Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Aesthetics of Peak” Preface 《美學的極致》序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 4 | 佛手 | fó shǒu | Buddha's Hands | 願將佛手雙垂下 |
2 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一向被人喻為不但是美 |
3 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 一向被人喻為不但是美 |
4 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 一向被人喻為不但是美 |
5 | 3 | 為 | wéi | to do | 一向被人喻為不但是美 |
6 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 一向被人喻為不但是美 |
7 | 3 | 為 | wéi | to govern | 一向被人喻為不但是美 |
8 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 摸得人心一樣平 |
9 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 摸得人心一樣平 |
10 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 摸得人心一樣平 |
11 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 摸得人心一樣平 |
12 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 摸得人心一樣平 |
13 | 2 | 心 | xīn | heart | 摸得人心一樣平 |
14 | 2 | 心 | xīn | emotion | 摸得人心一樣平 |
15 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 摸得人心一樣平 |
16 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 摸得人心一樣平 |
17 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 摸得人心一樣平 |
18 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 願將佛手雙垂下 |
19 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 願將佛手雙垂下 |
20 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 願將佛手雙垂下 |
21 | 2 | 將 | qiāng | to request | 願將佛手雙垂下 |
22 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 願將佛手雙垂下 |
23 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 願將佛手雙垂下 |
24 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 願將佛手雙垂下 |
25 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 願將佛手雙垂下 |
26 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 願將佛手雙垂下 |
27 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 願將佛手雙垂下 |
28 | 2 | 將 | jiàng | king | 願將佛手雙垂下 |
29 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 願將佛手雙垂下 |
30 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 願將佛手雙垂下 |
31 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 願將佛手雙垂下 |
32 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 一向被人喻為不但是美 |
33 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一向被人喻為不但是美 |
34 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 一向被人喻為不但是美 |
35 | 1 | 人 | rén | everybody | 一向被人喻為不但是美 |
36 | 1 | 人 | rén | adult | 一向被人喻為不但是美 |
37 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 一向被人喻為不但是美 |
38 | 1 | 人 | rén | an upright person | 一向被人喻為不但是美 |
39 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一向被人喻為不但是美 |
40 | 1 | 垂下 | chuíxià | to hang (down); to droop; to dangle; to bend down | 願將佛手雙垂下 |
41 | 1 | 摸 | mō | to feel with the hand; to touch; to stroke | 摸得人心一樣平 |
42 | 1 | 摸 | mó | to imitate; to copy | 摸得人心一樣平 |
43 | 1 | 摸 | mō | to grope | 摸得人心一樣平 |
44 | 1 | 摸 | mō | to conjecture | 摸得人心一樣平 |
45 | 1 | 摸 | mō | to scoop | 摸得人心一樣平 |
46 | 1 | 摸 | mō | to steal | 摸得人心一樣平 |
47 | 1 | 摸 | mō | to grab; to snatch | 摸得人心一樣平 |
48 | 1 | 摸 | mō | to stop over | 摸得人心一樣平 |
49 | 1 | 得人 | dé rén | win the people | 摸得人心一樣平 |
50 | 1 | 之 | zhī | to go | 表達佛手之美的地方 |
51 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 表達佛手之美的地方 |
52 | 1 | 之 | zhī | is | 表達佛手之美的地方 |
53 | 1 | 之 | zhī | to use | 表達佛手之美的地方 |
54 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 表達佛手之美的地方 |
55 | 1 | 繪畫 | huìhuà | to draw; to paint | 繪畫 |
56 | 1 | 功用 | gōngyòng | a virtuous action for the common good | 發揮功用 |
57 | 1 | 功用 | gōngyòng | function | 發揮功用 |
58 | 1 | 功用 | gōngyòng | manage performance | 發揮功用 |
59 | 1 | 功用 | gōngyòng | labor; effort | 發揮功用 |
60 | 1 | 功用 | gōngyòng | an action | 發揮功用 |
61 | 1 | 創造 | chuàngzào | to create; to invent | 為人間創造更美好的世界 |
62 | 1 | 創造 | chuàngzào | to build; to construct | 為人間創造更美好的世界 |
63 | 1 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
64 | 1 | 十二月 | shíèryuè | twelfth lunar month; phālguna | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
65 | 1 | 於 | yú | to go; to | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
66 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
67 | 1 | 於 | yú | Yu | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
68 | 1 | 於 | wū | a crow | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
69 | 1 | 法堂 | fǎtáng | Fo Guang Shan Founder's Quarters | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
70 | 1 | 法堂 | fǎtáng | Dharma Hall | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
71 | 1 | 法堂 | fǎtáng | a Dharma hall | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
72 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 為人間創造更美好的世界 |
73 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 為人間創造更美好的世界 |
74 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 為人間創造更美好的世界 |
75 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 為人間創造更美好的世界 |
76 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 為人間創造更美好的世界 |
77 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 為人間創造更美好的世界 |
78 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 為人間創造更美好的世界 |
79 | 1 | 一向 | yìxiàng | having the same inclination | 一向被人喻為不但是美 |
80 | 1 | 一向 | yìxiàng | a moment | 一向被人喻為不但是美 |
81 | 1 | 一向 | yìxiàng | a period of time | 一向被人喻為不但是美 |
82 | 1 | 美的 | měide | Midea (brand) | 表達佛手之美的地方 |
83 | 1 | 題 | tí | topic; subject | 以佛手為題 |
84 | 1 | 題 | tí | to inscribe | 以佛手為題 |
85 | 1 | 題 | tí | to recount; to narrate | 以佛手為題 |
86 | 1 | 題 | tí | a title | 以佛手為題 |
87 | 1 | 題 | tí | forehead | 以佛手為題 |
88 | 1 | 題 | tí | Ti | 以佛手為題 |
89 | 1 | 題 | tí | an exam question | 以佛手為題 |
90 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 為人間創造更美好的世界 |
91 | 1 | 二十 | èrshí | twenty | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
92 | 1 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
93 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
94 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
95 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
96 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
97 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
98 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
99 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
100 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
101 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
102 | 1 | 序 | xù | season | 序 |
103 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
104 | 1 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
105 | 1 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 願將佛手雙垂下 |
106 | 1 | 雙 | shuāng | both | 願將佛手雙垂下 |
107 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 一向被人喻為不但是美 |
108 | 1 | 被 | bèi | to cover | 一向被人喻為不但是美 |
109 | 1 | 被 | bèi | a cape | 一向被人喻為不但是美 |
110 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 一向被人喻為不但是美 |
111 | 1 | 被 | bèi | to reach | 一向被人喻為不但是美 |
112 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 一向被人喻為不但是美 |
113 | 1 | 被 | bèi | Bei | 一向被人喻為不但是美 |
114 | 1 | 被 | pī | to drape over | 一向被人喻為不但是美 |
115 | 1 | 被 | pī | to scatter | 一向被人喻為不但是美 |
116 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 要將人間 |
117 | 1 | 要 | yào | to want | 要將人間 |
118 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 要將人間 |
119 | 1 | 要 | yào | to request | 要將人間 |
120 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 要將人間 |
121 | 1 | 要 | yāo | waist | 要將人間 |
122 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 要將人間 |
123 | 1 | 要 | yāo | waistband | 要將人間 |
124 | 1 | 要 | yāo | Yao | 要將人間 |
125 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要將人間 |
126 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要將人間 |
127 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要將人間 |
128 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 要將人間 |
129 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要將人間 |
130 | 1 | 要 | yào | to summarize | 要將人間 |
131 | 1 | 要 | yào | essential; important | 要將人間 |
132 | 1 | 要 | yào | to desire | 要將人間 |
133 | 1 | 要 | yào | to demand | 要將人間 |
134 | 1 | 要 | yào | to need | 要將人間 |
135 | 1 | 要 | yào | should; must | 要將人間 |
136 | 1 | 要 | yào | might | 要將人間 |
137 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 要將人間 |
138 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 要將人間 |
139 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 要將人間 |
140 | 1 | 書 | shū | book | 楊東苗先生寫的這本書 |
141 | 1 | 書 | shū | document; manuscript | 楊東苗先生寫的這本書 |
142 | 1 | 書 | shū | letter | 楊東苗先生寫的這本書 |
143 | 1 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 楊東苗先生寫的這本書 |
144 | 1 | 書 | shū | to write | 楊東苗先生寫的這本書 |
145 | 1 | 書 | shū | writing | 楊東苗先生寫的這本書 |
146 | 1 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 楊東苗先生寫的這本書 |
147 | 1 | 書 | shū | Shu | 楊東苗先生寫的這本書 |
148 | 1 | 書 | shū | to record | 楊東苗先生寫的這本書 |
149 | 1 | 書 | shū | book; pustaka | 楊東苗先生寫的這本書 |
150 | 1 | 書 | shū | write; copy; likh | 楊東苗先生寫的這本書 |
151 | 1 | 書 | shū | manuscript; lekha | 楊東苗先生寫的這本書 |
152 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 也是慈悲 |
153 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 也是慈悲 |
154 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 也是慈悲 |
155 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 也是慈悲 |
156 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 也是慈悲 |
157 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 也是慈悲 |
158 | 1 | 表達 | biǎodá | to express | 表達佛手之美的地方 |
159 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 最多的就是敦煌寶地 |
160 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 最多的就是敦煌寶地 |
161 | 1 | 寶地 | bǎo dì | jeweled land | 最多的就是敦煌寶地 |
162 | 1 | 楊 | yáng | Yang | 楊東苗先生寫的這本書 |
163 | 1 | 楊 | yáng | willow | 楊東苗先生寫的這本書 |
164 | 1 | 楊 | yáng | poplar | 楊東苗先生寫的這本書 |
165 | 1 | 楊 | yáng | aspen | 楊東苗先生寫的這本書 |
166 | 1 | 東 | dōng | east | 楊東苗先生寫的這本書 |
167 | 1 | 東 | dōng | master; host | 楊東苗先生寫的這本書 |
168 | 1 | 東 | dōng | Dong | 楊東苗先生寫的這本書 |
169 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人間創造更美好的世界 |
170 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人間創造更美好的世界 |
171 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 為人間創造更美好的世界 |
172 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人間創造更美好的世界 |
173 | 1 | 年 | nián | year | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
174 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
175 | 1 | 年 | nián | age | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
176 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
177 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
178 | 1 | 年 | nián | a date | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
179 | 1 | 年 | nián | time; years | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
180 | 1 | 年 | nián | harvest | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
181 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
182 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
183 | 1 | 美學 | měixué | aesthetics; aestheticism | 美學的極致 |
184 | 1 | 婆 | pó | grandmother | 佛手婆心 |
185 | 1 | 婆 | pó | old woman | 佛手婆心 |
186 | 1 | 婆 | pó | bha | 佛手婆心 |
187 | 1 | 瑰寶 | guībǎo | a gem; a treasure; a genius | 足堪稱世間的瑰寶 |
188 | 1 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 發揮功用 |
189 | 1 | 樂於 | lèyú | to be willing; to take pleasure in | 樂於為其推薦 |
190 | 1 | 二 | èr | two | 西元二 |
191 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元二 |
192 | 1 | 二 | èr | second | 西元二 |
193 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元二 |
194 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 西元二 |
195 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元二 |
196 | 1 | 寫 | xiě | to write | 楊東苗先生寫的這本書 |
197 | 1 | 寫 | xiě | writing | 楊東苗先生寫的這本書 |
198 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 楊東苗先生寫的這本書 |
199 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 楊東苗先生寫的這本書 |
200 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 楊東苗先生寫的這本書 |
201 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 楊東苗先生寫的這本書 |
202 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 楊東苗先生寫的這本書 |
203 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 楊東苗先生寫的這本書 |
204 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 楊東苗先生寫的這本書 |
205 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 楊東苗先生寫的這本書 |
206 | 1 | 寫 | xiě | write | 楊東苗先生寫的這本書 |
207 | 1 | 間 | jiān | space between | 為人間創造更美好的世界 |
208 | 1 | 間 | jiān | time interval | 為人間創造更美好的世界 |
209 | 1 | 間 | jiān | a room | 為人間創造更美好的世界 |
210 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 為人間創造更美好的世界 |
211 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 為人間創造更美好的世界 |
212 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 為人間創造更美好的世界 |
213 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 為人間創造更美好的世界 |
214 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 為人間創造更美好的世界 |
215 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 為人間創造更美好的世界 |
216 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 為人間創造更美好的世界 |
217 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 為人間創造更美好的世界 |
218 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 為人間創造更美好的世界 |
219 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 為人間創造更美好的世界 |
220 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 為人間創造更美好的世界 |
221 | 1 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元二 |
222 | 1 | 外界 | wàijiè | the outside world | 外界序文 |
223 | 1 | 外界 | wàijiè | not connected with | 外界序文 |
224 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 摸得人心一樣平 |
225 | 1 | 界上 | jiè shàng | at the border | 在世界上 |
226 | 1 | 浮雕 | fúdiāo | a relief sculpture | 浮雕 |
227 | 1 | 足 | zú | sufficient; enough | 足堪稱世間的瑰寶 |
228 | 1 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足堪稱世間的瑰寶 |
229 | 1 | 足 | zú | foot | 足堪稱世間的瑰寶 |
230 | 1 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足堪稱世間的瑰寶 |
231 | 1 | 足 | zú | to satisfy | 足堪稱世間的瑰寶 |
232 | 1 | 足 | zú | leg | 足堪稱世間的瑰寶 |
233 | 1 | 足 | zú | football | 足堪稱世間的瑰寶 |
234 | 1 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足堪稱世間的瑰寶 |
235 | 1 | 足 | zú | permitted | 足堪稱世間的瑰寶 |
236 | 1 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足堪稱世間的瑰寶 |
237 | 1 | 足 | zú | Zu | 足堪稱世間的瑰寶 |
238 | 1 | 足 | zú | to step; to tread | 足堪稱世間的瑰寶 |
239 | 1 | 足 | zú | to stop; to halt | 足堪稱世間的瑰寶 |
240 | 1 | 足 | zú | prosperous | 足堪稱世間的瑰寶 |
241 | 1 | 足 | jù | excessive | 足堪稱世間的瑰寶 |
242 | 1 | 足 | zú | Contented | 足堪稱世間的瑰寶 |
243 | 1 | 足 | zú | foot; pāda | 足堪稱世間的瑰寶 |
244 | 1 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足堪稱世間的瑰寶 |
245 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛手為題 |
246 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛手為題 |
247 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以佛手為題 |
248 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛手為題 |
249 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛手為題 |
250 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛手為題 |
251 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛手為題 |
252 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以佛手為題 |
253 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以佛手為題 |
254 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛手為題 |
255 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 也是智慧 |
256 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 也是智慧 |
257 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 也是智慧 |
258 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 也是智慧 |
259 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 表達佛手之美的地方 |
260 | 1 | 堪稱 | kānchēng | can be rated as; can be said to be | 足堪稱世間的瑰寶 |
261 | 1 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 一向被人喻為不但是美 |
262 | 1 | 喻 | yù | Yu | 一向被人喻為不但是美 |
263 | 1 | 喻 | yù | to explain | 一向被人喻為不但是美 |
264 | 1 | 喻 | yù | to understand | 一向被人喻為不但是美 |
265 | 1 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 一向被人喻為不但是美 |
266 | 1 | 在世 | zài shì | to live in the world | 在世界上 |
267 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 足堪稱世間的瑰寶 |
268 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 足堪稱世間的瑰寶 |
269 | 1 | 本 | běn | to be one's own | 楊東苗先生寫的這本書 |
270 | 1 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 楊東苗先生寫的這本書 |
271 | 1 | 本 | běn | the roots of a plant | 楊東苗先生寫的這本書 |
272 | 1 | 本 | běn | capital | 楊東苗先生寫的這本書 |
273 | 1 | 本 | běn | main; central; primary | 楊東苗先生寫的這本書 |
274 | 1 | 本 | běn | according to | 楊東苗先生寫的這本書 |
275 | 1 | 本 | běn | a version; an edition | 楊東苗先生寫的這本書 |
276 | 1 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 楊東苗先生寫的這本書 |
277 | 1 | 本 | běn | a book | 楊東苗先生寫的這本書 |
278 | 1 | 本 | běn | trunk of a tree | 楊東苗先生寫的這本書 |
279 | 1 | 本 | běn | to investigate the root of | 楊東苗先生寫的這本書 |
280 | 1 | 本 | běn | a manuscript for a play | 楊東苗先生寫的這本書 |
281 | 1 | 本 | běn | Ben | 楊東苗先生寫的這本書 |
282 | 1 | 本 | běn | root; origin; mula | 楊東苗先生寫的這本書 |
283 | 1 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 楊東苗先生寫的這本書 |
284 | 1 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 楊東苗先生寫的這本書 |
285 | 1 | 萬能 | wànnéng | omnipotent; universal | 萬能的雙手 |
286 | 1 | 萬能 | wànnéng | all-purpose | 萬能的雙手 |
287 | 1 | 推薦 | tuījiàn | to recommend | 樂於為其推薦 |
288 | 1 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 楊東苗先生寫的這本書 |
289 | 1 | 先生 | xiānsheng | first born | 楊東苗先生寫的這本書 |
290 | 1 | 先生 | xiānsheng | husband | 楊東苗先生寫的這本書 |
291 | 1 | 先生 | xiānsheng | teacher | 楊東苗先生寫的這本書 |
292 | 1 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 楊東苗先生寫的這本書 |
293 | 1 | 先生 | xiānsheng | doctor | 楊東苗先生寫的這本書 |
294 | 1 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 楊東苗先生寫的這本書 |
295 | 1 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 楊東苗先生寫的這本書 |
296 | 1 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 楊東苗先生寫的這本書 |
297 | 1 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 楊東苗先生寫的這本書 |
298 | 1 | 美 | měi | beautiful | 一向被人喻為不但是美 |
299 | 1 | 美 | měi | America | 一向被人喻為不但是美 |
300 | 1 | 美 | měi | good; pleasing | 一向被人喻為不但是美 |
301 | 1 | 美 | měi | United States of America | 一向被人喻為不但是美 |
302 | 1 | 美 | měi | to beautify | 一向被人喻為不但是美 |
303 | 1 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 一向被人喻為不但是美 |
304 | 1 | 美 | měi | tasty | 一向被人喻為不但是美 |
305 | 1 | 美 | měi | satisying; pleasing | 一向被人喻為不但是美 |
306 | 1 | 美 | měi | a beautiful lady | 一向被人喻為不但是美 |
307 | 1 | 美 | měi | a beautiful thing | 一向被人喻為不但是美 |
308 | 1 | 美 | měi | to exaggerate | 一向被人喻為不但是美 |
309 | 1 | 美 | měi | Beauty | 一向被人喻為不但是美 |
310 | 1 | 美 | měi | beautiful; sundara | 一向被人喻為不但是美 |
311 | 1 | 美 | měi | sweet; madhura | 一向被人喻為不但是美 |
312 | 1 | 序文 | xùwén | preface; foreword; introduction | 外界序文 |
313 | 1 | 苗 | miáo | a seedling | 楊東苗先生寫的這本書 |
314 | 1 | 苗 | miáo | Miao | 楊東苗先生寫的這本書 |
315 | 1 | 苗 | miáo | Miao | 楊東苗先生寫的這本書 |
316 | 1 | 苗 | miáo | a sprout; a young stalk | 楊東苗先生寫的這本書 |
317 | 1 | 苗 | miáo | a young animal | 楊東苗先生寫的這本書 |
318 | 1 | 苗 | miáo | the beginning of a phase or process | 楊東苗先生寫的這本書 |
319 | 1 | 苗 | miáo | an outcrop | 楊東苗先生寫的這本書 |
320 | 1 | 苗 | miáo | a vaccine | 楊東苗先生寫的這本書 |
321 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
322 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
323 | 1 | 日 | rì | a day | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
324 | 1 | 日 | rì | Japan | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
325 | 1 | 日 | rì | sun | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
326 | 1 | 日 | rì | daytime | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
327 | 1 | 日 | rì | sunlight | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
328 | 1 | 日 | rì | everyday | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
329 | 1 | 日 | rì | season | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
330 | 1 | 日 | rì | available time | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
331 | 1 | 日 | rì | in the past | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
332 | 1 | 日 | mì | mi | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
333 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
334 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
335 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 為人間創造更美好的世界 |
336 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 為人間創造更美好的世界 |
337 | 1 | 更 | gēng | to experience | 為人間創造更美好的世界 |
338 | 1 | 更 | gēng | to improve | 為人間創造更美好的世界 |
339 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 為人間創造更美好的世界 |
340 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 為人間創造更美好的世界 |
341 | 1 | 更 | gēng | contacts | 為人間創造更美好的世界 |
342 | 1 | 更 | gèng | to increase | 為人間創造更美好的世界 |
343 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 為人間創造更美好的世界 |
344 | 1 | 更 | gēng | Geng | 為人間創造更美好的世界 |
345 | 1 | 更 | jīng | to experience | 為人間創造更美好的世界 |
346 | 1 | 極致 | jízhì | peak; pinnacle; ultimate | 美學的極致 |
347 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願將佛手雙垂下 |
348 | 1 | 願 | yuàn | hope | 願將佛手雙垂下 |
349 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願將佛手雙垂下 |
350 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願將佛手雙垂下 |
351 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 願將佛手雙垂下 |
352 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願將佛手雙垂下 |
353 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願將佛手雙垂下 |
354 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 願將佛手雙垂下 |
355 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願將佛手雙垂下 |
356 | 1 | 最多 | zuìduō | at most; maximum; greatest (amount); maximal | 最多的就是敦煌寶地 |
357 | 1 | 敦煌 | dūnhuáng | Dunhuang | 最多的就是敦煌寶地 |
358 | 1 | 其 | qí | Qi | 樂於為其推薦 |
359 | 1 | 雙手 | shuāngshǒu | hands; pair of hands | 萬能的雙手 |
360 | 1 | 石刻 | shíkè | a stone inscription; carved stone | 那裡的石刻 |
361 | 1 | 平 | píng | flat; level; smooth | 摸得人心一樣平 |
362 | 1 | 平 | píng | calm; peaceful | 摸得人心一樣平 |
363 | 1 | 平 | píng | Ping | 摸得人心一樣平 |
364 | 1 | 平 | píng | equal | 摸得人心一樣平 |
365 | 1 | 平 | píng | to conquer | 摸得人心一樣平 |
366 | 1 | 平 | píng | to regulate; to control | 摸得人心一樣平 |
367 | 1 | 平 | píng | to tie; to draw | 摸得人心一樣平 |
368 | 1 | 平 | píng | to pacify | 摸得人心一樣平 |
369 | 1 | 平 | píng | to make level | 摸得人心一樣平 |
370 | 1 | 平 | píng | to be at the same level | 摸得人心一樣平 |
371 | 1 | 平 | píng | fair; impartial | 摸得人心一樣平 |
372 | 1 | 平 | píng | to restrain anger | 摸得人心一樣平 |
373 | 1 | 平 | píng | ordinary; common | 摸得人心一樣平 |
374 | 1 | 平 | píng | a level tone | 摸得人心一樣平 |
375 | 1 | 平 | píng | a unit of weight | 摸得人心一樣平 |
376 | 1 | 平 | píng | peaceful | 摸得人心一樣平 |
377 | 1 | 平 | píng | equal; ordinary | 摸得人心一樣平 |
378 | 1 | 七 | qī | seven | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
379 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
380 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
381 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
Frequencies of all Words
Top 501
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 的 | de | possessive particle | 美學的極致 |
2 | 7 | 的 | de | structural particle | 美學的極致 |
3 | 7 | 的 | de | complement | 美學的極致 |
4 | 7 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 美學的極致 |
5 | 4 | 佛手 | fó shǒu | Buddha's Hands | 願將佛手雙垂下 |
6 | 3 | 為 | wèi | for; to | 一向被人喻為不但是美 |
7 | 3 | 為 | wèi | because of | 一向被人喻為不但是美 |
8 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一向被人喻為不但是美 |
9 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 一向被人喻為不但是美 |
10 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 一向被人喻為不但是美 |
11 | 3 | 為 | wéi | to do | 一向被人喻為不但是美 |
12 | 3 | 為 | wèi | for | 一向被人喻為不但是美 |
13 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 一向被人喻為不但是美 |
14 | 3 | 為 | wèi | to | 一向被人喻為不但是美 |
15 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 一向被人喻為不但是美 |
16 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一向被人喻為不但是美 |
17 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 一向被人喻為不但是美 |
18 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 一向被人喻為不但是美 |
19 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 一向被人喻為不但是美 |
20 | 3 | 為 | wéi | to govern | 一向被人喻為不但是美 |
21 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 摸得人心一樣平 |
22 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 摸得人心一樣平 |
23 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 摸得人心一樣平 |
24 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 摸得人心一樣平 |
25 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 摸得人心一樣平 |
26 | 2 | 心 | xīn | heart | 摸得人心一樣平 |
27 | 2 | 心 | xīn | emotion | 摸得人心一樣平 |
28 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 摸得人心一樣平 |
29 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 摸得人心一樣平 |
30 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 摸得人心一樣平 |
31 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是慈悲 |
32 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是慈悲 |
33 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 願將佛手雙垂下 |
34 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 願將佛手雙垂下 |
35 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 願將佛手雙垂下 |
36 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 願將佛手雙垂下 |
37 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 願將佛手雙垂下 |
38 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 願將佛手雙垂下 |
39 | 2 | 將 | qiāng | to request | 願將佛手雙垂下 |
40 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 願將佛手雙垂下 |
41 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 願將佛手雙垂下 |
42 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 願將佛手雙垂下 |
43 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 願將佛手雙垂下 |
44 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 願將佛手雙垂下 |
45 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 願將佛手雙垂下 |
46 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 願將佛手雙垂下 |
47 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 願將佛手雙垂下 |
48 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 願將佛手雙垂下 |
49 | 2 | 將 | jiàng | king | 願將佛手雙垂下 |
50 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 願將佛手雙垂下 |
51 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 願將佛手雙垂下 |
52 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 願將佛手雙垂下 |
53 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 願將佛手雙垂下 |
54 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 願將佛手雙垂下 |
55 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 願將佛手雙垂下 |
56 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 願將佛手雙垂下 |
57 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 一向被人喻為不但是美 |
58 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一向被人喻為不但是美 |
59 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 一向被人喻為不但是美 |
60 | 1 | 人 | rén | everybody | 一向被人喻為不但是美 |
61 | 1 | 人 | rén | adult | 一向被人喻為不但是美 |
62 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 一向被人喻為不但是美 |
63 | 1 | 人 | rén | an upright person | 一向被人喻為不但是美 |
64 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一向被人喻為不但是美 |
65 | 1 | 垂下 | chuíxià | to hang (down); to droop; to dangle; to bend down | 願將佛手雙垂下 |
66 | 1 | 摸 | mō | to feel with the hand; to touch; to stroke | 摸得人心一樣平 |
67 | 1 | 摸 | mó | to imitate; to copy | 摸得人心一樣平 |
68 | 1 | 摸 | mō | to grope | 摸得人心一樣平 |
69 | 1 | 摸 | mō | to conjecture | 摸得人心一樣平 |
70 | 1 | 摸 | mō | to scoop | 摸得人心一樣平 |
71 | 1 | 摸 | mō | to steal | 摸得人心一樣平 |
72 | 1 | 摸 | mō | to grab; to snatch | 摸得人心一樣平 |
73 | 1 | 摸 | mō | to stop over | 摸得人心一樣平 |
74 | 1 | 得人 | dé rén | win the people | 摸得人心一樣平 |
75 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 表達佛手之美的地方 |
76 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 表達佛手之美的地方 |
77 | 1 | 之 | zhī | to go | 表達佛手之美的地方 |
78 | 1 | 之 | zhī | this; that | 表達佛手之美的地方 |
79 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 表達佛手之美的地方 |
80 | 1 | 之 | zhī | it | 表達佛手之美的地方 |
81 | 1 | 之 | zhī | in | 表達佛手之美的地方 |
82 | 1 | 之 | zhī | all | 表達佛手之美的地方 |
83 | 1 | 之 | zhī | and | 表達佛手之美的地方 |
84 | 1 | 之 | zhī | however | 表達佛手之美的地方 |
85 | 1 | 之 | zhī | if | 表達佛手之美的地方 |
86 | 1 | 之 | zhī | then | 表達佛手之美的地方 |
87 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 表達佛手之美的地方 |
88 | 1 | 之 | zhī | is | 表達佛手之美的地方 |
89 | 1 | 之 | zhī | to use | 表達佛手之美的地方 |
90 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 表達佛手之美的地方 |
91 | 1 | 繪畫 | huìhuà | to draw; to paint | 繪畫 |
92 | 1 | 功用 | gōngyòng | a virtuous action for the common good | 發揮功用 |
93 | 1 | 功用 | gōngyòng | function | 發揮功用 |
94 | 1 | 功用 | gōngyòng | manage performance | 發揮功用 |
95 | 1 | 功用 | gōngyòng | labor; effort | 發揮功用 |
96 | 1 | 功用 | gōngyòng | an action | 發揮功用 |
97 | 1 | 創造 | chuàngzào | to create; to invent | 為人間創造更美好的世界 |
98 | 1 | 創造 | chuàngzào | to build; to construct | 為人間創造更美好的世界 |
99 | 1 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
100 | 1 | 十二月 | shíèryuè | twelfth lunar month; phālguna | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
101 | 1 | 於 | yú | in; at | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
102 | 1 | 於 | yú | in; at | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
103 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
104 | 1 | 於 | yú | to go; to | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
105 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
106 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
107 | 1 | 於 | yú | from | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
108 | 1 | 於 | yú | give | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
109 | 1 | 於 | yú | oppposing | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
110 | 1 | 於 | yú | and | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
111 | 1 | 於 | yú | compared to | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
112 | 1 | 於 | yú | by | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
113 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
114 | 1 | 於 | yú | for | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
115 | 1 | 於 | yú | Yu | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
116 | 1 | 於 | wū | a crow | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
117 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
118 | 1 | 法堂 | fǎtáng | Fo Guang Shan Founder's Quarters | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
119 | 1 | 法堂 | fǎtáng | Dharma Hall | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
120 | 1 | 法堂 | fǎtáng | a Dharma hall | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
121 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 為人間創造更美好的世界 |
122 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 為人間創造更美好的世界 |
123 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 為人間創造更美好的世界 |
124 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 為人間創造更美好的世界 |
125 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 為人間創造更美好的世界 |
126 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 為人間創造更美好的世界 |
127 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 為人間創造更美好的世界 |
128 | 1 | 一向 | yìxiàng | all along; always | 一向被人喻為不但是美 |
129 | 1 | 一向 | yìxiàng | having the same inclination | 一向被人喻為不但是美 |
130 | 1 | 一向 | yìxiàng | a moment | 一向被人喻為不但是美 |
131 | 1 | 一向 | yìxiàng | a period of time | 一向被人喻為不但是美 |
132 | 1 | 一向 | yìxiàng | one direction | 一向被人喻為不但是美 |
133 | 1 | 美的 | měide | Midea (brand) | 表達佛手之美的地方 |
134 | 1 | 題 | tí | topic; subject | 以佛手為題 |
135 | 1 | 題 | tí | to inscribe | 以佛手為題 |
136 | 1 | 題 | tí | to recount; to narrate | 以佛手為題 |
137 | 1 | 題 | tí | a title | 以佛手為題 |
138 | 1 | 題 | tí | forehead | 以佛手為題 |
139 | 1 | 題 | tí | Ti | 以佛手為題 |
140 | 1 | 題 | tí | an exam question | 以佛手為題 |
141 | 1 | 題 | tí | title; item | 以佛手為題 |
142 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 為人間創造更美好的世界 |
143 | 1 | 二十 | èrshí | twenty | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
144 | 1 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
145 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
146 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
147 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
148 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
149 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
150 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
151 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
152 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
153 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
154 | 1 | 序 | xù | season | 序 |
155 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
156 | 1 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
157 | 1 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 願將佛手雙垂下 |
158 | 1 | 雙 | shuāng | pair | 願將佛手雙垂下 |
159 | 1 | 雙 | shuāng | both | 願將佛手雙垂下 |
160 | 1 | 被 | bèi | by | 一向被人喻為不但是美 |
161 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 一向被人喻為不但是美 |
162 | 1 | 被 | bèi | to cover | 一向被人喻為不但是美 |
163 | 1 | 被 | bèi | a cape | 一向被人喻為不但是美 |
164 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 一向被人喻為不但是美 |
165 | 1 | 被 | bèi | to reach | 一向被人喻為不但是美 |
166 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 一向被人喻為不但是美 |
167 | 1 | 被 | bèi | because | 一向被人喻為不但是美 |
168 | 1 | 被 | bèi | Bei | 一向被人喻為不但是美 |
169 | 1 | 被 | pī | to drape over | 一向被人喻為不但是美 |
170 | 1 | 被 | pī | to scatter | 一向被人喻為不但是美 |
171 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 要將人間 |
172 | 1 | 要 | yào | if | 要將人間 |
173 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要將人間 |
174 | 1 | 要 | yào | to want | 要將人間 |
175 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 要將人間 |
176 | 1 | 要 | yào | to request | 要將人間 |
177 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 要將人間 |
178 | 1 | 要 | yāo | waist | 要將人間 |
179 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 要將人間 |
180 | 1 | 要 | yāo | waistband | 要將人間 |
181 | 1 | 要 | yāo | Yao | 要將人間 |
182 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要將人間 |
183 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要將人間 |
184 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要將人間 |
185 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 要將人間 |
186 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要將人間 |
187 | 1 | 要 | yào | to summarize | 要將人間 |
188 | 1 | 要 | yào | essential; important | 要將人間 |
189 | 1 | 要 | yào | to desire | 要將人間 |
190 | 1 | 要 | yào | to demand | 要將人間 |
191 | 1 | 要 | yào | to need | 要將人間 |
192 | 1 | 要 | yào | should; must | 要將人間 |
193 | 1 | 要 | yào | might | 要將人間 |
194 | 1 | 要 | yào | or | 要將人間 |
195 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 要將人間 |
196 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 要將人間 |
197 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 要將人間 |
198 | 1 | 書 | shū | book | 楊東苗先生寫的這本書 |
199 | 1 | 書 | shū | document; manuscript | 楊東苗先生寫的這本書 |
200 | 1 | 書 | shū | letter | 楊東苗先生寫的這本書 |
201 | 1 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 楊東苗先生寫的這本書 |
202 | 1 | 書 | shū | to write | 楊東苗先生寫的這本書 |
203 | 1 | 書 | shū | writing | 楊東苗先生寫的這本書 |
204 | 1 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 楊東苗先生寫的這本書 |
205 | 1 | 書 | shū | Shu | 楊東苗先生寫的這本書 |
206 | 1 | 書 | shū | to record | 楊東苗先生寫的這本書 |
207 | 1 | 書 | shū | book; pustaka | 楊東苗先生寫的這本書 |
208 | 1 | 書 | shū | write; copy; likh | 楊東苗先生寫的這本書 |
209 | 1 | 書 | shū | manuscript; lekha | 楊東苗先生寫的這本書 |
210 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 也是慈悲 |
211 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 也是慈悲 |
212 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 也是慈悲 |
213 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 也是慈悲 |
214 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 也是慈悲 |
215 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 也是慈悲 |
216 | 1 | 表達 | biǎodá | to express | 表達佛手之美的地方 |
217 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 最多的就是敦煌寶地 |
218 | 1 | 就是 | jiùshì | even if; even | 最多的就是敦煌寶地 |
219 | 1 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 最多的就是敦煌寶地 |
220 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 最多的就是敦煌寶地 |
221 | 1 | 寶地 | bǎo dì | jeweled land | 最多的就是敦煌寶地 |
222 | 1 | 楊 | yáng | Yang | 楊東苗先生寫的這本書 |
223 | 1 | 楊 | yáng | willow | 楊東苗先生寫的這本書 |
224 | 1 | 楊 | yáng | poplar | 楊東苗先生寫的這本書 |
225 | 1 | 楊 | yáng | aspen | 楊東苗先生寫的這本書 |
226 | 1 | 東 | dōng | east | 楊東苗先生寫的這本書 |
227 | 1 | 東 | dōng | master; host | 楊東苗先生寫的這本書 |
228 | 1 | 東 | dōng | Dong | 楊東苗先生寫的這本書 |
229 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人間創造更美好的世界 |
230 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人間創造更美好的世界 |
231 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 為人間創造更美好的世界 |
232 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人間創造更美好的世界 |
233 | 1 | 年 | nián | year | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
234 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
235 | 1 | 年 | nián | age | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
236 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
237 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
238 | 1 | 年 | nián | a date | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
239 | 1 | 年 | nián | time; years | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
240 | 1 | 年 | nián | harvest | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
241 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
242 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
243 | 1 | 美學 | měixué | aesthetics; aestheticism | 美學的極致 |
244 | 1 | 婆 | pó | grandmother | 佛手婆心 |
245 | 1 | 婆 | pó | old woman | 佛手婆心 |
246 | 1 | 婆 | pó | bha | 佛手婆心 |
247 | 1 | 瑰寶 | guībǎo | a gem; a treasure; a genius | 足堪稱世間的瑰寶 |
248 | 1 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 發揮功用 |
249 | 1 | 樂於 | lèyú | to be willing; to take pleasure in | 樂於為其推薦 |
250 | 1 | 二 | èr | two | 西元二 |
251 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元二 |
252 | 1 | 二 | èr | second | 西元二 |
253 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元二 |
254 | 1 | 二 | èr | another; the other | 西元二 |
255 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 西元二 |
256 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元二 |
257 | 1 | 寫 | xiě | to write | 楊東苗先生寫的這本書 |
258 | 1 | 寫 | xiě | writing | 楊東苗先生寫的這本書 |
259 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 楊東苗先生寫的這本書 |
260 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 楊東苗先生寫的這本書 |
261 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 楊東苗先生寫的這本書 |
262 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 楊東苗先生寫的這本書 |
263 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 楊東苗先生寫的這本書 |
264 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 楊東苗先生寫的這本書 |
265 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 楊東苗先生寫的這本書 |
266 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 楊東苗先生寫的這本書 |
267 | 1 | 寫 | xiě | write | 楊東苗先生寫的這本書 |
268 | 1 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 為人間創造更美好的世界 |
269 | 1 | 間 | jiān | space between | 為人間創造更美好的世界 |
270 | 1 | 間 | jiān | between; among | 為人間創造更美好的世界 |
271 | 1 | 間 | jiān | time interval | 為人間創造更美好的世界 |
272 | 1 | 間 | jiān | a room | 為人間創造更美好的世界 |
273 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 為人間創造更美好的世界 |
274 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 為人間創造更美好的世界 |
275 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 為人間創造更美好的世界 |
276 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 為人間創造更美好的世界 |
277 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 為人間創造更美好的世界 |
278 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 為人間創造更美好的世界 |
279 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 為人間創造更美好的世界 |
280 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 為人間創造更美好的世界 |
281 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 為人間創造更美好的世界 |
282 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 為人間創造更美好的世界 |
283 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 為人間創造更美好的世界 |
284 | 1 | 間 | jiàn | occasionally | 為人間創造更美好的世界 |
285 | 1 | 間 | jiàn | in private; secretly | 為人間創造更美好的世界 |
286 | 1 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元二 |
287 | 1 | 外界 | wàijiè | the outside world | 外界序文 |
288 | 1 | 外界 | wàijiè | not connected with | 外界序文 |
289 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 摸得人心一樣平 |
290 | 1 | 界上 | jiè shàng | at the border | 在世界上 |
291 | 1 | 浮雕 | fúdiāo | a relief sculpture | 浮雕 |
292 | 1 | 足 | zú | sufficient; enough | 足堪稱世間的瑰寶 |
293 | 1 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足堪稱世間的瑰寶 |
294 | 1 | 足 | zú | foot | 足堪稱世間的瑰寶 |
295 | 1 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足堪稱世間的瑰寶 |
296 | 1 | 足 | zú | to satisfy | 足堪稱世間的瑰寶 |
297 | 1 | 足 | zú | leg | 足堪稱世間的瑰寶 |
298 | 1 | 足 | zú | football | 足堪稱世間的瑰寶 |
299 | 1 | 足 | zú | fully | 足堪稱世間的瑰寶 |
300 | 1 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足堪稱世間的瑰寶 |
301 | 1 | 足 | zú | permitted | 足堪稱世間的瑰寶 |
302 | 1 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足堪稱世間的瑰寶 |
303 | 1 | 足 | zú | Zu | 足堪稱世間的瑰寶 |
304 | 1 | 足 | zú | to step; to tread | 足堪稱世間的瑰寶 |
305 | 1 | 足 | zú | to stop; to halt | 足堪稱世間的瑰寶 |
306 | 1 | 足 | zú | prosperous | 足堪稱世間的瑰寶 |
307 | 1 | 足 | jù | excessive | 足堪稱世間的瑰寶 |
308 | 1 | 足 | zú | Contented | 足堪稱世間的瑰寶 |
309 | 1 | 足 | zú | foot; pāda | 足堪稱世間的瑰寶 |
310 | 1 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足堪稱世間的瑰寶 |
311 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以佛手為題 |
312 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以佛手為題 |
313 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛手為題 |
314 | 1 | 以 | yǐ | according to | 以佛手為題 |
315 | 1 | 以 | yǐ | because of | 以佛手為題 |
316 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 以佛手為題 |
317 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 以佛手為題 |
318 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛手為題 |
319 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以佛手為題 |
320 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛手為題 |
321 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛手為題 |
322 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 以佛手為題 |
323 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛手為題 |
324 | 1 | 以 | yǐ | very | 以佛手為題 |
325 | 1 | 以 | yǐ | already | 以佛手為題 |
326 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 以佛手為題 |
327 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛手為題 |
328 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以佛手為題 |
329 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以佛手為題 |
330 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛手為題 |
331 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一向被人喻為不但是美 |
332 | 1 | 是 | shì | is exactly | 一向被人喻為不但是美 |
333 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一向被人喻為不但是美 |
334 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 一向被人喻為不但是美 |
335 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 一向被人喻為不但是美 |
336 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一向被人喻為不但是美 |
337 | 1 | 是 | shì | true | 一向被人喻為不但是美 |
338 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 一向被人喻為不但是美 |
339 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一向被人喻為不但是美 |
340 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 一向被人喻為不但是美 |
341 | 1 | 是 | shì | Shi | 一向被人喻為不但是美 |
342 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 一向被人喻為不但是美 |
343 | 1 | 是 | shì | this; idam | 一向被人喻為不但是美 |
344 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 也是智慧 |
345 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 也是智慧 |
346 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 也是智慧 |
347 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 也是智慧 |
348 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 表達佛手之美的地方 |
349 | 1 | 那裡 | nàli | there | 那裡的石刻 |
350 | 1 | 堪稱 | kānchēng | can be rated as; can be said to be | 足堪稱世間的瑰寶 |
351 | 1 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 一向被人喻為不但是美 |
352 | 1 | 喻 | yù | Yu | 一向被人喻為不但是美 |
353 | 1 | 喻 | yù | to explain | 一向被人喻為不但是美 |
354 | 1 | 喻 | yù | to understand | 一向被人喻為不但是美 |
355 | 1 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 一向被人喻為不但是美 |
356 | 1 | 在世 | zài shì | to live in the world | 在世界上 |
357 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 足堪稱世間的瑰寶 |
358 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 足堪稱世間的瑰寶 |
359 | 1 | 這 | zhè | this; these | 楊東苗先生寫的這本書 |
360 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 楊東苗先生寫的這本書 |
361 | 1 | 這 | zhè | now | 楊東苗先生寫的這本書 |
362 | 1 | 這 | zhè | immediately | 楊東苗先生寫的這本書 |
363 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 楊東苗先生寫的這本書 |
364 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 楊東苗先生寫的這本書 |
365 | 1 | 本 | běn | measure word for books | 楊東苗先生寫的這本書 |
366 | 1 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 楊東苗先生寫的這本書 |
367 | 1 | 本 | běn | originally; formerly | 楊東苗先生寫的這本書 |
368 | 1 | 本 | běn | to be one's own | 楊東苗先生寫的這本書 |
369 | 1 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 楊東苗先生寫的這本書 |
370 | 1 | 本 | běn | the roots of a plant | 楊東苗先生寫的這本書 |
371 | 1 | 本 | běn | self | 楊東苗先生寫的這本書 |
372 | 1 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 楊東苗先生寫的這本書 |
373 | 1 | 本 | běn | capital | 楊東苗先生寫的這本書 |
374 | 1 | 本 | běn | main; central; primary | 楊東苗先生寫的這本書 |
375 | 1 | 本 | běn | according to | 楊東苗先生寫的這本書 |
376 | 1 | 本 | běn | a version; an edition | 楊東苗先生寫的這本書 |
377 | 1 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 楊東苗先生寫的這本書 |
378 | 1 | 本 | běn | a book | 楊東苗先生寫的這本書 |
379 | 1 | 本 | běn | trunk of a tree | 楊東苗先生寫的這本書 |
380 | 1 | 本 | běn | to investigate the root of | 楊東苗先生寫的這本書 |
381 | 1 | 本 | běn | a manuscript for a play | 楊東苗先生寫的這本書 |
382 | 1 | 本 | běn | Ben | 楊東苗先生寫的這本書 |
383 | 1 | 本 | běn | root; origin; mula | 楊東苗先生寫的這本書 |
384 | 1 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 楊東苗先生寫的這本書 |
385 | 1 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 楊東苗先生寫的這本書 |
386 | 1 | 萬能 | wànnéng | omnipotent; universal | 萬能的雙手 |
387 | 1 | 萬能 | wànnéng | all-purpose | 萬能的雙手 |
388 | 1 | 推薦 | tuījiàn | to recommend | 樂於為其推薦 |
389 | 1 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 楊東苗先生寫的這本書 |
390 | 1 | 先生 | xiānsheng | first born | 楊東苗先生寫的這本書 |
391 | 1 | 先生 | xiānsheng | husband | 楊東苗先生寫的這本書 |
392 | 1 | 先生 | xiānsheng | teacher | 楊東苗先生寫的這本書 |
393 | 1 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 楊東苗先生寫的這本書 |
394 | 1 | 先生 | xiānsheng | doctor | 楊東苗先生寫的這本書 |
395 | 1 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 楊東苗先生寫的這本書 |
396 | 1 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 楊東苗先生寫的這本書 |
397 | 1 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 楊東苗先生寫的這本書 |
398 | 1 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 楊東苗先生寫的這本書 |
399 | 1 | 美 | měi | beautiful | 一向被人喻為不但是美 |
400 | 1 | 美 | měi | America | 一向被人喻為不但是美 |
401 | 1 | 美 | měi | good; pleasing | 一向被人喻為不但是美 |
402 | 1 | 美 | měi | United States of America | 一向被人喻為不但是美 |
403 | 1 | 美 | měi | to beautify | 一向被人喻為不但是美 |
404 | 1 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 一向被人喻為不但是美 |
405 | 1 | 美 | měi | tasty | 一向被人喻為不但是美 |
406 | 1 | 美 | měi | satisying; pleasing | 一向被人喻為不但是美 |
407 | 1 | 美 | měi | a beautiful lady | 一向被人喻為不但是美 |
408 | 1 | 美 | měi | a beautiful thing | 一向被人喻為不但是美 |
409 | 1 | 美 | měi | to exaggerate | 一向被人喻為不但是美 |
410 | 1 | 美 | měi | Beauty | 一向被人喻為不但是美 |
411 | 1 | 美 | měi | beautiful; sundara | 一向被人喻為不但是美 |
412 | 1 | 美 | měi | sweet; madhura | 一向被人喻為不但是美 |
413 | 1 | 序文 | xùwén | preface; foreword; introduction | 外界序文 |
414 | 1 | 苗 | miáo | a seedling | 楊東苗先生寫的這本書 |
415 | 1 | 苗 | miáo | Miao | 楊東苗先生寫的這本書 |
416 | 1 | 苗 | miáo | Miao | 楊東苗先生寫的這本書 |
417 | 1 | 苗 | miáo | a sprout; a young stalk | 楊東苗先生寫的這本書 |
418 | 1 | 苗 | miáo | a young animal | 楊東苗先生寫的這本書 |
419 | 1 | 苗 | miáo | the beginning of a phase or process | 楊東苗先生寫的這本書 |
420 | 1 | 苗 | miáo | an outcrop | 楊東苗先生寫的這本書 |
421 | 1 | 苗 | miáo | a vaccine | 楊東苗先生寫的這本書 |
422 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
423 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
424 | 1 | 日 | rì | a day | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
425 | 1 | 日 | rì | Japan | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
426 | 1 | 日 | rì | sun | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
427 | 1 | 日 | rì | daytime | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
428 | 1 | 日 | rì | sunlight | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
429 | 1 | 日 | rì | everyday | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
430 | 1 | 日 | rì | season | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
431 | 1 | 日 | rì | available time | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
432 | 1 | 日 | rì | a day | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
433 | 1 | 日 | rì | in the past | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
434 | 1 | 日 | mì | mi | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
435 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
436 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
437 | 1 | 更 | gèng | more; even more | 為人間創造更美好的世界 |
438 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 為人間創造更美好的世界 |
439 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 為人間創造更美好的世界 |
440 | 1 | 更 | gèng | again; also | 為人間創造更美好的世界 |
441 | 1 | 更 | gēng | to experience | 為人間創造更美好的世界 |
442 | 1 | 更 | gēng | to improve | 為人間創造更美好的世界 |
443 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 為人間創造更美好的世界 |
444 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 為人間創造更美好的世界 |
445 | 1 | 更 | gēng | contacts | 為人間創造更美好的世界 |
446 | 1 | 更 | gèng | furthermore; even if | 為人間創造更美好的世界 |
447 | 1 | 更 | gèng | other | 為人間創造更美好的世界 |
448 | 1 | 更 | gèng | to increase | 為人間創造更美好的世界 |
449 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 為人間創造更美好的世界 |
450 | 1 | 更 | gēng | Geng | 為人間創造更美好的世界 |
451 | 1 | 更 | gèng | finally; eventually | 為人間創造更美好的世界 |
452 | 1 | 更 | jīng | to experience | 為人間創造更美好的世界 |
453 | 1 | 極致 | jízhì | peak; pinnacle; ultimate | 美學的極致 |
454 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願將佛手雙垂下 |
455 | 1 | 願 | yuàn | hope | 願將佛手雙垂下 |
456 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願將佛手雙垂下 |
457 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願將佛手雙垂下 |
458 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 願將佛手雙垂下 |
459 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願將佛手雙垂下 |
460 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願將佛手雙垂下 |
461 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 願將佛手雙垂下 |
462 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願將佛手雙垂下 |
463 | 1 | 最多 | zuìduō | at most; maximum; greatest (amount); maximal | 最多的就是敦煌寶地 |
464 | 1 | 敦煌 | dūnhuáng | Dunhuang | 最多的就是敦煌寶地 |
465 | 1 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 樂於為其推薦 |
466 | 1 | 其 | qí | to add emphasis | 樂於為其推薦 |
467 | 1 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 樂於為其推薦 |
468 | 1 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 樂於為其推薦 |
469 | 1 | 其 | qí | he; her; it; them | 樂於為其推薦 |
470 | 1 | 其 | qí | probably; likely | 樂於為其推薦 |
471 | 1 | 其 | qí | will | 樂於為其推薦 |
472 | 1 | 其 | qí | may | 樂於為其推薦 |
473 | 1 | 其 | qí | if | 樂於為其推薦 |
474 | 1 | 其 | qí | or | 樂於為其推薦 |
475 | 1 | 其 | qí | Qi | 樂於為其推薦 |
476 | 1 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 樂於為其推薦 |
477 | 1 | 不但 | bùdàn | not only | 一向被人喻為不但是美 |
478 | 1 | 雙手 | shuāngshǒu | hands; pair of hands | 萬能的雙手 |
479 | 1 | 石刻 | shíkè | a stone inscription; carved stone | 那裡的石刻 |
480 | 1 | 平 | píng | flat; level; smooth | 摸得人心一樣平 |
481 | 1 | 平 | píng | calm; peaceful | 摸得人心一樣平 |
482 | 1 | 平 | píng | Ping | 摸得人心一樣平 |
483 | 1 | 平 | píng | equal | 摸得人心一樣平 |
484 | 1 | 平 | píng | to conquer | 摸得人心一樣平 |
485 | 1 | 平 | píng | to regulate; to control | 摸得人心一樣平 |
486 | 1 | 平 | píng | to tie; to draw | 摸得人心一樣平 |
487 | 1 | 平 | píng | to pacify | 摸得人心一樣平 |
488 | 1 | 平 | píng | to make level | 摸得人心一樣平 |
489 | 1 | 平 | píng | to be at the same level | 摸得人心一樣平 |
490 | 1 | 平 | píng | fair; impartial | 摸得人心一樣平 |
491 | 1 | 平 | píng | to restrain anger | 摸得人心一樣平 |
492 | 1 | 平 | píng | ordinary; common | 摸得人心一樣平 |
493 | 1 | 平 | píng | a level tone | 摸得人心一樣平 |
494 | 1 | 平 | píng | a unit of weight | 摸得人心一樣平 |
495 | 1 | 平 | píng | ordinarily | 摸得人心一樣平 |
496 | 1 | 平 | píng | peaceful | 摸得人心一樣平 |
497 | 1 | 平 | píng | equal; ordinary | 摸得人心一樣平 |
498 | 1 | 七 | qī | seven | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
499 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
500 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年十二月二十日於佛光山法堂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛手 | fó shǒu | Buddha's Hands | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
功用 | gōngyòng | an action | |
十二月 | shíèryuè | twelfth lunar month; phālguna | |
法堂 |
|
|
|
世界 |
|
|
|
一向 | yìxiàng | one direction | |
二十 | èrshí | twenty; vimsati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
十二月 | 115 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land |
法堂 | 102 |
|
|
佛手 | 102 | Buddha's Hands |