| 1 |
7 |
的 |
de |
possessive particle |
美學的極致 |
| 2 |
7 |
的 |
de |
structural particle |
美學的極致 |
| 3 |
7 |
的 |
de |
complement |
美學的極致 |
| 4 |
7 |
的 |
de |
a substitute for something already referred to |
美學的極致 |
| 5 |
4 |
佛手 |
fó shǒu |
Buddha's Hands |
願將佛手雙垂下 |
| 6 |
3 |
為 |
wèi |
for; to |
一向被人喻為不但是美 |
| 7 |
3 |
為 |
wèi |
because of |
一向被人喻為不但是美 |
| 8 |
3 |
為 |
wéi |
to act as; to serve |
一向被人喻為不但是美 |
| 9 |
3 |
為 |
wéi |
to change into; to become |
一向被人喻為不但是美 |
| 10 |
3 |
為 |
wéi |
to be; is |
一向被人喻為不但是美 |
| 11 |
3 |
為 |
wéi |
to do |
一向被人喻為不但是美 |
| 12 |
3 |
為 |
wèi |
for |
一向被人喻為不但是美 |
| 13 |
3 |
為 |
wèi |
because of; for; to |
一向被人喻為不但是美 |
| 14 |
3 |
為 |
wèi |
to |
一向被人喻為不但是美 |
| 15 |
3 |
為 |
wéi |
in a passive construction |
一向被人喻為不但是美 |
| 16 |
3 |
為 |
wéi |
forming a rehetorical question |
一向被人喻為不但是美 |
| 17 |
3 |
為 |
wéi |
forming an adverb |
一向被人喻為不但是美 |
| 18 |
3 |
為 |
wéi |
to add emphasis |
一向被人喻為不但是美 |
| 19 |
3 |
為 |
wèi |
to support; to help |
一向被人喻為不但是美 |
| 20 |
3 |
為 |
wéi |
to govern |
一向被人喻為不但是美 |
| 21 |
2 |
心 |
xīn |
heart [organ] |
摸得人心一樣平 |
| 22 |
2 |
心 |
xīn |
Kangxi radical 61 |
摸得人心一樣平 |
| 23 |
2 |
心 |
xīn |
mind; consciousness |
摸得人心一樣平 |
| 24 |
2 |
心 |
xīn |
the center; the core; the middle |
摸得人心一樣平 |
| 25 |
2 |
心 |
xīn |
one of the 28 star constellations |
摸得人心一樣平 |
| 26 |
2 |
心 |
xīn |
heart |
摸得人心一樣平 |
| 27 |
2 |
心 |
xīn |
emotion |
摸得人心一樣平 |
| 28 |
2 |
心 |
xīn |
intention; consideration |
摸得人心一樣平 |
| 29 |
2 |
心 |
xīn |
disposition; temperament |
摸得人心一樣平 |
| 30 |
2 |
心 |
xīn |
citta; thinking; thought; mind; mentality |
摸得人心一樣平 |
| 31 |
2 |
也是 |
yěshì |
in addition |
也是慈悲 |
| 32 |
2 |
也是 |
yěshì |
either |
也是慈悲 |
| 33 |
2 |
將 |
jiāng |
will; shall (future tense) |
願將佛手雙垂下 |
| 34 |
2 |
將 |
jiāng |
to get; to use; marker for direct-object |
願將佛手雙垂下 |
| 35 |
2 |
將 |
jiàng |
a general; a high ranking officer |
願將佛手雙垂下 |
| 36 |
2 |
將 |
jiāng |
to progress; to transmit; to convey; to send |
願將佛手雙垂下 |
| 37 |
2 |
將 |
jiāng |
and; or |
願將佛手雙垂下 |
| 38 |
2 |
將 |
jiàng |
to command; to lead |
願將佛手雙垂下 |
| 39 |
2 |
將 |
qiāng |
to request |
願將佛手雙垂下 |
| 40 |
2 |
將 |
jiāng |
approximately |
願將佛手雙垂下 |
| 41 |
2 |
將 |
jiāng |
to bring; to take; to use; to hold |
願將佛手雙垂下 |
| 42 |
2 |
將 |
jiāng |
to support; to wait upon; to take care of |
願將佛手雙垂下 |
| 43 |
2 |
將 |
jiāng |
to checkmate |
願將佛手雙垂下 |
| 44 |
2 |
將 |
jiāng |
to goad; to incite; to provoke |
願將佛手雙垂下 |
| 45 |
2 |
將 |
jiāng |
to do; to handle |
願將佛手雙垂下 |
| 46 |
2 |
將 |
jiāng |
placed between a verb and a complement of direction |
願將佛手雙垂下 |
| 47 |
2 |
將 |
jiāng |
furthermore; moreover |
願將佛手雙垂下 |
| 48 |
2 |
將 |
jiàng |
backbone |
願將佛手雙垂下 |
| 49 |
2 |
將 |
jiàng |
king |
願將佛手雙垂下 |
| 50 |
2 |
將 |
jiāng |
might; possibly |
願將佛手雙垂下 |
| 51 |
2 |
將 |
jiāng |
just; a short time ago |
願將佛手雙垂下 |
| 52 |
2 |
將 |
jiāng |
to rest |
願將佛手雙垂下 |
| 53 |
2 |
將 |
jiāng |
to the side |
願將佛手雙垂下 |
| 54 |
2 |
將 |
jiàng |
a senior member of an organization |
願將佛手雙垂下 |
| 55 |
2 |
將 |
jiāng |
large; great |
願將佛手雙垂下 |
| 56 |
2 |
將 |
jiāng |
intending to; abhimukha |
願將佛手雙垂下 |
| 57 |
1 |
人 |
rén |
person; people; a human being |
一向被人喻為不但是美 |
| 58 |
1 |
人 |
rén |
Kangxi radical 9 |
一向被人喻為不但是美 |
| 59 |
1 |
人 |
rén |
a kind of person |
一向被人喻為不但是美 |
| 60 |
1 |
人 |
rén |
everybody |
一向被人喻為不但是美 |
| 61 |
1 |
人 |
rén |
adult |
一向被人喻為不但是美 |
| 62 |
1 |
人 |
rén |
somebody; others |
一向被人喻為不但是美 |
| 63 |
1 |
人 |
rén |
an upright person |
一向被人喻為不但是美 |
| 64 |
1 |
人 |
rén |
person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
一向被人喻為不但是美 |
| 65 |
1 |
垂下 |
chuíxià |
to hang (down); to droop; to dangle; to bend down |
願將佛手雙垂下 |
| 66 |
1 |
摸 |
mō |
to feel with the hand; to touch; to stroke |
摸得人心一樣平 |
| 67 |
1 |
摸 |
mó |
to imitate; to copy |
摸得人心一樣平 |
| 68 |
1 |
摸 |
mō |
to grope |
摸得人心一樣平 |
| 69 |
1 |
摸 |
mō |
to conjecture |
摸得人心一樣平 |
| 70 |
1 |
摸 |
mō |
to scoop |
摸得人心一樣平 |
| 71 |
1 |
摸 |
mō |
to steal |
摸得人心一樣平 |
| 72 |
1 |
摸 |
mō |
to grab; to snatch |
摸得人心一樣平 |
| 73 |
1 |
摸 |
mō |
to stop over |
摸得人心一樣平 |
| 74 |
1 |
得人 |
dé rén |
win the people |
摸得人心一樣平 |
| 75 |
1 |
之 |
zhī |
him; her; them; that |
表達佛手之美的地方 |
| 76 |
1 |
之 |
zhī |
used between a modifier and a word to form a word group |
表達佛手之美的地方 |
| 77 |
1 |
之 |
zhī |
to go |
表達佛手之美的地方 |
| 78 |
1 |
之 |
zhī |
this; that |
表達佛手之美的地方 |
| 79 |
1 |
之 |
zhī |
genetive marker |
表達佛手之美的地方 |
| 80 |
1 |
之 |
zhī |
it |
表達佛手之美的地方 |
| 81 |
1 |
之 |
zhī |
in |
表達佛手之美的地方 |
| 82 |
1 |
之 |
zhī |
all |
表達佛手之美的地方 |
| 83 |
1 |
之 |
zhī |
and |
表達佛手之美的地方 |
| 84 |
1 |
之 |
zhī |
however |
表達佛手之美的地方 |
| 85 |
1 |
之 |
zhī |
if |
表達佛手之美的地方 |
| 86 |
1 |
之 |
zhī |
then |
表達佛手之美的地方 |
| 87 |
1 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
表達佛手之美的地方 |
| 88 |
1 |
之 |
zhī |
is |
表達佛手之美的地方 |
| 89 |
1 |
之 |
zhī |
to use |
表達佛手之美的地方 |
| 90 |
1 |
之 |
zhī |
Zhi |
表達佛手之美的地方 |
| 91 |
1 |
繪畫 |
huìhuà |
to draw; to paint |
繪畫 |
| 92 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
a virtuous action for the common good |
發揮功用 |
| 93 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
function |
發揮功用 |
| 94 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
manage performance |
發揮功用 |
| 95 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
labor; effort |
發揮功用 |
| 96 |
1 |
功用 |
gōngyòng |
an action |
發揮功用 |
| 97 |
1 |
創造 |
chuàngzào |
to create; to invent |
為人間創造更美好的世界 |
| 98 |
1 |
創造 |
chuàngzào |
to build; to construct |
為人間創造更美好的世界 |
| 99 |
1 |
十二月 |
shíèryuè |
December; the Twelfth Month |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 100 |
1 |
十二月 |
shíèryuè |
twelfth lunar month; phālguna |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 101 |
1 |
於 |
yú |
in; at |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 102 |
1 |
於 |
yú |
in; at |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 103 |
1 |
於 |
yú |
in; at; to; from |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 104 |
1 |
於 |
yú |
to go; to |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 105 |
1 |
於 |
yú |
to rely on; to depend on |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 106 |
1 |
於 |
yú |
to go to; to arrive at |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 107 |
1 |
於 |
yú |
from |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 108 |
1 |
於 |
yú |
give |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 109 |
1 |
於 |
yú |
oppposing |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 110 |
1 |
於 |
yú |
and |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 111 |
1 |
於 |
yú |
compared to |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 112 |
1 |
於 |
yú |
by |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 113 |
1 |
於 |
yú |
and; as well as |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 114 |
1 |
於 |
yú |
for |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 115 |
1 |
於 |
yú |
Yu |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 116 |
1 |
於 |
wū |
a crow |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 117 |
1 |
於 |
wū |
whew; wow |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 118 |
1 |
法堂 |
fǎtáng |
Fo Guang Shan Founder's Quarters |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 119 |
1 |
法堂 |
fǎtáng |
Dharma Hall |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 120 |
1 |
法堂 |
fǎtáng |
a Dharma hall |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 121 |
1 |
世界 |
shìjiè |
the world; the universe; the cosmos |
為人間創造更美好的世界 |
| 122 |
1 |
世界 |
shìjiè |
the earth |
為人間創造更美好的世界 |
| 123 |
1 |
世界 |
shìjiè |
a domain; a realm |
為人間創造更美好的世界 |
| 124 |
1 |
世界 |
shìjiè |
the human world |
為人間創造更美好的世界 |
| 125 |
1 |
世界 |
shìjiè |
the conditions in the world |
為人間創造更美好的世界 |
| 126 |
1 |
世界 |
shìjiè |
world |
為人間創造更美好的世界 |
| 127 |
1 |
世界 |
shìjiè |
a world; lokadhatu |
為人間創造更美好的世界 |
| 128 |
1 |
一向 |
yìxiàng |
all along; always |
一向被人喻為不但是美 |
| 129 |
1 |
一向 |
yìxiàng |
having the same inclination |
一向被人喻為不但是美 |
| 130 |
1 |
一向 |
yìxiàng |
a moment |
一向被人喻為不但是美 |
| 131 |
1 |
一向 |
yìxiàng |
a period of time |
一向被人喻為不但是美 |
| 132 |
1 |
一向 |
yìxiàng |
one direction |
一向被人喻為不但是美 |
| 133 |
1 |
美的 |
měide |
Midea (brand) |
表達佛手之美的地方 |
| 134 |
1 |
題 |
tí |
topic; subject |
以佛手為題 |
| 135 |
1 |
題 |
tí |
to inscribe |
以佛手為題 |
| 136 |
1 |
題 |
tí |
to recount; to narrate |
以佛手為題 |
| 137 |
1 |
題 |
tí |
a title |
以佛手為題 |
| 138 |
1 |
題 |
tí |
forehead |
以佛手為題 |
| 139 |
1 |
題 |
tí |
Ti |
以佛手為題 |
| 140 |
1 |
題 |
tí |
an exam question |
以佛手為題 |
| 141 |
1 |
題 |
tí |
title; item |
以佛手為題 |
| 142 |
1 |
美好 |
měihǎo |
beautiful |
為人間創造更美好的世界 |
| 143 |
1 |
二十 |
èrshí |
twenty |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 144 |
1 |
二十 |
èrshí |
twenty; vimsati |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 145 |
1 |
序 |
xù |
preface; introduction |
序 |
| 146 |
1 |
序 |
xù |
order; sequence |
序 |
| 147 |
1 |
序 |
xù |
wings of a house; lateral walls |
序 |
| 148 |
1 |
序 |
xù |
a village school; a traditional school to learn proper hierarchy |
序 |
| 149 |
1 |
序 |
xù |
to arrange; to put in order |
序 |
| 150 |
1 |
序 |
xù |
precedence; rank |
序 |
| 151 |
1 |
序 |
xù |
to narrate; to describe |
序 |
| 152 |
1 |
序 |
xù |
a text written for seeing someone off |
序 |
| 153 |
1 |
序 |
xù |
an antechamber |
序 |
| 154 |
1 |
序 |
xù |
season |
序 |
| 155 |
1 |
序 |
xù |
overture; prelude |
序 |
| 156 |
1 |
序 |
xù |
first; nidāna |
序 |
| 157 |
1 |
雙 |
shuāng |
two; double; pair |
願將佛手雙垂下 |
| 158 |
1 |
雙 |
shuāng |
pair |
願將佛手雙垂下 |
| 159 |
1 |
雙 |
shuāng |
both |
願將佛手雙垂下 |
| 160 |
1 |
被 |
bèi |
by |
一向被人喻為不但是美 |
| 161 |
1 |
被 |
bèi |
a quilt |
一向被人喻為不但是美 |
| 162 |
1 |
被 |
bèi |
to cover |
一向被人喻為不但是美 |
| 163 |
1 |
被 |
bèi |
a cape |
一向被人喻為不但是美 |
| 164 |
1 |
被 |
bèi |
to put over the top of |
一向被人喻為不但是美 |
| 165 |
1 |
被 |
bèi |
to reach |
一向被人喻為不但是美 |
| 166 |
1 |
被 |
bèi |
to encounter; to be subject to; to incur |
一向被人喻為不但是美 |
| 167 |
1 |
被 |
bèi |
because |
一向被人喻為不但是美 |
| 168 |
1 |
被 |
bèi |
Bei |
一向被人喻為不但是美 |
| 169 |
1 |
被 |
pī |
to drape over |
一向被人喻為不但是美 |
| 170 |
1 |
被 |
pī |
to scatter |
一向被人喻為不但是美 |
| 171 |
1 |
要 |
yào |
to want; to wish for |
要將人間 |
| 172 |
1 |
要 |
yào |
if |
要將人間 |
| 173 |
1 |
要 |
yào |
to be about to; in the future |
要將人間 |
| 174 |
1 |
要 |
yào |
to want |
要將人間 |
| 175 |
1 |
要 |
yāo |
a treaty |
要將人間 |
| 176 |
1 |
要 |
yào |
to request |
要將人間 |
| 177 |
1 |
要 |
yào |
essential points; crux |
要將人間 |
| 178 |
1 |
要 |
yāo |
waist |
要將人間 |
| 179 |
1 |
要 |
yāo |
to cinch |
要將人間 |
| 180 |
1 |
要 |
yāo |
waistband |
要將人間 |
| 181 |
1 |
要 |
yāo |
Yao |
要將人間 |
| 182 |
1 |
要 |
yāo |
to pursue; to seek; to strive for |
要將人間 |
| 183 |
1 |
要 |
yāo |
to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate |
要將人間 |
| 184 |
1 |
要 |
yāo |
to obstruct; to intercept |
要將人間 |
| 185 |
1 |
要 |
yāo |
to agree with |
要將人間 |
| 186 |
1 |
要 |
yāo |
to invite; to welcome |
要將人間 |
| 187 |
1 |
要 |
yào |
to summarize |
要將人間 |
| 188 |
1 |
要 |
yào |
essential; important |
要將人間 |
| 189 |
1 |
要 |
yào |
to desire |
要將人間 |
| 190 |
1 |
要 |
yào |
to demand |
要將人間 |
| 191 |
1 |
要 |
yào |
to need |
要將人間 |
| 192 |
1 |
要 |
yào |
should; must |
要將人間 |
| 193 |
1 |
要 |
yào |
might |
要將人間 |
| 194 |
1 |
要 |
yào |
or |
要將人間 |
| 195 |
1 |
人間 |
rénjiān |
the human world; the world |
要將人間 |
| 196 |
1 |
人間 |
rénjiān |
human world |
要將人間 |
| 197 |
1 |
人間 |
rénjiān |
human; human world; manuṣya |
要將人間 |
| 198 |
1 |
書 |
shū |
book |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 199 |
1 |
書 |
shū |
document; manuscript |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 200 |
1 |
書 |
shū |
letter |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 201 |
1 |
書 |
Shū |
the Cannon of Documents |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 202 |
1 |
書 |
shū |
to write |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 203 |
1 |
書 |
shū |
writing |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 204 |
1 |
書 |
shū |
calligraphy; writing style |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 205 |
1 |
書 |
shū |
Shu |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 206 |
1 |
書 |
shū |
to record |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 207 |
1 |
書 |
shū |
book; pustaka |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 208 |
1 |
書 |
shū |
write; copy; likh |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 209 |
1 |
書 |
shū |
manuscript; lekha |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 210 |
1 |
慈悲 |
cíbēi |
compassion; benevolence |
也是慈悲 |
| 211 |
1 |
慈悲 |
cíbēi |
to resolve; to settle |
也是慈悲 |
| 212 |
1 |
慈悲 |
cíbēi |
Compassion |
也是慈悲 |
| 213 |
1 |
慈悲 |
cíbēi |
loving-kindness and compassion |
也是慈悲 |
| 214 |
1 |
慈悲 |
cíbēi |
Have compassion |
也是慈悲 |
| 215 |
1 |
慈悲 |
cíbēi |
compassion; loving-kindness; mettā; metta |
也是慈悲 |
| 216 |
1 |
表達 |
biǎodá |
to express |
表達佛手之美的地方 |
| 217 |
1 |
就是 |
jiùshì |
is precisely; is exactly |
最多的就是敦煌寶地 |
| 218 |
1 |
就是 |
jiùshì |
even if; even |
最多的就是敦煌寶地 |
| 219 |
1 |
就是 |
jiùshì |
at the end of a sentence forming a question seeking approval |
最多的就是敦煌寶地 |
| 220 |
1 |
就是 |
jiùshì |
agree |
最多的就是敦煌寶地 |
| 221 |
1 |
寶地 |
bǎo dì |
jeweled land |
最多的就是敦煌寶地 |
| 222 |
1 |
楊 |
yáng |
Yang |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 223 |
1 |
楊 |
yáng |
willow |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 224 |
1 |
楊 |
yáng |
poplar |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 225 |
1 |
楊 |
yáng |
aspen |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 226 |
1 |
東 |
dōng |
east |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 227 |
1 |
東 |
dōng |
master; host |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 228 |
1 |
東 |
dōng |
Dong |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 229 |
1 |
為人 |
wéirén |
behavior; personal conduct |
為人間創造更美好的世界 |
| 230 |
1 |
為人 |
wéirén |
a person's external appearance |
為人間創造更美好的世界 |
| 231 |
1 |
為人 |
wéirén |
to be human |
為人間創造更美好的世界 |
| 232 |
1 |
為人 |
wéirén |
to have sexual intercourse |
為人間創造更美好的世界 |
| 233 |
1 |
年 |
nián |
year |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 234 |
1 |
年 |
nián |
New Year festival |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 235 |
1 |
年 |
nián |
age |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 236 |
1 |
年 |
nián |
life span; life expectancy |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 237 |
1 |
年 |
nián |
an era; a period |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 238 |
1 |
年 |
nián |
a date |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 239 |
1 |
年 |
nián |
time; years |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 240 |
1 |
年 |
nián |
harvest |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 241 |
1 |
年 |
nián |
annual; every year |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 242 |
1 |
年 |
nián |
year; varṣa |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 243 |
1 |
美學 |
měixué |
aesthetics; aestheticism |
美學的極致 |
| 244 |
1 |
婆 |
pó |
grandmother |
佛手婆心 |
| 245 |
1 |
婆 |
pó |
old woman |
佛手婆心 |
| 246 |
1 |
婆 |
pó |
bha |
佛手婆心 |
| 247 |
1 |
瑰寶 |
guībǎo |
a gem; a treasure; a genius |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 248 |
1 |
發揮 |
fāhuī |
to display; to exhibit; to bring out |
發揮功用 |
| 249 |
1 |
樂於 |
lèyú |
to be willing; to take pleasure in |
樂於為其推薦 |
| 250 |
1 |
二 |
èr |
two |
西元二 |
| 251 |
1 |
二 |
èr |
Kangxi radical 7 |
西元二 |
| 252 |
1 |
二 |
èr |
second |
西元二 |
| 253 |
1 |
二 |
èr |
twice; double; di- |
西元二 |
| 254 |
1 |
二 |
èr |
another; the other |
西元二 |
| 255 |
1 |
二 |
èr |
more than one kind |
西元二 |
| 256 |
1 |
二 |
èr |
two; dvā; dvi |
西元二 |
| 257 |
1 |
寫 |
xiě |
to write |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 258 |
1 |
寫 |
xiě |
writing |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 259 |
1 |
寫 |
xiě |
to move; to shift; to place |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 260 |
1 |
寫 |
xiě |
to pour out; to vent; to confess |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 261 |
1 |
寫 |
xiě |
to copy; to transcribe |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 262 |
1 |
寫 |
xiě |
to resemble; to seem like |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 263 |
1 |
寫 |
xiè |
to remove |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 264 |
1 |
寫 |
xiě |
to agree upon |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 265 |
1 |
寫 |
xiě |
to compose; to describe |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 266 |
1 |
寫 |
xiě |
to draw; to sketch |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 267 |
1 |
寫 |
xiě |
write |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 268 |
1 |
間 |
jiān |
measure word for rooms, houses, luggage, etc |
為人間創造更美好的世界 |
| 269 |
1 |
間 |
jiān |
space between |
為人間創造更美好的世界 |
| 270 |
1 |
間 |
jiān |
between; among |
為人間創造更美好的世界 |
| 271 |
1 |
間 |
jiān |
time interval |
為人間創造更美好的世界 |
| 272 |
1 |
間 |
jiān |
a room |
為人間創造更美好的世界 |
| 273 |
1 |
間 |
jiàn |
to thin out |
為人間創造更美好的世界 |
| 274 |
1 |
間 |
jiàn |
to separate |
為人間創造更美好的世界 |
| 275 |
1 |
間 |
jiàn |
to sow discord; to criticize |
為人間創造更美好的世界 |
| 276 |
1 |
間 |
jiàn |
an opening; a gap |
為人間創造更美好的世界 |
| 277 |
1 |
間 |
jiàn |
a leak; a crevice |
為人間創造更美好的世界 |
| 278 |
1 |
間 |
jiàn |
to mix; to mingle; intermediate |
為人間創造更美好的世界 |
| 279 |
1 |
間 |
jiàn |
to make as a pretext |
為人間創造更美好的世界 |
| 280 |
1 |
間 |
jiàn |
alternately |
為人間創造更美好的世界 |
| 281 |
1 |
間 |
jiàn |
for friends to part |
為人間創造更美好的世界 |
| 282 |
1 |
間 |
jiān |
a place; a space |
為人間創造更美好的世界 |
| 283 |
1 |
間 |
jiàn |
a spy; a treacherous person |
為人間創造更美好的世界 |
| 284 |
1 |
間 |
jiàn |
occasionally |
為人間創造更美好的世界 |
| 285 |
1 |
間 |
jiàn |
in private; secretly |
為人間創造更美好的世界 |
| 286 |
1 |
西元 |
Xīyuán |
Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) |
西元二 |
| 287 |
1 |
外界 |
wàijiè |
the outside world |
外界序文 |
| 288 |
1 |
外界 |
wàijiè |
not connected with |
外界序文 |
| 289 |
1 |
一樣 |
yīyàng |
same; like |
摸得人心一樣平 |
| 290 |
1 |
界上 |
jiè shàng |
at the border |
在世界上 |
| 291 |
1 |
浮雕 |
fúdiāo |
a relief sculpture |
浮雕 |
| 292 |
1 |
足 |
zú |
sufficient; enough |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 293 |
1 |
足 |
zú |
Kangxi radical 157 |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 294 |
1 |
足 |
zú |
foot |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 295 |
1 |
足 |
zú |
to attain; to suffice; to be qualified |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 296 |
1 |
足 |
zú |
to satisfy |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 297 |
1 |
足 |
zú |
leg |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 298 |
1 |
足 |
zú |
football |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 299 |
1 |
足 |
zú |
fully |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 300 |
1 |
足 |
zú |
sound of footsteps; patter |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 301 |
1 |
足 |
zú |
permitted |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 302 |
1 |
足 |
zú |
to amount to; worthy |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 303 |
1 |
足 |
zú |
Zu |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 304 |
1 |
足 |
zú |
to step; to tread |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 305 |
1 |
足 |
zú |
to stop; to halt |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 306 |
1 |
足 |
zú |
prosperous |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 307 |
1 |
足 |
jù |
excessive |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 308 |
1 |
足 |
zú |
Contented |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 309 |
1 |
足 |
zú |
foot; pāda |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 310 |
1 |
足 |
zú |
satisfied; tṛpta |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 311 |
1 |
以 |
yǐ |
so as to; in order to |
以佛手為題 |
| 312 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to regard as |
以佛手為題 |
| 313 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
以佛手為題 |
| 314 |
1 |
以 |
yǐ |
according to |
以佛手為題 |
| 315 |
1 |
以 |
yǐ |
because of |
以佛手為題 |
| 316 |
1 |
以 |
yǐ |
on a certain date |
以佛手為題 |
| 317 |
1 |
以 |
yǐ |
and; as well as |
以佛手為題 |
| 318 |
1 |
以 |
yǐ |
to rely on |
以佛手為題 |
| 319 |
1 |
以 |
yǐ |
to regard |
以佛手為題 |
| 320 |
1 |
以 |
yǐ |
to be able to |
以佛手為題 |
| 321 |
1 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
以佛手為題 |
| 322 |
1 |
以 |
yǐ |
further; moreover |
以佛手為題 |
| 323 |
1 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
以佛手為題 |
| 324 |
1 |
以 |
yǐ |
very |
以佛手為題 |
| 325 |
1 |
以 |
yǐ |
already |
以佛手為題 |
| 326 |
1 |
以 |
yǐ |
increasingly |
以佛手為題 |
| 327 |
1 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
以佛手為題 |
| 328 |
1 |
以 |
yǐ |
Israel |
以佛手為題 |
| 329 |
1 |
以 |
yǐ |
Yi |
以佛手為題 |
| 330 |
1 |
以 |
yǐ |
use; yogena |
以佛手為題 |
| 331 |
1 |
是 |
shì |
is; are; am; to be |
一向被人喻為不但是美 |
| 332 |
1 |
是 |
shì |
is exactly |
一向被人喻為不但是美 |
| 333 |
1 |
是 |
shì |
is suitable; is in contrast |
一向被人喻為不但是美 |
| 334 |
1 |
是 |
shì |
this; that; those |
一向被人喻為不但是美 |
| 335 |
1 |
是 |
shì |
really; certainly |
一向被人喻為不但是美 |
| 336 |
1 |
是 |
shì |
correct; yes; affirmative |
一向被人喻為不但是美 |
| 337 |
1 |
是 |
shì |
true |
一向被人喻為不但是美 |
| 338 |
1 |
是 |
shì |
is; has; exists |
一向被人喻為不但是美 |
| 339 |
1 |
是 |
shì |
used between repetitions of a word |
一向被人喻為不但是美 |
| 340 |
1 |
是 |
shì |
a matter; an affair |
一向被人喻為不但是美 |
| 341 |
1 |
是 |
shì |
Shi |
一向被人喻為不但是美 |
| 342 |
1 |
是 |
shì |
is; bhū |
一向被人喻為不但是美 |
| 343 |
1 |
是 |
shì |
this; idam |
一向被人喻為不但是美 |
| 344 |
1 |
智慧 |
zhìhuì |
wisdom |
也是智慧 |
| 345 |
1 |
智慧 |
zhìhuì |
wisdom |
也是智慧 |
| 346 |
1 |
智慧 |
zhìhuì |
jñāna; knowledge |
也是智慧 |
| 347 |
1 |
智慧 |
zhìhuì |
wisdom; prajñā |
也是智慧 |
| 348 |
1 |
地方 |
dìfāng |
place |
表達佛手之美的地方 |
| 349 |
1 |
那裡 |
nàli |
there |
那裡的石刻 |
| 350 |
1 |
堪稱 |
kānchēng |
can be rated as; can be said to be |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 351 |
1 |
喻 |
yù |
an analogy; a simile; a metaphor; an allegory |
一向被人喻為不但是美 |
| 352 |
1 |
喻 |
yù |
Yu |
一向被人喻為不但是美 |
| 353 |
1 |
喻 |
yù |
to explain |
一向被人喻為不但是美 |
| 354 |
1 |
喻 |
yù |
to understand |
一向被人喻為不但是美 |
| 355 |
1 |
喻 |
yù |
allegory; dṛṣṭānta |
一向被人喻為不但是美 |
| 356 |
1 |
在世 |
zài shì |
to live in the world |
在世界上 |
| 357 |
1 |
世間 |
shìjiān |
world; the human world |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 358 |
1 |
世間 |
shìjiān |
world |
足堪稱世間的瑰寶 |
| 359 |
1 |
這 |
zhè |
this; these |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 360 |
1 |
這 |
zhèi |
this; these |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 361 |
1 |
這 |
zhè |
now |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 362 |
1 |
這 |
zhè |
immediately |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 363 |
1 |
這 |
zhè |
particle with no meaning |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 364 |
1 |
這 |
zhè |
this; ayam; idam |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 365 |
1 |
本 |
běn |
measure word for books |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 366 |
1 |
本 |
běn |
this (city, week, etc) |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 367 |
1 |
本 |
běn |
originally; formerly |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 368 |
1 |
本 |
běn |
to be one's own |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 369 |
1 |
本 |
běn |
origin; source; root; foundation; basis |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 370 |
1 |
本 |
běn |
the roots of a plant |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 371 |
1 |
本 |
běn |
self |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 372 |
1 |
本 |
běn |
measure word for flowering plants |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 373 |
1 |
本 |
běn |
capital |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 374 |
1 |
本 |
běn |
main; central; primary |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 375 |
1 |
本 |
běn |
according to |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 376 |
1 |
本 |
běn |
a version; an edition |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 377 |
1 |
本 |
běn |
a memorial [presented to the emperor] |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 378 |
1 |
本 |
běn |
a book |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 379 |
1 |
本 |
běn |
trunk of a tree |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 380 |
1 |
本 |
běn |
to investigate the root of |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 381 |
1 |
本 |
běn |
a manuscript for a play |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 382 |
1 |
本 |
běn |
Ben |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 383 |
1 |
本 |
běn |
root; origin; mula |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 384 |
1 |
本 |
běn |
becoming, being, existing; bhava |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 385 |
1 |
本 |
běn |
former; previous; pūrva |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 386 |
1 |
萬能 |
wànnéng |
omnipotent; universal |
萬能的雙手 |
| 387 |
1 |
萬能 |
wànnéng |
all-purpose |
萬能的雙手 |
| 388 |
1 |
推薦 |
tuījiàn |
to recommend |
樂於為其推薦 |
| 389 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
Mr.; sir; mister |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 390 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
first born |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 391 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
husband |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 392 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
teacher |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 393 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
gentleman |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 394 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
doctor |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 395 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
bookkeeper |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 396 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
fortune teller |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 397 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
prostitute |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 398 |
1 |
先生 |
xiānsheng |
a Taoist scholar |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 399 |
1 |
美 |
měi |
beautiful |
一向被人喻為不但是美 |
| 400 |
1 |
美 |
měi |
America |
一向被人喻為不但是美 |
| 401 |
1 |
美 |
měi |
good; pleasing |
一向被人喻為不但是美 |
| 402 |
1 |
美 |
měi |
United States of America |
一向被人喻為不但是美 |
| 403 |
1 |
美 |
měi |
to beautify |
一向被人喻為不但是美 |
| 404 |
1 |
美 |
měi |
to be satisfied with oneself |
一向被人喻為不但是美 |
| 405 |
1 |
美 |
měi |
tasty |
一向被人喻為不但是美 |
| 406 |
1 |
美 |
měi |
satisying; pleasing |
一向被人喻為不但是美 |
| 407 |
1 |
美 |
měi |
a beautiful lady |
一向被人喻為不但是美 |
| 408 |
1 |
美 |
měi |
a beautiful thing |
一向被人喻為不但是美 |
| 409 |
1 |
美 |
měi |
to exaggerate |
一向被人喻為不但是美 |
| 410 |
1 |
美 |
měi |
Beauty |
一向被人喻為不但是美 |
| 411 |
1 |
美 |
měi |
beautiful; sundara |
一向被人喻為不但是美 |
| 412 |
1 |
美 |
měi |
sweet; madhura |
一向被人喻為不但是美 |
| 413 |
1 |
序文 |
xùwén |
preface; foreword; introduction |
外界序文 |
| 414 |
1 |
苗 |
miáo |
a seedling |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 415 |
1 |
苗 |
miáo |
Miao |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 416 |
1 |
苗 |
miáo |
Miao |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 417 |
1 |
苗 |
miáo |
a sprout; a young stalk |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 418 |
1 |
苗 |
miáo |
a young animal |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 419 |
1 |
苗 |
miáo |
the beginning of a phase or process |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 420 |
1 |
苗 |
miáo |
an outcrop |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 421 |
1 |
苗 |
miáo |
a vaccine |
楊東苗先生寫的這本書 |
| 422 |
1 |
日 |
rì |
day of the month; a certain day |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 423 |
1 |
日 |
rì |
Kangxi radical 72 |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 424 |
1 |
日 |
rì |
a day |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 425 |
1 |
日 |
rì |
Japan |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 426 |
1 |
日 |
rì |
sun |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 427 |
1 |
日 |
rì |
daytime |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 428 |
1 |
日 |
rì |
sunlight |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 429 |
1 |
日 |
rì |
everyday |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 430 |
1 |
日 |
rì |
season |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 431 |
1 |
日 |
rì |
available time |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 432 |
1 |
日 |
rì |
a day |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 433 |
1 |
日 |
rì |
in the past |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 434 |
1 |
日 |
mì |
mi |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 435 |
1 |
日 |
rì |
sun; sūrya |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 436 |
1 |
日 |
rì |
a day; divasa |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 437 |
1 |
更 |
gèng |
more; even more |
為人間創造更美好的世界 |
| 438 |
1 |
更 |
gēng |
to change; to ammend |
為人間創造更美好的世界 |
| 439 |
1 |
更 |
gēng |
a watch; a measure of time |
為人間創造更美好的世界 |
| 440 |
1 |
更 |
gèng |
again; also |
為人間創造更美好的世界 |
| 441 |
1 |
更 |
gēng |
to experience |
為人間創造更美好的世界 |
| 442 |
1 |
更 |
gēng |
to improve |
為人間創造更美好的世界 |
| 443 |
1 |
更 |
gēng |
to replace; to substitute |
為人間創造更美好的世界 |
| 444 |
1 |
更 |
gēng |
to compensate |
為人間創造更美好的世界 |
| 445 |
1 |
更 |
gēng |
contacts |
為人間創造更美好的世界 |
| 446 |
1 |
更 |
gèng |
furthermore; even if |
為人間創造更美好的世界 |
| 447 |
1 |
更 |
gèng |
other |
為人間創造更美好的世界 |
| 448 |
1 |
更 |
gèng |
to increase |
為人間創造更美好的世界 |
| 449 |
1 |
更 |
gēng |
forced military service |
為人間創造更美好的世界 |
| 450 |
1 |
更 |
gēng |
Geng |
為人間創造更美好的世界 |
| 451 |
1 |
更 |
gèng |
finally; eventually |
為人間創造更美好的世界 |
| 452 |
1 |
更 |
jīng |
to experience |
為人間創造更美好的世界 |
| 453 |
1 |
極致 |
jízhì |
peak; pinnacle; ultimate |
美學的極致 |
| 454 |
1 |
願 |
yuàn |
to hope; to wish; to desire |
願將佛手雙垂下 |
| 455 |
1 |
願 |
yuàn |
hope |
願將佛手雙垂下 |
| 456 |
1 |
願 |
yuàn |
to be ready; to be willing |
願將佛手雙垂下 |
| 457 |
1 |
願 |
yuàn |
to ask for; to solicit |
願將佛手雙垂下 |
| 458 |
1 |
願 |
yuàn |
a vow |
願將佛手雙垂下 |
| 459 |
1 |
願 |
yuàn |
diligent; attentive |
願將佛手雙垂下 |
| 460 |
1 |
願 |
yuàn |
to prefer; to select |
願將佛手雙垂下 |
| 461 |
1 |
願 |
yuàn |
to admire |
願將佛手雙垂下 |
| 462 |
1 |
願 |
yuàn |
a vow; pranidhana |
願將佛手雙垂下 |
| 463 |
1 |
最多 |
zuìduō |
at most; maximum; greatest (amount); maximal |
最多的就是敦煌寶地 |
| 464 |
1 |
敦煌 |
dūnhuáng |
Dunhuang |
最多的就是敦煌寶地 |
| 465 |
1 |
其 |
qí |
his; hers; its; theirs |
樂於為其推薦 |
| 466 |
1 |
其 |
qí |
to add emphasis |
樂於為其推薦 |
| 467 |
1 |
其 |
qí |
used when asking a question in reply to a question |
樂於為其推薦 |
| 468 |
1 |
其 |
qí |
used when making a request or giving an order |
樂於為其推薦 |
| 469 |
1 |
其 |
qí |
he; her; it; them |
樂於為其推薦 |
| 470 |
1 |
其 |
qí |
probably; likely |
樂於為其推薦 |
| 471 |
1 |
其 |
qí |
will |
樂於為其推薦 |
| 472 |
1 |
其 |
qí |
may |
樂於為其推薦 |
| 473 |
1 |
其 |
qí |
if |
樂於為其推薦 |
| 474 |
1 |
其 |
qí |
or |
樂於為其推薦 |
| 475 |
1 |
其 |
qí |
Qi |
樂於為其推薦 |
| 476 |
1 |
其 |
qí |
he; her; it; saḥ; sā; tad |
樂於為其推薦 |
| 477 |
1 |
不但 |
bùdàn |
not only |
一向被人喻為不但是美 |
| 478 |
1 |
雙手 |
shuāngshǒu |
hands; pair of hands |
萬能的雙手 |
| 479 |
1 |
石刻 |
shíkè |
a stone inscription; carved stone |
那裡的石刻 |
| 480 |
1 |
平 |
píng |
flat; level; smooth |
摸得人心一樣平 |
| 481 |
1 |
平 |
píng |
calm; peaceful |
摸得人心一樣平 |
| 482 |
1 |
平 |
píng |
Ping |
摸得人心一樣平 |
| 483 |
1 |
平 |
píng |
equal |
摸得人心一樣平 |
| 484 |
1 |
平 |
píng |
to conquer |
摸得人心一樣平 |
| 485 |
1 |
平 |
píng |
to regulate; to control |
摸得人心一樣平 |
| 486 |
1 |
平 |
píng |
to tie; to draw |
摸得人心一樣平 |
| 487 |
1 |
平 |
píng |
to pacify |
摸得人心一樣平 |
| 488 |
1 |
平 |
píng |
to make level |
摸得人心一樣平 |
| 489 |
1 |
平 |
píng |
to be at the same level |
摸得人心一樣平 |
| 490 |
1 |
平 |
píng |
fair; impartial |
摸得人心一樣平 |
| 491 |
1 |
平 |
píng |
to restrain anger |
摸得人心一樣平 |
| 492 |
1 |
平 |
píng |
ordinary; common |
摸得人心一樣平 |
| 493 |
1 |
平 |
píng |
a level tone |
摸得人心一樣平 |
| 494 |
1 |
平 |
píng |
a unit of weight |
摸得人心一樣平 |
| 495 |
1 |
平 |
píng |
ordinarily |
摸得人心一樣平 |
| 496 |
1 |
平 |
píng |
peaceful |
摸得人心一樣平 |
| 497 |
1 |
平 |
píng |
equal; ordinary |
摸得人心一樣平 |
| 498 |
1 |
七 |
qī |
seven |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 499 |
1 |
七 |
qī |
a genre of poetry |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |
| 500 |
1 |
七 |
qī |
seventh day memorial ceremony |
七年十二月二十日於佛光山法堂 |