | 11 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 300 | 11 | 叫 | jiào | to order; to cause | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 301 | 11 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 302 | 11 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 303 | 11 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 304 | 11 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 就到江邊叫了渡船送我過江 |
| 305 | 11 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 從鬼門關又走回來 |
| 306 | 11 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 從鬼門關又走回來 |
| 307 | 11 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 從鬼門關又走回來 |
| 308 | 11 | 走 | zǒu | to run | 從鬼門關又走回來 |
| 309 | 11 | 走 | zǒu | to leave | 從鬼門關又走回來 |
| 310 | 11 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 從鬼門關又走回來 |
| 311 | 11 | 走 | zǒu | able to walk | 從鬼門關又走回來 |
| 312 | 11 | 走 | zǒu | off track; to wander | 從鬼門關又走回來 |
| 313 | 11 | 走 | zǒu | to attend to | 從鬼門關又走回來 |
| 314 | 11 | 走 | zǒu | to associate with | 從鬼門關又走回來 |
| 315 | 11 | 走 | zǒu | to loose form | 從鬼門關又走回來 |
| 316 | 11 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 從鬼門關又走回來 |
| 317 | 11 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 318 | 11 | 過 | guò | too | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 319 | 11 | 過 | guò | particle to indicate experience | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 320 | 11 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 321 | 11 | 過 | guò | to experience; to pass time | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 322 | 11 | 過 | guò | to go | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 323 | 11 | 過 | guò | a mistake | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 324 | 11 | 過 | guò | a time; a round | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 325 | 11 | 過 | guō | Guo | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 326 | 11 | 過 | guò | to die | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 327 | 11 | 過 | guò | to shift | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 328 | 11 | 過 | guò | to endure | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 329 | 11 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 330 | 11 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 331 | 10 | 年 | nián | year | 到我十七歲那一年 |
| 332 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 到我十七歲那一年 |
| 333 | 10 | 年 | nián | age | 到我十七歲那一年 |
| 334 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 到我十七歲那一年 |
| 335 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 到我十七歲那一年 |
| 336 | 10 | 年 | nián | a date | 到我十七歲那一年 |
| 337 | 10 | 年 | nián | time; years | 到我十七歲那一年 |
| 338 | 10 | 年 | nián | harvest | 到我十七歲那一年 |
| 339 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 到我十七歲那一年 |
| 340 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 到我十七歲那一年 |
| 341 | 10 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 342 | 10 | 呢 | ní | woolen material | 做院長的師父為什麼要開除我呢 |
| 343 | 10 | 師父 | shīfu | teacher | 忽然給師父開除 |
| 344 | 10 | 師父 | shīfu | master | 忽然給師父開除 |
| 345 | 10 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 忽然給師父開除 |
| 346 | 10 | 師父 | shīfu | Master | 忽然給師父開除 |
| 347 | 10 | 苦難 | kǔnàn | suffering | 這不算什麼苦難 |
| 348 | 10 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受的是打罵專制的教育 |
| 349 | 10 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受的是打罵專制的教育 |
| 350 | 10 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受的是打罵專制的教育 |
| 351 | 10 | 受 | shòu | to tolerate | 受的是打罵專制的教育 |
| 352 | 10 | 受 | shòu | suitably | 受的是打罵專制的教育 |
| 353 | 10 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受的是打罵專制的教育 |
| 354 | 10 | 不 | bù | not; no | 但這還不算苦難 |
| 355 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但這還不算苦難 |
| 356 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 但這還不算苦難 |
| 357 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 但這還不算苦難 |
| 358 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但這還不算苦難 |
| 359 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但這還不算苦難 |
| 360 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但這還不算苦難 |
| 361 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 但這還不算苦難 |
| 362 | 10 | 不 | bù | no; na | 但這還不算苦難 |
| 363 | 10 | 棲霞山 | QīXiá shān | Qixia Shan | 在棲霞山已經過了七年歲月的我 |
| 364 | 9 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 但後來師長也是不了了之 |
| 365 | 9 | 後來 | hòulái | people coming later | 但後來師長也是不了了之 |
| 366 | 9 | 籃球 | lánqiú | basketball | 擅長打籃球 |
| 367 | 9 | 給 | gěi | to give | 忽然給師父開除 |
| 368 | 9 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 忽然給師父開除 |
| 369 | 9 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 忽然給師父開除 |
| 370 | 9 | 給 | jǐ | salary for government employees | 忽然給師父開除 |
| 371 | 9 | 給 | jǐ | to confer; to award | 忽然給師父開除 |
| 372 | 9 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 忽然給師父開除 |
| 373 | 9 | 給 | jǐ | agile; nimble | 忽然給師父開除 |
| 374 | 9 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 忽然給師父開除 |
| 375 | 9 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 忽然給師父開除 |
| 376 | 9 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 忽然給師父開除 |
| 377 | 9 | 給 | gěi | to give; deya | 忽然給師父開除 |
| 378 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 379 | 9 | 位 | wèi | measure word for people | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 380 | 9 | 位 | wèi | bit | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 381 | 9 | 位 | wèi | a seat | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 382 | 9 | 位 | wèi | a post | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 383 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 384 | 9 | 位 | wèi | a throne | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 385 | 9 | 位 | wèi | Wei | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 386 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 387 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 388 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 389 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 390 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 同學裡有一位師範畢業的青年同學 |
| 391 | 9 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 忽然一下子到了乾旱的地方 |
| 392 | 9 | 被 | bèi | by | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 393 | 9 | 被 | bèi | a quilt | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 394 | 9 | 被 | bèi | to cover | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 395 | 9 | 被 | bèi | a cape | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 396 | 9 | 被 | bèi | to put over the top of | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 397 | 9 | 被 | bèi | to reach | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 398 | 9 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 399 | 9 | 被 | bèi | because | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 400 | 9 | 被 | bèi | Bei | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 401 | 9 | 被 | pī | to drape over | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 402 | 9 | 被 | pī | to scatter | 我也好像犯罪被判了刑似的 |
| 403 | 9 | 起來 | qǐlai | to stand up | 還能自我爬起來 |
| 404 | 9 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 還能自我爬起來 |
| 405 | 9 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 還能自我爬起來 |
| 406 | 9 | 對 | duì | to; toward | 對十七 |
| 407 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對十七 |
| 408 | 9 | 對 | duì | correct; right | 對十七 |
| 409 | 9 | 對 | duì | pair | 對十七 |
| 410 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 對十七 |
| 411 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 對十七 |
| 412 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 對十七 |
| 413 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 對十七 |
| 414 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對十七 |
| 415 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對十七 |
| 416 | 9 | 對 | duì | to mix | 對十七 |
| 417 | 9 | 對 | duì | a pair | 對十七 |
| 418 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 對十七 |
| 419 | 9 | 對 | duì | mutual | 對十七 |
| 420 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 對十七 |
| 421 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對十七 |
| 422 | 9 | 那個 | nàge | that | 因為那個時候正發生 |
| 423 | 9 | 那個 | nàge | auxilliary word with no meaning | 因為那個時候正發生 |
| 424 | 9 | 那個 | nàge | used for emphasis | 因為那個時候正發生 |
| 425 | 9 | 那個 | nǎge | who; which | 因為那個時候正發生 |
| 426 | 9 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 家門口不遠處就是運河 |
| 427 | 9 | 就是 | jiùshì | even if; even | 家門口不遠處就是運河 |
| 428 | 9 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 家門口不遠處就是運河 |
| 429 | 9 | 就是 | jiùshì | agree | 家門口不遠處就是運河 |
| 430 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 431 | 9 | 寺 | sì | a government office | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 432 | 9 | 寺 | sì | a eunuch | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 433 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 那時候棲霞山寺山上的森林經常有人會來盜伐樹木 |
| 434 | 9 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 也不知道走多少次了 |
| 435 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 436 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 437 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 還是一個兒童的我也不懂得害怕 |
| 438 | 8 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 就提倡打乒乓球 |
| 439 | 8 | 打 | dá | dozen | 就提倡打乒乓球 |
| 440 | 8 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 就提倡打乒乓球 |
| 441 | 8 | 打 | dǎ | to inject into | 就提倡打乒乓球 |
| 442 | 8 | 打 | dǎ | to issue; to send | 就提倡打乒乓球 |
| 443 | 8 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 就提倡打乒乓球 |
| 444 | 8 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 就提倡打乒乓球 |
| 445 | 8 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 就提倡打乒乓球 |
| 446 | 8 | 打 | dǎ | to buy | 就提倡打乒乓球 |
| 447 | 8 | 打 | dǎ | to print; to type | 就提倡打乒乓球 |
| 448 | 8 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 就提倡打乒乓球 |
| 449 | 8 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 就提倡打乒乓球 |
| 450 | 8 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 就提倡打乒乓球 |
| 451 | 8 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 就提倡打乒乓球 |
| 452 | 8 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 就提倡打乒乓球 |
| 453 | 8 | 打 | dǎ | to paint | 就提倡打乒乓球 |
| 454 | 8 | 打 | dǎ | to use | 就提倡打乒乓球 |
| 455 | 8 | 打 | dǎ | to do | 就提倡打乒乓球 |
| 456 | 8 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 就提倡打乒乓球 |
| 457 | 8 | 打 | dǎ | martial arts | 就提倡打乒乓球 |
| 458 | 8 | 打 | dǎ | Da | 就提倡打乒乓球 |
| 459 | 8 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 就提倡打乒乓球 |
| 460 | 8 | 不過 | bùguò | but; however | 不過 |
| 461 | 8 | 不過 | bùguò | only; merely; no more than | 不過 |
| 462 | 8 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過 |
| 463 | 8 | 不過 | bùguò | used for emphasis | 不過 |
| 464 | 8 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這不算什麼苦難 |
| 465 | 8 | 什麼 | shénme | what; that | 這不算什麼苦難 |
| 466 | 8 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這不算什麼苦難 |
| 467 | 8 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這不算什麼苦難 |
| 468 | 8 | 為 | wèi | for; to | 我們的廟是以務農為業 |
| 469 | 8 | 為 | wèi | because of | 我們的廟是以務農為業 |
| 470 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我們的廟是以務農為業 |
| 471 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 我們的廟是以務農為業 |
| 472 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 我們的廟是以務農為業 |
| 473 | 8 | 為 | wéi | to do | 我們的廟是以務農為業 |
| 474 | 8 | 為 | wèi | for | 我們的廟是以務農為業 |
| 475 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 我們的廟是以務農為業 |
| 476 | 8 | 為 | wèi | to | 我們的廟是以務農為業 |
| 477 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 我們的廟是以務農為業 |
| 478 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我們的廟是以務農為業 |
| 479 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 我們的廟是以務農為業 |
| 480 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 我們的廟是以務農為業 |
| 481 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 我們的廟是以務農為業 |
| 482 | 8 | 為 | wéi | to govern | 我們的廟是以務農為業 |
| 483 | 8 | 院長 | yuànzhǎng | dean; director | 他已經是院長了 |
| 484 | 8 | 院長 | yuànzhǎng | scribe | 他已經是院長了 |
| 485 | 8 | 院長 | yuànzhǎng | a low ranking military officer | 他已經是院長了 |
| 486 | 8 | 院長 | yuànzhǎng | 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director | 他已經是院長了 |
| 487 | 8 | 才 | cái | just now | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 488 | 8 | 才 | cái | not until; only then | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 489 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 490 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 491 | 8 | 才 | cái | Cai | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 492 | 8 | 才 | cái | merely; barely | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 493 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 494 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才覺得第一次苦難的歲月真的來臨了 |
| 495 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 要求師父讓我回祖庭禮祖 |
| 496 | 8 | 讓 | ràng | by | 要求師父讓我回祖庭禮祖 |
| 497 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 要求師父讓我回祖庭禮祖 |
| 498 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 要求師父讓我回祖庭禮祖 |
| 499 | 8 | 三 | sān | three | 從三層樓高的小丘陵 |
| 500 | 8 | 三 | sān | third | 從三層樓高的小丘陵 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 也 | yě | ya | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 是 |
|
|
|
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 他 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白色恐怖 | 98 | White Terror | |
| 北投 | 98 | Beitou | |
| 慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
| 从江 | 從江 | 99 | Congjiang |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 大醒 | 100 | Daxing | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
| 法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
| 观世音菩萨普门品 | 觀世音菩薩普門品 | 71 |
|
| 国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 旧历年 | 舊曆年 | 106 | Lunar New Year |
| 梁 | 108 |
|
|
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 76 | Lingyin Temple |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 密勒日巴 | 77 |
|
|
| 苗栗 | 109 | Miaoli | |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
| 孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 万华 | 萬華 | 119 | Wanhua |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 无声息的歌唱 | 無聲息的歌唱 | 119 | Bells, Gongs, and Wooden Fish |
| 吴国 | 吳國 | 87 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 新竹市 | 120 | Hsinchu city | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 延安 | 121 | Yan'an | |
| 扬子江 | 揚子江 | 89 | Yangzi River |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 溜单 | 溜單 | 108 |
|
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 贫僧 | 貧僧 | 112 |
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 台湾佛教讲习会 | 台灣佛教講習會 | 116 | Taiwan Buddhist Seminar |
| 香客 | 120 |
|
|
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
| 中壢圆光寺 | 中壢圓光寺 | 122 | Yuan Guang Buddhist Temple |
| 住持 | 122 |
|
|
| 祖庭 | 122 | ancestral temple | |
| 做中学 | 做中學 | 122 | 1. learning through doing; 2. learning through experience |