Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakasyapa: Foremost in Austerities - 1 A Great Person is Born under a Tree 大迦葉--頭陀第一 (1) 樹下生偉人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 並且皈依了他 |
2 | 10 | 他 | tā | other | 並且皈依了他 |
3 | 10 | 他 | tā | tha | 並且皈依了他 |
4 | 10 | 他 | tā | ṭha | 並且皈依了他 |
5 | 10 | 他 | tā | other; anya | 並且皈依了他 |
6 | 9 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉 |
7 | 8 | 在 | zài | in; at | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
8 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
9 | 8 | 在 | zài | to consist of | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
10 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
11 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
12 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 並且皈依了他 |
13 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 並且皈依了他 |
14 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 並且皈依了他 |
15 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 並且皈依了他 |
16 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 並且皈依了他 |
17 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 並且皈依了他 |
18 | 4 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
19 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
20 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
21 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
22 | 4 | 上 | shàng | shang | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
23 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
24 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
25 | 4 | 上 | shàng | advanced | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
26 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
27 | 4 | 上 | shàng | time | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
28 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
29 | 4 | 上 | shàng | far | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
30 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
31 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
32 | 4 | 上 | shàng | to report | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
33 | 4 | 上 | shàng | to offer | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
34 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
35 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
36 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
37 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
38 | 4 | 上 | shàng | to burn | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
39 | 4 | 上 | shàng | to remember | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
40 | 4 | 上 | shàng | to add | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
41 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
42 | 4 | 上 | shàng | to meet | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
43 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
44 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
45 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
46 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
47 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 可以說和佛陀差不多 |
48 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 可以說和佛陀差不多 |
49 | 4 | 和 | hé | He | 可以說和佛陀差不多 |
50 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 可以說和佛陀差不多 |
51 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 可以說和佛陀差不多 |
52 | 4 | 和 | hé | warm | 可以說和佛陀差不多 |
53 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 可以說和佛陀差不多 |
54 | 4 | 和 | hé | a transaction | 可以說和佛陀差不多 |
55 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 可以說和佛陀差不多 |
56 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 可以說和佛陀差不多 |
57 | 4 | 和 | hé | a military gate | 可以說和佛陀差不多 |
58 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 可以說和佛陀差不多 |
59 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 可以說和佛陀差不多 |
60 | 4 | 和 | hé | compatible | 可以說和佛陀差不多 |
61 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 可以說和佛陀差不多 |
62 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 可以說和佛陀差不多 |
63 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 可以說和佛陀差不多 |
64 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 可以說和佛陀差不多 |
65 | 4 | 和 | hé | venerable | 可以說和佛陀差不多 |
66 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
67 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
68 | 4 | 從 | cóng | to follow | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
69 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
70 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
71 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
72 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
73 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
74 | 4 | 從 | cóng | secondary | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
75 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
76 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
77 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
78 | 4 | 從 | zòng | to release | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
79 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
80 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 也就在這時 |
81 | 3 | 就 | jiù | to assume | 也就在這時 |
82 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 也就在這時 |
83 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 也就在這時 |
84 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 也就在這時 |
85 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 也就在這時 |
86 | 3 | 就 | jiù | to go with | 也就在這時 |
87 | 3 | 就 | jiù | to die | 也就在這時 |
88 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
89 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
90 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
91 | 3 | 樹 | shù | tree | 樹下生偉人 |
92 | 3 | 樹 | shù | to plant | 樹下生偉人 |
93 | 3 | 樹 | shù | to establish | 樹下生偉人 |
94 | 3 | 樹 | shù | a door screen | 樹下生偉人 |
95 | 3 | 樹 | shù | a door screen | 樹下生偉人 |
96 | 3 | 出生 | chūshēng | to be born | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
97 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
98 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
99 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
100 | 3 | 大 | dà | size | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
101 | 3 | 大 | dà | old | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
102 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
103 | 3 | 大 | dà | adult | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
104 | 3 | 大 | dài | an important person | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
105 | 3 | 大 | dà | senior | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
106 | 3 | 大 | dà | an element | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
107 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
108 | 3 | 也 | yě | ya | 也有著奇異的瑞相 |
109 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
110 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
111 | 3 | 還 | huán | to do in return | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
112 | 3 | 還 | huán | Huan | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
113 | 3 | 還 | huán | to revert | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
114 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
115 | 3 | 還 | huán | to encircle | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
116 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
117 | 3 | 還 | huán | since | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
118 | 2 | 一 | yī | one | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
119 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
120 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
121 | 2 | 一 | yī | first | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
122 | 2 | 一 | yī | the same | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
123 | 2 | 一 | yī | sole; single | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
124 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
125 | 2 | 一 | yī | Yi | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
126 | 2 | 一 | yī | other | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
127 | 2 | 一 | yī | to unify | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
128 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
129 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
130 | 2 | 一 | yī | one; eka | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
131 | 2 | 畢 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
132 | 2 | 畢 | bì | a hand net | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
133 | 2 | 畢 | bì | to hunt with a hand net | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
134 | 2 | 畢 | bì | Bi | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
135 | 2 | 畢 | bì | Bi constellation | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
136 | 2 | 畢 | bì | bamboo slips | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
137 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
138 | 2 | 說起 | shuōqǐ | to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
139 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
140 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
141 | 2 | 千 | qiān | one thousand | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
142 | 2 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
143 | 2 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
144 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
145 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
146 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
147 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
148 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
149 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
150 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
151 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
152 | 2 | 離 | lí | to cut off | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
153 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
154 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
155 | 2 | 離 | lí | two | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
156 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
157 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
158 | 2 | 離 | lí | transcendence | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
159 | 2 | 前 | qián | front | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
160 | 2 | 前 | qián | former; the past | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
161 | 2 | 前 | qián | to go forward | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
162 | 2 | 前 | qián | preceding | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
163 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
164 | 2 | 前 | qián | to appear before | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
165 | 2 | 前 | qián | future | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
166 | 2 | 前 | qián | top; first | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
167 | 2 | 前 | qián | battlefront | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
168 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
169 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
170 | 2 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
171 | 2 | 缽 | bō | a bowl | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
172 | 2 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
173 | 2 | 缽 | bō | an earthenware basin | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
174 | 2 | 缽 | bō | Alms bowl | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
175 | 2 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
176 | 2 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
177 | 2 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
178 | 2 | 五百年 | wǔbǎi nián | five hundred years | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
179 | 2 | 差不多 | chà bu duō | almost; nearly; similar | 可以說和佛陀差不多 |
180 | 2 | 差不多 | chà bu duō | approximately; more or less | 可以說和佛陀差不多 |
181 | 2 | 差不多 | chà bu duō | nearly finished | 可以說和佛陀差不多 |
182 | 2 | 更多 | gèngduō | more | 據說他擁有比當時的國王頻婆娑羅王還更多的財產 |
183 | 2 | 陀 | tuó | steep bank | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
184 | 2 | 陀 | tuó | dha | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
185 | 2 | 富豪 | fùháo | a rich and powerful person | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
186 | 2 | 那 | nā | No | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
187 | 2 | 那 | nuó | to move | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
188 | 2 | 那 | nuó | much | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
189 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
190 | 2 | 那 | nà | na | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
191 | 2 | 下生 | xià shēng | for a bodhisattva for descend to the human world | 樹下生偉人 |
192 | 2 | 羅 | luó | Luo | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
193 | 2 | 羅 | luó | to catch; to capture | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
194 | 2 | 羅 | luó | gauze | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
195 | 2 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
196 | 2 | 羅 | luó | a net for catching birds | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
197 | 2 | 羅 | luó | to recruit | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
198 | 2 | 羅 | luó | to include | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
199 | 2 | 羅 | luó | to distribute | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
200 | 2 | 羅 | luó | ra | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
201 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
202 | 2 | 時候 | shíhou | time | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
203 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
204 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
205 | 2 | 頭陀 | tóutuó | austerities | 頭陀第一 |
206 | 2 | 頭陀 | tóutuó | elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga | 頭陀第一 |
207 | 2 | 兩 | liǎng | two | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
208 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
209 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
210 | 2 | 第一 | dì yī | first | 頭陀第一 |
211 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 頭陀第一 |
212 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 頭陀第一 |
213 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 頭陀第一 |
214 | 1 | 那天 | nà tiān | that day; the other day | 據說他母親臨產的那天 |
215 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 不久之前 |
216 | 1 | 吉凶 | jíxiōng | good and bad luck | 陰陽吉凶 |
217 | 1 | 吉凶 | jíxiōng | happy and sad occasions luck | 陰陽吉凶 |
218 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 沒有一樣不研究得徹底 |
219 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 沒有一樣不研究得徹底 |
220 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 沒有一樣不研究得徹底 |
221 | 1 | 得 | dé | de | 沒有一樣不研究得徹底 |
222 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 沒有一樣不研究得徹底 |
223 | 1 | 得 | dé | to result in | 沒有一樣不研究得徹底 |
224 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 沒有一樣不研究得徹底 |
225 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 沒有一樣不研究得徹底 |
226 | 1 | 得 | dé | to be finished | 沒有一樣不研究得徹底 |
227 | 1 | 得 | děi | satisfying | 沒有一樣不研究得徹底 |
228 | 1 | 得 | dé | to contract | 沒有一樣不研究得徹底 |
229 | 1 | 得 | dé | to hear | 沒有一樣不研究得徹底 |
230 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 沒有一樣不研究得徹底 |
231 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 沒有一樣不研究得徹底 |
232 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 沒有一樣不研究得徹底 |
233 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 沒有一樣不研究得徹底 |
234 | 1 | 意思 | yìsi | idea; intention | 就是樹下生的意思 |
235 | 1 | 意思 | yìsi | meaning | 就是樹下生的意思 |
236 | 1 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 就是樹下生的意思 |
237 | 1 | 意思 | yìsi | friendship | 就是樹下生的意思 |
238 | 1 | 意思 | yìsi | sincerity | 就是樹下生的意思 |
239 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 在他身旁陪著玩的 |
240 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 在他身旁陪著玩的 |
241 | 1 | 身 | shēn | self | 在他身旁陪著玩的 |
242 | 1 | 身 | shēn | life | 在他身旁陪著玩的 |
243 | 1 | 身 | shēn | an object | 在他身旁陪著玩的 |
244 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 在他身旁陪著玩的 |
245 | 1 | 身 | shēn | moral character | 在他身旁陪著玩的 |
246 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 在他身旁陪著玩的 |
247 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 在他身旁陪著玩的 |
248 | 1 | 身 | juān | India | 在他身旁陪著玩的 |
249 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 在他身旁陪著玩的 |
250 | 1 | 叫做 | jiàozuò | to be called | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
251 | 1 | 森 | sēn | forest | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
252 | 1 | 森 | sēn | Mori | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
253 | 1 | 森 | sēn | luxuriant vegetation | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
254 | 1 | 性 | xìng | gender | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
255 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
256 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
257 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
258 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
259 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
260 | 1 | 性 | xìng | scope | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
261 | 1 | 性 | xìng | nature | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
262 | 1 | 竭 | jié | to exhaust | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
263 | 1 | 竭 | jié | to put forth great effort | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
264 | 1 | 竭 | jié | to carry a load | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
265 | 1 | 竭 | jié | to dry up | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
266 | 1 | 竭 | jié | gha | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
267 | 1 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 據說他擁有比當時的國王頻婆娑羅王還更多的財產 |
268 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
269 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
270 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
271 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
272 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
273 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
274 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
275 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
276 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
277 | 1 | 旁 | páng | side | 在他身旁陪著玩的 |
278 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 在他身旁陪著玩的 |
279 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 在他身旁陪著玩的 |
280 | 1 | 旁 | páng | other | 在他身旁陪著玩的 |
281 | 1 | 旁 | páng | skewed | 在他身旁陪著玩的 |
282 | 1 | 旁 | páng | pervading | 在他身旁陪著玩的 |
283 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 在他身旁陪著玩的 |
284 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 在他身旁陪著玩的 |
285 | 1 | 旁 | páng | divergent | 在他身旁陪著玩的 |
286 | 1 | 旁 | páng | Pang | 在他身旁陪著玩的 |
287 | 1 | 旁 | bàng | near | 在他身旁陪著玩的 |
288 | 1 | 音樂 | yīnyuè | music | 音樂歌舞等 |
289 | 1 | 名字 | míngzi | full name | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
290 | 1 | 名字 | míngzi | name | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
291 | 1 | 名字 | míngzi | fame and prestige | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
292 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 就是出生在這個家庭 |
293 | 1 | 八 | bā | eight | 大迦葉在八歲的時候 |
294 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 大迦葉在八歲的時候 |
295 | 1 | 八 | bā | eighth | 大迦葉在八歲的時候 |
296 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 大迦葉在八歲的時候 |
297 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 大迦葉在八歲的時候 |
298 | 1 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 並且延師學習各種學問 |
299 | 1 | 見 | jiàn | to see | 還見過尊者大迦葉 |
300 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 還見過尊者大迦葉 |
301 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 還見過尊者大迦葉 |
302 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 還見過尊者大迦葉 |
303 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 還見過尊者大迦葉 |
304 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 還見過尊者大迦葉 |
305 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 還見過尊者大迦葉 |
306 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 還見過尊者大迦葉 |
307 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 還見過尊者大迦葉 |
308 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 還見過尊者大迦葉 |
309 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 還見過尊者大迦葉 |
310 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 還見過尊者大迦葉 |
311 | 1 | 陪 | péi | to accompany | 在他身旁陪著玩的 |
312 | 1 | 陪 | péi | duplicate mounds | 在他身旁陪著玩的 |
313 | 1 | 陪 | péi | a person accompanying on an enterprise | 在他身旁陪著玩的 |
314 | 1 | 陪 | péi | a guest | 在他身旁陪著玩的 |
315 | 1 | 陪 | péi | to assist; to aide | 在他身旁陪著玩的 |
316 | 1 | 陪 | péi | to compensate; to make up | 在他身旁陪著玩的 |
317 | 1 | 陪 | péi | to lose | 在他身旁陪著玩的 |
318 | 1 | 奇怪 | qíguài | strange; odd | 最奇怪的是 |
319 | 1 | 奇怪 | qíguài | beyond expectation; astonishing | 最奇怪的是 |
320 | 1 | 望族 | wàngzú | distinguished or prominent family; influential clan | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
321 | 1 | 獨生子 | dúshēngzǐ | only son | 大富豪家中的獨生子 |
322 | 1 | 鄙視 | bǐshì | to despise; to disdain; to look down upon | 鄙視情欲 |
323 | 1 | 富 | fù | rich; wealthy | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
324 | 1 | 富 | fù | property | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
325 | 1 | 富 | fù | abundant; ample | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
326 | 1 | 富 | fù | auspicious | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
327 | 1 | 富 | fù | sturdy | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
328 | 1 | 富 | fù | Fu | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
329 | 1 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
330 | 1 | 睏倦 | kùnjuàn | tired; weary | 忽然覺得睏倦 |
331 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知是從哪裏來的天衣 |
332 | 1 | 討厭 | tǎoyàn | to hate; to dislike; to find disgusting | 他討厭世間上的歡樂 |
333 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 常常希望離群獨居 |
334 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 常常希望離群獨居 |
335 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
336 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
337 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
338 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
339 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
340 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
341 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
342 | 1 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
343 | 1 | 度 | dù | ordination | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
344 | 1 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
345 | 1 | 耶 | yē | ye | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
346 | 1 | 耶 | yé | ya | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
347 | 1 | 不用說 | búyòngshuō | needless to say; it goes without saying | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
348 | 1 | 臨產 | línchǎn | to face childbirth; about to give birth; refers especially to the onset of regular contractions | 據說他母親臨產的那天 |
349 | 1 | 摩竭陀國 | mójiétuó guó | Magadha | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
350 | 1 | 瑞相 | ruìxiāng | an auspicious image | 也有著奇異的瑞相 |
351 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
352 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
353 | 1 | 更 | gēng | to experience | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
354 | 1 | 更 | gēng | to improve | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
355 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
356 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
357 | 1 | 更 | gēng | contacts | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
358 | 1 | 更 | gèng | to increase | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
359 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
360 | 1 | 更 | gēng | Geng | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
361 | 1 | 更 | jīng | to experience | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
362 | 1 | 天衣 | tiān yī | the emperor's clothes | 不知是從哪裏來的天衣 |
363 | 1 | 天衣 | tiān yī | the garments of a celestial beings; deva's clothes | 不知是從哪裏來的天衣 |
364 | 1 | 天衣 | tiān yī | clothing made from feathers | 不知是從哪裏來的天衣 |
365 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
366 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
367 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
368 | 1 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
369 | 1 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
370 | 1 | 吧 | bā | ba | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
371 | 1 | 吧 | bā | a bar | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
372 | 1 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
373 | 1 | 雞足山 | jīzú shān | Mount Gurupada | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
374 | 1 | 獨居 | dújū | to live alone; to live a solitary existence | 常常希望離群獨居 |
375 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 他離開了也不會想念 |
376 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 他離開了也不會想念 |
377 | 1 | 正在 | zhèngzài | exactly at a certain position or place | 正在庭院裏散步 |
378 | 1 | 肉體 | ròutǐ | physical body | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
379 | 1 | 財產 | cáichǎn | property | 據說他擁有比當時的國王頻婆娑羅王還更多的財產 |
380 | 1 | 散步 | sànbù | to go for a walk | 正在庭院裏散步 |
381 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
382 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
383 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
384 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
385 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
386 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
387 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
388 | 1 | 便 | biàn | in passing | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
389 | 1 | 便 | biàn | informal | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
390 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
391 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
392 | 1 | 便 | biàn | stool | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
393 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
394 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
395 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
396 | 1 | 歌舞 | gēwǔ | singing and dancing | 音樂歌舞等 |
397 | 1 | 歌舞 | gēwǔ | to joyfully play | 音樂歌舞等 |
398 | 1 | 介紹 | jièshào | to introduce | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
399 | 1 | 介紹 | jièshào | to recommend | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
400 | 1 | 介紹 | jièshào | intermediary | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
401 | 1 | 住著 | zhùzhe | to cling; to attach; to dwell | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
402 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 照例受了婆羅門的戒條 |
403 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 照例受了婆羅門的戒條 |
404 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 照例受了婆羅門的戒條 |
405 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 照例受了婆羅門的戒條 |
406 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 照例受了婆羅門的戒條 |
407 | 1 | 師 | shī | teacher | 並且延師學習各種學問 |
408 | 1 | 師 | shī | multitude | 並且延師學習各種學問 |
409 | 1 | 師 | shī | a host; a leader | 並且延師學習各種學問 |
410 | 1 | 師 | shī | an expert | 並且延師學習各種學問 |
411 | 1 | 師 | shī | an example; a model | 並且延師學習各種學問 |
412 | 1 | 師 | shī | master | 並且延師學習各種學問 |
413 | 1 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 並且延師學習各種學問 |
414 | 1 | 師 | shī | Shi | 並且延師學習各種學問 |
415 | 1 | 師 | shī | to imitate | 並且延師學習各種學問 |
416 | 1 | 師 | shī | troops | 並且延師學習各種學問 |
417 | 1 | 師 | shī | shi | 並且延師學習各種學問 |
418 | 1 | 師 | shī | an army division | 並且延師學習各種學問 |
419 | 1 | 師 | shī | the 7th hexagram | 並且延師學習各種學問 |
420 | 1 | 師 | shī | a lion | 並且延師學習各種學問 |
421 | 1 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 並且延師學習各種學問 |
422 | 1 | 歲 | suì | age | 大迦葉在八歲的時候 |
423 | 1 | 歲 | suì | years | 大迦葉在八歲的時候 |
424 | 1 | 歲 | suì | time | 大迦葉在八歲的時候 |
425 | 1 | 歲 | suì | annual harvest | 大迦葉在八歲的時候 |
426 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 大富豪家中的獨生子 |
427 | 1 | 家 | jiā | family | 大富豪家中的獨生子 |
428 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 大富豪家中的獨生子 |
429 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 大富豪家中的獨生子 |
430 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 大富豪家中的獨生子 |
431 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 大富豪家中的獨生子 |
432 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 大富豪家中的獨生子 |
433 | 1 | 家 | jiā | domestic | 大富豪家中的獨生子 |
434 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 大富豪家中的獨生子 |
435 | 1 | 家 | jiā | side; party | 大富豪家中的獨生子 |
436 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 大富豪家中的獨生子 |
437 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 大富豪家中的獨生子 |
438 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 大富豪家中的獨生子 |
439 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 大富豪家中的獨生子 |
440 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 大富豪家中的獨生子 |
441 | 1 | 家 | jiā | district | 大富豪家中的獨生子 |
442 | 1 | 家 | jiā | private propery | 大富豪家中的獨生子 |
443 | 1 | 家 | jiā | Jia | 大富豪家中的獨生子 |
444 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 大富豪家中的獨生子 |
445 | 1 | 家 | gū | lady | 大富豪家中的獨生子 |
446 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 大富豪家中的獨生子 |
447 | 1 | 小孩 | xiǎohái | child | 大迦葉從小就和其他小孩不同 |
448 | 1 | 尼拘盧 | níjūlú | banyan tree; nyagrodha | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
449 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
450 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
451 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 大富豪家中的獨生子 |
452 | 1 | 五明 | wǔ míng | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | 五明 |
453 | 1 | 聰明 | cōngming | clever; intelligent; bright; smart; acute | 由於他的聰明 |
454 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
455 | 1 | 很 | hěn | disobey | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
456 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
457 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
458 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
459 | 1 | 有著 | yǒuzhe | to have; to possess | 也有著奇異的瑞相 |
460 | 1 | 白淨 | bái jìn | Shuddhodana; Suddhodana | 他長得白淨肥胖 |
461 | 1 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 大迦葉從小就和其他小孩不同 |
462 | 1 | 印度 | yìndù | India | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
463 | 1 | 長得 | zhǎngde | to look (pretty, the same etc) | 他長得白淨肥胖 |
464 | 1 | 三十二相 | sān shí èr xiāng | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | 和佛陀的三十二相差不多 |
465 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 音樂歌舞等 |
466 | 1 | 等 | děng | to wait | 音樂歌舞等 |
467 | 1 | 等 | děng | to be equal | 音樂歌舞等 |
468 | 1 | 等 | děng | degree; level | 音樂歌舞等 |
469 | 1 | 等 | děng | to compare | 音樂歌舞等 |
470 | 1 | 發出 | fāchū | to send out; to issue | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
471 | 1 | 肥胖 | féipàng | fat; obese | 他長得白淨肥胖 |
472 | 1 | 飄落 | piāoluò | to float down; to fall gently (snowflakes, leaves etc) | 突然飄落在樹枝上 |
473 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 還見過尊者大迦葉 |
474 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 還見過尊者大迦葉 |
475 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 還見過尊者大迦葉 |
476 | 1 | 過 | guò | to go | 還見過尊者大迦葉 |
477 | 1 | 過 | guò | a mistake | 還見過尊者大迦葉 |
478 | 1 | 過 | guō | Guo | 還見過尊者大迦葉 |
479 | 1 | 過 | guò | to die | 還見過尊者大迦葉 |
480 | 1 | 過 | guò | to shift | 還見過尊者大迦葉 |
481 | 1 | 過 | guò | to endure | 還見過尊者大迦葉 |
482 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 還見過尊者大迦葉 |
483 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 還見過尊者大迦葉 |
484 | 1 | 活 | huó | alive; living | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
485 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
486 | 1 | 活 | huó | work | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
487 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
488 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
489 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
490 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
491 | 1 | 美麗 | měilì | beautiful | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
492 | 1 | 摩訶 | móhē | great | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
493 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
494 | 1 | 位 | wèi | bit | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
495 | 1 | 位 | wèi | a seat | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
496 | 1 | 位 | wèi | a post | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
497 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
498 | 1 | 位 | wèi | a throne | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
499 | 1 | 位 | wèi | Wei | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
500 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
Frequencies of all Words
Top 526
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 的 | de | possessive particle | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
2 | 27 | 的 | de | structural particle | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
3 | 27 | 的 | de | complement | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
4 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
5 | 10 | 他 | tā | he; him | 並且皈依了他 |
6 | 10 | 他 | tā | another aspect | 並且皈依了他 |
7 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 並且皈依了他 |
8 | 10 | 他 | tā | everybody | 並且皈依了他 |
9 | 10 | 他 | tā | other | 並且皈依了他 |
10 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 並且皈依了他 |
11 | 10 | 他 | tā | tha | 並且皈依了他 |
12 | 10 | 他 | tā | ṭha | 並且皈依了他 |
13 | 10 | 他 | tā | other; anya | 並且皈依了他 |
14 | 9 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉 |
15 | 8 | 在 | zài | in; at | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
16 | 8 | 在 | zài | at | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
17 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
18 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
19 | 8 | 在 | zài | to consist of | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
20 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
21 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
22 | 5 | 了 | le | completion of an action | 並且皈依了他 |
23 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 並且皈依了他 |
24 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 並且皈依了他 |
25 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 並且皈依了他 |
26 | 5 | 了 | le | modal particle | 並且皈依了他 |
27 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 並且皈依了他 |
28 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 並且皈依了他 |
29 | 5 | 了 | liǎo | completely | 並且皈依了他 |
30 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 並且皈依了他 |
31 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 並且皈依了他 |
32 | 4 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
33 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
34 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
35 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
36 | 4 | 上 | shàng | shang | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
37 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
38 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
39 | 4 | 上 | shàng | advanced | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
40 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
41 | 4 | 上 | shàng | time | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
42 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
43 | 4 | 上 | shàng | far | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
44 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
45 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
46 | 4 | 上 | shàng | to report | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
47 | 4 | 上 | shàng | to offer | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
48 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
49 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
50 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
51 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
52 | 4 | 上 | shàng | to burn | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
53 | 4 | 上 | shàng | to remember | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
54 | 4 | 上 | shang | on; in | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
55 | 4 | 上 | shàng | upward | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
56 | 4 | 上 | shàng | to add | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
57 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
58 | 4 | 上 | shàng | to meet | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
59 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
60 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
61 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
62 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
63 | 4 | 和 | hé | and | 可以說和佛陀差不多 |
64 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 可以說和佛陀差不多 |
65 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 可以說和佛陀差不多 |
66 | 4 | 和 | hé | He | 可以說和佛陀差不多 |
67 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 可以說和佛陀差不多 |
68 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 可以說和佛陀差不多 |
69 | 4 | 和 | hé | warm | 可以說和佛陀差不多 |
70 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 可以說和佛陀差不多 |
71 | 4 | 和 | hé | a transaction | 可以說和佛陀差不多 |
72 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 可以說和佛陀差不多 |
73 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 可以說和佛陀差不多 |
74 | 4 | 和 | hé | a military gate | 可以說和佛陀差不多 |
75 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 可以說和佛陀差不多 |
76 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 可以說和佛陀差不多 |
77 | 4 | 和 | hé | compatible | 可以說和佛陀差不多 |
78 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 可以說和佛陀差不多 |
79 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 可以說和佛陀差不多 |
80 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 可以說和佛陀差不多 |
81 | 4 | 和 | hé | Harmony | 可以說和佛陀差不多 |
82 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 可以說和佛陀差不多 |
83 | 4 | 和 | hé | venerable | 可以說和佛陀差不多 |
84 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
85 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
86 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
87 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
88 | 4 | 從 | cóng | from | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
89 | 4 | 從 | cóng | to follow | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
90 | 4 | 從 | cóng | past; through | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
91 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
92 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
93 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
94 | 4 | 從 | cóng | usually | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
95 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
96 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
97 | 4 | 從 | cóng | secondary | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
98 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
99 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
100 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
101 | 4 | 從 | zòng | to release | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
102 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
103 | 4 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
104 | 3 | 就 | jiù | right away | 也就在這時 |
105 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 也就在這時 |
106 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 也就在這時 |
107 | 3 | 就 | jiù | to assume | 也就在這時 |
108 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 也就在這時 |
109 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 也就在這時 |
110 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 也就在這時 |
111 | 3 | 就 | jiù | namely | 也就在這時 |
112 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 也就在這時 |
113 | 3 | 就 | jiù | only; just | 也就在這時 |
114 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 也就在這時 |
115 | 3 | 就 | jiù | to go with | 也就在這時 |
116 | 3 | 就 | jiù | already | 也就在這時 |
117 | 3 | 就 | jiù | as much as | 也就在這時 |
118 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 也就在這時 |
119 | 3 | 就 | jiù | even if | 也就在這時 |
120 | 3 | 就 | jiù | to die | 也就在這時 |
121 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 也就在這時 |
122 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
123 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
124 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
125 | 3 | 樹 | shù | tree | 樹下生偉人 |
126 | 3 | 樹 | shù | to plant | 樹下生偉人 |
127 | 3 | 樹 | shù | to establish | 樹下生偉人 |
128 | 3 | 樹 | shù | a door screen | 樹下生偉人 |
129 | 3 | 樹 | shù | a door screen | 樹下生偉人 |
130 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
131 | 3 | 是 | shì | is exactly | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
132 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
133 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
134 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
135 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
136 | 3 | 是 | shì | true | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
137 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
138 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
139 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
140 | 3 | 是 | shì | Shi | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
141 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
142 | 3 | 是 | shì | this; idam | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
143 | 3 | 出生 | chūshēng | to be born | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
144 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
145 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
146 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
147 | 3 | 大 | dà | size | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
148 | 3 | 大 | dà | old | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
149 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
150 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
151 | 3 | 大 | dà | adult | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
152 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
153 | 3 | 大 | dài | an important person | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
154 | 3 | 大 | dà | senior | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
155 | 3 | 大 | dà | approximately | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
156 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
157 | 3 | 大 | dà | an element | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
158 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
159 | 3 | 也 | yě | also; too | 也有著奇異的瑞相 |
160 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有著奇異的瑞相 |
161 | 3 | 也 | yě | either | 也有著奇異的瑞相 |
162 | 3 | 也 | yě | even | 也有著奇異的瑞相 |
163 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有著奇異的瑞相 |
164 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也有著奇異的瑞相 |
165 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有著奇異的瑞相 |
166 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有著奇異的瑞相 |
167 | 3 | 也 | yě | ya | 也有著奇異的瑞相 |
168 | 3 | 還 | hái | also; in addition; more | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
169 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
170 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
171 | 3 | 還 | hái | yet; still | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
172 | 3 | 還 | hái | still more; even more | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
173 | 3 | 還 | hái | fairly | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
174 | 3 | 還 | huán | to do in return | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
175 | 3 | 還 | huán | Huan | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
176 | 3 | 還 | huán | to revert | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
177 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
178 | 3 | 還 | huán | to encircle | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
179 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
180 | 3 | 還 | huán | since | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
181 | 3 | 還 | hái | however | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
182 | 3 | 還 | hái | already | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
183 | 3 | 還 | hái | already | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
184 | 3 | 還 | hái | or | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
185 | 2 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且皈依了他 |
186 | 2 | 一 | yī | one | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
187 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
188 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
189 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
190 | 2 | 一 | yì | whole; all | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
191 | 2 | 一 | yī | first | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
192 | 2 | 一 | yī | the same | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
193 | 2 | 一 | yī | each | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
194 | 2 | 一 | yī | certain | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
195 | 2 | 一 | yī | throughout | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
196 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
197 | 2 | 一 | yī | sole; single | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
198 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
199 | 2 | 一 | yī | Yi | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
200 | 2 | 一 | yī | other | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
201 | 2 | 一 | yī | to unify | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
202 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
203 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
204 | 2 | 一 | yī | or | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
205 | 2 | 一 | yī | one; eka | 介紹起來實在是一段很美麗的故事 |
206 | 2 | 畢 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
207 | 2 | 畢 | bì | wholly; entirely; completely; totally; altogether | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
208 | 2 | 畢 | bì | a hand net | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
209 | 2 | 畢 | bì | to hunt with a hand net | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
210 | 2 | 畢 | bì | Bi | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
211 | 2 | 畢 | bì | Bi constellation | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
212 | 2 | 畢 | bì | bamboo slips | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
213 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
214 | 2 | 說起 | shuōqǐ | to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
215 | 2 | 據說 | jùshuō | it is said that; reportedly | 據說他擁有比當時的國王頻婆娑羅王還更多的財產 |
216 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
217 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
218 | 2 | 千 | qiān | one thousand | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
219 | 2 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
220 | 2 | 千 | qiān | very | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
221 | 2 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
222 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
223 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
224 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
225 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
226 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
227 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
228 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
229 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
230 | 2 | 離 | lí | to cut off | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
231 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
232 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
233 | 2 | 離 | lí | two | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
234 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
235 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
236 | 2 | 離 | lí | transcendence | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
237 | 2 | 前 | qián | front | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
238 | 2 | 前 | qián | former; the past | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
239 | 2 | 前 | qián | to go forward | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
240 | 2 | 前 | qián | preceding | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
241 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
242 | 2 | 前 | qián | to appear before | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
243 | 2 | 前 | qián | future | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
244 | 2 | 前 | qián | top; first | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
245 | 2 | 前 | qián | battlefront | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
246 | 2 | 前 | qián | pre- | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
247 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
248 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
249 | 2 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
250 | 2 | 缽 | bō | a bowl | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
251 | 2 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
252 | 2 | 缽 | bō | an earthenware basin | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
253 | 2 | 缽 | bō | Alms bowl | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
254 | 2 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
255 | 2 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
256 | 2 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
257 | 2 | 五百年 | wǔbǎi nián | five hundred years | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
258 | 2 | 差不多 | chà bu duō | almost; nearly; similar | 可以說和佛陀差不多 |
259 | 2 | 差不多 | chà bu duō | approximately; more or less | 可以說和佛陀差不多 |
260 | 2 | 差不多 | chà bu duō | nearly finished | 可以說和佛陀差不多 |
261 | 2 | 更多 | gèngduō | more | 據說他擁有比當時的國王頻婆娑羅王還更多的財產 |
262 | 2 | 陀 | tuó | steep bank | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
263 | 2 | 陀 | tuó | dha | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
264 | 2 | 富豪 | fùháo | a rich and powerful person | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
265 | 2 | 那 | nà | that | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
266 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
267 | 2 | 那 | nèi | that | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
268 | 2 | 那 | nǎ | where | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
269 | 2 | 那 | nǎ | how | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
270 | 2 | 那 | nā | No | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
271 | 2 | 那 | nuó | to move | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
272 | 2 | 那 | nuó | much | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
273 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
274 | 2 | 那 | nà | na | 那就是佛陀弟子中頭陀第一的大迦葉尊者 |
275 | 2 | 下生 | xià shēng | for a bodhisattva for descend to the human world | 樹下生偉人 |
276 | 2 | 羅 | luó | Luo | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
277 | 2 | 羅 | luó | to catch; to capture | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
278 | 2 | 羅 | luó | gauze | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
279 | 2 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
280 | 2 | 羅 | luó | a net for catching birds | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
281 | 2 | 羅 | luó | to recruit | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
282 | 2 | 羅 | luó | to include | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
283 | 2 | 羅 | luó | to distribute | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
284 | 2 | 羅 | luó | ra | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
285 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
286 | 2 | 時候 | shíhou | time | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
287 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
288 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 坐在大畢缽羅樹的樹蔭下休息的時候 |
289 | 2 | 頭陀 | tóutuó | austerities | 頭陀第一 |
290 | 2 | 頭陀 | tóutuó | elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga | 頭陀第一 |
291 | 2 | 兩 | liǎng | two | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
292 | 2 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
293 | 2 | 兩 | liǎng | both; mutual | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
294 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
295 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
296 | 2 | 第一 | dì yī | first | 頭陀第一 |
297 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 頭陀第一 |
298 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 頭陀第一 |
299 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 頭陀第一 |
300 | 1 | 那天 | nà tiān | that day; the other day | 據說他母親臨產的那天 |
301 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 不久之前 |
302 | 1 | 吉凶 | jíxiōng | good and bad luck | 陰陽吉凶 |
303 | 1 | 吉凶 | jíxiōng | happy and sad occasions luck | 陰陽吉凶 |
304 | 1 | 不遠 | bùyuǎn | not far; not long ago | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
305 | 1 | 得 | de | potential marker | 沒有一樣不研究得徹底 |
306 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 沒有一樣不研究得徹底 |
307 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 沒有一樣不研究得徹底 |
308 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 沒有一樣不研究得徹底 |
309 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 沒有一樣不研究得徹底 |
310 | 1 | 得 | dé | de | 沒有一樣不研究得徹底 |
311 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 沒有一樣不研究得徹底 |
312 | 1 | 得 | dé | to result in | 沒有一樣不研究得徹底 |
313 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 沒有一樣不研究得徹底 |
314 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 沒有一樣不研究得徹底 |
315 | 1 | 得 | dé | to be finished | 沒有一樣不研究得徹底 |
316 | 1 | 得 | de | result of degree | 沒有一樣不研究得徹底 |
317 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 沒有一樣不研究得徹底 |
318 | 1 | 得 | děi | satisfying | 沒有一樣不研究得徹底 |
319 | 1 | 得 | dé | to contract | 沒有一樣不研究得徹底 |
320 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 沒有一樣不研究得徹底 |
321 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 沒有一樣不研究得徹底 |
322 | 1 | 得 | dé | to hear | 沒有一樣不研究得徹底 |
323 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 沒有一樣不研究得徹底 |
324 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 沒有一樣不研究得徹底 |
325 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 沒有一樣不研究得徹底 |
326 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 沒有一樣不研究得徹底 |
327 | 1 | 意思 | yìsi | idea; intention | 就是樹下生的意思 |
328 | 1 | 意思 | yìsi | meaning | 就是樹下生的意思 |
329 | 1 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 就是樹下生的意思 |
330 | 1 | 意思 | yìsi | friendship | 就是樹下生的意思 |
331 | 1 | 意思 | yìsi | sincerity | 就是樹下生的意思 |
332 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 在他身旁陪著玩的 |
333 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 在他身旁陪著玩的 |
334 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 在他身旁陪著玩的 |
335 | 1 | 身 | shēn | self | 在他身旁陪著玩的 |
336 | 1 | 身 | shēn | life | 在他身旁陪著玩的 |
337 | 1 | 身 | shēn | an object | 在他身旁陪著玩的 |
338 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 在他身旁陪著玩的 |
339 | 1 | 身 | shēn | personally | 在他身旁陪著玩的 |
340 | 1 | 身 | shēn | moral character | 在他身旁陪著玩的 |
341 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 在他身旁陪著玩的 |
342 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 在他身旁陪著玩的 |
343 | 1 | 身 | juān | India | 在他身旁陪著玩的 |
344 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 在他身旁陪著玩的 |
345 | 1 | 叫做 | jiàozuò | to be called | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
346 | 1 | 森 | sēn | forest | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
347 | 1 | 森 | sēn | Mori | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
348 | 1 | 森 | sēn | luxuriant vegetation | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
349 | 1 | 性 | xìng | gender | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
350 | 1 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
351 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
352 | 1 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
353 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
354 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
355 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
356 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
357 | 1 | 性 | xìng | scope | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
358 | 1 | 性 | xìng | nature | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
359 | 1 | 竭 | jié | to exhaust | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
360 | 1 | 竭 | jié | competely | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
361 | 1 | 竭 | jié | to put forth great effort | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
362 | 1 | 竭 | jié | to carry a load | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
363 | 1 | 竭 | jié | to dry up | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
364 | 1 | 竭 | jié | gha | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
365 | 1 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 據說他擁有比當時的國王頻婆娑羅王還更多的財產 |
366 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
367 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
368 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
369 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
370 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
371 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
372 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
373 | 1 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
374 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
375 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
376 | 1 | 旁 | páng | side | 在他身旁陪著玩的 |
377 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 在他身旁陪著玩的 |
378 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 在他身旁陪著玩的 |
379 | 1 | 旁 | páng | other | 在他身旁陪著玩的 |
380 | 1 | 旁 | páng | skewed | 在他身旁陪著玩的 |
381 | 1 | 旁 | páng | pervading | 在他身旁陪著玩的 |
382 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 在他身旁陪著玩的 |
383 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 在他身旁陪著玩的 |
384 | 1 | 旁 | páng | unbounded | 在他身旁陪著玩的 |
385 | 1 | 旁 | páng | divergent | 在他身旁陪著玩的 |
386 | 1 | 旁 | páng | sideways | 在他身旁陪著玩的 |
387 | 1 | 旁 | páng | Pang | 在他身旁陪著玩的 |
388 | 1 | 旁 | bàng | near | 在他身旁陪著玩的 |
389 | 1 | 音樂 | yīnyuè | music | 音樂歌舞等 |
390 | 1 | 名字 | míngzi | full name | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
391 | 1 | 名字 | míngzi | name | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
392 | 1 | 名字 | míngzi | fame and prestige | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
393 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 就是出生在這個家庭 |
394 | 1 | 光是 | guāngshì | solely; just | 光是乳母 |
395 | 1 | 八 | bā | eight | 大迦葉在八歲的時候 |
396 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 大迦葉在八歲的時候 |
397 | 1 | 八 | bā | eighth | 大迦葉在八歲的時候 |
398 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 大迦葉在八歲的時候 |
399 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 大迦葉在八歲的時候 |
400 | 1 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 並且延師學習各種學問 |
401 | 1 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 並且延師學習各種學問 |
402 | 1 | 見 | jiàn | to see | 還見過尊者大迦葉 |
403 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 還見過尊者大迦葉 |
404 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 還見過尊者大迦葉 |
405 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 還見過尊者大迦葉 |
406 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 還見過尊者大迦葉 |
407 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 還見過尊者大迦葉 |
408 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 還見過尊者大迦葉 |
409 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 還見過尊者大迦葉 |
410 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 還見過尊者大迦葉 |
411 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 還見過尊者大迦葉 |
412 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 還見過尊者大迦葉 |
413 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 還見過尊者大迦葉 |
414 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 還見過尊者大迦葉 |
415 | 1 | 陪 | péi | to accompany | 在他身旁陪著玩的 |
416 | 1 | 陪 | péi | duplicate mounds | 在他身旁陪著玩的 |
417 | 1 | 陪 | péi | a person accompanying on an enterprise | 在他身旁陪著玩的 |
418 | 1 | 陪 | péi | a guest | 在他身旁陪著玩的 |
419 | 1 | 陪 | péi | to assist; to aide | 在他身旁陪著玩的 |
420 | 1 | 陪 | péi | to compensate; to make up | 在他身旁陪著玩的 |
421 | 1 | 陪 | péi | to lose | 在他身旁陪著玩的 |
422 | 1 | 奇怪 | qíguài | strange; odd | 最奇怪的是 |
423 | 1 | 奇怪 | qíguài | beyond expectation; astonishing | 最奇怪的是 |
424 | 1 | 奇怪 | qíguài | strange! | 最奇怪的是 |
425 | 1 | 望族 | wàngzú | distinguished or prominent family; influential clan | 住著一位婆羅門望族的大富豪尼拘盧陀竭波長者 |
426 | 1 | 獨生子 | dúshēngzǐ | only son | 大富豪家中的獨生子 |
427 | 1 | 鄙視 | bǐshì | to despise; to disdain; to look down upon | 鄙視情欲 |
428 | 1 | 富 | fù | rich; wealthy | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
429 | 1 | 富 | fù | property | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
430 | 1 | 富 | fù | abundant; ample | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
431 | 1 | 富 | fù | auspicious | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
432 | 1 | 富 | fù | sturdy | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
433 | 1 | 富 | fù | Fu | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
434 | 1 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
435 | 1 | 睏倦 | kùnjuàn | tired; weary | 忽然覺得睏倦 |
436 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知是從哪裏來的天衣 |
437 | 1 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知是從哪裏來的天衣 |
438 | 1 | 討厭 | tǎoyàn | to hate; to dislike; to find disgusting | 他討厭世間上的歡樂 |
439 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 常常希望離群獨居 |
440 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 常常希望離群獨居 |
441 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
442 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
443 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
444 | 1 | 度 | dù | amount | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
445 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
446 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
447 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
448 | 1 | 度 | dù | a time | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
449 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
450 | 1 | 度 | dù | kilowatt-hour | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
451 | 1 | 度 | dù | degree | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
452 | 1 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
453 | 1 | 度 | dù | ordination | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
454 | 1 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
455 | 1 | 耶 | yé | final interogative | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
456 | 1 | 耶 | yē | ye | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
457 | 1 | 耶 | yé | ya | 父母為他取的名字本來叫做畢缽羅耶那 |
458 | 1 | 其他 | qítā | other; else | 大迦葉從小就和其他小孩不同 |
459 | 1 | 不用說 | búyòngshuō | needless to say; it goes without saying | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
460 | 1 | 臨產 | línchǎn | to face childbirth; about to give birth; refers especially to the onset of regular contractions | 據說他母親臨產的那天 |
461 | 1 | 摩竭陀國 | mójiétuó guó | Magadha | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
462 | 1 | 從小 | cóngxiǎo | from childhood | 大迦葉從小就和其他小孩不同 |
463 | 1 | 瑞相 | ruìxiāng | an auspicious image | 也有著奇異的瑞相 |
464 | 1 | 更 | gèng | more; even more | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
465 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
466 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
467 | 1 | 更 | gèng | again; also | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
468 | 1 | 更 | gēng | to experience | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
469 | 1 | 更 | gēng | to improve | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
470 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
471 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
472 | 1 | 更 | gēng | contacts | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
473 | 1 | 更 | gèng | furthermore; even if | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
474 | 1 | 更 | gèng | other | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
475 | 1 | 更 | gèng | to increase | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
476 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
477 | 1 | 更 | gēng | Geng | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
478 | 1 | 更 | gèng | finally; eventually | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
479 | 1 | 更 | jīng | to experience | 父母對他的養育和疼愛更不用說 |
480 | 1 | 天衣 | tiān yī | the emperor's clothes | 不知是從哪裏來的天衣 |
481 | 1 | 天衣 | tiān yī | the garments of a celestial beings; deva's clothes | 不知是從哪裏來的天衣 |
482 | 1 | 天衣 | tiān yī | clothing made from feathers | 不知是從哪裏來的天衣 |
483 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
484 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
485 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 大迦葉便發出哇哇的聲音來到了人間 |
486 | 1 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 在離中印度摩竭陀國首都王舍城不遠的摩訶娑羅陀村裏 |
487 | 1 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 這位富傳奇性聖者的生涯 |
488 | 1 | 吧 | ba | ...right?; ...OK? | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
489 | 1 | 吧 | bā | ba | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
490 | 1 | 吧 | bā | a bar | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
491 | 1 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 我們還是從尊者的出生說起吧 |
492 | 1 | 雞足山 | jīzú shān | Mount Gurupada | 法國的柏林森博士在印度的雞足山上 |
493 | 1 | 照例 | zhàolì | as a rule; usually | 照例受了婆羅門的戒條 |
494 | 1 | 獨居 | dújū | to live alone; to live a solitary existence | 常常希望離群獨居 |
495 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 他離開了也不會想念 |
496 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 他離開了也不會想念 |
497 | 1 | 正在 | zhèngzài | in the process of (doing something) | 正在庭院裏散步 |
498 | 1 | 正在 | zhèngzài | exactly at a certain position or place | 正在庭院裏散步 |
499 | 1 | 肉體 | ròutǐ | physical body | 假若有人從兩千五百年前到現在肉體還活在世上的話 |
500 | 1 | 財產 | cáichǎn | property | 據說他擁有比當時的國王頻婆娑羅王還更多的財產 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
大迦叶 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
在 | zài | in; bhū | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
和 |
|
|
|
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
是 |
|
|
|
大 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
柏林 | 98 | Berlin | |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
法国 | 法國 | 70 | France |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
鸡足山 | 雞足山 | 106 | Mount Gurupada |
摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
四吠陀 | 115 | Four Vedas | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
皈依 | 103 |
|
|
尼拘卢 | 尼拘盧 | 110 | banyan tree; nyagrodha |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五百年 | 119 | five hundred years | |
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |