Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 10: Huayan School 第五冊 宗派概論 第十課 華嚴宗

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 55 wéi to act as; to serve 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
2 55 wéi to change into; to become 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
3 55 wéi to be; is 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
4 55 wéi to do 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
5 55 wèi to support; to help 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
6 55 wéi to govern 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
7 50 xiàng to observe; to assess 真空絕相
8 50 xiàng appearance; portrait; picture 真空絕相
9 50 xiàng countenance; personage; character; disposition 真空絕相
10 50 xiàng to aid; to help 真空絕相
11 50 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 真空絕相
12 50 xiàng a sign; a mark; appearance 真空絕相
13 50 xiāng alternately; in turn 真空絕相
14 50 xiāng Xiang 真空絕相
15 50 xiāng form substance 真空絕相
16 50 xiāng to express 真空絕相
17 50 xiàng to choose 真空絕相
18 50 xiāng Xiang 真空絕相
19 50 xiāng an ancient musical instrument 真空絕相
20 50 xiāng the seventh lunar month 真空絕相
21 50 xiāng to compare 真空絕相
22 50 xiàng to divine 真空絕相
23 50 xiàng to administer 真空絕相
24 50 xiàng helper for a blind person 真空絕相
25 50 xiāng rhythm [music] 真空絕相
26 50 xiāng the upper frets of a pipa 真空絕相
27 50 xiāng coralwood 真空絕相
28 50 xiàng ministry 真空絕相
29 50 xiàng to supplement; to enhance 真空絕相
30 50 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 真空絕相
31 50 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 真空絕相
32 50 xiàng sign; mark; liṅga 真空絕相
33 50 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 真空絕相
34 43 zhī to go 其後燃一炬照之
35 43 zhī to arrive; to go 其後燃一炬照之
36 43 zhī is 其後燃一炬照之
37 43 zhī to use 其後燃一炬照之
38 43 zhī Zhi 其後燃一炬照之
39 37 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 總括華嚴奧旨而開宗
40 34 ér Kangxi radical 126 總括華嚴奧旨而開宗
41 34 ér as if; to seem like 總括華嚴奧旨而開宗
42 34 néng can; able 總括華嚴奧旨而開宗
43 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 總括華嚴奧旨而開宗
44 34 ér to arrive; up to 總括華嚴奧旨而開宗
45 33 one 一卷
46 33 Kangxi radical 1 一卷
47 33 pure; concentrated 一卷
48 33 first 一卷
49 33 the same 一卷
50 33 sole; single 一卷
51 33 a very small amount 一卷
52 33 Yi 一卷
53 33 other 一卷
54 33 to unify 一卷
55 33 accidentally; coincidentally 一卷
56 33 abruptly; suddenly 一卷
57 33 one; eka 一卷
58 32 jiāo to teach; to educate; to instruct 五教止觀
59 32 jiào a school of thought; a sect 五教止觀
60 32 jiào to make; to cause 五教止觀
61 32 jiào religion 五教止觀
62 32 jiào instruction; a teaching 五教止觀
63 32 jiào Jiao 五教止觀
64 32 jiào a directive; an order 五教止觀
65 32 jiào to urge; to incite 五教止觀
66 32 jiào to pass on; to convey 五教止觀
67 32 jiào etiquette 五教止觀
68 30 děng et cetera; and so on 等過岸後
69 30 děng to wait 等過岸後
70 30 děng to be equal 等過岸後
71 30 děng degree; level 等過岸後
72 30 děng to compare 等過岸後
73 30 to be near by; to be close to
74 30 at that time
75 30 to be exactly the same as; to be thus
76 30 supposed; so-called
77 30 to arrive at; to ascend
78 22 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界觀
79 22 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界觀
80 22 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界觀
81 22 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
82 22 無礙 wú'ài Wu Ai 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
83 22 無礙 wú'ài Wu Ai 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
84 22 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
85 22 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
86 22 method; way 並判釋如來一代教法為三時
87 22 France 並判釋如來一代教法為三時
88 22 the law; rules; regulations 並判釋如來一代教法為三時
89 22 the teachings of the Buddha; Dharma 並判釋如來一代教法為三時
90 22 a standard; a norm 並判釋如來一代教法為三時
91 22 an institution 並判釋如來一代教法為三時
92 22 to emulate 並判釋如來一代教法為三時
93 22 magic; a magic trick 並判釋如來一代教法為三時
94 22 punishment 並判釋如來一代教法為三時
95 22 Fa 並判釋如來一代教法為三時
96 22 a precedent 並判釋如來一代教法為三時
97 22 a classification of some kinds of Han texts 並判釋如來一代教法為三時
98 22 relating to a ceremony or rite 並判釋如來一代教法為三時
99 22 Dharma 並判釋如來一代教法為三時
100 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 並判釋如來一代教法為三時
101 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 並判釋如來一代教法為三時
102 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 並判釋如來一代教法為三時
103 22 quality; characteristic 並判釋如來一代教法為三時
104 21 mén door; gate; doorway; gateway 完成華嚴教觀雙門的組織系統
105 21 mén phylum; division 完成華嚴教觀雙門的組織系統
106 21 mén sect; school 完成華嚴教觀雙門的組織系統
107 21 mén Kangxi radical 169 完成華嚴教觀雙門的組織系統
108 21 mén a door-like object 完成華嚴教觀雙門的組織系統
109 21 mén an opening 完成華嚴教觀雙門的組織系統
110 21 mén an access point; a border entrance 完成華嚴教觀雙門的組織系統
111 21 mén a household; a clan 完成華嚴教觀雙門的組織系統
112 21 mén a kind; a category 完成華嚴教觀雙門的組織系統
113 21 mén to guard a gate 完成華嚴教觀雙門的組織系統
114 21 mén Men 完成華嚴教觀雙門的組織系統
115 21 mén a turning point 完成華嚴教觀雙門的組織系統
116 21 mén a method 完成華嚴教觀雙門的組織系統
117 21 mén a sense organ 完成華嚴教觀雙門的組織系統
118 21 mén door; gate; dvara 完成華嚴教觀雙門的組織系統
119 20 zhōng middle 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
120 20 zhōng medium; medium sized 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
121 20 zhōng China 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
122 20 zhòng to hit the mark 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
123 20 zhōng midday 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
124 20 zhōng inside 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
125 20 zhōng during 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
126 20 zhōng Zhong 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
127 20 zhōng intermediary 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
128 20 zhōng half 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
129 20 zhòng to reach; to attain 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
130 20 zhòng to suffer; to infect 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
131 20 zhòng to obtain 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
132 20 zhòng to pass an exam 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
133 20 zhōng middle 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
134 20 to go; to 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
135 20 to rely on; to depend on 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
136 20 Yu 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
137 20 a crow 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
138 20 to give 又此疏與法藏所撰
139 20 to accompany 又此疏與法藏所撰
140 20 to particate in 又此疏與法藏所撰
141 20 of the same kind 又此疏與法藏所撰
142 20 to help 又此疏與法藏所撰
143 20 for 又此疏與法藏所撰
144 19 to use; to grasp 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
145 19 to rely on 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
146 19 to regard 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
147 19 to be able to 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
148 19 to order; to command 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
149 19 used after a verb 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
150 19 a reason; a cause 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
151 19 Israel 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
152 19 Yi 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
153 19 use; yogena 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
154 18 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成一宗的規模
155 18 chéng to become; to turn into 成一宗的規模
156 18 chéng to grow up; to ripen; to mature 成一宗的規模
157 18 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成一宗的規模
158 18 chéng a full measure of 成一宗的規模
159 18 chéng whole 成一宗的規模
160 18 chéng set; established 成一宗的規模
161 18 chéng to reache a certain degree; to amount to 成一宗的規模
162 18 chéng to reconcile 成一宗的規模
163 18 chéng to resmble; to be similar to 成一宗的規模
164 18 chéng composed of 成一宗的規模
165 18 chéng a result; a harvest; an achievement 成一宗的規模
166 18 chéng capable; able; accomplished 成一宗的規模
167 18 chéng to help somebody achieve something 成一宗的規模
168 18 chéng Cheng 成一宗的規模
169 18 chéng Become 成一宗的規模
170 18 chéng becoming; bhāva 成一宗的規模
171 18 to arise; to get up 的法界緣起
172 18 to rise; to raise 的法界緣起
173 18 to grow out of; to bring forth; to emerge 的法界緣起
174 18 to appoint (to an official post); to take up a post 的法界緣起
175 18 to start 的法界緣起
176 18 to establish; to build 的法界緣起
177 18 to draft; to draw up (a plan) 的法界緣起
178 18 opening sentence; opening verse 的法界緣起
179 18 to get out of bed 的法界緣起
180 18 to recover; to heal 的法界緣起
181 18 to take out; to extract 的法界緣起
182 18 marks the beginning of an action 的法界緣起
183 18 marks the sufficiency of an action 的法界緣起
184 18 to call back from mourning 的法界緣起
185 18 to take place; to occur 的法界緣起
186 18 to conjecture 的法界緣起
187 18 stand up; utthāna 的法界緣起
188 17 suǒ a few; various; some 是清涼國師澄觀所作
189 17 suǒ a place; a location 是清涼國師澄觀所作
190 17 suǒ indicates a passive voice 是清涼國師澄觀所作
191 17 suǒ an ordinal number 是清涼國師澄觀所作
192 17 suǒ meaning 是清涼國師澄觀所作
193 17 suǒ garrison 是清涼國師澄觀所作
194 17 suǒ place; pradeśa 是清涼國師澄觀所作
195 17 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 他一生中神異事蹟很多
196 17 duó many; much 他一生中神異事蹟很多
197 17 duō more 他一生中神異事蹟很多
198 17 duō excessive 他一生中神異事蹟很多
199 17 duō abundant 他一生中神異事蹟很多
200 17 duō to multiply; to acrue 他一生中神異事蹟很多
201 17 duō Duo 他一生中神異事蹟很多
202 17 duō ta 他一生中神異事蹟很多
203 16 xìng gender 寶性
204 16 xìng nature; disposition 寶性
205 16 xìng grammatical gender 寶性
206 16 xìng a property; a quality 寶性
207 16 xìng life; destiny 寶性
208 16 xìng sexual desire 寶性
209 16 xìng scope 寶性
210 16 xìng nature 寶性
211 16 zōng school; sect 總括華嚴奧旨而開宗
212 16 zōng ancestor 總括華嚴奧旨而開宗
213 16 zōng to take as one's model as 總括華嚴奧旨而開宗
214 16 zōng purpose 總括華嚴奧旨而開宗
215 16 zōng an ancestral temple 總括華嚴奧旨而開宗
216 16 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 總括華嚴奧旨而開宗
217 16 zōng clan; family 總括華嚴奧旨而開宗
218 16 zōng a model 總括華嚴奧旨而開宗
219 16 zōng a county 總括華嚴奧旨而開宗
220 16 zōng religion 總括華嚴奧旨而開宗
221 16 zōng essential; necessary 總括華嚴奧旨而開宗
222 16 zōng summation 總括華嚴奧旨而開宗
223 16 zōng a visit by feudal lords 總括華嚴奧旨而開宗
224 16 zōng Zong 總括華嚴奧旨而開宗
225 16 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 總括華嚴奧旨而開宗
226 16 zōng sect; thought; mata 總括華嚴奧旨而開宗
227 16 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法相即自在門
228 16 shí ten 十玄
229 16 shí Kangxi radical 24 十玄
230 16 shí tenth 十玄
231 16 shí complete; perfect 十玄
232 16 shí ten; daśa 十玄
233 15 guān to look at; to watch; to observe 法界觀
234 15 guàn Taoist monastery; monastery 法界觀
235 15 guān to display; to show; to make visible 法界觀
236 15 guān Guan 法界觀
237 15 guān appearance; looks 法界觀
238 15 guān a sight; a view; a vista 法界觀
239 15 guān a concept; a viewpoint; a perspective 法界觀
240 15 guān to appreciate; to enjoy; to admire 法界觀
241 15 guàn an announcement 法界觀
242 15 guàn a high tower; a watchtower 法界觀
243 15 guān Surview 法界觀
244 15 guān Observe 法界觀
245 15 guàn insight; vipasyana; vipassana 法界觀
246 15 guān mindfulness; contemplation; smrti 法界觀
247 15 guān recollection; anusmrti 法界觀
248 15 guān viewing; avaloka 法界觀
249 14 一切 yīqiè temporary 一切諸法無不具足此六相
250 14 一切 yīqiè the same 一切諸法無不具足此六相
251 14 sān three 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
252 14 sān third 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
253 14 sān more than two 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
254 14 sān very few 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
255 14 sān San 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
256 14 sān three; tri 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
257 14 sān sa 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
258 13 大乘 dàshèng Mahayana 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
259 13 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
260 13 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
261 13 infix potential marker 不求名聞
262 13 néng can; able 能聽能見
263 13 néng ability; capacity 能聽能見
264 13 néng a mythical bear-like beast 能聽能見
265 13 néng energy 能聽能見
266 13 néng function; use 能聽能見
267 13 néng talent 能聽能見
268 13 néng expert at 能聽能見
269 13 néng to be in harmony 能聽能見
270 13 néng to tend to; to care for 能聽能見
271 13 néng to reach; to arrive at 能聽能見
272 13 néng to be able; śak 能聽能見
273 13 reason; logic; truth 而總具四種之理
274 13 to manage 而總具四種之理
275 13 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 而總具四種之理
276 13 to work jade; to remove jade from ore 而總具四種之理
277 13 a natural science 而總具四種之理
278 13 law; principle; theory; inner principle or structure 而總具四種之理
279 13 to acknowledge; to respond; to answer 而總具四種之理
280 13 a judge 而總具四種之理
281 13 li; moral principle 而總具四種之理
282 13 to tidy up; to put in order 而總具四種之理
283 13 grain; texture 而總具四種之理
284 13 reason; logic; truth 而總具四種之理
285 13 原理 yuánlǐ principle; theory 圓融無礙的原理
286 13 xiǎn to show; to manifest; to display 事事無礙法界特顯華嚴妙境
287 13 xiǎn Xian 事事無礙法界特顯華嚴妙境
288 13 xiǎn evident; clear 事事無礙法界特顯華嚴妙境
289 13 to enter 相入相即
290 13 Kangxi radical 11 相入相即
291 13 radical 相入相即
292 13 income 相入相即
293 13 to conform with 相入相即
294 13 to descend 相入相即
295 13 the entering tone 相入相即
296 13 to pay 相入相即
297 13 to join 相入相即
298 13 entering; praveśa 相入相即
299 13 èr two 二祖智儼
300 13 èr Kangxi radical 7 二祖智儼
301 13 èr second 二祖智儼
302 13 èr twice; double; di- 二祖智儼
303 13 èr more than one kind 二祖智儼
304 13 èr two; dvā; dvi 二祖智儼
305 12 shì matter; thing; item 託事顯法生解門
306 12 shì to serve 託事顯法生解門
307 12 shì a government post 託事顯法生解門
308 12 shì duty; post; work 託事顯法生解門
309 12 shì occupation 託事顯法生解門
310 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 託事顯法生解門
311 12 shì an accident 託事顯法生解門
312 12 shì to attend 託事顯法生解門
313 12 shì an allusion 託事顯法生解門
314 12 shì a condition; a state; a situation 託事顯法生解門
315 12 shì to engage in 託事顯法生解門
316 12 shì to enslave 託事顯法生解門
317 12 shì to pursue 託事顯法生解門
318 12 shì to administer 託事顯法生解門
319 12 shì to appoint 託事顯法生解門
320 12 shì meaning; phenomena 託事顯法生解門
321 12 shì actions; karma 託事顯法生解門
322 12 zhào to illuminate; to shine 其後燃一炬照之
323 12 zhào to photograph 其後燃一炬照之
324 12 zhào to reflect 其後燃一炬照之
325 12 zhào a photograph; an image 其後燃一炬照之
326 12 zhào to take care of; to look after 其後燃一炬照之
327 12 zhào to contrast; to compare 其後燃一炬照之
328 12 zhào a permit; a license 其後燃一炬照之
329 12 zhào to understand 其後燃一炬照之
330 12 zhào to inform; to notify 其後燃一炬照之
331 12 zhào a ray of light 其後燃一炬照之
332 12 zhào to inspect 其後燃一炬照之
333 12 zhào sunlight 其後燃一炬照之
334 12 zhào shine; jval 其後燃一炬照之
335 12 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 法法具足十玄無盡的緣起
336 12 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 法法具足十玄無盡的緣起
337 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
338 12 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
339 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
340 12 zhuǎn to turn; to rotate 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
341 12 zhuǎi to use many literary allusions 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
342 12 zhuǎn to transfer 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
343 12 zhuǎn to move forward; pravartana 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
344 11 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra 華嚴經
345 11 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 華嚴經
346 11 shǔ to belong to; be subordinate to 屬方便教
347 11 shǔ category 屬方便教
348 11 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 屬方便教
349 11 shǔ genus 屬方便教
350 11 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 屬方便教
351 11 shǔ genus 屬方便教
352 11 shǔ relatives 屬方便教
353 11 shǔ a subordinate 屬方便教
354 11 shǔ a subordinate 屬方便教
355 11 shǔ dependent 屬方便教
356 11 zhǔ to follow 屬方便教
357 11 zhǔ to assemble; to gather 屬方便教
358 11 zhǔ to write; to compose 屬方便教
359 11 zhǔ to entrust 屬方便教
360 11 shǔ subordinate to; adhīna 屬方便教
361 11 Kangxi radical 71 泯絕無寄觀
362 11 to not have; without 泯絕無寄觀
363 11 mo 泯絕無寄觀
364 11 to not have 泯絕無寄觀
365 11 Wu 泯絕無寄觀
366 11 mo 泯絕無寄觀
367 11 kōng empty; void; hollow 或見五彩祥雲凝空
368 11 kòng free time 或見五彩祥雲凝空
369 11 kòng to empty; to clean out 或見五彩祥雲凝空
370 11 kōng the sky; the air 或見五彩祥雲凝空
371 11 kōng in vain; for nothing 或見五彩祥雲凝空
372 11 kòng vacant; unoccupied 或見五彩祥雲凝空
373 11 kòng empty space 或見五彩祥雲凝空
374 11 kōng without substance 或見五彩祥雲凝空
375 11 kōng to not have 或見五彩祥雲凝空
376 11 kòng opportunity; chance 或見五彩祥雲凝空
377 11 kōng vast and high 或見五彩祥雲凝空
378 11 kōng impractical; ficticious 或見五彩祥雲凝空
379 11 kòng blank 或見五彩祥雲凝空
380 11 kòng expansive 或見五彩祥雲凝空
381 11 kòng lacking 或見五彩祥雲凝空
382 11 kōng plain; nothing else 或見五彩祥雲凝空
383 11 kōng Emptiness 或見五彩祥雲凝空
384 11 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 或見五彩祥雲凝空
385 11 five 五教止觀
386 11 fifth musical note 五教止觀
387 11 Wu 五教止觀
388 11 the five elements 五教止觀
389 11 five; pañca 五教止觀
390 10 無盡 wújìn endless; inexhaustible 重重無盡
391 10 無盡 wújìn endless 重重無盡
392 10 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 重重無盡
393 10 Qi 乃誦出其十萬偈四十八品
394 10 華嚴宗 Huàyán Zōng Huayan School; Huayan zong 華嚴宗
395 10 other; another; some other 他一生中神異事蹟很多
396 10 other 他一生中神異事蹟很多
397 10 tha 他一生中神異事蹟很多
398 10 ṭha 他一生中神異事蹟很多
399 10 other; anya 他一生中神異事蹟很多
400 10 xuán profound; mysterious; subtle 探玄記
401 10 xuán black 探玄記
402 10 xuán Kangxi radical 95 探玄記
403 10 xuán incredible; unreliable 探玄記
404 10 xuán occult; mystical 探玄記
405 10 xuán meditative and silent 探玄記
406 10 xuán pretending 探玄記
407 10 xuán Xuan 探玄記
408 10 xuán mysterious; subtle 探玄記
409 10 four 四祖澄觀每日必誦
410 10 note a musical scale 四祖澄觀每日必誦
411 10 fourth 四祖澄觀每日必誦
412 10 Si 四祖澄觀每日必誦
413 10 four; catur 四祖澄觀每日必誦
414 10 圓融 yuánróng Perfect Harmony 圓融無礙之理
415 10 圓融 yuánróng yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration 圓融無礙之理
416 10 interlocking; crisscrossing 互為作用
417 10 a rack for hanging butchered animals 互為作用
418 10 yòu Kangxi radical 29 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
419 9 to reach 及章疏多種
420 9 to attain 及章疏多種
421 9 to understand 及章疏多種
422 9 able to be compared to; to catch up with 及章疏多種
423 9 to be involved with; to associate with 及章疏多種
424 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及章疏多種
425 9 and; ca; api 及章疏多種
426 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為鈍根者所說的
427 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為鈍根者所說的
428 9 shuì to persuade 為鈍根者所說的
429 9 shuō to teach; to recite; to explain 為鈍根者所說的
430 9 shuō a doctrine; a theory 為鈍根者所說的
431 9 shuō to claim; to assert 為鈍根者所說的
432 9 shuō allocution 為鈍根者所說的
433 9 shuō to criticize; to scold 為鈍根者所說的
434 9 shuō to indicate; to refer to 為鈍根者所說的
435 9 shuō speach; vāda 為鈍根者所說的
436 9 shuō to speak; bhāṣate 為鈍根者所說的
437 9 說明 shuōmíng to explain 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
438 9 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
439 9 shí time; a point or period of time 日出先照時
440 9 shí a season; a quarter of a year 日出先照時
441 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 日出先照時
442 9 shí fashionable 日出先照時
443 9 shí fate; destiny; luck 日出先照時
444 9 shí occasion; opportunity; chance 日出先照時
445 9 shí tense 日出先照時
446 9 shí particular; special 日出先照時
447 9 shí to plant; to cultivate 日出先照時
448 9 shí an era; a dynasty 日出先照時
449 9 shí time [abstract] 日出先照時
450 9 shí seasonal 日出先照時
451 9 shí to wait upon 日出先照時
452 9 shí hour 日出先照時
453 9 shí appropriate; proper; timely 日出先照時
454 9 shí Shi 日出先照時
455 9 shí a present; currentlt 日出先照時
456 9 shí time; kāla 日出先照時
457 9 shí at that time; samaya 日出先照時
458 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 嘗於長生殿為則天皇帝講
459 9 a grade; a level 嘗於長生殿為則天皇帝講
460 9 an example; a model 嘗於長生殿為則天皇帝講
461 9 a weighing device 嘗於長生殿為則天皇帝講
462 9 to grade; to rank 嘗於長生殿為則天皇帝講
463 9 to copy; to imitate; to follow 嘗於長生殿為則天皇帝講
464 9 to do 嘗於長生殿為則天皇帝講
465 9 koan; kōan; gong'an 嘗於長生殿為則天皇帝講
466 9 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 謂宇宙萬象相互融通
467 9 宇宙 yǔzhòu space and time 謂宇宙萬象相互融通
468 9 yuán fate; predestined affinity 此一物為他萬物緣
469 9 yuán hem 此一物為他萬物緣
470 9 yuán to revolve around 此一物為他萬物緣
471 9 yuán to climb up 此一物為他萬物緣
472 9 yuán cause; origin; reason 此一物為他萬物緣
473 9 yuán along; to follow 此一物為他萬物緣
474 9 yuán to depend on 此一物為他萬物緣
475 9 yuán margin; edge; rim 此一物為他萬物緣
476 9 yuán Condition 此一物為他萬物緣
477 9 yuán conditions; pratyaya; paccaya 此一物為他萬物緣
478 8 法門 fǎmén Dharma gate 華嚴法門因而大行
479 8 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 華嚴法門因而大行
480 8 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀成道第二七日所宣說的自內證法門
481 8 cóng to follow 或有光明從口而出
482 8 cóng to comply; to submit; to defer 或有光明從口而出
483 8 cóng to participate in something 或有光明從口而出
484 8 cóng to use a certain method or principle 或有光明從口而出
485 8 cóng something secondary 或有光明從口而出
486 8 cóng remote relatives 或有光明從口而出
487 8 cóng secondary 或有光明從口而出
488 8 cóng to go on; to advance 或有光明從口而出
489 8 cōng at ease; informal 或有光明從口而出
490 8 zòng a follower; a supporter 或有光明從口而出
491 8 zòng to release 或有光明從口而出
492 8 zòng perpendicular; longitudinal 或有光明從口而出
493 8 shū to remove obstructions 八十華嚴疏鈔
494 8 shū careless; lax; neglectful 八十華嚴疏鈔
495 8 shū commentary 八十華嚴疏鈔
496 8 shū a memorial to the emperor 八十華嚴疏鈔
497 8 shū sparse; thin; few 八十華嚴疏鈔
498 8 shū unfriendly; distant; unfamiliar 八十華嚴疏鈔
499 8 shū coarse 八十華嚴疏鈔
500 8 shū to describe point by point 八十華嚴疏鈔

Frequencies of all Words

Top 1017

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 92 de possessive particle 後以現今通行的
2 92 de structural particle 後以現今通行的
3 92 de complement 後以現今通行的
4 92 de a substitute for something already referred to 後以現今通行的
5 55 wèi for; to 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
6 55 wèi because of 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
7 55 wéi to act as; to serve 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
8 55 wéi to change into; to become 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
9 55 wéi to be; is 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
10 55 wéi to do 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
11 55 wèi for 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
12 55 wèi because of; for; to 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
13 55 wèi to 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
14 55 wéi in a passive construction 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
15 55 wéi forming a rehetorical question 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
16 55 wéi forming an adverb 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
17 55 wéi to add emphasis 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
18 55 wèi to support; to help 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
19 55 wéi to govern 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門
20 50 xiāng each other; one another; mutually 真空絕相
21 50 xiàng to observe; to assess 真空絕相
22 50 xiàng appearance; portrait; picture 真空絕相
23 50 xiàng countenance; personage; character; disposition 真空絕相
24 50 xiàng to aid; to help 真空絕相
25 50 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 真空絕相
26 50 xiàng a sign; a mark; appearance 真空絕相
27 50 xiāng alternately; in turn 真空絕相
28 50 xiāng Xiang 真空絕相
29 50 xiāng form substance 真空絕相
30 50 xiāng to express 真空絕相
31 50 xiàng to choose 真空絕相
32 50 xiāng Xiang 真空絕相
33 50 xiāng an ancient musical instrument 真空絕相
34 50 xiāng the seventh lunar month 真空絕相
35 50 xiāng to compare 真空絕相
36 50 xiàng to divine 真空絕相
37 50 xiàng to administer 真空絕相
38 50 xiàng helper for a blind person 真空絕相
39 50 xiāng rhythm [music] 真空絕相
40 50 xiāng the upper frets of a pipa 真空絕相
41 50 xiāng coralwood 真空絕相
42 50 xiàng ministry 真空絕相
43 50 xiàng to supplement; to enhance 真空絕相
44 50 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 真空絕相
45 50 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 真空絕相
46 50 xiàng sign; mark; liṅga 真空絕相
47 50 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 真空絕相
48 43 zhī him; her; them; that 其後燃一炬照之
49 43 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其後燃一炬照之
50 43 zhī to go 其後燃一炬照之
51 43 zhī this; that 其後燃一炬照之
52 43 zhī genetive marker 其後燃一炬照之
53 43 zhī it 其後燃一炬照之
54 43 zhī in 其後燃一炬照之
55 43 zhī all 其後燃一炬照之
56 43 zhī and 其後燃一炬照之
57 43 zhī however 其後燃一炬照之
58 43 zhī if 其後燃一炬照之
59 43 zhī then 其後燃一炬照之
60 43 zhī to arrive; to go 其後燃一炬照之
61 43 zhī is 其後燃一炬照之
62 43 zhī to use 其後燃一炬照之
63 43 zhī Zhi 其後燃一炬照之
64 37 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 總括華嚴奧旨而開宗
65 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 總括華嚴奧旨而開宗
66 34 ér Kangxi radical 126 總括華嚴奧旨而開宗
67 34 ér you 總括華嚴奧旨而開宗
68 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 總括華嚴奧旨而開宗
69 34 ér right away; then 總括華嚴奧旨而開宗
70 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 總括華嚴奧旨而開宗
71 34 ér if; in case; in the event that 總括華嚴奧旨而開宗
72 34 ér therefore; as a result; thus 總括華嚴奧旨而開宗
73 34 ér how can it be that? 總括華嚴奧旨而開宗
74 34 ér so as to 總括華嚴奧旨而開宗
75 34 ér only then 總括華嚴奧旨而開宗
76 34 ér as if; to seem like 總括華嚴奧旨而開宗
77 34 néng can; able 總括華嚴奧旨而開宗
78 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 總括華嚴奧旨而開宗
79 34 ér me 總括華嚴奧旨而開宗
80 34 ér to arrive; up to 總括華嚴奧旨而開宗
81 34 ér possessive 總括華嚴奧旨而開宗
82 33 one 一卷
83 33 Kangxi radical 1 一卷
84 33 as soon as; all at once 一卷
85 33 pure; concentrated 一卷
86 33 whole; all 一卷
87 33 first 一卷
88 33 the same 一卷
89 33 each 一卷
90 33 certain 一卷
91 33 throughout 一卷
92 33 used in between a reduplicated verb 一卷
93 33 sole; single 一卷
94 33 a very small amount 一卷
95 33 Yi 一卷
96 33 other 一卷
97 33 to unify 一卷
98 33 accidentally; coincidentally 一卷
99 33 abruptly; suddenly 一卷
100 33 or 一卷
101 33 one; eka 一卷
102 32 jiāo to teach; to educate; to instruct 五教止觀
103 32 jiào a school of thought; a sect 五教止觀
104 32 jiào to make; to cause 五教止觀
105 32 jiào religion 五教止觀
106 32 jiào instruction; a teaching 五教止觀
107 32 jiào Jiao 五教止觀
108 32 jiào a directive; an order 五教止觀
109 32 jiào to urge; to incite 五教止觀
110 32 jiào to pass on; to convey 五教止觀
111 32 jiào etiquette 五教止觀
112 30 shì is; are; am; to be 是清涼國師澄觀所作
113 30 shì is exactly 是清涼國師澄觀所作
114 30 shì is suitable; is in contrast 是清涼國師澄觀所作
115 30 shì this; that; those 是清涼國師澄觀所作
116 30 shì really; certainly 是清涼國師澄觀所作
117 30 shì correct; yes; affirmative 是清涼國師澄觀所作
118 30 shì true 是清涼國師澄觀所作
119 30 shì is; has; exists 是清涼國師澄觀所作
120 30 shì used between repetitions of a word 是清涼國師澄觀所作
121 30 shì a matter; an affair 是清涼國師澄觀所作
122 30 shì Shi 是清涼國師澄觀所作
123 30 shì is; bhū 是清涼國師澄觀所作
124 30 shì this; idam 是清涼國師澄觀所作
125 30 děng et cetera; and so on 等過岸後
126 30 děng to wait 等過岸後
127 30 děng degree; kind 等過岸後
128 30 děng plural 等過岸後
129 30 děng to be equal 等過岸後
130 30 děng degree; level 等過岸後
131 30 děng to compare 等過岸後
132 30 promptly; right away; immediately
133 30 to be near by; to be close to
134 30 at that time
135 30 to be exactly the same as; to be thus
136 30 supposed; so-called
137 30 if; but
138 30 to arrive at; to ascend
139 30 then; following
140 30 so; just so; eva
141 23 yǒu is; are; to exist 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
142 23 yǒu to have; to possess 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
143 23 yǒu indicates an estimate 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
144 23 yǒu indicates a large quantity 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
145 23 yǒu indicates an affirmative response 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
146 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
147 23 yǒu used to compare two things 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
148 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
149 23 yǒu used before the names of dynasties 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
150 23 yǒu a certain thing; what exists 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
151 23 yǒu multiple of ten and ... 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
152 23 yǒu abundant 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
153 23 yǒu purposeful 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
154 23 yǒu You 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
155 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
156 23 yǒu becoming; bhava 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
157 22 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界觀
158 22 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界觀
159 22 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界觀
160 22 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
161 22 無礙 wú'ài Wu Ai 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
162 22 無礙 wú'ài Wu Ai 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
163 22 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
164 22 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
165 22 method; way 並判釋如來一代教法為三時
166 22 France 並判釋如來一代教法為三時
167 22 the law; rules; regulations 並判釋如來一代教法為三時
168 22 the teachings of the Buddha; Dharma 並判釋如來一代教法為三時
169 22 a standard; a norm 並判釋如來一代教法為三時
170 22 an institution 並判釋如來一代教法為三時
171 22 to emulate 並判釋如來一代教法為三時
172 22 magic; a magic trick 並判釋如來一代教法為三時
173 22 punishment 並判釋如來一代教法為三時
174 22 Fa 並判釋如來一代教法為三時
175 22 a precedent 並判釋如來一代教法為三時
176 22 a classification of some kinds of Han texts 並判釋如來一代教法為三時
177 22 relating to a ceremony or rite 並判釋如來一代教法為三時
178 22 Dharma 並判釋如來一代教法為三時
179 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 並判釋如來一代教法為三時
180 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 並判釋如來一代教法為三時
181 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 並判釋如來一代教法為三時
182 22 quality; characteristic 並判釋如來一代教法為三時
183 21 mén door; gate; doorway; gateway 完成華嚴教觀雙門的組織系統
184 21 mén phylum; division 完成華嚴教觀雙門的組織系統
185 21 mén sect; school 完成華嚴教觀雙門的組織系統
186 21 mén Kangxi radical 169 完成華嚴教觀雙門的組織系統
187 21 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 完成華嚴教觀雙門的組織系統
188 21 mén a door-like object 完成華嚴教觀雙門的組織系統
189 21 mén an opening 完成華嚴教觀雙門的組織系統
190 21 mén an access point; a border entrance 完成華嚴教觀雙門的組織系統
191 21 mén a household; a clan 完成華嚴教觀雙門的組織系統
192 21 mén a kind; a category 完成華嚴教觀雙門的組織系統
193 21 mén to guard a gate 完成華嚴教觀雙門的組織系統
194 21 mén Men 完成華嚴教觀雙門的組織系統
195 21 mén a turning point 完成華嚴教觀雙門的組織系統
196 21 mén a method 完成華嚴教觀雙門的組織系統
197 21 mén a sense organ 完成華嚴教觀雙門的組織系統
198 21 mén door; gate; dvara 完成華嚴教觀雙門的組織系統
199 20 zhōng middle 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
200 20 zhōng medium; medium sized 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
201 20 zhōng China 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
202 20 zhòng to hit the mark 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
203 20 zhōng in; amongst 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
204 20 zhōng midday 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
205 20 zhōng inside 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
206 20 zhōng during 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
207 20 zhōng Zhong 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
208 20 zhōng intermediary 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
209 20 zhōng half 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
210 20 zhōng just right; suitably 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
211 20 zhōng while 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
212 20 zhòng to reach; to attain 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
213 20 zhòng to suffer; to infect 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
214 20 zhòng to obtain 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
215 20 zhòng to pass an exam 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
216 20 zhōng middle 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
217 20 such as; for example; for instance
218 20 if
219 20 in accordance with
220 20 to be appropriate; should; with regard to
221 20 this
222 20 it is so; it is thus; can be compared with
223 20 to go to
224 20 to meet
225 20 to appear; to seem; to be like
226 20 at least as good as
227 20 and
228 20 or
229 20 but
230 20 then
231 20 naturally
232 20 expresses a question or doubt
233 20 you
234 20 the second lunar month
235 20 in; at
236 20 Ru
237 20 Thus
238 20 thus; tathā
239 20 like; iva
240 20 in; at 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
241 20 in; at 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
242 20 in; at; to; from 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
243 20 to go; to 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
244 20 to rely on; to depend on 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
245 20 to go to; to arrive at 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
246 20 from 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
247 20 give 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
248 20 oppposing 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
249 20 and 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
250 20 compared to 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
251 20 by 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
252 20 and; as well as 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
253 20 for 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
254 20 Yu 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
255 20 a crow 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
256 20 whew; wow 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
257 20 and 又此疏與法藏所撰
258 20 to give 又此疏與法藏所撰
259 20 together with 又此疏與法藏所撰
260 20 interrogative particle 又此疏與法藏所撰
261 20 to accompany 又此疏與法藏所撰
262 20 to particate in 又此疏與法藏所撰
263 20 of the same kind 又此疏與法藏所撰
264 20 to help 又此疏與法藏所撰
265 20 for 又此疏與法藏所撰
266 19 so as to; in order to 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
267 19 to use; to regard as 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
268 19 to use; to grasp 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
269 19 according to 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
270 19 because of 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
271 19 on a certain date 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
272 19 and; as well as 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
273 19 to rely on 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
274 19 to regard 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
275 19 to be able to 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
276 19 to order; to command 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
277 19 further; moreover 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
278 19 used after a verb 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
279 19 very 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
280 19 already 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
281 19 increasingly 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
282 19 a reason; a cause 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
283 19 Israel 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
284 19 Yi 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
285 19 use; yogena 又本宗以四界說明法界自在無礙法門
286 18 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成一宗的規模
287 18 chéng one tenth 成一宗的規模
288 18 chéng to become; to turn into 成一宗的規模
289 18 chéng to grow up; to ripen; to mature 成一宗的規模
290 18 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成一宗的規模
291 18 chéng a full measure of 成一宗的規模
292 18 chéng whole 成一宗的規模
293 18 chéng set; established 成一宗的規模
294 18 chéng to reache a certain degree; to amount to 成一宗的規模
295 18 chéng to reconcile 成一宗的規模
296 18 chéng alright; OK 成一宗的規模
297 18 chéng an area of ten square miles 成一宗的規模
298 18 chéng to resmble; to be similar to 成一宗的規模
299 18 chéng composed of 成一宗的規模
300 18 chéng a result; a harvest; an achievement 成一宗的規模
301 18 chéng capable; able; accomplished 成一宗的規模
302 18 chéng to help somebody achieve something 成一宗的規模
303 18 chéng Cheng 成一宗的規模
304 18 chéng Become 成一宗的規模
305 18 chéng becoming; bhāva 成一宗的規模
306 18 to arise; to get up 的法界緣起
307 18 case; instance; batch; group 的法界緣起
308 18 to rise; to raise 的法界緣起
309 18 to grow out of; to bring forth; to emerge 的法界緣起
310 18 to appoint (to an official post); to take up a post 的法界緣起
311 18 to start 的法界緣起
312 18 to establish; to build 的法界緣起
313 18 to draft; to draw up (a plan) 的法界緣起
314 18 opening sentence; opening verse 的法界緣起
315 18 to get out of bed 的法界緣起
316 18 to recover; to heal 的法界緣起
317 18 to take out; to extract 的法界緣起
318 18 marks the beginning of an action 的法界緣起
319 18 marks the sufficiency of an action 的法界緣起
320 18 to call back from mourning 的法界緣起
321 18 to take place; to occur 的法界緣起
322 18 from 的法界緣起
323 18 to conjecture 的法界緣起
324 18 stand up; utthāna 的法界緣起
325 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是清涼國師澄觀所作
326 17 suǒ an office; an institute 是清涼國師澄觀所作
327 17 suǒ introduces a relative clause 是清涼國師澄觀所作
328 17 suǒ it 是清涼國師澄觀所作
329 17 suǒ if; supposing 是清涼國師澄觀所作
330 17 suǒ a few; various; some 是清涼國師澄觀所作
331 17 suǒ a place; a location 是清涼國師澄觀所作
332 17 suǒ indicates a passive voice 是清涼國師澄觀所作
333 17 suǒ that which 是清涼國師澄觀所作
334 17 suǒ an ordinal number 是清涼國師澄觀所作
335 17 suǒ meaning 是清涼國師澄觀所作
336 17 suǒ garrison 是清涼國師澄觀所作
337 17 suǒ place; pradeśa 是清涼國師澄觀所作
338 17 suǒ that which; yad 是清涼國師澄觀所作
339 17 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 他一生中神異事蹟很多
340 17 duó many; much 他一生中神異事蹟很多
341 17 duō more 他一生中神異事蹟很多
342 17 duō an unspecified extent 他一生中神異事蹟很多
343 17 duō used in exclamations 他一生中神異事蹟很多
344 17 duō excessive 他一生中神異事蹟很多
345 17 duō to what extent 他一生中神異事蹟很多
346 17 duō abundant 他一生中神異事蹟很多
347 17 duō to multiply; to acrue 他一生中神異事蹟很多
348 17 duō mostly 他一生中神異事蹟很多
349 17 duō simply; merely 他一生中神異事蹟很多
350 17 duō frequently 他一生中神異事蹟很多
351 17 duō very 他一生中神異事蹟很多
352 17 duō Duo 他一生中神異事蹟很多
353 17 duō ta 他一生中神異事蹟很多
354 17 duō many; bahu 他一生中神異事蹟很多
355 16 xìng gender 寶性
356 16 xìng suffix corresponding to -ness 寶性
357 16 xìng nature; disposition 寶性
358 16 xìng a suffix corresponding to -ness 寶性
359 16 xìng grammatical gender 寶性
360 16 xìng a property; a quality 寶性
361 16 xìng life; destiny 寶性
362 16 xìng sexual desire 寶性
363 16 xìng scope 寶性
364 16 xìng nature 寶性
365 16 zōng school; sect 總括華嚴奧旨而開宗
366 16 zōng ancestor 總括華嚴奧旨而開宗
367 16 zōng a measure word for transaction or business related things 總括華嚴奧旨而開宗
368 16 zōng to take as one's model as 總括華嚴奧旨而開宗
369 16 zōng purpose 總括華嚴奧旨而開宗
370 16 zōng an ancestral temple 總括華嚴奧旨而開宗
371 16 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 總括華嚴奧旨而開宗
372 16 zōng clan; family 總括華嚴奧旨而開宗
373 16 zōng a model 總括華嚴奧旨而開宗
374 16 zōng a county 總括華嚴奧旨而開宗
375 16 zōng religion 總括華嚴奧旨而開宗
376 16 zōng essential; necessary 總括華嚴奧旨而開宗
377 16 zōng summation 總括華嚴奧旨而開宗
378 16 zōng a visit by feudal lords 總括華嚴奧旨而開宗
379 16 zōng Zong 總括華嚴奧旨而開宗
380 16 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 總括華嚴奧旨而開宗
381 16 zōng sect; thought; mata 總括華嚴奧旨而開宗
382 16 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法相即自在門
383 16 shí ten 十玄
384 16 shí Kangxi radical 24 十玄
385 16 shí tenth 十玄
386 16 shí complete; perfect 十玄
387 16 shí ten; daśa 十玄
388 15 guān to look at; to watch; to observe 法界觀
389 15 guàn Taoist monastery; monastery 法界觀
390 15 guān to display; to show; to make visible 法界觀
391 15 guān Guan 法界觀
392 15 guān appearance; looks 法界觀
393 15 guān a sight; a view; a vista 法界觀
394 15 guān a concept; a viewpoint; a perspective 法界觀
395 15 guān to appreciate; to enjoy; to admire 法界觀
396 15 guàn an announcement 法界觀
397 15 guàn a high tower; a watchtower 法界觀
398 15 guān Surview 法界觀
399 15 guān Observe 法界觀
400 15 guàn insight; vipasyana; vipassana 法界觀
401 15 guān mindfulness; contemplation; smrti 法界觀
402 15 guān recollection; anusmrti 法界觀
403 15 guān viewing; avaloka 法界觀
404 14 this; these 又此疏與法藏所撰
405 14 in this way 又此疏與法藏所撰
406 14 otherwise; but; however; so 又此疏與法藏所撰
407 14 at this time; now; here 又此疏與法藏所撰
408 14 this; here; etad 又此疏與法藏所撰
409 14 一切 yīqiè all; every; everything 一切諸法無不具足此六相
410 14 一切 yīqiè temporary 一切諸法無不具足此六相
411 14 一切 yīqiè the same 一切諸法無不具足此六相
412 14 一切 yīqiè generally 一切諸法無不具足此六相
413 14 一切 yīqiè all, everything 一切諸法無不具足此六相
414 14 一切 yīqiè all; sarva 一切諸法無不具足此六相
415 14 sān three 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
416 14 sān third 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
417 14 sān more than two 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
418 14 sān very few 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
419 14 sān repeatedly 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
420 14 sān San 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
421 14 sān three; tri 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
422 14 sān sa 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本
423 13 大乘 dàshèng Mahayana 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
424 13 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
425 13 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉
426 13 not; no 不求名聞
427 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不求名聞
428 13 as a correlative 不求名聞
429 13 no (answering a question) 不求名聞
430 13 forms a negative adjective from a noun 不求名聞
431 13 at the end of a sentence to form a question 不求名聞
432 13 to form a yes or no question 不求名聞
433 13 infix potential marker 不求名聞
434 13 no; na 不求名聞
435 13 néng can; able 能聽能見
436 13 néng ability; capacity 能聽能見
437 13 néng a mythical bear-like beast 能聽能見
438 13 néng energy 能聽能見
439 13 néng function; use 能聽能見
440 13 néng may; should; permitted to 能聽能見
441 13 néng talent 能聽能見
442 13 néng expert at 能聽能見
443 13 néng to be in harmony 能聽能見
444 13 néng to tend to; to care for 能聽能見
445 13 néng to reach; to arrive at 能聽能見
446 13 néng as long as; only 能聽能見
447 13 néng even if 能聽能見
448 13 néng but 能聽能見
449 13 néng in this way 能聽能見
450 13 néng to be able; śak 能聽能見
451 13 reason; logic; truth 而總具四種之理
452 13 to manage 而總具四種之理
453 13 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 而總具四種之理
454 13 to work jade; to remove jade from ore 而總具四種之理
455 13 a natural science 而總具四種之理
456 13 law; principle; theory; inner principle or structure 而總具四種之理
457 13 to acknowledge; to respond; to answer 而總具四種之理
458 13 a judge 而總具四種之理
459 13 li; moral principle 而總具四種之理
460 13 to tidy up; to put in order 而總具四種之理
461 13 grain; texture 而總具四種之理
462 13 reason; logic; truth 而總具四種之理
463 13 原理 yuánlǐ principle; theory 圓融無礙的原理
464 13 xiǎn to show; to manifest; to display 事事無礙法界特顯華嚴妙境
465 13 xiǎn Xian 事事無礙法界特顯華嚴妙境
466 13 xiǎn evident; clear 事事無礙法界特顯華嚴妙境
467 13 to enter 相入相即
468 13 Kangxi radical 11 相入相即
469 13 radical 相入相即
470 13 income 相入相即
471 13 to conform with 相入相即
472 13 to descend 相入相即
473 13 the entering tone 相入相即
474 13 to pay 相入相即
475 13 to join 相入相即
476 13 entering; praveśa 相入相即
477 13 èr two 二祖智儼
478 13 èr Kangxi radical 7 二祖智儼
479 13 èr second 二祖智儼
480 13 èr twice; double; di- 二祖智儼
481 13 èr another; the other 二祖智儼
482 13 èr more than one kind 二祖智儼
483 13 èr two; dvā; dvi 二祖智儼
484 12 shì matter; thing; item 託事顯法生解門
485 12 shì to serve 託事顯法生解門
486 12 shì a government post 託事顯法生解門
487 12 shì duty; post; work 託事顯法生解門
488 12 shì occupation 託事顯法生解門
489 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 託事顯法生解門
490 12 shì an accident 託事顯法生解門
491 12 shì to attend 託事顯法生解門
492 12 shì an allusion 託事顯法生解門
493 12 shì a condition; a state; a situation 託事顯法生解門
494 12 shì to engage in 託事顯法生解門
495 12 shì to enslave 託事顯法生解門
496 12 shì to pursue 託事顯法生解門
497 12 shì to administer 託事顯法生解門
498 12 shì to appoint 託事顯法生解門
499 12 shì a piece 託事顯法生解門
500 12 shì meaning; phenomena 託事顯法生解門

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
华严 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
one; eka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
so; just so; eva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
法界
  1. fǎjiè
  2. fǎjiè
  3. fǎjiè
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
无碍 無礙
  1. wú'ài
  2. wú'ài
  3. wú ài
  4. wú'ài
  1. Wu Ai
  2. Wu Ai
  3. unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
  4. unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
mén door; gate; dvara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
北辰 66 Polaris; North Star
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若三藏 98 Prajna
常惺 99 Chang Xing
澄观 澄觀 67 Cheng Guan
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 67 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德清 100 Deqing
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
杜顺 杜順 68 Du Shun
多闻部 多聞部 68 Bahuśrutīya
犊子部 犢子部 100 Vātsīputrīyas
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法界宗 102 Huayan School; Huayan Zong
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
梵文 102 Sanskrit
法上部 102 Dharmôttarīya
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
华藏世界 華藏世界 104
  1. Flower Bank World
  2. Pure Land of Vairocana
  3. the flower store world
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经探玄记 華嚴經探玄記 72 Huayan Jing Tan Xuan Ji
华严五教章 華嚴五教章 104 Huayan’s Five Classifications of the Teachings; Huayan Wu Jiao
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
会昌 會昌 104 Huichang
慧光 104
  1. Huiguang
  2. Ekō
  3. Ekō
  4. the light of wisdom
净源 淨源 106 Jing Yuan
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
空宗 75 emptiness schools
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
了悟 76 Liao Wu
龙宫 龍宮 76 Palace of the Dragon King
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
明代 77 Ming Dynasty
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
前金 113 Qianjin; Chienchin
清代 81 Qing Dynasty
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三论宗 三論宗 115 Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
实叉难陀 實叉難陀 83 Śiksānanda; Siksananda
师会 師會 115
  1. Shi Hui
  2. Shi Hui
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
说出世部 說出世部 115 Lokottaravāda
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋明理学 宋明理學 83 School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School
唐代 84 Tang Dynasty
唐德宗 84
  1. Emperor Tang De Zong
  2. Emperor Dezong of Tang
唐武宗 84 Emperor Wuzong of Tang
天皇 116 Japanese Emperor
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
通理 84 Tong Li
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文才 87 Wen Cai
五教章 119 Five Classifications of the Teachings
贤首 賢首 120 Sage Chief
贤首宗 賢首宗 120 Huayan School; Huayan Zong
小乘 120 Hinayana
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
修华严奥旨妄尽还源观 修華嚴奧旨妄盡還源觀 120 Xiu Huayan Ao Zhi Wang Jin Hai Yuan Guan
雪山部 120 Haimavatāḥ
一乘 121 ekayāna; one vehicle
因陀罗 因陀羅 121 Indra
一说部 一說部 121 Ekavyāvahārika
圆明具德宗 圓明具德宗 121 Huayan School; Huayan Zong
原人论 原人論 89 Discussion on Original Nature
元代 121 Yuan Dynasty
月霞 121 Yuexia
长生殿 長生殿 122
  1. The Palace of Eternal Life
  2. The Palace of Eternal Life
正量部 122 Sammatiya school
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
中非 90
  1. China-Africa (relations)
  2. Central African Republic
  3. Central Africa
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
重兴 重興 122 Zhongxing
子璿 子璿 90 Zi Xuan
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 142.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
别教 別教 98 separate teachings
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
部派 98 schools; branches
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. transmission of teachings both outside the sutras and through the sutras
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
出世法 99 World-Transcending Teachings
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
钝根 鈍根 100
  1. dull ability
  2. dull aptitude
二教 195 two teachings
二乘 195 the two vehicles
二门 二門 195 two gates; two teachings
法界缘 法界緣 102 Affinities of the Dharma Realm
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法难 法難 102 persecution of Buddhism
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
敷演 102
  1. to elaborate (on a theme); to expound (the meaning of the classics)
  2. to act
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根机 根機 103 fundamental ability
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
坏相 壞相 104 state of destruction
欢喜自在 歡喜自在 104 Joyful and Carefree
会三归一 會三歸一 104 to unite the three [vehicles] as one
渐教 漸教 106 gradual teachings
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教理 106 religious doctrine; dogma
教判 106 divisions of teaching
解门 解門 106 teaching in theory
阶位 階位 106 rank; position; stage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
俱舍 106 kosa; container
开权 開權 107 to dispell delusion and explain reality
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
利根 108 natural powers of intelligence
灵明 靈明 108 spiritual radiance
六相圆融 六相圓融 108 six mutual interdependencies
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
判教 112 classification of teachings; tenet classification
起信 113 the awakening of faith
人空 114 empty of a permanent ego
人天乘 114 human and heavenly vehicles
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
上根 115 a person of superior capacity
深妙 115 profound; deep and subtle
深义 深義 115 deep meaning
生起 115 cause; arising
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十门 十門 115 ten gates
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
事事无碍 事事無礙 115 mutual unobstructedness among phenomena
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十宗 115 ten schools
十八界 115 eighteen realms
事法界 115 the phenomenal world
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四法界 115 four dharma realms
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四界 115 four dharma realms
四种法界 四種法界 115 four dharma realms
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄执 妄執 119 attachment to false views
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我空 119 empty of a permanent ego; empty of self
五戒 119 the five precepts
五乘 119 five vehicles
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无碍智 無礙智 119 omniscience
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
显教 顯教 120 exoteric teachings
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
性起 120 arising from nature
性空 120 inherently empty; empty in nature
性相 120 inherent attributes
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一真法界 121 The Dharma Realm of One Truth
一宗 121 one sect; one school
一代教 121 the teachings of a whole lifetime
因位 121 causative stage; causative position
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一一各有 121 each one has; pratyeka
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
圆成 圓成 121 complete perfection
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
圆觉 圓覺 121
  1. complete enlightenment
  2. Perfect Enlightenment
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
章疏 122 documents
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智相 122 discriminating intellect
制多 122 caitya
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
转凡成圣 轉凡成聖 122 transformed their mundane nature and became sages
自内证 自內證 122 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
自在门 自在門 122 Gate of Liberation
尊重生命 122 Respect life
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance