| 1 |
3 |
的 |
de |
possessive particle |
我們感謝有如此的因緣 |
| 2 |
3 |
的 |
de |
structural particle |
我們感謝有如此的因緣 |
| 3 |
3 |
的 |
de |
complement |
我們感謝有如此的因緣 |
| 4 |
3 |
的 |
de |
a substitute for something already referred to |
我們感謝有如此的因緣 |
| 5 |
2 |
為 |
wèi |
for; to |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 6 |
2 |
為 |
wèi |
because of |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 7 |
2 |
為 |
wéi |
to act as; to serve |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 8 |
2 |
為 |
wéi |
to change into; to become |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 9 |
2 |
為 |
wéi |
to be; is |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 10 |
2 |
為 |
wéi |
to do |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 11 |
2 |
為 |
wèi |
for |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 12 |
2 |
為 |
wèi |
because of; for; to |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 13 |
2 |
為 |
wèi |
to |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 14 |
2 |
為 |
wéi |
in a passive construction |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 15 |
2 |
為 |
wéi |
forming a rehetorical question |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 16 |
2 |
為 |
wéi |
forming an adverb |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 17 |
2 |
為 |
wéi |
to add emphasis |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 18 |
2 |
為 |
wèi |
to support; to help |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 19 |
2 |
為 |
wéi |
to govern |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 20 |
2 |
教育 |
jiàoyù |
education |
中文大學一直以來致力中文教育 |
| 21 |
2 |
教育 |
jiàoyù |
to educate; to teach |
中文大學一直以來致力中文教育 |
| 22 |
2 |
與 |
yǔ |
and |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 23 |
2 |
與 |
yǔ |
to give |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 24 |
2 |
與 |
yǔ |
together with |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 25 |
2 |
與 |
yú |
interrogative particle |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 26 |
2 |
與 |
yǔ |
to accompany |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 27 |
2 |
與 |
yù |
to particate in |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 28 |
2 |
與 |
yù |
of the same kind |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 29 |
2 |
與 |
yù |
to help |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 30 |
2 |
與 |
yǔ |
for |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 31 |
2 |
人間佛教研究中心 |
rénjiān fójiāo yánjiū zhōngxīn |
Centre for the Study of Humanistic Buddhism |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 32 |
2 |
中文 |
Zhōngwén |
Chinese; Chinese language |
中文大學一直以來致力中文教育 |
| 33 |
2 |
和 |
hé |
and |
文化傳統教育和學術成就 |
| 34 |
2 |
和 |
hé |
to join together; together with; to accompany |
文化傳統教育和學術成就 |
| 35 |
2 |
和 |
hé |
peace; harmony |
文化傳統教育和學術成就 |
| 36 |
2 |
和 |
hé |
He |
文化傳統教育和學術成就 |
| 37 |
2 |
和 |
hé |
harmonious [sound] |
文化傳統教育和學術成就 |
| 38 |
2 |
和 |
hé |
gentle; amiable; acquiescent |
文化傳統教育和學術成就 |
| 39 |
2 |
和 |
hé |
warm |
文化傳統教育和學術成就 |
| 40 |
2 |
和 |
hé |
to harmonize; to make peace |
文化傳統教育和學術成就 |
| 41 |
2 |
和 |
hé |
a transaction |
文化傳統教育和學術成就 |
| 42 |
2 |
和 |
hé |
a bell on a chariot |
文化傳統教育和學術成就 |
| 43 |
2 |
和 |
hé |
a musical instrument |
文化傳統教育和學術成就 |
| 44 |
2 |
和 |
hé |
a military gate |
文化傳統教育和學術成就 |
| 45 |
2 |
和 |
hé |
a coffin headboard |
文化傳統教育和學術成就 |
| 46 |
2 |
和 |
hé |
a skilled worker |
文化傳統教育和學術成就 |
| 47 |
2 |
和 |
hé |
compatible |
文化傳統教育和學術成就 |
| 48 |
2 |
和 |
hé |
calm; peaceful |
文化傳統教育和學術成就 |
| 49 |
2 |
和 |
hè |
to sing in accompaniment |
文化傳統教育和學術成就 |
| 50 |
2 |
和 |
hè |
to write a matching poem |
文化傳統教育和學術成就 |
| 51 |
2 |
和 |
hé |
Harmony |
文化傳統教育和學術成就 |
| 52 |
2 |
和 |
hé |
harmony; gentleness |
文化傳統教育和學術成就 |
| 53 |
2 |
和 |
hé |
venerable |
文化傳統教育和學術成就 |
| 54 |
2 |
成立 |
chénglì |
to establish; to set up |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 55 |
2 |
成立 |
chénglì |
to succeed |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 56 |
2 |
成立 |
chénglì |
to establish an idea as correct |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 57 |
2 |
成立 |
chénglì |
to grow up to be self-supporting |
為成立人間佛教研究中心發函 |
| 58 |
2 |
精神 |
jīngshén |
vigor; vitality; drive |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 59 |
2 |
精神 |
jīngshén |
spirit; soul |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 60 |
2 |
精神 |
jīngshén |
main idea |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 61 |
2 |
精神 |
jīngshén |
state of mind |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 62 |
2 |
精神 |
jīngshén |
consciousness |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 63 |
1 |
在 |
zài |
in; at |
在和 |
| 64 |
1 |
在 |
zài |
at |
在和 |
| 65 |
1 |
在 |
zài |
when; indicates that someone or something is in the process of doing something |
在和 |
| 66 |
1 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
在和 |
| 67 |
1 |
在 |
zài |
to consist of |
在和 |
| 68 |
1 |
在 |
zài |
to be at a post |
在和 |
| 69 |
1 |
在 |
zài |
in; bhū |
在和 |
| 70 |
1 |
無任 |
wúrèn |
extremely (pleased, grateful etc) |
無任期盼 |
| 71 |
1 |
得到 |
dédào |
to get; to obtain |
必能得到回響 |
| 72 |
1 |
入 |
rù |
to enter |
時入新春 |
| 73 |
1 |
入 |
rù |
Kangxi radical 11 |
時入新春 |
| 74 |
1 |
入 |
rù |
radical |
時入新春 |
| 75 |
1 |
入 |
rù |
income |
時入新春 |
| 76 |
1 |
入 |
rù |
to conform with |
時入新春 |
| 77 |
1 |
入 |
rù |
to descend |
時入新春 |
| 78 |
1 |
入 |
rù |
the entering tone |
時入新春 |
| 79 |
1 |
入 |
rù |
to pay |
時入新春 |
| 80 |
1 |
入 |
rù |
to join |
時入新春 |
| 81 |
1 |
入 |
rù |
entering; praveśa |
時入新春 |
| 82 |
1 |
知名 |
zhīmíng |
famous; noted; well-known |
為全球知名之學府 |
| 83 |
1 |
感謝 |
gǎnxiè |
to thank |
我們感謝有如此的因緣 |
| 84 |
1 |
相信 |
xiāngxìn |
to believe |
相信 |
| 85 |
1 |
相信 |
xiāngxìn |
to trust |
相信 |
| 86 |
1 |
間 |
jiān |
measure word for rooms, houses, luggage, etc |
為人間帶來幸福與美好 |
| 87 |
1 |
間 |
jiān |
space between |
為人間帶來幸福與美好 |
| 88 |
1 |
間 |
jiān |
between; among |
為人間帶來幸福與美好 |
| 89 |
1 |
間 |
jiān |
time interval |
為人間帶來幸福與美好 |
| 90 |
1 |
間 |
jiān |
a room |
為人間帶來幸福與美好 |
| 91 |
1 |
間 |
jiàn |
to thin out |
為人間帶來幸福與美好 |
| 92 |
1 |
間 |
jiàn |
to separate |
為人間帶來幸福與美好 |
| 93 |
1 |
間 |
jiàn |
to sow discord; to criticize |
為人間帶來幸福與美好 |
| 94 |
1 |
間 |
jiàn |
an opening; a gap |
為人間帶來幸福與美好 |
| 95 |
1 |
間 |
jiàn |
a leak; a crevice |
為人間帶來幸福與美好 |
| 96 |
1 |
間 |
jiàn |
to mix; to mingle; intermediate |
為人間帶來幸福與美好 |
| 97 |
1 |
間 |
jiàn |
to make as a pretext |
為人間帶來幸福與美好 |
| 98 |
1 |
間 |
jiàn |
alternately |
為人間帶來幸福與美好 |
| 99 |
1 |
間 |
jiàn |
for friends to part |
為人間帶來幸福與美好 |
| 100 |
1 |
間 |
jiān |
a place; a space |
為人間帶來幸福與美好 |
| 101 |
1 |
間 |
jiàn |
a spy; a treacherous person |
為人間帶來幸福與美好 |
| 102 |
1 |
間 |
jiàn |
occasionally |
為人間帶來幸福與美好 |
| 103 |
1 |
間 |
jiàn |
in private; secretly |
為人間帶來幸福與美好 |
| 104 |
1 |
遵義 |
zūnyì |
Zunyi |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 105 |
1 |
期盼 |
qīpàn |
to anticipate; to look forward to; to await expectantly |
無任期盼 |
| 106 |
1 |
層面 |
céngmiàn |
range; scope; limit; extent |
回歸到人間層面的研討 |
| 107 |
1 |
劉 |
liú |
Liu |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 108 |
1 |
劉 |
liú |
an axe; a hatchet |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 109 |
1 |
劉 |
liú |
to massacre; to slaughter |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 110 |
1 |
劉 |
liú |
sparse; scattered |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 111 |
1 |
承 |
chéng |
to bear; to carry; to hold |
今承請羅院長前來簽約 |
| 112 |
1 |
承 |
chéng |
to succeed; to continue |
今承請羅院長前來簽約 |
| 113 |
1 |
承 |
chéng |
to accept; to receive; to inherit |
今承請羅院長前來簽約 |
| 114 |
1 |
承 |
chéng |
to flatter; to honor |
今承請羅院長前來簽約 |
| 115 |
1 |
承 |
chéng |
to undertake; to assume |
今承請羅院長前來簽約 |
| 116 |
1 |
承 |
chéng |
to act on orders; to perform; to carry out |
今承請羅院長前來簽約 |
| 117 |
1 |
承 |
chéng |
to confess |
今承請羅院長前來簽約 |
| 118 |
1 |
承 |
chéng |
to attend; to assist; to aid |
今承請羅院長前來簽約 |
| 119 |
1 |
承 |
chéng |
to acknowledge; to assent to; to acquiesce |
今承請羅院長前來簽約 |
| 120 |
1 |
承 |
chéng |
to obstruct |
今承請羅院長前來簽約 |
| 121 |
1 |
承 |
chéng |
to hear it said that |
今承請羅院長前來簽約 |
| 122 |
1 |
承 |
chéng |
previously |
今承請羅院長前來簽約 |
| 123 |
1 |
承 |
chéng |
bearer |
今承請羅院長前來簽約 |
| 124 |
1 |
承 |
chéng |
to be indebted to |
今承請羅院長前來簽約 |
| 125 |
1 |
承 |
chéng |
appointed; adhiṣṭhita |
今承請羅院長前來簽約 |
| 126 |
1 |
承 |
chéng |
supported; dhārita |
今承請羅院長前來簽約 |
| 127 |
1 |
佛說的 |
fó shuō de |
what the Buddha taught |
佛說的 |
| 128 |
1 |
貴校 |
guìxiào |
your school (honorific) |
貴校共同努力推動下 |
| 129 |
1 |
秉持 |
bǐngchí |
to uphold; to hold fast to |
日後當秉持共同目標 |
| 130 |
1 |
今 |
jīn |
today; present; now |
今承請羅院長前來簽約 |
| 131 |
1 |
今 |
jīn |
Jin |
今承請羅院長前來簽約 |
| 132 |
1 |
今 |
jīn |
modern |
今承請羅院長前來簽約 |
| 133 |
1 |
今 |
jīn |
now; adhunā |
今承請羅院長前來簽約 |
| 134 |
1 |
時 |
shí |
time; a point or period of time |
時入新春 |
| 135 |
1 |
時 |
shí |
a season; a quarter of a year |
時入新春 |
| 136 |
1 |
時 |
shí |
one of the 12 two-hour periods of the day |
時入新春 |
| 137 |
1 |
時 |
shí |
at that time |
時入新春 |
| 138 |
1 |
時 |
shí |
fashionable |
時入新春 |
| 139 |
1 |
時 |
shí |
fate; destiny; luck |
時入新春 |
| 140 |
1 |
時 |
shí |
occasion; opportunity; chance |
時入新春 |
| 141 |
1 |
時 |
shí |
tense |
時入新春 |
| 142 |
1 |
時 |
shí |
particular; special |
時入新春 |
| 143 |
1 |
時 |
shí |
to plant; to cultivate |
時入新春 |
| 144 |
1 |
時 |
shí |
hour (measure word) |
時入新春 |
| 145 |
1 |
時 |
shí |
an era; a dynasty |
時入新春 |
| 146 |
1 |
時 |
shí |
time [abstract] |
時入新春 |
| 147 |
1 |
時 |
shí |
seasonal |
時入新春 |
| 148 |
1 |
時 |
shí |
frequently; often |
時入新春 |
| 149 |
1 |
時 |
shí |
occasionally; sometimes |
時入新春 |
| 150 |
1 |
時 |
shí |
on time |
時入新春 |
| 151 |
1 |
時 |
shí |
this; that |
時入新春 |
| 152 |
1 |
時 |
shí |
to wait upon |
時入新春 |
| 153 |
1 |
時 |
shí |
hour |
時入新春 |
| 154 |
1 |
時 |
shí |
appropriate; proper; timely |
時入新春 |
| 155 |
1 |
時 |
shí |
Shi |
時入新春 |
| 156 |
1 |
時 |
shí |
a present; currentlt |
時入新春 |
| 157 |
1 |
時 |
shí |
time; kāla |
時入新春 |
| 158 |
1 |
時 |
shí |
at that time; samaya |
時入新春 |
| 159 |
1 |
全球 |
quánqiú |
entire globe; global; worldwide |
為全球知名之學府 |
| 160 |
1 |
此 |
cǐ |
this; these |
我們感謝有如此的因緣 |
| 161 |
1 |
此 |
cǐ |
in this way |
我們感謝有如此的因緣 |
| 162 |
1 |
此 |
cǐ |
otherwise; but; however; so |
我們感謝有如此的因緣 |
| 163 |
1 |
此 |
cǐ |
at this time; now; here |
我們感謝有如此的因緣 |
| 164 |
1 |
此 |
cǐ |
this; here; etad |
我們感謝有如此的因緣 |
| 165 |
1 |
到 |
dào |
to arrive |
回歸到人間層面的研討 |
| 166 |
1 |
到 |
dào |
arrive; receive |
回歸到人間層面的研討 |
| 167 |
1 |
到 |
dào |
to go |
回歸到人間層面的研討 |
| 168 |
1 |
到 |
dào |
careful |
回歸到人間層面的研討 |
| 169 |
1 |
到 |
dào |
Dao |
回歸到人間層面的研討 |
| 170 |
1 |
到 |
dào |
approach; upagati |
回歸到人間層面的研討 |
| 171 |
1 |
簽約 |
qiānyuē |
to sign an agreement |
今承請羅院長前來簽約 |
| 172 |
1 |
書信 |
shūxìn |
a letter |
書信選 |
| 173 |
1 |
書信 |
shūxìn |
epistle |
書信選 |
| 174 |
1 |
大學 |
dàxué |
university; college |
中文大學一直以來致力中文教育 |
| 175 |
1 |
大學 |
dàxué |
Great Learning |
中文大學一直以來致力中文教育 |
| 176 |
1 |
大學 |
dàxué |
study for a gentleman-scholar |
中文大學一直以來致力中文教育 |
| 177 |
1 |
二月 |
èryuè |
February; the Second Month |
五年二月十七日 |
| 178 |
1 |
二月 |
èryuè |
second lunar month; vaiśākha |
五年二月十七日 |
| 179 |
1 |
佛教 |
fójiào |
Buddhism |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 180 |
1 |
佛教 |
fó jiào |
the Buddha teachings |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 181 |
1 |
日 |
rì |
day of the month; a certain day |
五年二月十七日 |
| 182 |
1 |
日 |
rì |
Kangxi radical 72 |
五年二月十七日 |
| 183 |
1 |
日 |
rì |
a day |
五年二月十七日 |
| 184 |
1 |
日 |
rì |
Japan |
五年二月十七日 |
| 185 |
1 |
日 |
rì |
sun |
五年二月十七日 |
| 186 |
1 |
日 |
rì |
daytime |
五年二月十七日 |
| 187 |
1 |
日 |
rì |
sunlight |
五年二月十七日 |
| 188 |
1 |
日 |
rì |
everyday |
五年二月十七日 |
| 189 |
1 |
日 |
rì |
season |
五年二月十七日 |
| 190 |
1 |
日 |
rì |
available time |
五年二月十七日 |
| 191 |
1 |
日 |
rì |
a day |
五年二月十七日 |
| 192 |
1 |
日 |
rì |
in the past |
五年二月十七日 |
| 193 |
1 |
日 |
mì |
mi |
五年二月十七日 |
| 194 |
1 |
日 |
rì |
sun; sūrya |
五年二月十七日 |
| 195 |
1 |
日 |
rì |
a day; divasa |
五年二月十七日 |
| 196 |
1 |
美好 |
měihǎo |
beautiful |
為人間帶來幸福與美好 |
| 197 |
1 |
五 |
wǔ |
five |
五年二月十七日 |
| 198 |
1 |
五 |
wǔ |
fifth musical note |
五年二月十七日 |
| 199 |
1 |
五 |
wǔ |
Wu |
五年二月十七日 |
| 200 |
1 |
五 |
wǔ |
the five elements |
五年二月十七日 |
| 201 |
1 |
五 |
wǔ |
five; pañca |
五年二月十七日 |
| 202 |
1 |
學府 |
xuéfǔ |
educational establishment |
為全球知名之學府 |
| 203 |
1 |
社會 |
shèhuì |
society |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 204 |
1 |
校長 |
xiàozhǎng |
college or university president; chancellor; headmaster |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 205 |
1 |
校長 |
xiàozhǎng |
Regiment Chief |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 206 |
1 |
校長 |
xiàozhǎng |
1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school) |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 207 |
1 |
一直以來 |
yīzhí yǐlái |
in the past always; for a long time now; until now |
中文大學一直以來致力中文教育 |
| 208 |
1 |
新春 |
xīnchūn |
the beginning of Spring |
時入新春 |
| 209 |
1 |
新春 |
xīnchūn |
Spring Festival |
時入新春 |
| 210 |
1 |
之 |
zhī |
him; her; them; that |
為全球知名之學府 |
| 211 |
1 |
之 |
zhī |
used between a modifier and a word to form a word group |
為全球知名之學府 |
| 212 |
1 |
之 |
zhī |
to go |
為全球知名之學府 |
| 213 |
1 |
之 |
zhī |
this; that |
為全球知名之學府 |
| 214 |
1 |
之 |
zhī |
genetive marker |
為全球知名之學府 |
| 215 |
1 |
之 |
zhī |
it |
為全球知名之學府 |
| 216 |
1 |
之 |
zhī |
in |
為全球知名之學府 |
| 217 |
1 |
之 |
zhī |
all |
為全球知名之學府 |
| 218 |
1 |
之 |
zhī |
and |
為全球知名之學府 |
| 219 |
1 |
之 |
zhī |
however |
為全球知名之學府 |
| 220 |
1 |
之 |
zhī |
if |
為全球知名之學府 |
| 221 |
1 |
之 |
zhī |
then |
為全球知名之學府 |
| 222 |
1 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
為全球知名之學府 |
| 223 |
1 |
之 |
zhī |
is |
為全球知名之學府 |
| 224 |
1 |
之 |
zhī |
to use |
為全球知名之學府 |
| 225 |
1 |
之 |
zhī |
Zhi |
為全球知名之學府 |
| 226 |
1 |
星雲 |
xīng Yún |
Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星雲 |
| 227 |
1 |
合十 |
héshí |
to join palms |
合十 |
| 228 |
1 |
合十 |
héshí |
Joined Palms |
合十 |
| 229 |
1 |
合十 |
héshí |
to bring the ten fingers or two palms together |
合十 |
| 230 |
1 |
以 |
yǐ |
so as to; in order to |
以雙語 |
| 231 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to regard as |
以雙語 |
| 232 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
以雙語 |
| 233 |
1 |
以 |
yǐ |
according to |
以雙語 |
| 234 |
1 |
以 |
yǐ |
because of |
以雙語 |
| 235 |
1 |
以 |
yǐ |
on a certain date |
以雙語 |
| 236 |
1 |
以 |
yǐ |
and; as well as |
以雙語 |
| 237 |
1 |
以 |
yǐ |
to rely on |
以雙語 |
| 238 |
1 |
以 |
yǐ |
to regard |
以雙語 |
| 239 |
1 |
以 |
yǐ |
to be able to |
以雙語 |
| 240 |
1 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
以雙語 |
| 241 |
1 |
以 |
yǐ |
further; moreover |
以雙語 |
| 242 |
1 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
以雙語 |
| 243 |
1 |
以 |
yǐ |
very |
以雙語 |
| 244 |
1 |
以 |
yǐ |
already |
以雙語 |
| 245 |
1 |
以 |
yǐ |
increasingly |
以雙語 |
| 246 |
1 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
以雙語 |
| 247 |
1 |
以 |
yǐ |
Israel |
以雙語 |
| 248 |
1 |
以 |
yǐ |
Yi |
以雙語 |
| 249 |
1 |
以 |
yǐ |
use; yogena |
以雙語 |
| 250 |
1 |
完成 |
wánchéng |
to complete; to accomplish |
儀式業已完成 |
| 251 |
1 |
完成 |
wánchéng |
to complete on schedule |
儀式業已完成 |
| 252 |
1 |
完成 |
wánchéng |
to aid; to save |
儀式業已完成 |
| 253 |
1 |
完成 |
wánchéng |
to consummate a marriage |
儀式業已完成 |
| 254 |
1 |
人間 |
rénjiān |
the human world; the world |
回歸到人間層面的研討 |
| 255 |
1 |
人間 |
rénjiān |
human world |
回歸到人間層面的研討 |
| 256 |
1 |
人間 |
rénjiān |
human; human world; manuṣya |
回歸到人間層面的研討 |
| 257 |
1 |
目標 |
mùbiāo |
target; goal; objective |
日後當秉持共同目標 |
| 258 |
1 |
二 |
èr |
two |
二 |
| 259 |
1 |
二 |
èr |
Kangxi radical 7 |
二 |
| 260 |
1 |
二 |
èr |
second |
二 |
| 261 |
1 |
二 |
èr |
twice; double; di- |
二 |
| 262 |
1 |
二 |
èr |
another; the other |
二 |
| 263 |
1 |
二 |
èr |
more than one kind |
二 |
| 264 |
1 |
二 |
èr |
two; dvā; dvi |
二 |
| 265 |
1 |
國際 |
guójì |
international |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 266 |
1 |
善美的 |
shàn měi de |
what is virtuous and beautiful |
善美的 |
| 267 |
1 |
請 |
qǐng |
to ask; to inquire |
今承請羅院長前來簽約 |
| 268 |
1 |
請 |
qíng |
circumstances; state of affairs; situation |
今承請羅院長前來簽約 |
| 269 |
1 |
請 |
qǐng |
to beg; to entreat |
今承請羅院長前來簽約 |
| 270 |
1 |
請 |
qǐng |
please |
今承請羅院長前來簽約 |
| 271 |
1 |
請 |
qǐng |
to request |
今承請羅院長前來簽約 |
| 272 |
1 |
請 |
qǐng |
to hire; to employ; to engage |
今承請羅院長前來簽約 |
| 273 |
1 |
請 |
qǐng |
to make an appointment |
今承請羅院長前來簽約 |
| 274 |
1 |
請 |
qǐng |
to greet |
今承請羅院長前來簽約 |
| 275 |
1 |
請 |
qǐng |
to invite |
今承請羅院長前來簽約 |
| 276 |
1 |
雙方 |
shuāngfāng |
bilateral; both sides |
貴我雙方遠景 |
| 277 |
1 |
視野 |
shìyě |
field of view; horizon |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 278 |
1 |
文化傳統 |
wénhuà chuántǒng |
a cultural tradition |
文化傳統教育和學術成就 |
| 279 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
Mr.; sir; mister |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 280 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
first born |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 281 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
husband |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 282 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
teacher |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 283 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
gentleman |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 284 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
doctor |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 285 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
bookkeeper |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 286 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
fortune teller |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 287 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
prostitute |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 288 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
a Taoist scholar |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 289 |
1 |
恭賀 |
gōnghè |
to congratulate respectfully; to express good wishes |
恭賀平安吉祥 |
| 290 |
1 |
平安吉祥 |
píng ān jí xiáng |
Safety and Auspiciousness |
恭賀平安吉祥 |
| 291 |
1 |
平安吉祥 |
píng ān jí xiáng |
Peaceful and Auspicious |
恭賀平安吉祥 |
| 292 |
1 |
我 |
wǒ |
I; me; my |
貴我雙方遠景 |
| 293 |
1 |
我 |
wǒ |
self |
貴我雙方遠景 |
| 294 |
1 |
我 |
wǒ |
we; our |
貴我雙方遠景 |
| 295 |
1 |
我 |
wǒ |
[my] dear |
貴我雙方遠景 |
| 296 |
1 |
我 |
wǒ |
Wo |
貴我雙方遠景 |
| 297 |
1 |
我 |
wǒ |
self; atman; attan |
貴我雙方遠景 |
| 298 |
1 |
我 |
wǒ |
ga |
貴我雙方遠景 |
| 299 |
1 |
我 |
wǒ |
I; aham |
貴我雙方遠景 |
| 300 |
1 |
當 |
dāng |
to be; to act as; to serve as |
日後當秉持共同目標 |
| 301 |
1 |
當 |
dāng |
at or in the very same; be apposite |
日後當秉持共同目標 |
| 302 |
1 |
當 |
dāng |
dang (sound of a bell) |
日後當秉持共同目標 |
| 303 |
1 |
當 |
dāng |
to face |
日後當秉持共同目標 |
| 304 |
1 |
當 |
dāng |
to accept; to bear; to support; to inherit |
日後當秉持共同目標 |
| 305 |
1 |
當 |
dāng |
to manage; to host |
日後當秉持共同目標 |
| 306 |
1 |
當 |
dāng |
should |
日後當秉持共同目標 |
| 307 |
1 |
當 |
dāng |
to treat; to regard as |
日後當秉持共同目標 |
| 308 |
1 |
當 |
dǎng |
to think |
日後當秉持共同目標 |
| 309 |
1 |
當 |
dàng |
suitable; correspond to |
日後當秉持共同目標 |
| 310 |
1 |
當 |
dǎng |
to be equal |
日後當秉持共同目標 |
| 311 |
1 |
當 |
dàng |
that |
日後當秉持共同目標 |
| 312 |
1 |
當 |
dāng |
an end; top |
日後當秉持共同目標 |
| 313 |
1 |
當 |
dàng |
clang; jingle |
日後當秉持共同目標 |
| 314 |
1 |
當 |
dāng |
to judge |
日後當秉持共同目標 |
| 315 |
1 |
當 |
dǎng |
to bear on one's shoulder |
日後當秉持共同目標 |
| 316 |
1 |
當 |
dàng |
the same |
日後當秉持共同目標 |
| 317 |
1 |
當 |
dàng |
to pawn |
日後當秉持共同目標 |
| 318 |
1 |
當 |
dàng |
to fail [an exam] |
日後當秉持共同目標 |
| 319 |
1 |
當 |
dàng |
a trap |
日後當秉持共同目標 |
| 320 |
1 |
當 |
dàng |
a pawned item |
日後當秉持共同目標 |
| 321 |
1 |
學子 |
xuézǐ |
student; scholar |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 322 |
1 |
敬祝 |
jìngzhù |
to offer humbly; your humble servant |
敬祝 |
| 323 |
1 |
具備 |
jùbèi |
to possess; to have |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 324 |
1 |
具備 |
jùbèi |
to be complete |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 325 |
1 |
具備 |
jùbèi |
to be equipped with |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 326 |
1 |
人要的 |
rén yào de |
what is essential to humans |
人要的 |
| 327 |
1 |
淨化的 |
jìng huà de |
what purifies |
淨化的 |
| 328 |
1 |
教安 |
jiāoān |
teach in peace |
教安 |
| 329 |
1 |
有如 |
yǒurú |
to be like; similar to; alike |
我們感謝有如此的因緣 |
| 330 |
1 |
推動 |
tuīdòng |
to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote |
貴校共同努力推動下 |
| 331 |
1 |
下 |
xià |
next |
貴校共同努力推動下 |
| 332 |
1 |
下 |
xià |
bottom |
貴校共同努力推動下 |
| 333 |
1 |
下 |
xià |
to fall; to drop; to go down; to descend |
貴校共同努力推動下 |
| 334 |
1 |
下 |
xià |
measure word for time |
貴校共同努力推動下 |
| 335 |
1 |
下 |
xià |
expresses completion of an action |
貴校共同努力推動下 |
| 336 |
1 |
下 |
xià |
to announce |
貴校共同努力推動下 |
| 337 |
1 |
下 |
xià |
to do |
貴校共同努力推動下 |
| 338 |
1 |
下 |
xià |
to withdraw; to leave; to exit |
貴校共同努力推動下 |
| 339 |
1 |
下 |
xià |
under; below |
貴校共同努力推動下 |
| 340 |
1 |
下 |
xià |
the lower class; a member of the lower class |
貴校共同努力推動下 |
| 341 |
1 |
下 |
xià |
inside |
貴校共同努力推動下 |
| 342 |
1 |
下 |
xià |
an aspect |
貴校共同努力推動下 |
| 343 |
1 |
下 |
xià |
a certain time |
貴校共同努力推動下 |
| 344 |
1 |
下 |
xià |
a time; an instance |
貴校共同努力推動下 |
| 345 |
1 |
下 |
xià |
to capture; to take |
貴校共同努力推動下 |
| 346 |
1 |
下 |
xià |
to put in |
貴校共同努力推動下 |
| 347 |
1 |
下 |
xià |
to enter |
貴校共同努力推動下 |
| 348 |
1 |
下 |
xià |
to eliminate; to remove; to get off |
貴校共同努力推動下 |
| 349 |
1 |
下 |
xià |
to finish work or school |
貴校共同努力推動下 |
| 350 |
1 |
下 |
xià |
to go |
貴校共同努力推動下 |
| 351 |
1 |
下 |
xià |
to scorn; to look down on |
貴校共同努力推動下 |
| 352 |
1 |
下 |
xià |
to modestly decline |
貴校共同努力推動下 |
| 353 |
1 |
下 |
xià |
to produce |
貴校共同努力推動下 |
| 354 |
1 |
下 |
xià |
to stay at; to lodge at |
貴校共同努力推動下 |
| 355 |
1 |
下 |
xià |
to decide |
貴校共同努力推動下 |
| 356 |
1 |
下 |
xià |
to be less than |
貴校共同努力推動下 |
| 357 |
1 |
下 |
xià |
humble; lowly |
貴校共同努力推動下 |
| 358 |
1 |
下 |
xià |
below; adhara |
貴校共同努力推動下 |
| 359 |
1 |
下 |
xià |
lower; inferior; hina |
貴校共同努力推動下 |
| 360 |
1 |
於 |
yú |
in; at |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 361 |
1 |
於 |
yú |
in; at |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 362 |
1 |
於 |
yú |
in; at; to; from |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 363 |
1 |
於 |
yú |
to go; to |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 364 |
1 |
於 |
yú |
to rely on; to depend on |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 365 |
1 |
於 |
yú |
to go to; to arrive at |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 366 |
1 |
於 |
yú |
from |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 367 |
1 |
於 |
yú |
give |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 368 |
1 |
於 |
yú |
oppposing |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 369 |
1 |
於 |
yú |
and |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 370 |
1 |
於 |
yú |
compared to |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 371 |
1 |
於 |
yú |
by |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 372 |
1 |
於 |
yú |
and; as well as |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 373 |
1 |
於 |
yú |
for |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 374 |
1 |
於 |
yú |
Yu |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 375 |
1 |
於 |
wū |
a crow |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 376 |
1 |
於 |
wū |
whew; wow |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 377 |
1 |
帶來 |
dàilái |
to bring |
為人間帶來幸福與美好 |
| 378 |
1 |
羅 |
luó |
Luo |
今承請羅院長前來簽約 |
| 379 |
1 |
羅 |
luó |
to catch; to capture |
今承請羅院長前來簽約 |
| 380 |
1 |
羅 |
luó |
gauze |
今承請羅院長前來簽約 |
| 381 |
1 |
羅 |
luó |
a sieve; cloth for filtering |
今承請羅院長前來簽約 |
| 382 |
1 |
羅 |
luó |
a net for catching birds |
今承請羅院長前來簽約 |
| 383 |
1 |
羅 |
luó |
to recruit |
今承請羅院長前來簽約 |
| 384 |
1 |
羅 |
luó |
to include |
今承請羅院長前來簽約 |
| 385 |
1 |
羅 |
luó |
to distribute |
今承請羅院長前來簽約 |
| 386 |
1 |
羅 |
luó |
ra |
今承請羅院長前來簽約 |
| 387 |
1 |
院長 |
yuànzhǎng |
dean; director |
今承請羅院長前來簽約 |
| 388 |
1 |
院長 |
yuànzhǎng |
scribe |
今承請羅院長前來簽約 |
| 389 |
1 |
院長 |
yuànzhǎng |
a low ranking military officer |
今承請羅院長前來簽約 |
| 390 |
1 |
院長 |
yuànzhǎng |
1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director |
今承請羅院長前來簽約 |
| 391 |
1 |
共同 |
gòngtóng |
common; joint |
日後當秉持共同目標 |
| 392 |
1 |
遠景 |
yuǎnjǐng |
prospect; long-range view |
貴我雙方遠景 |
| 393 |
1 |
人間佛教 |
Rénjiān Fójiào |
Humanistic Buddhism |
人間佛教精神 |
| 394 |
1 |
人間佛教 |
rénjiān fójiào |
Humanistic Buddhism |
人間佛教精神 |
| 395 |
1 |
共同努力 |
gòngtóng nǔlì |
to work together; to collaborate |
貴校共同努力推動下 |
| 396 |
1 |
將 |
jiāng |
will; shall (future tense) |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 397 |
1 |
將 |
jiāng |
to get; to use; marker for direct-object |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 398 |
1 |
將 |
jiàng |
a general; a high ranking officer |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 399 |
1 |
將 |
jiāng |
to progress; to transmit; to convey; to send |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 400 |
1 |
將 |
jiāng |
and; or |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 401 |
1 |
將 |
jiàng |
to command; to lead |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 402 |
1 |
將 |
qiāng |
to request |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 403 |
1 |
將 |
jiāng |
approximately |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 404 |
1 |
將 |
jiāng |
to bring; to take; to use; to hold |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 405 |
1 |
將 |
jiāng |
to support; to wait upon; to take care of |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 406 |
1 |
將 |
jiāng |
to checkmate |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 407 |
1 |
將 |
jiāng |
to goad; to incite; to provoke |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 408 |
1 |
將 |
jiāng |
to do; to handle |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 409 |
1 |
將 |
jiāng |
placed between a verb and a complement of direction |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 410 |
1 |
將 |
jiāng |
furthermore; moreover |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 411 |
1 |
將 |
jiàng |
backbone |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 412 |
1 |
將 |
jiàng |
king |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 413 |
1 |
將 |
jiāng |
might; possibly |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 414 |
1 |
將 |
jiāng |
just; a short time ago |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 415 |
1 |
將 |
jiāng |
to rest |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 416 |
1 |
將 |
jiāng |
to the side |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 417 |
1 |
將 |
jiàng |
a senior member of an organization |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 418 |
1 |
將 |
jiāng |
large; great |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 419 |
1 |
將 |
jiāng |
intending to; abhimukha |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 420 |
1 |
幸福 |
xìngfú |
blessed; happy |
為人間帶來幸福與美好 |
| 421 |
1 |
幸福 |
xìngfú |
Happiness |
為人間帶來幸福與美好 |
| 422 |
1 |
儀式 |
yíshì |
ritual; ceremony |
儀式業已完成 |
| 423 |
1 |
業已 |
yèyǐ |
already |
儀式業已完成 |
| 424 |
1 |
致力 |
zhìlì |
to work for; to devote one's efforts to |
中文大學一直以來致力中文教育 |
| 425 |
1 |
培養 |
péiyǎng |
to train; to culture; to groom |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 426 |
1 |
培養 |
péiyǎng |
to take care of |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 427 |
1 |
培養 |
péiyǎng |
to culture [plants] |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 428 |
1 |
回響 |
huíxiǎng |
to echo; to respond |
必能得到回響 |
| 429 |
1 |
回響 |
huíxiǎng |
an echo; a response /a reverberation |
必能得到回響 |
| 430 |
1 |
我們 |
wǒmen |
we |
我們感謝有如此的因緣 |
| 431 |
1 |
人文 |
rénwén |
humanities |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 432 |
1 |
人文 |
rénwén |
human affairs |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 433 |
1 |
人文 |
rénwén |
culture |
培養學子具備人文精神與國際視野 |
| 434 |
1 |
當代 |
dāngdài |
the present age; the contemporary era |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 435 |
1 |
當代 |
dāngdài |
the world at present |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 436 |
1 |
前來 |
qiánlái |
to come |
今承請羅院長前來簽約 |
| 437 |
1 |
日後 |
rìhòu |
someday; sometime |
日後當秉持共同目標 |
| 438 |
1 |
貴 |
guì |
expensive; costly; valuable |
貴我雙方遠景 |
| 439 |
1 |
貴 |
guì |
Guizhou |
貴我雙方遠景 |
| 440 |
1 |
貴 |
guì |
esteemed; honored |
貴我雙方遠景 |
| 441 |
1 |
貴 |
guì |
noble |
貴我雙方遠景 |
| 442 |
1 |
貴 |
guì |
high quality |
貴我雙方遠景 |
| 443 |
1 |
貴 |
guì |
to esteem; to honor |
貴我雙方遠景 |
| 444 |
1 |
貴 |
guì |
a place of honor |
貴我雙方遠景 |
| 445 |
1 |
貴 |
guì |
Gui |
貴我雙方遠景 |
| 446 |
1 |
年 |
nián |
year |
五年二月十七日 |
| 447 |
1 |
年 |
nián |
New Year festival |
五年二月十七日 |
| 448 |
1 |
年 |
nián |
age |
五年二月十七日 |
| 449 |
1 |
年 |
nián |
life span; life expectancy |
五年二月十七日 |
| 450 |
1 |
年 |
nián |
an era; a period |
五年二月十七日 |
| 451 |
1 |
年 |
nián |
a date |
五年二月十七日 |
| 452 |
1 |
年 |
nián |
time; years |
五年二月十七日 |
| 453 |
1 |
年 |
nián |
harvest |
五年二月十七日 |
| 454 |
1 |
年 |
nián |
annual; every year |
五年二月十七日 |
| 455 |
1 |
年 |
nián |
year; varṣa |
五年二月十七日 |
| 456 |
1 |
鑒 |
jiàn |
mirror; looking glass |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 457 |
1 |
鑒 |
jiàn |
to reflect |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 458 |
1 |
鑒 |
jiàn |
to inspect |
劉校長遵義先生道鑒 |
| 459 |
1 |
學術 |
xuéshù |
learning; science; academia |
文化傳統教育和學術成就 |
| 460 |
1 |
能 |
néng |
can; able |
必能得到回響 |
| 461 |
1 |
能 |
néng |
ability; capacity |
必能得到回響 |
| 462 |
1 |
能 |
néng |
a mythical bear-like beast |
必能得到回響 |
| 463 |
1 |
能 |
néng |
energy |
必能得到回響 |
| 464 |
1 |
能 |
néng |
function; use |
必能得到回響 |
| 465 |
1 |
能 |
néng |
may; should; permitted to |
必能得到回響 |
| 466 |
1 |
能 |
néng |
talent |
必能得到回響 |
| 467 |
1 |
能 |
néng |
expert at |
必能得到回響 |
| 468 |
1 |
能 |
néng |
to be in harmony |
必能得到回響 |
| 469 |
1 |
能 |
néng |
to tend to; to care for |
必能得到回響 |
| 470 |
1 |
能 |
néng |
to reach; to arrive at |
必能得到回響 |
| 471 |
1 |
能 |
néng |
as long as; only |
必能得到回響 |
| 472 |
1 |
能 |
néng |
even if |
必能得到回響 |
| 473 |
1 |
能 |
néng |
but |
必能得到回響 |
| 474 |
1 |
能 |
néng |
in this way |
必能得到回響 |
| 475 |
1 |
能 |
néng |
to be able; śak |
必能得到回響 |
| 476 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
chance |
我們感謝有如此的因緣 |
| 477 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
destiny |
我們感謝有如此的因緣 |
| 478 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
according to this |
我們感謝有如此的因緣 |
| 479 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
causes and conditions |
我們感謝有如此的因緣 |
| 480 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna |
我們感謝有如此的因緣 |
| 481 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life |
我們感謝有如此的因緣 |
| 482 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
a passage in a sūtra describing the setting |
我們感謝有如此的因緣 |
| 483 |
1 |
研究 |
yánjiū |
to research |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 484 |
1 |
研究 |
yánjiū |
to consider |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 485 |
1 |
落實 |
luòshí |
practical; workable |
將佛教的研究落實於當代社會 |
| 486 |
1 |
雙語 |
shuāngyǔ |
bilingual |
以雙語 |