Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 21: Spread of Central Indian Buddhism 第五冊 宗派概論 第二十一課 中印佛教的流傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 陸續譯出三藏十二部 |
| 2 | 50 | 譯 | yì | to explain | 陸續譯出三藏十二部 |
| 3 | 50 | 譯 | yì | to decode; to encode | 陸續譯出三藏十二部 |
| 4 | 47 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 中印佛教的流傳 |
| 5 | 47 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 中印佛教的流傳 |
| 6 | 38 | 為 | wéi | to act as; to serve | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 7 | 38 | 為 | wéi | to change into; to become | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 8 | 38 | 為 | wéi | to be; is | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 9 | 38 | 為 | wéi | to do | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 10 | 38 | 為 | wèi | to support; to help | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 11 | 38 | 為 | wéi | to govern | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 12 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 13 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 14 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 15 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 16 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 17 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 18 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 19 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 20 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 21 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 22 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等為代表性經典 |
| 23 | 22 | 等 | děng | to wait | 等為代表性經典 |
| 24 | 22 | 等 | děng | to be equal | 等為代表性經典 |
| 25 | 22 | 等 | děng | degree; level | 等為代表性經典 |
| 26 | 22 | 等 | děng | to compare | 等為代表性經典 |
| 27 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 28 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 29 | 18 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 30 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於隋唐八宗並起 |
| 31 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於隋唐八宗並起 |
| 32 | 18 | 於 | yú | Yu | 於隋唐八宗並起 |
| 33 | 18 | 於 | wū | a crow | 於隋唐八宗並起 |
| 34 | 17 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 印度佛教的流傳發展 |
| 35 | 16 | 二 | èr | two | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 36 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 37 | 16 | 二 | èr | second | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 38 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 39 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 40 | 16 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 41 | 16 | 在 | zài | in; at | 佛教在印度衰微後 |
| 42 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教在印度衰微後 |
| 43 | 16 | 在 | zài | to consist of | 佛教在印度衰微後 |
| 44 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 佛教在印度衰微後 |
| 45 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 佛教在印度衰微後 |
| 46 | 16 | 與 | yǔ | to give | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 47 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 48 | 16 | 與 | yù | to particate in | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 49 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 50 | 16 | 與 | yù | to help | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 51 | 16 | 與 | yǔ | for | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 52 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 大乘教法的不同 |
| 53 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 大乘教法的不同 |
| 54 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 大乘教法的不同 |
| 55 | 13 | 後 | hòu | after; later | 佛教在印度衰微後 |
| 56 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 佛教在印度衰微後 |
| 57 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 佛教在印度衰微後 |
| 58 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛教在印度衰微後 |
| 59 | 13 | 後 | hòu | late; later | 佛教在印度衰微後 |
| 60 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛教在印度衰微後 |
| 61 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛教在印度衰微後 |
| 62 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 佛教在印度衰微後 |
| 63 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛教在印度衰微後 |
| 64 | 13 | 後 | hòu | Hou | 佛教在印度衰微後 |
| 65 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 佛教在印度衰微後 |
| 66 | 13 | 後 | hòu | following | 佛教在印度衰微後 |
| 67 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 佛教在印度衰微後 |
| 68 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛教在印度衰微後 |
| 69 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 佛教在印度衰微後 |
| 70 | 13 | 後 | hòu | Hou | 佛教在印度衰微後 |
| 71 | 13 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛教在印度衰微後 |
| 72 | 13 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛教在印度衰微後 |
| 73 | 12 | 傳 | chuán | to transmit | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 74 | 12 | 傳 | zhuàn | a biography | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 75 | 12 | 傳 | chuán | to teach | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 76 | 12 | 傳 | chuán | to summon | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 77 | 12 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 78 | 12 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 79 | 12 | 傳 | chuán | to express | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 80 | 12 | 傳 | chuán | to conduct | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 81 | 12 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 82 | 12 | 傳 | zhuàn | a commentary | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 83 | 12 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 84 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 85 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 86 | 11 | 經 | jīng | warp | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 87 | 11 | 經 | jīng | longitude | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 88 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 89 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 90 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 91 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 92 | 11 | 經 | jīng | classics | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 93 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 94 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 95 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 96 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 97 | 11 | 經 | jīng | to measure | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 98 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 99 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 100 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 101 | 11 | 宗 | zōng | school; sect | 有二宗 |
| 102 | 11 | 宗 | zōng | ancestor | 有二宗 |
| 103 | 11 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 有二宗 |
| 104 | 11 | 宗 | zōng | purpose | 有二宗 |
| 105 | 11 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 有二宗 |
| 106 | 11 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 有二宗 |
| 107 | 11 | 宗 | zōng | clan; family | 有二宗 |
| 108 | 11 | 宗 | zōng | a model | 有二宗 |
| 109 | 11 | 宗 | zōng | a county | 有二宗 |
| 110 | 11 | 宗 | zōng | religion | 有二宗 |
| 111 | 11 | 宗 | zōng | essential; necessary | 有二宗 |
| 112 | 11 | 宗 | zōng | summation | 有二宗 |
| 113 | 11 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 有二宗 |
| 114 | 11 | 宗 | zōng | Zong | 有二宗 |
| 115 | 11 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 有二宗 |
| 116 | 11 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 有二宗 |
| 117 | 11 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土經懺時期 |
| 118 | 11 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土經懺時期 |
| 119 | 11 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土經懺時期 |
| 120 | 11 | 之 | zhī | to go | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 121 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 122 | 11 | 之 | zhī | is | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 123 | 11 | 之 | zhī | to use | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 124 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 125 | 10 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 至今成為世界大宗教 |
| 126 | 10 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 至今成為世界大宗教 |
| 127 | 10 | 教 | jiào | to make; to cause | 至今成為世界大宗教 |
| 128 | 10 | 教 | jiào | religion | 至今成為世界大宗教 |
| 129 | 10 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 至今成為世界大宗教 |
| 130 | 10 | 教 | jiào | Jiao | 至今成為世界大宗教 |
| 131 | 10 | 教 | jiào | a directive; an order | 至今成為世界大宗教 |
| 132 | 10 | 教 | jiào | to urge; to incite | 至今成為世界大宗教 |
| 133 | 10 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 至今成為世界大宗教 |
| 134 | 10 | 教 | jiào | etiquette | 至今成為世界大宗教 |
| 135 | 10 | 中國 | zhōngguó | China | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 136 | 10 | 中國 | zhōngguó | Central States | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 137 | 10 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 138 | 10 | 中國 | zhōngguó | the capital | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 139 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 140 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 141 | 10 | 而 | néng | can; able | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 142 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 143 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 144 | 10 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 亦得誦經念佛 |
| 145 | 10 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 亦得誦經念佛 |
| 146 | 9 | 約 | yuē | approximately | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 147 | 9 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 148 | 9 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 149 | 9 | 約 | yuē | vague; indistinct | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 150 | 9 | 約 | yuē | to invite | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 151 | 9 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 152 | 9 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 153 | 9 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 154 | 9 | 約 | yuē | brief; simple | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 155 | 9 | 約 | yuē | an appointment | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 156 | 9 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 157 | 9 | 約 | yuē | a rope | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 158 | 9 | 約 | yuē | to tie up | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 159 | 9 | 約 | yuē | crooked | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 160 | 9 | 約 | yuē | to prevent; to block | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 161 | 9 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 162 | 9 | 約 | yuē | base; low | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 163 | 9 | 約 | yuē | to prepare | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 164 | 9 | 約 | yuē | to plunder | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 165 | 9 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 166 | 9 | 約 | yāo | to weigh | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 167 | 9 | 約 | yāo | crucial point; key point | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 168 | 9 | 一 | yī | one | 第二十一課 |
| 169 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 第二十一課 |
| 170 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 第二十一課 |
| 171 | 9 | 一 | yī | first | 第二十一課 |
| 172 | 9 | 一 | yī | the same | 第二十一課 |
| 173 | 9 | 一 | yī | sole; single | 第二十一課 |
| 174 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 第二十一課 |
| 175 | 9 | 一 | yī | Yi | 第二十一課 |
| 176 | 9 | 一 | yī | other | 第二十一課 |
| 177 | 9 | 一 | yī | to unify | 第二十一課 |
| 178 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 第二十一課 |
| 179 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 第二十一課 |
| 180 | 9 | 一 | yī | one; eka | 第二十一課 |
| 181 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀應機說教 |
| 182 | 9 | 世紀 | shìjì | century | 十三世紀 |
| 183 | 9 | 鳩摩羅什 | Jiūmóluóshí | Kumarajiva; Kumārajīva | 南北朝鳩摩羅什 |
| 184 | 9 | 三 | sān | three | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 185 | 9 | 三 | sān | third | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 186 | 9 | 三 | sān | more than two | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 187 | 9 | 三 | sān | very few | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 188 | 9 | 三 | sān | San | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 189 | 9 | 三 | sān | three; tri | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 190 | 9 | 三 | sān | sa | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 191 | 9 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 於隋唐八宗並起 |
| 192 | 9 | 並 | bìng | to combine | 於隋唐八宗並起 |
| 193 | 9 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 於隋唐八宗並起 |
| 194 | 9 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 於隋唐八宗並起 |
| 195 | 9 | 並 | bīng | Taiyuan | 於隋唐八宗並起 |
| 196 | 9 | 並 | bìng | equally; both; together | 於隋唐八宗並起 |
| 197 | 9 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 198 | 9 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 199 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 大放光彩 |
| 200 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大放光彩 |
| 201 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 大放光彩 |
| 202 | 8 | 大 | dà | size | 大放光彩 |
| 203 | 8 | 大 | dà | old | 大放光彩 |
| 204 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 大放光彩 |
| 205 | 8 | 大 | dà | adult | 大放光彩 |
| 206 | 8 | 大 | dài | an important person | 大放光彩 |
| 207 | 8 | 大 | dà | senior | 大放光彩 |
| 208 | 8 | 大 | dà | an element | 大放光彩 |
| 209 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 大放光彩 |
| 210 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即所謂 |
| 211 | 8 | 即 | jí | at that time | 即所謂 |
| 212 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即所謂 |
| 213 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 即所謂 |
| 214 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即所謂 |
| 215 | 8 | 宗派 | zōngpài | sect; faction; school | 宗派概論 |
| 216 | 8 | 各 | gè | ka | 各立支派成二十部 |
| 217 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 218 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 219 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 220 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 221 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 222 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至十三世紀時 |
| 223 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至十三世紀時 |
| 224 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至十三世紀時 |
| 225 | 7 | 時 | shí | fashionable | 至十三世紀時 |
| 226 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至十三世紀時 |
| 227 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至十三世紀時 |
| 228 | 7 | 時 | shí | tense | 至十三世紀時 |
| 229 | 7 | 時 | shí | particular; special | 至十三世紀時 |
| 230 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至十三世紀時 |
| 231 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至十三世紀時 |
| 232 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 至十三世紀時 |
| 233 | 7 | 時 | shí | seasonal | 至十三世紀時 |
| 234 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 至十三世紀時 |
| 235 | 7 | 時 | shí | hour | 至十三世紀時 |
| 236 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至十三世紀時 |
| 237 | 7 | 時 | shí | Shi | 至十三世紀時 |
| 238 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 至十三世紀時 |
| 239 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 至十三世紀時 |
| 240 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 至十三世紀時 |
| 241 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 242 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 243 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 244 | 7 | 上 | shàng | shang | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 245 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 246 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 247 | 7 | 上 | shàng | advanced | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 248 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 249 | 7 | 上 | shàng | time | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 250 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 251 | 7 | 上 | shàng | far | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 252 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 253 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 254 | 7 | 上 | shàng | to report | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 255 | 7 | 上 | shàng | to offer | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 256 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 257 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 258 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 259 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 260 | 7 | 上 | shàng | to burn | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 261 | 7 | 上 | shàng | to remember | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 262 | 7 | 上 | shàng | to add | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 263 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 264 | 7 | 上 | shàng | to meet | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 265 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 266 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 267 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 268 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 269 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 即調和禪 |
| 270 | 7 | 禪 | chán | meditation | 即調和禪 |
| 271 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 即調和禪 |
| 272 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 即調和禪 |
| 273 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 即調和禪 |
| 274 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 即調和禪 |
| 275 | 7 | 禪 | chán | Chan | 即調和禪 |
| 276 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 即調和禪 |
| 277 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 即調和禪 |
| 278 | 7 | 劉宋 | Liú Sòng | Liu Song Dynasty | 劉宋求那跋陀羅譯 |
| 279 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 280 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 281 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 282 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 283 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 284 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 285 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 286 | 7 | 多 | duó | many; much | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 287 | 7 | 多 | duō | more | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 288 | 7 | 多 | duō | excessive | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 289 | 7 | 多 | duō | abundant | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 290 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 291 | 7 | 多 | duō | Duo | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 292 | 7 | 多 | duō | ta | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 293 | 7 | 後秦 | Hòu Qín | Later Qin | 後秦鳩摩羅什譯 |
| 294 | 7 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 至今成為世界大宗教 |
| 295 | 7 | 六 | liù | six | 星雲特將其流傳與發展分為六個時期 |
| 296 | 7 | 六 | liù | sixth | 星雲特將其流傳與發展分為六個時期 |
| 297 | 7 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 星雲特將其流傳與發展分為六個時期 |
| 298 | 7 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 星雲特將其流傳與發展分為六個時期 |
| 299 | 7 | 亦 | yì | Yi | 法義典籍亦多失佚 |
| 300 | 7 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 奠定中國各大宗派的成立基礎 |
| 301 | 7 | 成立 | chénglì | to succeed | 奠定中國各大宗派的成立基礎 |
| 302 | 7 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 奠定中國各大宗派的成立基礎 |
| 303 | 7 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 奠定中國各大宗派的成立基礎 |
| 304 | 7 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 305 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 宋代知識分子援佛入儒 |
| 306 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 宋代知識分子援佛入儒 |
| 307 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 宋代知識分子援佛入儒 |
| 308 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 宋代知識分子援佛入儒 |
| 309 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 宋代知識分子援佛入儒 |
| 310 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 宋代知識分子援佛入儒 |
| 311 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 宋代知識分子援佛入儒 |
| 312 | 7 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教時期 |
| 313 | 7 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教時期 |
| 314 | 7 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 315 | 7 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 初期大乘佛教以 |
| 316 | 7 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 初期大乘佛教以 |
| 317 | 7 | 北魏 | Běi Wèi | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | 北魏菩提流支 |
| 318 | 6 | 隋唐 | Suí Táng | Sui and Tang dynasties | 於隋唐八宗並起 |
| 319 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 各立支派成二十部 |
| 320 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 各立支派成二十部 |
| 321 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 各立支派成二十部 |
| 322 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 各立支派成二十部 |
| 323 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 各立支派成二十部 |
| 324 | 6 | 成 | chéng | whole | 各立支派成二十部 |
| 325 | 6 | 成 | chéng | set; established | 各立支派成二十部 |
| 326 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 各立支派成二十部 |
| 327 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 各立支派成二十部 |
| 328 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 各立支派成二十部 |
| 329 | 6 | 成 | chéng | composed of | 各立支派成二十部 |
| 330 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 各立支派成二十部 |
| 331 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 各立支派成二十部 |
| 332 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 各立支派成二十部 |
| 333 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 各立支派成二十部 |
| 334 | 6 | 成 | chéng | Become | 各立支派成二十部 |
| 335 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 各立支派成二十部 |
| 336 | 6 | 陳 | chén | Chen | 陳真諦譯 |
| 337 | 6 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳真諦譯 |
| 338 | 6 | 陳 | chén | to arrange | 陳真諦譯 |
| 339 | 6 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳真諦譯 |
| 340 | 6 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳真諦譯 |
| 341 | 6 | 陳 | chén | stale | 陳真諦譯 |
| 342 | 6 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳真諦譯 |
| 343 | 6 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳真諦譯 |
| 344 | 6 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳真諦譯 |
| 345 | 6 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳真諦譯 |
| 346 | 6 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教的流傳發展 |
| 347 | 6 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教的流傳發展 |
| 348 | 6 | 民間 | mínjiān | folk; civilian; community | 佛教至明代已深入中國民間 |
| 349 | 6 | 十 | shí | ten | 約西元六世紀至十世紀 |
| 350 | 6 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 約西元六世紀至十世紀 |
| 351 | 6 | 十 | shí | tenth | 約西元六世紀至十世紀 |
| 352 | 6 | 十 | shí | complete; perfect | 約西元六世紀至十世紀 |
| 353 | 6 | 十 | shí | ten; daśa | 約西元六世紀至十世紀 |
| 354 | 6 | 菩提流支 | pútíliúzhī | Bodhiruci | 北魏菩提流支 |
| 355 | 6 | 從 | cóng | to follow | 大主小從時期 |
| 356 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 大主小從時期 |
| 357 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 大主小從時期 |
| 358 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 大主小從時期 |
| 359 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 大主小從時期 |
| 360 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 大主小從時期 |
| 361 | 6 | 從 | cóng | secondary | 大主小從時期 |
| 362 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 大主小從時期 |
| 363 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 大主小從時期 |
| 364 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 大主小從時期 |
| 365 | 6 | 從 | zòng | to release | 大主小從時期 |
| 366 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 大主小從時期 |
| 367 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 368 | 6 | 對 | duì | correct; right | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 369 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 370 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 371 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 372 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 373 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 374 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 375 | 6 | 對 | duì | to mix | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 376 | 6 | 對 | duì | a pair | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 377 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 378 | 6 | 對 | duì | mutual | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 379 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 380 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 弟子們對佛陀教法的不同詮釋 |
| 381 | 6 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 的禪宗 |
| 382 | 6 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲特將其流傳與發展分為六個時期 |
| 383 | 6 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 中印佛教的流傳 |
| 384 | 6 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 385 | 6 | 化 | huà | to convert; to persuade | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 386 | 6 | 化 | huà | to manifest | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 387 | 6 | 化 | huà | to collect alms | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 388 | 6 | 化 | huà | [of Nature] to create | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 389 | 6 | 化 | huà | to die | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 390 | 6 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 391 | 6 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 392 | 6 | 化 | huà | chemistry | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 393 | 6 | 化 | huà | to burn | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 394 | 6 | 化 | huā | to spend | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 395 | 6 | 化 | huà | to manifest | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 396 | 6 | 化 | huà | to convert | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 397 | 6 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴 |
| 398 | 6 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 399 | 6 | 著 | zhù | outstanding | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 400 | 6 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 401 | 6 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 402 | 6 | 著 | zhe | expresses a command | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 403 | 6 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 404 | 6 | 著 | zhāo | to add; to put | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 405 | 6 | 著 | zhuó | a chess move | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 406 | 6 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 407 | 6 | 著 | zhāo | OK | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 408 | 6 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 409 | 6 | 著 | zháo | to ignite | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 410 | 6 | 著 | zháo | to fall asleep | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 411 | 6 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 412 | 6 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 413 | 6 | 著 | zhù | to show | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 414 | 6 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 415 | 6 | 著 | zhù | to write | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 416 | 6 | 著 | zhù | to record | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 417 | 6 | 著 | zhù | a document; writings | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 418 | 6 | 著 | zhù | Zhu | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 419 | 6 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 420 | 6 | 著 | zhuó | to arrive | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 421 | 6 | 著 | zhuó | to result in | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 422 | 6 | 著 | zhuó | to command | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 423 | 6 | 著 | zhuó | a strategy | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 424 | 6 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 425 | 6 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 426 | 6 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 427 | 6 | 著 | zhe | attachment to | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 428 | 6 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 最澄等入唐求法 |
| 429 | 6 | 唐 | táng | Tang | 最澄等入唐求法 |
| 430 | 6 | 唐 | táng | exagerated | 最澄等入唐求法 |
| 431 | 6 | 唐 | táng | vast; extensive | 最澄等入唐求法 |
| 432 | 6 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 最澄等入唐求法 |
| 433 | 6 | 唐 | táng | China | 最澄等入唐求法 |
| 434 | 6 | 唐 | táng | rude | 最澄等入唐求法 |
| 435 | 6 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 最澄等入唐求法 |
| 436 | 6 | 四 | sì | four | 四 |
| 437 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 438 | 6 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 439 | 6 | 四 | sì | Si | 四 |
| 440 | 6 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 441 | 6 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 這是佛教信仰普遍為中國人民所接受的力證 |
| 442 | 6 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 這是佛教信仰普遍為中國人民所接受的力證 |
| 443 | 6 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 這是佛教信仰普遍為中國人民所接受的力證 |
| 444 | 6 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 在東晉時代普遍受到研究 |
| 445 | 6 | 印度 | yìndù | India | 佛教源於印度古國 |
| 446 | 6 | 真諦 | zhēndì | truth | 真諦等 |
| 447 | 6 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 真諦等 |
| 448 | 6 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth | 真諦等 |
| 449 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 450 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 451 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 452 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 453 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 454 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 455 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 456 | 5 | 漢 | hàn | Han Chinese | 佛教聖典漢譯後 |
| 457 | 5 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 佛教聖典漢譯後 |
| 458 | 5 | 漢 | hàn | Milky Way | 佛教聖典漢譯後 |
| 459 | 5 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 佛教聖典漢譯後 |
| 460 | 5 | 漢 | hàn | a man; a chap | 佛教聖典漢譯後 |
| 461 | 5 | 漢 | hàn | Chinese language | 佛教聖典漢譯後 |
| 462 | 5 | 漢 | hàn | Han River | 佛教聖典漢譯後 |
| 463 | 5 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 佛教聖典漢譯後 |
| 464 | 5 | 十三 | shísān | thirteen | 十三世紀 |
| 465 | 5 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三世紀 |
| 466 | 5 | 個 | gè | individual | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 467 | 5 | 個 | gè | height | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 468 | 5 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 經典翻譯時期 |
| 469 | 5 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 經典翻譯時期 |
| 470 | 5 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 經典翻譯時期 |
| 471 | 5 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 472 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 473 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 474 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 475 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 476 | 5 | 分裂 | fēnliè | to split; to divide; to break up | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 477 | 5 | 印度教 | yìndù jiāo | Hinduism | 刺激傳統印度教的改革復興 |
| 478 | 5 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 479 | 5 | 派 | pài | to dispatch | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 480 | 5 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 481 | 5 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 482 | 5 | 派 | pài | a tributary | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 483 | 5 | 派 | pài | bearing; manner; style | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 484 | 5 | 派 | pài | pie | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 485 | 5 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 486 | 5 | 派 | pài | to arrange | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 487 | 5 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 488 | 5 | 天台 | tiāntái | Tiantai; T'ien-tai | 天台各宗 |
| 489 | 5 | 第一 | dì yī | first | 故稱佛教史上的第一個五百年為 |
| 490 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 故稱佛教史上的第一個五百年為 |
| 491 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 故稱佛教史上的第一個五百年為 |
| 492 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 故稱佛教史上的第一個五百年為 |
| 493 | 5 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 試述印度佛教發展的三個時期成立的意義 |
| 494 | 5 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 試述印度佛教發展的三個時期成立的意義 |
| 495 | 5 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 試述印度佛教發展的三個時期成立的意義 |
| 496 | 5 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 試述印度佛教發展的三個時期成立的意義 |
| 497 | 5 | 姚秦 | Yáo Qín | Later Qin | 姚秦曇摩持 |
| 498 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 建立唯識說 |
| 499 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 建立唯識說 |
| 500 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 建立唯識說 |
Frequencies of all Words
Top 785
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 134 | 的 | de | possessive particle | 中印佛教的流傳 |
| 2 | 134 | 的 | de | structural particle | 中印佛教的流傳 |
| 3 | 134 | 的 | de | complement | 中印佛教的流傳 |
| 4 | 134 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 中印佛教的流傳 |
| 5 | 50 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 陸續譯出三藏十二部 |
| 6 | 50 | 譯 | yì | to explain | 陸續譯出三藏十二部 |
| 7 | 50 | 譯 | yì | to decode; to encode | 陸續譯出三藏十二部 |
| 8 | 47 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 中印佛教的流傳 |
| 9 | 47 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 中印佛教的流傳 |
| 10 | 38 | 為 | wèi | for; to | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 11 | 38 | 為 | wèi | because of | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 12 | 38 | 為 | wéi | to act as; to serve | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 13 | 38 | 為 | wéi | to change into; to become | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 14 | 38 | 為 | wéi | to be; is | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 15 | 38 | 為 | wéi | to do | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 16 | 38 | 為 | wèi | for | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 17 | 38 | 為 | wèi | because of; for; to | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 18 | 38 | 為 | wèi | to | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 19 | 38 | 為 | wéi | in a passive construction | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 20 | 38 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 21 | 38 | 為 | wéi | forming an adverb | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 22 | 38 | 為 | wéi | to add emphasis | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 23 | 38 | 為 | wèi | to support; to help | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 24 | 38 | 為 | wéi | to govern | 近代學者稱佛陀時代為 |
| 25 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 26 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 27 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 28 | 26 | 以 | yǐ | according to | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 29 | 26 | 以 | yǐ | because of | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 30 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 31 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 32 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 33 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 34 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 35 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 36 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 37 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 38 | 26 | 以 | yǐ | very | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 39 | 26 | 以 | yǐ | already | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 40 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 41 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 42 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 43 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 44 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 45 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等為代表性經典 |
| 46 | 22 | 等 | děng | to wait | 等為代表性經典 |
| 47 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 等為代表性經典 |
| 48 | 22 | 等 | děng | plural | 等為代表性經典 |
| 49 | 22 | 等 | děng | to be equal | 等為代表性經典 |
| 50 | 22 | 等 | děng | degree; level | 等為代表性經典 |
| 51 | 22 | 等 | děng | to compare | 等為代表性經典 |
| 52 | 21 | 至 | zhì | to; until | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 53 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 54 | 21 | 至 | zhì | extremely; very; most | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 55 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 56 | 18 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 57 | 18 | 於 | yú | in; at | 於隋唐八宗並起 |
| 58 | 18 | 於 | yú | in; at | 於隋唐八宗並起 |
| 59 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 於隋唐八宗並起 |
| 60 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於隋唐八宗並起 |
| 61 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於隋唐八宗並起 |
| 62 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於隋唐八宗並起 |
| 63 | 18 | 於 | yú | from | 於隋唐八宗並起 |
| 64 | 18 | 於 | yú | give | 於隋唐八宗並起 |
| 65 | 18 | 於 | yú | oppposing | 於隋唐八宗並起 |
| 66 | 18 | 於 | yú | and | 於隋唐八宗並起 |
| 67 | 18 | 於 | yú | compared to | 於隋唐八宗並起 |
| 68 | 18 | 於 | yú | by | 於隋唐八宗並起 |
| 69 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 於隋唐八宗並起 |
| 70 | 18 | 於 | yú | for | 於隋唐八宗並起 |
| 71 | 18 | 於 | yú | Yu | 於隋唐八宗並起 |
| 72 | 18 | 於 | wū | a crow | 於隋唐八宗並起 |
| 73 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 於隋唐八宗並起 |
| 74 | 17 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 印度佛教的流傳發展 |
| 75 | 16 | 二 | èr | two | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 76 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 77 | 16 | 二 | èr | second | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 78 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 79 | 16 | 二 | èr | another; the other | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 80 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 81 | 16 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 經過二千五百餘年的流傳 |
| 82 | 16 | 在 | zài | in; at | 佛教在印度衰微後 |
| 83 | 16 | 在 | zài | at | 佛教在印度衰微後 |
| 84 | 16 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛教在印度衰微後 |
| 85 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教在印度衰微後 |
| 86 | 16 | 在 | zài | to consist of | 佛教在印度衰微後 |
| 87 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 佛教在印度衰微後 |
| 88 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 佛教在印度衰微後 |
| 89 | 16 | 與 | yǔ | and | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 90 | 16 | 與 | yǔ | to give | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 91 | 16 | 與 | yǔ | together with | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 92 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 93 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 94 | 16 | 與 | yù | to particate in | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 95 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 96 | 16 | 與 | yù | to help | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 97 | 16 | 與 | yǔ | for | 佛教首度分成上座部與大眾部 |
| 98 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而有小乘 |
| 99 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而有小乘 |
| 100 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而有小乘 |
| 101 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而有小乘 |
| 102 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而有小乘 |
| 103 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而有小乘 |
| 104 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而有小乘 |
| 105 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而有小乘 |
| 106 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而有小乘 |
| 107 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而有小乘 |
| 108 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而有小乘 |
| 109 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 而有小乘 |
| 110 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 而有小乘 |
| 111 | 15 | 有 | yǒu | You | 而有小乘 |
| 112 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而有小乘 |
| 113 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而有小乘 |
| 114 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 115 | 15 | 如 | rú | if | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 116 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 117 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 118 | 15 | 如 | rú | this | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 119 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 120 | 15 | 如 | rú | to go to | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 121 | 15 | 如 | rú | to meet | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 122 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 123 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 124 | 15 | 如 | rú | and | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 125 | 15 | 如 | rú | or | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 126 | 15 | 如 | rú | but | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 127 | 15 | 如 | rú | then | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 128 | 15 | 如 | rú | naturally | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 129 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 130 | 15 | 如 | rú | you | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 131 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 132 | 15 | 如 | rú | in; at | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 133 | 15 | 如 | rú | Ru | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 134 | 15 | 如 | rú | Thus | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 135 | 15 | 如 | rú | thus; tathā | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 136 | 15 | 如 | rú | like; iva | 如弟子中悲智雙運的舍利弗 |
| 137 | 14 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是大乘根性的佛子 |
| 138 | 14 | 是 | shì | is exactly | 都是大乘根性的佛子 |
| 139 | 14 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是大乘根性的佛子 |
| 140 | 14 | 是 | shì | this; that; those | 都是大乘根性的佛子 |
| 141 | 14 | 是 | shì | really; certainly | 都是大乘根性的佛子 |
| 142 | 14 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是大乘根性的佛子 |
| 143 | 14 | 是 | shì | true | 都是大乘根性的佛子 |
| 144 | 14 | 是 | shì | is; has; exists | 都是大乘根性的佛子 |
| 145 | 14 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是大乘根性的佛子 |
| 146 | 14 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是大乘根性的佛子 |
| 147 | 14 | 是 | shì | Shi | 都是大乘根性的佛子 |
| 148 | 14 | 是 | shì | is; bhū | 都是大乘根性的佛子 |
| 149 | 14 | 是 | shì | this; idam | 都是大乘根性的佛子 |
| 150 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 大乘教法的不同 |
| 151 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 大乘教法的不同 |
| 152 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 大乘教法的不同 |
| 153 | 13 | 出 | chū | to go out; to leave | 陸續譯出三藏十二部 |
| 154 | 13 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 陸續譯出三藏十二部 |
| 155 | 13 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 陸續譯出三藏十二部 |
| 156 | 13 | 出 | chū | to extend; to spread | 陸續譯出三藏十二部 |
| 157 | 13 | 出 | chū | to appear | 陸續譯出三藏十二部 |
| 158 | 13 | 出 | chū | to exceed | 陸續譯出三藏十二部 |
| 159 | 13 | 出 | chū | to publish; to post | 陸續譯出三藏十二部 |
| 160 | 13 | 出 | chū | to take up an official post | 陸續譯出三藏十二部 |
| 161 | 13 | 出 | chū | to give birth | 陸續譯出三藏十二部 |
| 162 | 13 | 出 | chū | a verb complement | 陸續譯出三藏十二部 |
| 163 | 13 | 出 | chū | to occur; to happen | 陸續譯出三藏十二部 |
| 164 | 13 | 出 | chū | to divorce | 陸續譯出三藏十二部 |
| 165 | 13 | 出 | chū | to chase away | 陸續譯出三藏十二部 |
| 166 | 13 | 出 | chū | to escape; to leave | 陸續譯出三藏十二部 |
| 167 | 13 | 出 | chū | to give | 陸續譯出三藏十二部 |
| 168 | 13 | 出 | chū | to emit | 陸續譯出三藏十二部 |
| 169 | 13 | 出 | chū | quoted from | 陸續譯出三藏十二部 |
| 170 | 13 | 出 | chū | to go out; to leave | 陸續譯出三藏十二部 |
| 171 | 13 | 後 | hòu | after; later | 佛教在印度衰微後 |
| 172 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 佛教在印度衰微後 |
| 173 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 佛教在印度衰微後 |
| 174 | 13 | 後 | hòu | behind | 佛教在印度衰微後 |
| 175 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛教在印度衰微後 |
| 176 | 13 | 後 | hòu | late; later | 佛教在印度衰微後 |
| 177 | 13 | 後 | hòu | arriving late | 佛教在印度衰微後 |
| 178 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛教在印度衰微後 |
| 179 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛教在印度衰微後 |
| 180 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 佛教在印度衰微後 |
| 181 | 13 | 後 | hòu | then | 佛教在印度衰微後 |
| 182 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛教在印度衰微後 |
| 183 | 13 | 後 | hòu | Hou | 佛教在印度衰微後 |
| 184 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 佛教在印度衰微後 |
| 185 | 13 | 後 | hòu | following | 佛教在印度衰微後 |
| 186 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 佛教在印度衰微後 |
| 187 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛教在印度衰微後 |
| 188 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 佛教在印度衰微後 |
| 189 | 13 | 後 | hòu | Hou | 佛教在印度衰微後 |
| 190 | 13 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛教在印度衰微後 |
| 191 | 13 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛教在印度衰微後 |
| 192 | 12 | 傳 | chuán | to transmit | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 193 | 12 | 傳 | zhuàn | a biography | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 194 | 12 | 傳 | chuán | to teach | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 195 | 12 | 傳 | chuán | to summon | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 196 | 12 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 197 | 12 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 198 | 12 | 傳 | chuán | to express | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 199 | 12 | 傳 | chuán | to conduct | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 200 | 12 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 201 | 12 | 傳 | zhuàn | a commentary | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 202 | 12 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 203 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 204 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 205 | 11 | 經 | jīng | warp | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 206 | 11 | 經 | jīng | longitude | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 207 | 11 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 208 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 209 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 210 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 211 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 212 | 11 | 經 | jīng | classics | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 213 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 214 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 215 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 216 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 217 | 11 | 經 | jīng | to measure | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 218 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 219 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 220 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 此派經蓮華生大士傳到西藏 |
| 221 | 11 | 宗 | zōng | school; sect | 有二宗 |
| 222 | 11 | 宗 | zōng | ancestor | 有二宗 |
| 223 | 11 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 有二宗 |
| 224 | 11 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 有二宗 |
| 225 | 11 | 宗 | zōng | purpose | 有二宗 |
| 226 | 11 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 有二宗 |
| 227 | 11 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 有二宗 |
| 228 | 11 | 宗 | zōng | clan; family | 有二宗 |
| 229 | 11 | 宗 | zōng | a model | 有二宗 |
| 230 | 11 | 宗 | zōng | a county | 有二宗 |
| 231 | 11 | 宗 | zōng | religion | 有二宗 |
| 232 | 11 | 宗 | zōng | essential; necessary | 有二宗 |
| 233 | 11 | 宗 | zōng | summation | 有二宗 |
| 234 | 11 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 有二宗 |
| 235 | 11 | 宗 | zōng | Zong | 有二宗 |
| 236 | 11 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 有二宗 |
| 237 | 11 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 有二宗 |
| 238 | 11 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土經懺時期 |
| 239 | 11 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土經懺時期 |
| 240 | 11 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土經懺時期 |
| 241 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 242 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 243 | 11 | 之 | zhī | to go | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 244 | 11 | 之 | zhī | this; that | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 245 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 246 | 11 | 之 | zhī | it | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 247 | 11 | 之 | zhī | in | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 248 | 11 | 之 | zhī | all | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 249 | 11 | 之 | zhī | and | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 250 | 11 | 之 | zhī | however | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 251 | 11 | 之 | zhī | if | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 252 | 11 | 之 | zhī | then | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 253 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 254 | 11 | 之 | zhī | is | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 255 | 11 | 之 | zhī | to use | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 256 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 將佛教劃歸為山林之教 |
| 257 | 10 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 至今成為世界大宗教 |
| 258 | 10 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 至今成為世界大宗教 |
| 259 | 10 | 教 | jiào | to make; to cause | 至今成為世界大宗教 |
| 260 | 10 | 教 | jiào | religion | 至今成為世界大宗教 |
| 261 | 10 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 至今成為世界大宗教 |
| 262 | 10 | 教 | jiào | Jiao | 至今成為世界大宗教 |
| 263 | 10 | 教 | jiào | a directive; an order | 至今成為世界大宗教 |
| 264 | 10 | 教 | jiào | to urge; to incite | 至今成為世界大宗教 |
| 265 | 10 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 至今成為世界大宗教 |
| 266 | 10 | 教 | jiào | etiquette | 至今成為世界大宗教 |
| 267 | 10 | 中國 | zhōngguó | China | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 268 | 10 | 中國 | zhōngguó | Central States | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 269 | 10 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 270 | 10 | 中國 | zhōngguó | the capital | 期間以傳入中國的影響最為深遠 |
| 271 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 272 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 273 | 10 | 而 | ér | you | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 274 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 275 | 10 | 而 | ér | right away; then | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 276 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 277 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 278 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 279 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 280 | 10 | 而 | ér | so as to | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 281 | 10 | 而 | ér | only then | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 282 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 283 | 10 | 而 | néng | can; able | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 284 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 285 | 10 | 而 | ér | me | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 286 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 287 | 10 | 而 | ér | possessive | 而北傳佛教自傳到中國後 |
| 288 | 10 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 亦得誦經念佛 |
| 289 | 10 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 亦得誦經念佛 |
| 290 | 9 | 約 | yuē | approximately | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 291 | 9 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 292 | 9 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 293 | 9 | 約 | yuē | vague; indistinct | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 294 | 9 | 約 | yuē | to invite | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 295 | 9 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 296 | 9 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 297 | 9 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 298 | 9 | 約 | yuē | brief; simple | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 299 | 9 | 約 | yuē | an appointment | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 300 | 9 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 301 | 9 | 約 | yuē | a rope | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 302 | 9 | 約 | yuē | to tie up | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 303 | 9 | 約 | yuē | crooked | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 304 | 9 | 約 | yuē | to prevent; to block | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 305 | 9 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 306 | 9 | 約 | yuē | base; low | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 307 | 9 | 約 | yuē | to prepare | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 308 | 9 | 約 | yuē | to plunder | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 309 | 9 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 310 | 9 | 約 | yāo | to weigh | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 311 | 9 | 約 | yāo | crucial point; key point | 約西元前四世紀至西元一世紀 |
| 312 | 9 | 一 | yī | one | 第二十一課 |
| 313 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 第二十一課 |
| 314 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 第二十一課 |
| 315 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 第二十一課 |
| 316 | 9 | 一 | yì | whole; all | 第二十一課 |
| 317 | 9 | 一 | yī | first | 第二十一課 |
| 318 | 9 | 一 | yī | the same | 第二十一課 |
| 319 | 9 | 一 | yī | each | 第二十一課 |
| 320 | 9 | 一 | yī | certain | 第二十一課 |
| 321 | 9 | 一 | yī | throughout | 第二十一課 |
| 322 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 第二十一課 |
| 323 | 9 | 一 | yī | sole; single | 第二十一課 |
| 324 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 第二十一課 |
| 325 | 9 | 一 | yī | Yi | 第二十一課 |
| 326 | 9 | 一 | yī | other | 第二十一課 |
| 327 | 9 | 一 | yī | to unify | 第二十一課 |
| 328 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 第二十一課 |
| 329 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 第二十一課 |
| 330 | 9 | 一 | yī | or | 第二十一課 |
| 331 | 9 | 一 | yī | one; eka | 第二十一課 |
| 332 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀應機說教 |
| 333 | 9 | 世紀 | shìjì | century | 十三世紀 |
| 334 | 9 | 鳩摩羅什 | Jiūmóluóshí | Kumarajiva; Kumārajīva | 南北朝鳩摩羅什 |
| 335 | 9 | 三 | sān | three | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 336 | 9 | 三 | sān | third | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 337 | 9 | 三 | sān | more than two | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 338 | 9 | 三 | sān | very few | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 339 | 9 | 三 | sān | repeatedly | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 340 | 9 | 三 | sān | San | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 341 | 9 | 三 | sān | three; tri | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 342 | 9 | 三 | sān | sa | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 343 | 9 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 於隋唐八宗並起 |
| 344 | 9 | 並 | bìng | completely; entirely | 於隋唐八宗並起 |
| 345 | 9 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 於隋唐八宗並起 |
| 346 | 9 | 並 | bìng | to combine | 於隋唐八宗並起 |
| 347 | 9 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 於隋唐八宗並起 |
| 348 | 9 | 並 | bìng | both; equally | 於隋唐八宗並起 |
| 349 | 9 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 於隋唐八宗並起 |
| 350 | 9 | 並 | bìng | completely; entirely | 於隋唐八宗並起 |
| 351 | 9 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 於隋唐八宗並起 |
| 352 | 9 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 於隋唐八宗並起 |
| 353 | 9 | 並 | bīng | Taiyuan | 於隋唐八宗並起 |
| 354 | 9 | 並 | bìng | equally; both; together | 於隋唐八宗並起 |
| 355 | 9 | 並 | bìng | together; saha | 於隋唐八宗並起 |
| 356 | 9 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 逐漸融和印度教而傾向密教化 |
| 357 | 9 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 太虛大師依據思想主流將印度佛教的發展分為三個時期 |
| 358 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 大放光彩 |
| 359 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大放光彩 |
| 360 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 大放光彩 |
| 361 | 8 | 大 | dà | size | 大放光彩 |
| 362 | 8 | 大 | dà | old | 大放光彩 |
| 363 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 大放光彩 |
| 364 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 大放光彩 |
| 365 | 8 | 大 | dà | adult | 大放光彩 |
| 366 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 大放光彩 |
| 367 | 8 | 大 | dài | an important person | 大放光彩 |
| 368 | 8 | 大 | dà | senior | 大放光彩 |
| 369 | 8 | 大 | dà | approximately | 大放光彩 |
| 370 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 大放光彩 |
| 371 | 8 | 大 | dà | an element | 大放光彩 |
| 372 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 大放光彩 |
| 373 | 8 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即所謂 |
| 374 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即所謂 |
| 375 | 8 | 即 | jí | at that time | 即所謂 |
| 376 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即所謂 |
| 377 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 即所謂 |
| 378 | 8 | 即 | jí | if; but | 即所謂 |
| 379 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即所謂 |
| 380 | 8 | 即 | jí | then; following | 即所謂 |
| 381 | 8 | 即 | jí | so; just so; eva | 即所謂 |
| 382 | 8 | 宗派 | zōngpài | sect; faction; school | 宗派概論 |
| 383 | 8 | 各 | gè | each | 各立支派成二十部 |
| 384 | 8 | 各 | gè | all; every | 各立支派成二十部 |
| 385 | 8 | 各 | gè | ka | 各立支派成二十部 |
| 386 | 8 | 各 | gè | every; pṛthak | 各立支派成二十部 |
| 387 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 388 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 389 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 390 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 391 | 8 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 主張頭陀苦行的大迦葉尊者主持結集 |
| 392 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至十三世紀時 |
| 393 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至十三世紀時 |
| 394 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至十三世紀時 |
| 395 | 7 | 時 | shí | at that time | 至十三世紀時 |
| 396 | 7 | 時 | shí | fashionable | 至十三世紀時 |
| 397 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至十三世紀時 |
| 398 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至十三世紀時 |
| 399 | 7 | 時 | shí | tense | 至十三世紀時 |
| 400 | 7 | 時 | shí | particular; special | 至十三世紀時 |
| 401 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至十三世紀時 |
| 402 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 至十三世紀時 |
| 403 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至十三世紀時 |
| 404 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 至十三世紀時 |
| 405 | 7 | 時 | shí | seasonal | 至十三世紀時 |
| 406 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 至十三世紀時 |
| 407 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 至十三世紀時 |
| 408 | 7 | 時 | shí | on time | 至十三世紀時 |
| 409 | 7 | 時 | shí | this; that | 至十三世紀時 |
| 410 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 至十三世紀時 |
| 411 | 7 | 時 | shí | hour | 至十三世紀時 |
| 412 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至十三世紀時 |
| 413 | 7 | 時 | shí | Shi | 至十三世紀時 |
| 414 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 至十三世紀時 |
| 415 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 至十三世紀時 |
| 416 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 至十三世紀時 |
| 417 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 418 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 419 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 420 | 7 | 上 | shàng | shang | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 421 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 422 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 423 | 7 | 上 | shàng | advanced | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 424 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 425 | 7 | 上 | shàng | time | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 426 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 427 | 7 | 上 | shàng | far | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 428 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 429 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 430 | 7 | 上 | shàng | to report | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 431 | 7 | 上 | shàng | to offer | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 432 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 433 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 434 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 435 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 436 | 7 | 上 | shàng | to burn | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 437 | 7 | 上 | shàng | to remember | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 438 | 7 | 上 | shang | on; in | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 439 | 7 | 上 | shàng | upward | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 440 | 7 | 上 | shàng | to add | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 441 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 442 | 7 | 上 | shàng | to meet | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 443 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 444 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 445 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 446 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 漢傳佛教在佛教史上扮演著承先啟後的重要角色 |
| 447 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 即調和禪 |
| 448 | 7 | 禪 | chán | meditation | 即調和禪 |
| 449 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 即調和禪 |
| 450 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 即調和禪 |
| 451 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 即調和禪 |
| 452 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 即調和禪 |
| 453 | 7 | 禪 | chán | Chan | 即調和禪 |
| 454 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 即調和禪 |
| 455 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 即調和禪 |
| 456 | 7 | 劉宋 | Liú Sòng | Liu Song Dynasty | 劉宋求那跋陀羅譯 |
| 457 | 7 | 已 | yǐ | already | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 458 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 459 | 7 | 已 | yǐ | from | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 460 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 461 | 7 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 462 | 7 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 463 | 7 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 464 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 465 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 466 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 467 | 7 | 已 | yǐ | certainly | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 468 | 7 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 469 | 7 | 已 | yǐ | this | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 470 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 471 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已埋下日後部派分裂的種子 |
| 472 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 473 | 7 | 多 | duó | many; much | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 474 | 7 | 多 | duō | more | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 475 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 476 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 477 | 7 | 多 | duō | excessive | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 478 | 7 | 多 | duō | to what extent | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 479 | 7 | 多 | duō | abundant | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 480 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 481 | 7 | 多 | duō | mostly | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 482 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 483 | 7 | 多 | duō | frequently | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 484 | 7 | 多 | duō | very | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 485 | 7 | 多 | duō | Duo | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 486 | 7 | 多 | duō | ta | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 487 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 數百年間所傳的教法多為聲聞 |
| 488 | 7 | 後秦 | Hòu Qín | Later Qin | 後秦鳩摩羅什譯 |
| 489 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 佛教於此政治背景下 |
| 490 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 佛教於此政治背景下 |
| 491 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 佛教於此政治背景下 |
| 492 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 佛教於此政治背景下 |
| 493 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 佛教於此政治背景下 |
| 494 | 7 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 至今成為世界大宗教 |
| 495 | 7 | 六 | liù | six | 星雲特將其流傳與發展分為六個時期 |
| 496 | 7 | 六 | liù | sixth | 星雲特將其流傳與發展分為六個時期 |
| 497 | 7 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 星雲特將其流傳與發展分為六個時期 |
| 498 | 7 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 星雲特將其流傳與發展分為六個時期 |
| 499 | 7 | 亦 | yì | also; too | 法義典籍亦多失佚 |
| 500 | 7 | 亦 | yì | but | 法義典籍亦多失佚 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 二 | èr | two; dvā; dvi | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 如 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 大乘 |
|
|
|
| 出 | chū | to go out; to leave | |
| 后 | 後 |
|
|
| 传 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
| 智俨 | 智儼 | 32 | Zhi Yan |
| 阿拉伯人 | 97 | Arab; Arabian; Arabian people | |
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 安般守意经 | 安般守意經 | 196 |
|
| 安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
| 阿毗达磨俱舍论 | 阿毗達磨俱舍論 | 196 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
| 般舟三昧经 | 般舟三昧經 | 98 | Pratyutpanna-Samādhi Sūtra |
| 跋耆 | 98 | Vṛji; Vajji | |
| 八思巴 | 98 | Drogön Chögyal Phagpa | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北朝 | 66 | Northern Dynasties | |
| 北凉 | 北涼 | 66 | Northern Liang |
| 北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
| 北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 辩中边论 | 辯中邊論 | 98 | Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun |
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 帛尸梨密 | 98 | Śrīmitra | |
| 曹魏 | 67 | Cao Wei | |
| 曹洞 | 99 | Caodong School | |
| 禅行法想经 | 禪行法想經 | 67 | Chan Xing Fa Xiang Jing |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
| 澄观 | 澄觀 | 67 | Cheng Guan |
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 成实论 | 成實論 | 67 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 成唯识论述记 | 成唯識論述記 | 67 | Notes on the Viṁśatikāvṛtti |
| 成实宗 | 成實宗 | 99 | Satyasiddhi school |
| 初唐 | 67 | Early Tang | |
| 大般涅槃经 | 大般涅槃經 | 68 |
|
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大慧宗杲 | 100 | Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 道綽 | 100 | Dao Chuo | |
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大毗婆沙 | 大毘婆沙 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大乘唯识论 | 大乘唯識論 | 100 | Viṁśatikāvṛtti; Dasheng Weishi Lun |
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
| 德文 | 100 | German (language) | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 杜顺 | 杜順 | 68 | Du Shun |
| 多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
| 二十唯识论 | 二十唯識論 | 195 | Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
| 梵 | 102 |
|
|
| 放光般若经 | 放光般若經 | 102 | Fang Guang Bore Jing |
| 法王 | 102 |
|
|
| 法相宗 | 102 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 冯玉祥 | 馮玉祥 | 102 | Feng Yuxiang |
| 佛说灌顶经 | 佛說灌頂經 | 102 | Consecration Sutra |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 无量门微密持经 | 無量門微密持經 | 102 | Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛陀什 | 102 | Buddhajīva | |
| 佛馱跋陀罗 | 佛陀跋陀羅 | 102 |
|
| 佛陀耶舍 | 102 | Buddhayaśas | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
| 高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
| 观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
| 观普贤菩萨行法经 | 觀普賢菩薩行法經 | 103 | The Samantabhadra Contemplation Practice Methods Sutra |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉传佛教 | 漢傳佛教 | 72 | Han Chinese Buddhism |
| 汉代 | 漢代 | 72 | Han Dynasty |
| 韩文 | 韓文 | 72 | hangul; Korean written language |
| 宏智正觉 | 宏智正覺 | 104 | Hongzhi Zhengjue |
| 后秦 | 後秦 | 72 | Later Qin |
| 怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
| 忽必烈 | 72 | Kublai Khan; Qublai Khan | |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
| 慧文 | 104 | Hui Wen | |
| 回教 | 104 | Islam | |
| 回教徒 | 104 | Muslim | |
| 吉藏 | 74 | Jizang | |
| 嘉平 | 106 |
|
|
| 解深密经 | 解深密經 | 74 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 净土三经 | 淨土三經 | 106 | Lectures on Three Buddhist Sutras |
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 金刚般若波罗蜜经 | 金剛般若波羅蜜經 | 74 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
| 金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
| 金刚力士 | 金剛力士 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani |
| 金刚智 | 金剛智 | 74 |
|
| 经量部 | 經量部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 决定藏论 | 決定藏論 | 106 | Jueding Cang Lun |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
| 康僧铠 | 康僧鎧 | 107 |
|
| 喇嘛教 | 108 | Tibetan Buddhism | |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 楞伽阿跋多罗宝经 | 楞伽阿跋多羅寶經 | 76 | Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra |
| 理学 | 理學 | 76 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁朝 | 76 | Liang Dynasty | |
| 莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 刘宋 | 劉宋 | 76 | Liu Song Dynasty |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 论藏 | 論藏 | 108 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 蒙古 | 109 | Mongolia | |
| 弥沙塞五分戒本 | 彌沙塞五分戒本 | 109 | Mi Sha Sai Wu Fen Jie Ben |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 77 | Lotus Sutra |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 明代 | 77 | Ming Dynasty | |
| 明太祖 | 77 | Emperor Taizu of Ming | |
| 明帝 | 77 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 摩登伽经 | 摩登伽經 | 109 | Mātangīsūtra; Modengjia Jing |
| 摩诃僧祇比丘尼戒本 | 摩訶僧祇比丘尼戒本 | 109 | Mahāsaṅghabhikṣuṇivinaya; Mohe Sengzhi Biqiuni Jie Ben |
| 摩诃僧只律大比丘戒本 | 摩訶僧祇律大比丘戒本 | 109 | Mohesengzhi Lu Da Biqiu Jie Ben |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
| 南朝 | 78 | Sourthern Dynasties | |
| 南朝齐 | 南朝齊 | 78 | Qi of Southern dynasties |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
| 南亚 | 南亞 | 78 | South Asia |
| 南宗 | 78 | Southern School; Nan Zong | |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
| 彭 | 112 |
|
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 菩萨善戒经 | 菩薩善戒經 | 112 |
|
| 菩萨地持经 | 菩薩地持經 | 112 |
|
| 菩提流支 | 112 | Bodhiruci | |
| 普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
| 七处三观经 | 七處三觀經 | 113 | Qi Chu San Guan Jing |
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 求那跋摩 | 81 | Guṇaśāla | |
| 求那跋陀罗 | 求那跋陀羅 | 113 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
| 瞿昙僧伽提婆 | 瞿曇僧伽提婆 | 113 | Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 入楞伽经 | 入楞伽經 | 114 | Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing |
| 萨迦派 | 薩迦派 | 115 | Sakya school |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
| 僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
| 善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
| 善无畏 | 善無畏 | 83 | Subhakarasimha |
| 上座部 | 115 |
|
|
| 摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 盛唐 | 83 | High Tang | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 士大夫 | 83 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 十地经论 | 十地經論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages |
| 世亲菩萨 | 世親菩薩 | 115 | Vasubandhu |
| 十诵比丘波罗提木叉戒本 | 十誦比丘波羅提木叉戒本 | 115 | Sarvāstivādaprātimokṣasūtra; Shi Song Biqiu Boluo Ti Mu Cha Jie Ben |
| 十诵比丘尼波罗提木叉戒本 | 十誦比丘尼波羅提木叉戒本 | 115 | SarvāstivādaBhikṣunīprātimokṣasūtra; Shi Song Biqiuni Boluo Ti Mu Cha Jie Ben |
| 十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
| 十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
| 十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century |
| 首楞严 | 首楞嚴 | 115 | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 四谛经 | 四諦經 | 83 | Si Di Jing; Catuḥsatyasūtra; Saccavibhaṅgasutta |
| 四分律 | 83 |
|
|
| 四分律比丘戒本 | 83 | Si Fen Lu Biqiu Jie Ben | |
| 四分僧戒本 | 115 | Si Fen Seng Jie Ben | |
| 四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋代 | 83 |
|
|
| 隋 | 83 | Sui Dynasty | |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 昙鸾 | 曇鸞 | 84 | Tan Luan |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 昙摩伽陀耶舍 | 曇摩伽陀耶舍 | 116 | Dharmāgatayaśas |
| 昙摩流支 | 曇摩流支 | 116 | Bodhiruci; Dharmaruci |
| 昙摩密多 | 曇摩密多 | 116 | Dharma-mitra |
| 昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台智者 | 84 | Sage of Tiantai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 万善同归集 | 萬善同歸集 | 87 | The Common End of Myriad Good Practices; Wanshan Tonggui Ji |
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
| 唯识宗 | 唯識宗 | 119 |
|
| 文化大革命 | 87 |
|
|
| 五代 | 87 | Five Dynasties | |
| 五分比丘尼戒本 | 119 | Wu Fen Biqiuni Jie Ben | |
| 五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
| 无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
| 无量义经 | 無量義經 | 87 | Sutra of Immeasurable Principles |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 小乘佛法 | 88 | Hinayana; Hīnayāna | |
| 西班牙文 | 120 | Spanish (language) | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 性力派 | 120 | Shaktism | |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 玄昉 | 120 | Gembō | |
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
| 杨文会 | 楊文會 | 121 | Yang Wenhui |
| 姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin |
| 耶舍 | 121 | Narendrayaśas | |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 阴持入经 | 陰持入經 | 121 | Yin Chi Ru Jing |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
| 印度教 | 121 | Hinduism | |
| 印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
| 雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
| 雍和宫 | 雍和宮 | 89 | Yonghegong; Lama Temple |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
| 永平 | 89 |
|
|
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 元世祖 | 89 | Emperor Shizu of Yuan | |
| 瑜伽派 | 121 |
|
|
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 赵宋 | 趙宋 | 122 | Song dynasty |
| 正法华经 | 正法華經 | 122 | The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing |
| 智度论 | 智度論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 支谦 | 支謙 | 90 | Zhi Qian |
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 支娄迦谶 | 122 |
|
|
| 至元法宝勘同总录 | 至元法寶勘同總錄 | 90 | Zhiyuan Fabao Kantong Zonglu; Zhiyuan Lu |
| 中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
| 中边分别论 | 中邊分別論 | 122 | Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun |
| 中观派 | 中觀派 | 90 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中英对照佛学丛书 | 中英對照佛學叢書 | 122 |
|
| 竺法护 | 竺法護 | 90 | Dharmarakṣa |
| 竺佛念 | 90 | Zhu Fonian; Fo Nian | |
| 竺律炎 | 90 | Zhu Luyan | |
| 宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
| 宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi | |
| 最澄 | 122 | Saichō |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八犍度 | 98 | eight skandhas | |
| 八吉祥 | 98 | eight auspicious signs; ashtamangala | |
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
| 悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若空性 | 98 | prajna; great wisdom | |
| 不立文字 | 98 |
|
|
| 部派佛教 | 98 | period of early Buddhist schools | |
| 部派 | 98 | schools; branches | |
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 持名 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
| 大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
| 道行 | 100 |
|
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 二十部 | 195 | the twenty sects of Hīnayāna | |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
| 法相 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 凡愚 | 102 | common and ignorant | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛教革命 | 102 | Buddhist revolution | |
| 佛教宗派 | 102 | Buddhist schools | |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 根本佛教 | 103 | early Buddhism; fundamental Buddhism | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
| 教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 开祖 | 開祖 | 107 | founder of a school |
| 看话禅 | 看話禪 | 107 |
|
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
| 立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
| 密法 | 109 | esoteric rituals | |
| 密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 密咒 | 109 | esoteric incantation | |
| 默照禅 | 默照禪 | 109 | mozhao chan; silent illumination meditation |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 七法 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人生佛教 | 114 | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
| 日文佛学班 | 日文佛學班 | 114 | Japanese Buddhist College |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 神咒 | 115 | mantra | |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 世界佛学会考 | 世界佛學會考 | 115 | World Buddhist Exam |
| 四料简 | 四料簡 | 115 | four explanations |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
| 头陀苦行 | 頭陀苦行 | 116 | Ascetic Practice |
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 五家七派 | 119 | five houses and seven schools; Chan schools of Buddhism | |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五百年 | 119 | five hundred years | |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五家七宗 | 119 | five houses and seven schools | |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 信徒讲习会 | 信徒講習會 | 120 | Devotee Seminar |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 西行 | 120 |
|
|
| 一花五叶 | 一花五葉 | 121 | one flower, five petals |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一代教 | 121 | the teachings of a whole lifetime | |
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 一切即一 | 121 | all is one | |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 真常 | 122 |
|
|
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |