Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 1 The Lucky Omen of the One who Expounded Emptiness 須菩提--解空第一 (1) 空生的吉兆
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 2 | 8 | 他 | tā | other | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 3 | 8 | 他 | tā | tha | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 4 | 8 | 他 | tā | ṭha | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 5 | 8 | 他 | tā | other; anya | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 6 | 6 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 7 | 6 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 8 | 6 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 9 | 6 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 10 | 6 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 11 | 6 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 12 | 6 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 13 | 6 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 14 | 6 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 15 | 6 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 16 | 6 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 17 | 6 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 18 | 6 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 19 | 6 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 20 | 6 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 21 | 6 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 22 | 6 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 23 | 6 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空 |
| 24 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 就是解空第一的須菩提尊者 |
| 25 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆是以大乘法為中心 |
| 26 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆是以大乘法為中心 |
| 27 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 皆是以大乘法為中心 |
| 28 | 5 | 為 | wéi | to do | 皆是以大乘法為中心 |
| 29 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 皆是以大乘法為中心 |
| 30 | 5 | 為 | wéi | to govern | 皆是以大乘法為中心 |
| 31 | 4 | 中 | zhōng | middle | 佛陀所有的教法中 |
| 32 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀所有的教法中 |
| 33 | 4 | 中 | zhōng | China | 佛陀所有的教法中 |
| 34 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀所有的教法中 |
| 35 | 4 | 中 | zhōng | midday | 佛陀所有的教法中 |
| 36 | 4 | 中 | zhōng | inside | 佛陀所有的教法中 |
| 37 | 4 | 中 | zhōng | during | 佛陀所有的教法中 |
| 38 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀所有的教法中 |
| 39 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀所有的教法中 |
| 40 | 4 | 中 | zhōng | half | 佛陀所有的教法中 |
| 41 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀所有的教法中 |
| 42 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀所有的教法中 |
| 43 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀所有的教法中 |
| 44 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀所有的教法中 |
| 45 | 4 | 中 | zhōng | middle | 佛陀所有的教法中 |
| 46 | 4 | 解空 | jiěkōng | to understand emptiness | 解空第一 |
| 47 | 4 | 第一 | dì yī | first | 解空第一 |
| 48 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; first | 解空第一 |
| 49 | 4 | 第一 | dì yī | first; prathama | 解空第一 |
| 50 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 解空第一 |
| 51 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是 |
| 52 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 不是 |
| 53 | 3 | 在 | zài | in; at | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 54 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 55 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 56 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 57 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 58 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 太玄妙了 |
| 59 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 太玄妙了 |
| 60 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 太玄妙了 |
| 61 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 太玄妙了 |
| 62 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 太玄妙了 |
| 63 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 太玄妙了 |
| 64 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是覺知 |
| 65 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是覺知 |
| 66 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 這是一件可喜的事 |
| 67 | 3 | 事 | shì | to serve | 這是一件可喜的事 |
| 68 | 3 | 事 | shì | a government post | 這是一件可喜的事 |
| 69 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 這是一件可喜的事 |
| 70 | 3 | 事 | shì | occupation | 這是一件可喜的事 |
| 71 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 這是一件可喜的事 |
| 72 | 3 | 事 | shì | an accident | 這是一件可喜的事 |
| 73 | 3 | 事 | shì | to attend | 這是一件可喜的事 |
| 74 | 3 | 事 | shì | an allusion | 這是一件可喜的事 |
| 75 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 這是一件可喜的事 |
| 76 | 3 | 事 | shì | to engage in | 這是一件可喜的事 |
| 77 | 3 | 事 | shì | to enslave | 這是一件可喜的事 |
| 78 | 3 | 事 | shì | to pursue | 這是一件可喜的事 |
| 79 | 3 | 事 | shì | to administer | 這是一件可喜的事 |
| 80 | 3 | 事 | shì | to appoint | 這是一件可喜的事 |
| 81 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 這是一件可喜的事 |
| 82 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 這是一件可喜的事 |
| 83 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 全家人都非常的憂心 |
| 84 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 全家人都非常的憂心 |
| 85 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 全家人都非常的憂心 |
| 86 | 3 | 人 | rén | everybody | 全家人都非常的憂心 |
| 87 | 3 | 人 | rén | adult | 全家人都非常的憂心 |
| 88 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 全家人都非常的憂心 |
| 89 | 3 | 人 | rén | an upright person | 全家人都非常的憂心 |
| 90 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 全家人都非常的憂心 |
| 91 | 3 | 空生 | kōng shēng | one who expounded emptiness; Subhuti | 空生的吉兆 |
| 92 | 3 | 相師 | xiāngshī | fortune teller | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 93 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 家中所有的財寶 |
| 94 | 3 | 家 | jiā | family | 家中所有的財寶 |
| 95 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 家中所有的財寶 |
| 96 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家中所有的財寶 |
| 97 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家中所有的財寶 |
| 98 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家中所有的財寶 |
| 99 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家中所有的財寶 |
| 100 | 3 | 家 | jiā | domestic | 家中所有的財寶 |
| 101 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家中所有的財寶 |
| 102 | 3 | 家 | jiā | side; party | 家中所有的財寶 |
| 103 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 家中所有的財寶 |
| 104 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家中所有的財寶 |
| 105 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家中所有的財寶 |
| 106 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家中所有的財寶 |
| 107 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 家中所有的財寶 |
| 108 | 3 | 家 | jiā | district | 家中所有的財寶 |
| 109 | 3 | 家 | jiā | private propery | 家中所有的財寶 |
| 110 | 3 | 家 | jiā | Jia | 家中所有的財寶 |
| 111 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家中所有的財寶 |
| 112 | 3 | 家 | gū | lady | 家中所有的財寶 |
| 113 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 家中所有的財寶 |
| 114 | 3 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 115 | 3 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 116 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 117 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 118 | 3 | 初生 | chūshēng | newborn; nascent; primary | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 119 | 3 | 也 | yě | ya | 也不是 |
| 120 | 2 | 很 | hěn | disobey | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 121 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 122 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 123 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 124 | 2 | 都 | dū | capital city | 用具都忽然不見了 |
| 125 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 用具都忽然不見了 |
| 126 | 2 | 都 | dōu | all | 用具都忽然不見了 |
| 127 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 用具都忽然不見了 |
| 128 | 2 | 都 | dū | Du | 用具都忽然不見了 |
| 129 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 用具都忽然不見了 |
| 130 | 2 | 都 | dū | to reside | 用具都忽然不見了 |
| 131 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 用具都忽然不見了 |
| 132 | 2 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 你們家所生的是貴子 |
| 133 | 2 | 貴 | guì | Guizhou | 你們家所生的是貴子 |
| 134 | 2 | 貴 | guì | esteemed; honored | 你們家所生的是貴子 |
| 135 | 2 | 貴 | guì | noble | 你們家所生的是貴子 |
| 136 | 2 | 貴 | guì | high quality | 你們家所生的是貴子 |
| 137 | 2 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 你們家所生的是貴子 |
| 138 | 2 | 貴 | guì | a place of honor | 你們家所生的是貴子 |
| 139 | 2 | 貴 | guì | Gui | 你們家所生的是貴子 |
| 140 | 2 | 能 | néng | can; able | 真正能懂得空的道理 |
| 141 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 真正能懂得空的道理 |
| 142 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 真正能懂得空的道理 |
| 143 | 2 | 能 | néng | energy | 真正能懂得空的道理 |
| 144 | 2 | 能 | néng | function; use | 真正能懂得空的道理 |
| 145 | 2 | 能 | néng | talent | 真正能懂得空的道理 |
| 146 | 2 | 能 | néng | expert at | 真正能懂得空的道理 |
| 147 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 真正能懂得空的道理 |
| 148 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 真正能懂得空的道理 |
| 149 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 真正能懂得空的道理 |
| 150 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 真正能懂得空的道理 |
| 151 | 2 | 吉兆 | jízhào | lucky omen | 空生的吉兆 |
| 152 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 153 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 154 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 155 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 156 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 皆是以大乘法為中心 |
| 157 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 皆是以大乘法為中心 |
| 158 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 皆是以大乘法為中心 |
| 159 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善吉 |
| 160 | 2 | 善 | shàn | happy | 善吉 |
| 161 | 2 | 善 | shàn | good | 善吉 |
| 162 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 善吉 |
| 163 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善吉 |
| 164 | 2 | 善 | shàn | familiar | 善吉 |
| 165 | 2 | 善 | shàn | to repair | 善吉 |
| 166 | 2 | 善 | shàn | to admire | 善吉 |
| 167 | 2 | 善 | shàn | to praise | 善吉 |
| 168 | 2 | 善 | shàn | Shan | 善吉 |
| 169 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善吉 |
| 170 | 2 | 真是 | zhēnshì | really | 真是浩如煙海 |
| 171 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 172 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 173 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 174 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 175 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 176 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 177 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 178 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 179 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 180 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 181 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 182 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 183 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 184 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 185 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 186 | 2 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 太玄妙了 |
| 187 | 2 | 妙 | miào | clever | 太玄妙了 |
| 188 | 2 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 太玄妙了 |
| 189 | 2 | 妙 | miào | fine; delicate | 太玄妙了 |
| 190 | 2 | 妙 | miào | young | 太玄妙了 |
| 191 | 2 | 妙 | miào | interesting | 太玄妙了 |
| 192 | 2 | 妙 | miào | profound reasoning | 太玄妙了 |
| 193 | 2 | 妙 | miào | Miao | 太玄妙了 |
| 194 | 2 | 妙 | miào | Wonderful | 太玄妙了 |
| 195 | 2 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 太玄妙了 |
| 196 | 2 | 用具 | yòngjù | an appliance; a utensil | 用具都忽然不見了 |
| 197 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 你們家所生的是貴子 |
| 198 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 你們家所生的是貴子 |
| 199 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 你們家所生的是貴子 |
| 200 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 你們家所生的是貴子 |
| 201 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 你們家所生的是貴子 |
| 202 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 你們家所生的是貴子 |
| 203 | 2 | 子 | zǐ | master | 你們家所生的是貴子 |
| 204 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 你們家所生的是貴子 |
| 205 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 你們家所生的是貴子 |
| 206 | 2 | 子 | zǐ | masters | 你們家所生的是貴子 |
| 207 | 2 | 子 | zǐ | person | 你們家所生的是貴子 |
| 208 | 2 | 子 | zǐ | young | 你們家所生的是貴子 |
| 209 | 2 | 子 | zǐ | seed | 你們家所生的是貴子 |
| 210 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 你們家所生的是貴子 |
| 211 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 你們家所生的是貴子 |
| 212 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 你們家所生的是貴子 |
| 213 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 你們家所生的是貴子 |
| 214 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 你們家所生的是貴子 |
| 215 | 2 | 子 | zǐ | dear | 你們家所生的是貴子 |
| 216 | 2 | 子 | zǐ | little one | 你們家所生的是貴子 |
| 217 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 你們家所生的是貴子 |
| 218 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 你們家所生的是貴子 |
| 219 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆是以大乘法為中心 |
| 220 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 皆是以大乘法為中心 |
| 221 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 皆是以大乘法為中心 |
| 222 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 皆是以大乘法為中心 |
| 223 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆是以大乘法為中心 |
| 224 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆是以大乘法為中心 |
| 225 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆是以大乘法為中心 |
| 226 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 皆是以大乘法為中心 |
| 227 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 皆是以大乘法為中心 |
| 228 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆是以大乘法為中心 |
| 229 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 230 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 231 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 232 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 233 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 234 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 235 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 236 | 2 | 言說 | yánshuō | to speak and then discuss | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 237 | 2 | 言說 | yán shuō | to teach through speaking | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 238 | 2 | 言說 | yánshuō | to speak and then discuss | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 239 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 皆是以大乘法為中心 |
| 240 | 2 | 法 | fǎ | France | 皆是以大乘法為中心 |
| 241 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 皆是以大乘法為中心 |
| 242 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 皆是以大乘法為中心 |
| 243 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 皆是以大乘法為中心 |
| 244 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 皆是以大乘法為中心 |
| 245 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 皆是以大乘法為中心 |
| 246 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 皆是以大乘法為中心 |
| 247 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 皆是以大乘法為中心 |
| 248 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 皆是以大乘法為中心 |
| 249 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 皆是以大乘法為中心 |
| 250 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 皆是以大乘法為中心 |
| 251 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 皆是以大乘法為中心 |
| 252 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 皆是以大乘法為中心 |
| 253 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 皆是以大乘法為中心 |
| 254 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 皆是以大乘法為中心 |
| 255 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 皆是以大乘法為中心 |
| 256 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 皆是以大乘法為中心 |
| 257 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 有人稱他 |
| 258 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 有人稱他 |
| 259 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 有人稱他 |
| 260 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 有人稱他 |
| 261 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 有人稱他 |
| 262 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 有人稱他 |
| 263 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 有人稱他 |
| 264 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 有人稱他 |
| 265 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 有人稱他 |
| 266 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 有人稱他 |
| 267 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 有人稱他 |
| 268 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 有人稱他 |
| 269 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 有人稱他 |
| 270 | 2 | 稱 | chèng | scales | 有人稱他 |
| 271 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 有人稱他 |
| 272 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 有人稱他 |
| 273 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 有人稱他 |
| 274 | 2 | 財寶 | cái bǎo | money and valuables | 家中所有的財寶 |
| 275 | 2 | 全家 | quán jiā | whole family | 全家人都非常的憂心 |
| 276 | 2 | 一 | yī | one | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 277 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 278 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 279 | 2 | 一 | yī | first | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 280 | 2 | 一 | yī | the same | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 281 | 2 | 一 | yī | sole; single | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 282 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 283 | 2 | 一 | yī | Yi | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 284 | 2 | 一 | yī | other | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 285 | 2 | 一 | yī | to unify | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 286 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 287 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 288 | 2 | 一 | yī | one; eka | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 289 | 2 | 吉 | jí | Ji | 善吉 |
| 290 | 2 | 吉 | jí | good luck | 善吉 |
| 291 | 2 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 善吉 |
| 292 | 2 | 吉 | jí | life supporting | 善吉 |
| 293 | 2 | 吉 | jí | excellent | 善吉 |
| 294 | 2 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 善吉 |
| 295 | 2 | 吉 | jí | Auspicious | 善吉 |
| 296 | 2 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 善吉 |
| 297 | 2 | 取名 | qǔmíng | to name; to be named; to christen | 就為他取名 |
| 298 | 2 | 取名 | qǔmíng | to seek fame | 就為他取名 |
| 299 | 2 | 卜卦 | bǔguà | to divine using the trigrams; fortune telling | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 300 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正能懂得空的道理 |
| 301 | 2 | 中心 | zhōngxīn | center | 皆是以大乘法為中心 |
| 302 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 303 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 304 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 305 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 306 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 307 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 308 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 309 | 2 | 就 | jiù | to die | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 310 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
| 311 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
| 312 | 1 | 可喜 | kěxǐ | gratifying; heartening | 這是一件可喜的事 |
| 313 | 1 | 吧 | bā | ba | 吧 |
| 314 | 1 | 吧 | bā | a bar | 吧 |
| 315 | 1 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 吧 |
| 316 | 1 | 十 | shí | ten | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 317 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 318 | 1 | 十 | shí | tenth | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 319 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 320 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 321 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 322 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 323 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 324 | 1 | 請 | qǐng | please | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 325 | 1 | 請 | qǐng | to request | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 326 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 327 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 328 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 329 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 330 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 尊者家中的財寶和用具 |
| 331 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 332 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 333 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 334 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 335 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 336 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 337 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 338 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 339 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 340 | 1 | 著 | zhāo | OK | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 341 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 342 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 343 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 344 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 345 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 346 | 1 | 著 | zhù | to show | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 347 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 348 | 1 | 著 | zhù | to write | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 349 | 1 | 著 | zhù | to record | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 350 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 351 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 352 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 353 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 354 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 355 | 1 | 著 | zhuó | to command | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 356 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 357 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 358 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 359 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 360 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 361 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 362 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 363 | 1 | 象徵 | xiàngzhēng | emblem; symbol; token; badge | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 364 | 1 | 象徵 | xiàngzhēng | to symbolize; to signify; to stand for | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 365 | 1 | 也好 | yěhǎo | also good | 也好 |
| 366 | 1 | 大名 | dàmíng | famous name; good reputation | 尊者的大名 |
| 367 | 1 | 大名 | dàmíng | your distinguished name | 尊者的大名 |
| 368 | 1 | 大名 | dàmíng | Daming | 尊者的大名 |
| 369 | 1 | 大名 | dàmíng | Daimyo | 尊者的大名 |
| 370 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 371 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 372 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 373 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有邊際 |
| 374 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 說道 |
| 375 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 |
| 376 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 |
| 377 | 1 | 古今 | gǔ jīn | then and now; ancient and modern | 古今難得的事 |
| 378 | 1 | 不見了 | bújiànle | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | 用具都忽然不見了 |
| 379 | 1 | 束縛 | shùfù | to bind; to restrict; to tie | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
| 380 | 1 | 束縛 | shùfù | fetter | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
| 381 | 1 | 數 | shǔ | to count | 其數之多 |
| 382 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 其數之多 |
| 383 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 其數之多 |
| 384 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 其數之多 |
| 385 | 1 | 數 | shù | several; a few | 其數之多 |
| 386 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 其數之多 |
| 387 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 其數之多 |
| 388 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 其數之多 |
| 389 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 其數之多 |
| 390 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 其數之多 |
| 391 | 1 | 數 | shù | a rule | 其數之多 |
| 392 | 1 | 數 | shù | legal system | 其數之多 |
| 393 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 其數之多 |
| 394 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 其數之多 |
| 395 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 其數之多 |
| 396 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 其數之多 |
| 397 | 1 | 銀 | yín | silver | 室中金銀寶物在貴子初生時會一切皆空 |
| 398 | 1 | 銀 | yín | silver | 室中金銀寶物在貴子初生時會一切皆空 |
| 399 | 1 | 銀 | yín | cash; money | 室中金銀寶物在貴子初生時會一切皆空 |
| 400 | 1 | 銀 | yín | silver apricot; gingko | 室中金銀寶物在貴子初生時會一切皆空 |
| 401 | 1 | 銀 | yín | edge; border | 室中金銀寶物在貴子初生時會一切皆空 |
| 402 | 1 | 銀 | yín | Yin | 室中金銀寶物在貴子初生時會一切皆空 |
| 403 | 1 | 銀 | yín | silver; rūpya | 室中金銀寶物在貴子初生時會一切皆空 |
| 404 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
| 405 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
| 406 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 相師的話 |
| 407 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 408 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 409 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 410 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 411 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 尊者家中的財寶和用具 |
| 412 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 尊者家中的財寶和用具 |
| 413 | 1 | 和 | hé | He | 尊者家中的財寶和用具 |
| 414 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 尊者家中的財寶和用具 |
| 415 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 尊者家中的財寶和用具 |
| 416 | 1 | 和 | hé | warm | 尊者家中的財寶和用具 |
| 417 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 尊者家中的財寶和用具 |
| 418 | 1 | 和 | hé | a transaction | 尊者家中的財寶和用具 |
| 419 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 尊者家中的財寶和用具 |
| 420 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 尊者家中的財寶和用具 |
| 421 | 1 | 和 | hé | a military gate | 尊者家中的財寶和用具 |
| 422 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 尊者家中的財寶和用具 |
| 423 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 尊者家中的財寶和用具 |
| 424 | 1 | 和 | hé | compatible | 尊者家中的財寶和用具 |
| 425 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 尊者家中的財寶和用具 |
| 426 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 尊者家中的財寶和用具 |
| 427 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 尊者家中的財寶和用具 |
| 428 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 尊者家中的財寶和用具 |
| 429 | 1 | 和 | hé | venerable | 尊者家中的財寶和用具 |
| 430 | 1 | 稀奇 | xīqí | rare; strange | 真是稀奇萬分 |
| 431 | 1 | 懷疑 | huáiyí | to doubt; to suspect | 不容懷疑的 |
| 432 | 1 | 其 | qí | Qi | 其數之多 |
| 433 | 1 | 說起 | shuōqǐ | to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for | 說起須菩提 |
| 434 | 1 | 難懂 | nándǒng | difficult to understand | 太難懂了 |
| 435 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 436 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 437 | 1 | 無 | mó | mo | 無 |
| 438 | 1 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 439 | 1 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 440 | 1 | 無 | mó | mo | 無 |
| 441 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 442 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 443 | 1 | 不容 | bùróng | to not tolerate | 不容懷疑的 |
| 444 | 1 | 不容 | bùróng | to not allow | 不容懷疑的 |
| 445 | 1 | 邊際 | biānjì | bounds | 無有邊際 |
| 446 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 447 | 1 | 對 | duì | correct; right | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 448 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 449 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 450 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 451 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 452 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 453 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 454 | 1 | 對 | duì | to mix | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 455 | 1 | 對 | duì | a pair | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 456 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 457 | 1 | 對 | duì | mutual | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 458 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 459 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 460 | 1 | 浩如煙海 | hào rú yān hǎi | vast as the open sea | 真是浩如煙海 |
| 461 | 1 | 發表 | fābiǎo | to issue (a statement); to publish | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 462 | 1 | 發表 | fābiǎo | to present a document to a feudal lord | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 463 | 1 | 座 | zuò | seat | 在佛陀座下 |
| 464 | 1 | 座 | zuò | stand; base | 在佛陀座下 |
| 465 | 1 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 在佛陀座下 |
| 466 | 1 | 座 | zuò | seat; āsana | 在佛陀座下 |
| 467 | 1 | 人物 | rénwù | a person; a character in a play or novel; a protagonist | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 468 | 1 | 大吉大利 | dà jí dà lì | great luck, great profit | 這是大吉大利的事 |
| 469 | 1 | 三天 | sān tiān | three devas | 直到三天以後 |
| 470 | 1 | 三天 | sān tiān | three days | 直到三天以後 |
| 471 | 1 | 懂 | dǒng | to understand; to comprehend | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 472 | 1 | 快 | kuài | fast; quick | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 473 | 1 | 快 | kuài | quick witted | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 474 | 1 | 快 | kuài | sharp | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 475 | 1 | 快 | kuài | forthright | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 476 | 1 | 快 | kuài | happy; pleased | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 477 | 1 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 478 | 1 | 快 | kuài | speed | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 479 | 1 | 快 | kuài | bailiff | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 480 | 1 | 快 | kuài | Kuai | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 481 | 1 | 快 | kuài | joyful; sukha | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 482 | 1 | 快 | kuài | swift; āśu | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 483 | 1 | 所生 | suǒshēng | parents (father and mother) | 你們家所生的是貴子 |
| 484 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 485 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 安定了全家人的心 |
| 486 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 安定了全家人的心 |
| 487 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 安定了全家人的心 |
| 488 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 安定了全家人的心 |
| 489 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 安定了全家人的心 |
| 490 | 1 | 心 | xīn | heart | 安定了全家人的心 |
| 491 | 1 | 心 | xīn | emotion | 安定了全家人的心 |
| 492 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 安定了全家人的心 |
| 493 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 安定了全家人的心 |
| 494 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 安定了全家人的心 |
| 495 | 1 | 太玄 | tài xuán | Canon of Supreme Mystery | 太玄妙了 |
| 496 | 1 | 義 | yì | meaning; sense | 真正能體證到空的妙義的 |
| 497 | 1 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 真正能體證到空的妙義的 |
| 498 | 1 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 真正能體證到空的妙義的 |
| 499 | 1 | 義 | yì | chivalry; generosity | 真正能體證到空的妙義的 |
| 500 | 1 | 義 | yì | just; righteous | 真正能體證到空的妙義的 |
Frequencies of all Words
Top 639
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 的 | de | possessive particle | 空生的吉兆 |
| 2 | 27 | 的 | de | structural particle | 空生的吉兆 |
| 3 | 27 | 的 | de | complement | 空生的吉兆 |
| 4 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 空生的吉兆 |
| 5 | 8 | 他 | tā | he; him | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 6 | 8 | 他 | tā | another aspect | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 7 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 8 | 8 | 他 | tā | everybody | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 9 | 8 | 他 | tā | other | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 10 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 11 | 8 | 他 | tā | tha | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 12 | 8 | 他 | tā | ṭha | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 13 | 8 | 他 | tā | other; anya | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 14 | 6 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 15 | 6 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 16 | 6 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 17 | 6 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 18 | 6 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 19 | 6 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 20 | 6 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 21 | 6 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 22 | 6 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 23 | 6 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 24 | 6 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 25 | 6 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 26 | 6 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 27 | 6 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 28 | 6 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 29 | 6 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 30 | 6 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 31 | 6 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空 |
| 32 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 什麼是般若 |
| 33 | 6 | 是 | shì | is exactly | 什麼是般若 |
| 34 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 什麼是般若 |
| 35 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 什麼是般若 |
| 36 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 什麼是般若 |
| 37 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 什麼是般若 |
| 38 | 6 | 是 | shì | true | 什麼是般若 |
| 39 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 什麼是般若 |
| 40 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 什麼是般若 |
| 41 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 什麼是般若 |
| 42 | 6 | 是 | shì | Shi | 什麼是般若 |
| 43 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 什麼是般若 |
| 44 | 6 | 是 | shì | this; idam | 什麼是般若 |
| 45 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 就是解空第一的須菩提尊者 |
| 46 | 5 | 為 | wèi | for; to | 皆是以大乘法為中心 |
| 47 | 5 | 為 | wèi | because of | 皆是以大乘法為中心 |
| 48 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆是以大乘法為中心 |
| 49 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆是以大乘法為中心 |
| 50 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 皆是以大乘法為中心 |
| 51 | 5 | 為 | wéi | to do | 皆是以大乘法為中心 |
| 52 | 5 | 為 | wèi | for | 皆是以大乘法為中心 |
| 53 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 皆是以大乘法為中心 |
| 54 | 5 | 為 | wèi | to | 皆是以大乘法為中心 |
| 55 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 皆是以大乘法為中心 |
| 56 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 皆是以大乘法為中心 |
| 57 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 皆是以大乘法為中心 |
| 58 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 皆是以大乘法為中心 |
| 59 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 皆是以大乘法為中心 |
| 60 | 5 | 為 | wéi | to govern | 皆是以大乘法為中心 |
| 61 | 4 | 中 | zhōng | middle | 佛陀所有的教法中 |
| 62 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀所有的教法中 |
| 63 | 4 | 中 | zhōng | China | 佛陀所有的教法中 |
| 64 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀所有的教法中 |
| 65 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛陀所有的教法中 |
| 66 | 4 | 中 | zhōng | midday | 佛陀所有的教法中 |
| 67 | 4 | 中 | zhōng | inside | 佛陀所有的教法中 |
| 68 | 4 | 中 | zhōng | during | 佛陀所有的教法中 |
| 69 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀所有的教法中 |
| 70 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀所有的教法中 |
| 71 | 4 | 中 | zhōng | half | 佛陀所有的教法中 |
| 72 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛陀所有的教法中 |
| 73 | 4 | 中 | zhōng | while | 佛陀所有的教法中 |
| 74 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀所有的教法中 |
| 75 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀所有的教法中 |
| 76 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀所有的教法中 |
| 77 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀所有的教法中 |
| 78 | 4 | 中 | zhōng | middle | 佛陀所有的教法中 |
| 79 | 4 | 解空 | jiěkōng | to understand emptiness | 解空第一 |
| 80 | 4 | 第一 | dì yī | first | 解空第一 |
| 81 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; first | 解空第一 |
| 82 | 4 | 第一 | dì yī | first; prathama | 解空第一 |
| 83 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 解空第一 |
| 84 | 4 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是 |
| 85 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是 |
| 86 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 不是 |
| 87 | 4 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是 |
| 88 | 3 | 在 | zài | in; at | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 89 | 3 | 在 | zài | at | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 90 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 91 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 92 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 93 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 94 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 95 | 3 | 了 | le | completion of an action | 太玄妙了 |
| 96 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 太玄妙了 |
| 97 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 太玄妙了 |
| 98 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 太玄妙了 |
| 99 | 3 | 了 | le | modal particle | 太玄妙了 |
| 100 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 太玄妙了 |
| 101 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 太玄妙了 |
| 102 | 3 | 了 | liǎo | completely | 太玄妙了 |
| 103 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 太玄妙了 |
| 104 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 太玄妙了 |
| 105 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是覺知 |
| 106 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是覺知 |
| 107 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是覺知 |
| 108 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是覺知 |
| 109 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 這是一件可喜的事 |
| 110 | 3 | 事 | shì | to serve | 這是一件可喜的事 |
| 111 | 3 | 事 | shì | a government post | 這是一件可喜的事 |
| 112 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 這是一件可喜的事 |
| 113 | 3 | 事 | shì | occupation | 這是一件可喜的事 |
| 114 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 這是一件可喜的事 |
| 115 | 3 | 事 | shì | an accident | 這是一件可喜的事 |
| 116 | 3 | 事 | shì | to attend | 這是一件可喜的事 |
| 117 | 3 | 事 | shì | an allusion | 這是一件可喜的事 |
| 118 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 這是一件可喜的事 |
| 119 | 3 | 事 | shì | to engage in | 這是一件可喜的事 |
| 120 | 3 | 事 | shì | to enslave | 這是一件可喜的事 |
| 121 | 3 | 事 | shì | to pursue | 這是一件可喜的事 |
| 122 | 3 | 事 | shì | to administer | 這是一件可喜的事 |
| 123 | 3 | 事 | shì | to appoint | 這是一件可喜的事 |
| 124 | 3 | 事 | shì | a piece | 這是一件可喜的事 |
| 125 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 這是一件可喜的事 |
| 126 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 這是一件可喜的事 |
| 127 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 全家人都非常的憂心 |
| 128 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 全家人都非常的憂心 |
| 129 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 全家人都非常的憂心 |
| 130 | 3 | 人 | rén | everybody | 全家人都非常的憂心 |
| 131 | 3 | 人 | rén | adult | 全家人都非常的憂心 |
| 132 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 全家人都非常的憂心 |
| 133 | 3 | 人 | rén | an upright person | 全家人都非常的憂心 |
| 134 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 全家人都非常的憂心 |
| 135 | 3 | 空生 | kōng shēng | one who expounded emptiness; Subhuti | 空生的吉兆 |
| 136 | 3 | 相師 | xiāngshī | fortune teller | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 137 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 家中所有的財寶 |
| 138 | 3 | 家 | jiā | family | 家中所有的財寶 |
| 139 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 家中所有的財寶 |
| 140 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家中所有的財寶 |
| 141 | 3 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 家中所有的財寶 |
| 142 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家中所有的財寶 |
| 143 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家中所有的財寶 |
| 144 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家中所有的財寶 |
| 145 | 3 | 家 | jiā | domestic | 家中所有的財寶 |
| 146 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家中所有的財寶 |
| 147 | 3 | 家 | jiā | side; party | 家中所有的財寶 |
| 148 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 家中所有的財寶 |
| 149 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家中所有的財寶 |
| 150 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家中所有的財寶 |
| 151 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家中所有的財寶 |
| 152 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 家中所有的財寶 |
| 153 | 3 | 家 | jiā | district | 家中所有的財寶 |
| 154 | 3 | 家 | jiā | private propery | 家中所有的財寶 |
| 155 | 3 | 家 | jiā | Jia | 家中所有的財寶 |
| 156 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家中所有的財寶 |
| 157 | 3 | 家 | gū | lady | 家中所有的財寶 |
| 158 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 家中所有的財寶 |
| 159 | 3 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 160 | 3 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 161 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 162 | 3 | 又 | yòu | again; also | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 163 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 164 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 165 | 3 | 又 | yòu | and | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 166 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 167 | 3 | 又 | yòu | in addition | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 168 | 3 | 又 | yòu | but | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 169 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 170 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是一件可喜的事 |
| 171 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是一件可喜的事 |
| 172 | 3 | 這 | zhè | now | 這是一件可喜的事 |
| 173 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是一件可喜的事 |
| 174 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是一件可喜的事 |
| 175 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是一件可喜的事 |
| 176 | 3 | 初生 | chūshēng | newborn; nascent; primary | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 177 | 3 | 也 | yě | also; too | 也不是 |
| 178 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不是 |
| 179 | 3 | 也 | yě | either | 也不是 |
| 180 | 3 | 也 | yě | even | 也不是 |
| 181 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不是 |
| 182 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也不是 |
| 183 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不是 |
| 184 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不是 |
| 185 | 3 | 也 | yě | ya | 也不是 |
| 186 | 2 | 很 | hěn | very | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 187 | 2 | 很 | hěn | disobey | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 188 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 189 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 190 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 191 | 2 | 都 | dōu | all | 用具都忽然不見了 |
| 192 | 2 | 都 | dū | capital city | 用具都忽然不見了 |
| 193 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 用具都忽然不見了 |
| 194 | 2 | 都 | dōu | all | 用具都忽然不見了 |
| 195 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 用具都忽然不見了 |
| 196 | 2 | 都 | dū | Du | 用具都忽然不見了 |
| 197 | 2 | 都 | dōu | already | 用具都忽然不見了 |
| 198 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 用具都忽然不見了 |
| 199 | 2 | 都 | dū | to reside | 用具都忽然不見了 |
| 200 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 用具都忽然不見了 |
| 201 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 用具都忽然不見了 |
| 202 | 2 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 你們家所生的是貴子 |
| 203 | 2 | 貴 | guì | Guizhou | 你們家所生的是貴子 |
| 204 | 2 | 貴 | guì | esteemed; honored | 你們家所生的是貴子 |
| 205 | 2 | 貴 | guì | noble | 你們家所生的是貴子 |
| 206 | 2 | 貴 | guì | high quality | 你們家所生的是貴子 |
| 207 | 2 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 你們家所生的是貴子 |
| 208 | 2 | 貴 | guì | a place of honor | 你們家所生的是貴子 |
| 209 | 2 | 貴 | guì | Gui | 你們家所生的是貴子 |
| 210 | 2 | 能 | néng | can; able | 真正能懂得空的道理 |
| 211 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 真正能懂得空的道理 |
| 212 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 真正能懂得空的道理 |
| 213 | 2 | 能 | néng | energy | 真正能懂得空的道理 |
| 214 | 2 | 能 | néng | function; use | 真正能懂得空的道理 |
| 215 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 真正能懂得空的道理 |
| 216 | 2 | 能 | néng | talent | 真正能懂得空的道理 |
| 217 | 2 | 能 | néng | expert at | 真正能懂得空的道理 |
| 218 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 真正能懂得空的道理 |
| 219 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 真正能懂得空的道理 |
| 220 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 真正能懂得空的道理 |
| 221 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 真正能懂得空的道理 |
| 222 | 2 | 能 | néng | even if | 真正能懂得空的道理 |
| 223 | 2 | 能 | néng | but | 真正能懂得空的道理 |
| 224 | 2 | 能 | néng | in this way | 真正能懂得空的道理 |
| 225 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 真正能懂得空的道理 |
| 226 | 2 | 吉兆 | jízhào | lucky omen | 空生的吉兆 |
| 227 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 228 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 229 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 230 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 也不是用心思可以懂的道理 |
| 231 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 皆是以大乘法為中心 |
| 232 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 皆是以大乘法為中心 |
| 233 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 皆是以大乘法為中心 |
| 234 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善吉 |
| 235 | 2 | 善 | shàn | happy | 善吉 |
| 236 | 2 | 善 | shàn | good | 善吉 |
| 237 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 善吉 |
| 238 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善吉 |
| 239 | 2 | 善 | shàn | familiar | 善吉 |
| 240 | 2 | 善 | shàn | to repair | 善吉 |
| 241 | 2 | 善 | shàn | to admire | 善吉 |
| 242 | 2 | 善 | shàn | to praise | 善吉 |
| 243 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善吉 |
| 244 | 2 | 善 | shàn | Shan | 善吉 |
| 245 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善吉 |
| 246 | 2 | 真是 | zhēnshì | really | 真是浩如煙海 |
| 247 | 2 | 真是 | zhēnshì | expresses dissatisfaction | 真是浩如煙海 |
| 248 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 249 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 250 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 251 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 在大乘法中又以般若為中心 |
| 252 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 253 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 254 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 255 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 256 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 257 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 258 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 259 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 260 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 261 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 262 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 263 | 2 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 太玄妙了 |
| 264 | 2 | 妙 | miào | clever | 太玄妙了 |
| 265 | 2 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 太玄妙了 |
| 266 | 2 | 妙 | miào | fine; delicate | 太玄妙了 |
| 267 | 2 | 妙 | miào | young | 太玄妙了 |
| 268 | 2 | 妙 | miào | interesting | 太玄妙了 |
| 269 | 2 | 妙 | miào | profound reasoning | 太玄妙了 |
| 270 | 2 | 妙 | miào | Miao | 太玄妙了 |
| 271 | 2 | 妙 | miào | Wonderful | 太玄妙了 |
| 272 | 2 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 太玄妙了 |
| 273 | 2 | 用具 | yòngjù | an appliance; a utensil | 用具都忽然不見了 |
| 274 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 你們家所生的是貴子 |
| 275 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 你們家所生的是貴子 |
| 276 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 你們家所生的是貴子 |
| 277 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 你們家所生的是貴子 |
| 278 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 你們家所生的是貴子 |
| 279 | 2 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 你們家所生的是貴子 |
| 280 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 你們家所生的是貴子 |
| 281 | 2 | 子 | zǐ | master | 你們家所生的是貴子 |
| 282 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 你們家所生的是貴子 |
| 283 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 你們家所生的是貴子 |
| 284 | 2 | 子 | zǐ | masters | 你們家所生的是貴子 |
| 285 | 2 | 子 | zǐ | person | 你們家所生的是貴子 |
| 286 | 2 | 子 | zǐ | young | 你們家所生的是貴子 |
| 287 | 2 | 子 | zǐ | seed | 你們家所生的是貴子 |
| 288 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 你們家所生的是貴子 |
| 289 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 你們家所生的是貴子 |
| 290 | 2 | 子 | zǐ | bundle | 你們家所生的是貴子 |
| 291 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 你們家所生的是貴子 |
| 292 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 你們家所生的是貴子 |
| 293 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 你們家所生的是貴子 |
| 294 | 2 | 子 | zǐ | dear | 你們家所生的是貴子 |
| 295 | 2 | 子 | zǐ | little one | 你們家所生的是貴子 |
| 296 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 你們家所生的是貴子 |
| 297 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 你們家所生的是貴子 |
| 298 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 皆是以大乘法為中心 |
| 299 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 皆是以大乘法為中心 |
| 300 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆是以大乘法為中心 |
| 301 | 2 | 以 | yǐ | according to | 皆是以大乘法為中心 |
| 302 | 2 | 以 | yǐ | because of | 皆是以大乘法為中心 |
| 303 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 皆是以大乘法為中心 |
| 304 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 皆是以大乘法為中心 |
| 305 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 皆是以大乘法為中心 |
| 306 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 皆是以大乘法為中心 |
| 307 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 皆是以大乘法為中心 |
| 308 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆是以大乘法為中心 |
| 309 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 皆是以大乘法為中心 |
| 310 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆是以大乘法為中心 |
| 311 | 2 | 以 | yǐ | very | 皆是以大乘法為中心 |
| 312 | 2 | 以 | yǐ | already | 皆是以大乘法為中心 |
| 313 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 皆是以大乘法為中心 |
| 314 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆是以大乘法為中心 |
| 315 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 皆是以大乘法為中心 |
| 316 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 皆是以大乘法為中心 |
| 317 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆是以大乘法為中心 |
| 318 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 319 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 320 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 321 | 2 | 所 | suǒ | it | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 322 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 323 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 324 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 325 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 326 | 2 | 所 | suǒ | that which | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 327 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 328 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 329 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 330 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 331 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 332 | 2 | 言說 | yánshuō | to speak and then discuss | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 333 | 2 | 言說 | yán shuō | to teach through speaking | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 334 | 2 | 言說 | yánshuō | to speak and then discuss | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 335 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 皆是以大乘法為中心 |
| 336 | 2 | 法 | fǎ | France | 皆是以大乘法為中心 |
| 337 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 皆是以大乘法為中心 |
| 338 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 皆是以大乘法為中心 |
| 339 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 皆是以大乘法為中心 |
| 340 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 皆是以大乘法為中心 |
| 341 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 皆是以大乘法為中心 |
| 342 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 皆是以大乘法為中心 |
| 343 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 皆是以大乘法為中心 |
| 344 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 皆是以大乘法為中心 |
| 345 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 皆是以大乘法為中心 |
| 346 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 皆是以大乘法為中心 |
| 347 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 皆是以大乘法為中心 |
| 348 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 皆是以大乘法為中心 |
| 349 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 皆是以大乘法為中心 |
| 350 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 皆是以大乘法為中心 |
| 351 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 皆是以大乘法為中心 |
| 352 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 皆是以大乘法為中心 |
| 353 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 有人稱他 |
| 354 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 有人稱他 |
| 355 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 有人稱他 |
| 356 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 有人稱他 |
| 357 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 有人稱他 |
| 358 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 有人稱他 |
| 359 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 有人稱他 |
| 360 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 有人稱他 |
| 361 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 有人稱他 |
| 362 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 有人稱他 |
| 363 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 有人稱他 |
| 364 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 有人稱他 |
| 365 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 有人稱他 |
| 366 | 2 | 稱 | chèng | scales | 有人稱他 |
| 367 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 有人稱他 |
| 368 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 有人稱他 |
| 369 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 有人稱他 |
| 370 | 2 | 財寶 | cái bǎo | money and valuables | 家中所有的財寶 |
| 371 | 2 | 全家 | quán jiā | whole family | 全家人都非常的憂心 |
| 372 | 2 | 一 | yī | one | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 373 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 374 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 375 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 376 | 2 | 一 | yì | whole; all | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 377 | 2 | 一 | yī | first | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 378 | 2 | 一 | yī | the same | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 379 | 2 | 一 | yī | each | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 380 | 2 | 一 | yī | certain | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 381 | 2 | 一 | yī | throughout | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 382 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 383 | 2 | 一 | yī | sole; single | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 384 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 385 | 2 | 一 | yī | Yi | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 386 | 2 | 一 | yī | other | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 387 | 2 | 一 | yī | to unify | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 388 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 389 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 390 | 2 | 一 | yī | or | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 391 | 2 | 一 | yī | one; eka | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 392 | 2 | 吉 | jí | Ji | 善吉 |
| 393 | 2 | 吉 | jí | good luck | 善吉 |
| 394 | 2 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 善吉 |
| 395 | 2 | 吉 | jí | giga- | 善吉 |
| 396 | 2 | 吉 | jí | life supporting | 善吉 |
| 397 | 2 | 吉 | jí | excellent | 善吉 |
| 398 | 2 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 善吉 |
| 399 | 2 | 吉 | jí | Auspicious | 善吉 |
| 400 | 2 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 善吉 |
| 401 | 2 | 取名 | qǔmíng | to name; to be named; to christen | 就為他取名 |
| 402 | 2 | 取名 | qǔmíng | to seek fame | 就為他取名 |
| 403 | 2 | 卜卦 | bǔguà | to divine using the trigrams; fortune telling | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 404 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正能懂得空的道理 |
| 405 | 2 | 中心 | zhōngxīn | center | 皆是以大乘法為中心 |
| 406 | 2 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人稱他 |
| 407 | 2 | 就 | jiù | right away | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 408 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 409 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 410 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 411 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 412 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 413 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 414 | 2 | 就 | jiù | namely | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 415 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 416 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 417 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 418 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 419 | 2 | 就 | jiù | already | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 420 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 421 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 422 | 2 | 就 | jiù | even if | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 423 | 2 | 就 | jiù | to die | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 424 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就知道他是一位不平凡又很奇特的人物 |
| 425 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
| 426 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
| 427 | 1 | 可喜 | kěxǐ | gratifying; heartening | 這是一件可喜的事 |
| 428 | 1 | 吧 | ba | ...right?; ...OK? | 吧 |
| 429 | 1 | 吧 | bā | ba | 吧 |
| 430 | 1 | 吧 | bā | a bar | 吧 |
| 431 | 1 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 吧 |
| 432 | 1 | 我們 | wǒmen | we | 我們從他初生的吉兆來看 |
| 433 | 1 | 十 | shí | ten | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 434 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 435 | 1 | 十 | shí | tenth | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 436 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 437 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 一千二百五十個大阿羅漢的弟子中 |
| 438 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 439 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 440 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 441 | 1 | 請 | qǐng | please | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 442 | 1 | 請 | qǐng | to request | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 443 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 444 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 445 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 446 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 所以很快的請相師回來卜卦 |
| 447 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 尊者家中的財寶和用具 |
| 448 | 1 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 449 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 450 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 451 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 452 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 453 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 454 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 455 | 1 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 456 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 457 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 458 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 459 | 1 | 著 | zhāo | OK | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 460 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 461 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 462 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 463 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 464 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 465 | 1 | 著 | zhù | to show | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 466 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 467 | 1 | 著 | zhù | to write | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 468 | 1 | 著 | zhù | to record | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 469 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 470 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 471 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 472 | 1 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 473 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 474 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 475 | 1 | 著 | zhuó | to command | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 476 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 477 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 478 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 479 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 480 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 481 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 482 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 483 | 1 | 象徵 | xiàngzhēng | emblem; symbol; token; badge | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 484 | 1 | 象徵 | xiàngzhēng | to symbolize; to signify; to stand for | 這象徵著他是解空第一人呢 |
| 485 | 1 | 也好 | yěhǎo | also good | 也好 |
| 486 | 1 | 大名 | dàmíng | famous name; good reputation | 尊者的大名 |
| 487 | 1 | 大名 | dàmíng | your distinguished name | 尊者的大名 |
| 488 | 1 | 大名 | dàmíng | Daming | 尊者的大名 |
| 489 | 1 | 大名 | dàmíng | Daimyo | 尊者的大名 |
| 490 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 491 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 492 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 大聖佛陀對宇宙人生所發表的言說 |
| 493 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有邊際 |
| 494 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 說道 |
| 495 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 |
| 496 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 |
| 497 | 1 | 古今 | gǔ jīn | then and now; ancient and modern | 古今難得的事 |
| 498 | 1 | 不見了 | bújiànle | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | 用具都忽然不見了 |
| 499 | 1 | 束縛 | shùfù | to bind; to restrict; to tie | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
| 500 | 1 | 束縛 | shùfù | fetter | 他將來不會為世間的名聞利養所束縛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 空 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 解空 | jiěkōng | to understand emptiness | |
| 第一 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 事 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 中金 | 122 | China International Capital |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 三天 | 115 |
|