Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Outline of the Tiantai Fourfold Teachings 天台四教儀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 位 | wèi | position; location; place | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 2 | 31 | 位 | wèi | bit | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 3 | 31 | 位 | wèi | a seat | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 4 | 31 | 位 | wèi | a post | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 5 | 31 | 位 | wèi | a rank; status | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 6 | 31 | 位 | wèi | a throne | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 7 | 31 | 位 | wèi | Wei | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 8 | 31 | 位 | wèi | the standard form of an object | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 9 | 31 | 位 | wèi | a polite form of address | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 10 | 31 | 位 | wèi | at; located at | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 11 | 31 | 位 | wèi | to arrange | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 12 | 31 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 13 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 的三照等譬喻為中心 |
| 14 | 22 | 等 | děng | to wait | 的三照等譬喻為中心 |
| 15 | 22 | 等 | děng | to be equal | 的三照等譬喻為中心 |
| 16 | 22 | 等 | děng | degree; level | 的三照等譬喻為中心 |
| 17 | 22 | 等 | děng | to compare | 的三照等譬喻為中心 |
| 18 | 21 | 從 | cóng | to follow | 譬如從牛出乳 |
| 19 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 譬如從牛出乳 |
| 20 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 譬如從牛出乳 |
| 21 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 譬如從牛出乳 |
| 22 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 譬如從牛出乳 |
| 23 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 譬如從牛出乳 |
| 24 | 21 | 從 | cóng | secondary | 譬如從牛出乳 |
| 25 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 譬如從牛出乳 |
| 26 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 譬如從牛出乳 |
| 27 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 譬如從牛出乳 |
| 28 | 21 | 從 | zòng | to release | 譬如從牛出乳 |
| 29 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 譬如從牛出乳 |
| 30 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即往參謁 |
| 31 | 18 | 即 | jí | at that time | 即往參謁 |
| 32 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即往參謁 |
| 33 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 即往參謁 |
| 34 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即往參謁 |
| 35 | 18 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名五味 |
| 36 | 18 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名五味 |
| 37 | 18 | 名 | míng | rank; position | 亦名五味 |
| 38 | 18 | 名 | míng | an excuse | 亦名五味 |
| 39 | 18 | 名 | míng | life | 亦名五味 |
| 40 | 18 | 名 | míng | to name; to call | 亦名五味 |
| 41 | 18 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名五味 |
| 42 | 18 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名五味 |
| 43 | 18 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名五味 |
| 44 | 18 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名五味 |
| 45 | 18 | 名 | míng | moral | 亦名五味 |
| 46 | 18 | 名 | míng | name; naman | 亦名五味 |
| 47 | 18 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名五味 |
| 48 | 17 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 唐末教籍流散海外 |
| 49 | 17 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 唐末教籍流散海外 |
| 50 | 17 | 教 | jiào | to make; to cause | 唐末教籍流散海外 |
| 51 | 17 | 教 | jiào | religion | 唐末教籍流散海外 |
| 52 | 17 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 唐末教籍流散海外 |
| 53 | 17 | 教 | jiào | Jiao | 唐末教籍流散海外 |
| 54 | 17 | 教 | jiào | a directive; an order | 唐末教籍流散海外 |
| 55 | 17 | 教 | jiào | to urge; to incite | 唐末教籍流散海外 |
| 56 | 17 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 唐末教籍流散海外 |
| 57 | 17 | 教 | jiào | etiquette | 唐末教籍流散海外 |
| 58 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 下卷今不傳於世 |
| 59 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂如來初成正覺 |
| 60 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂如來初成正覺 |
| 61 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如來初成正覺 |
| 62 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂如來初成正覺 |
| 63 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂如來初成正覺 |
| 64 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如來初成正覺 |
| 65 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂如來初成正覺 |
| 66 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂如來初成正覺 |
| 67 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂如來初成正覺 |
| 68 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂如來初成正覺 |
| 69 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂如來初成正覺 |
| 70 | 15 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一卷 |
| 71 | 15 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一卷 |
| 72 | 15 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一卷 |
| 73 | 15 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一卷 |
| 74 | 15 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一卷 |
| 75 | 15 | 卷 | juǎn | a break roll | 一卷 |
| 76 | 15 | 卷 | juàn | an examination paper | 一卷 |
| 77 | 15 | 卷 | juàn | a file | 一卷 |
| 78 | 15 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一卷 |
| 79 | 15 | 卷 | juǎn | to include | 一卷 |
| 80 | 15 | 卷 | juǎn | to store away | 一卷 |
| 81 | 15 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一卷 |
| 82 | 15 | 卷 | juǎn | Juan | 一卷 |
| 83 | 15 | 卷 | juàn | tired | 一卷 |
| 84 | 15 | 卷 | quán | beautiful | 一卷 |
| 85 | 15 | 卷 | juǎn | wrapped | 一卷 |
| 86 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 國師說 |
| 87 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 國師說 |
| 88 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 國師說 |
| 89 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 國師說 |
| 90 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 國師說 |
| 91 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 國師說 |
| 92 | 15 | 說 | shuō | allocution | 國師說 |
| 93 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 國師說 |
| 94 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 國師說 |
| 95 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 國師說 |
| 96 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 國師說 |
| 97 | 15 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 98 | 15 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 99 | 15 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 100 | 15 | 云 | yún | to say | 云 |
| 101 | 15 | 云 | yún | to have | 云 |
| 102 | 15 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 103 | 15 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 104 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無威德者 |
| 105 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無威德者 |
| 106 | 15 | 無 | mó | mo | 無威德者 |
| 107 | 15 | 無 | wú | to not have | 無威德者 |
| 108 | 15 | 無 | wú | Wu | 無威德者 |
| 109 | 15 | 無 | mó | mo | 無威德者 |
| 110 | 13 | 於 | yú | to go; to | 以五十種寶求書於高麗 |
| 111 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以五十種寶求書於高麗 |
| 112 | 13 | 於 | yú | Yu | 以五十種寶求書於高麗 |
| 113 | 13 | 於 | wū | a crow | 以五十種寶求書於高麗 |
| 114 | 13 | 味 | wèi | taste; flavor | 如辨藥味 |
| 115 | 13 | 味 | wèi | significance | 如辨藥味 |
| 116 | 13 | 味 | wèi | to taste | 如辨藥味 |
| 117 | 13 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 如辨藥味 |
| 118 | 13 | 味 | wèi | smell; odor | 如辨藥味 |
| 119 | 13 | 味 | wèi | a delicacy | 如辨藥味 |
| 120 | 13 | 味 | wèi | taste; rasa | 如辨藥味 |
| 121 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遂禮為師 |
| 122 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 遂禮為師 |
| 123 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 遂禮為師 |
| 124 | 12 | 為 | wéi | to do | 遂禮為師 |
| 125 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 遂禮為師 |
| 126 | 12 | 為 | wéi | to govern | 遂禮為師 |
| 127 | 12 | 與 | yǔ | to give | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 128 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 129 | 12 | 與 | yù | to particate in | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 130 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 131 | 12 | 與 | yù | to help | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 132 | 12 | 與 | yǔ | for | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 133 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 134 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 135 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 136 | 12 | 時 | shí | fashionable | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 137 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 138 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 139 | 12 | 時 | shí | tense | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 140 | 12 | 時 | shí | particular; special | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 141 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 142 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 143 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 144 | 12 | 時 | shí | seasonal | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 145 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 146 | 12 | 時 | shí | hour | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 147 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 148 | 12 | 時 | shí | Shi | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 149 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 150 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 151 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 152 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以五十種寶求書於高麗 |
| 153 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以五十種寶求書於高麗 |
| 154 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以五十種寶求書於高麗 |
| 155 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以五十種寶求書於高麗 |
| 156 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以五十種寶求書於高麗 |
| 157 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以五十種寶求書於高麗 |
| 158 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以五十種寶求書於高麗 |
| 159 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以五十種寶求書於高麗 |
| 160 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以五十種寶求書於高麗 |
| 161 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以五十種寶求書於高麗 |
| 162 | 11 | 圓 | yuán | won; yuan | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 163 | 11 | 圓 | yuán | a circle | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 164 | 11 | 圓 | yuán | circlar; round | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 165 | 11 | 圓 | yuán | to justify | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 166 | 11 | 圓 | yuán | satisfactory | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 167 | 11 | 圓 | yuán | circumference | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 168 | 11 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 169 | 11 | 圓 | yuán | to complete | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 170 | 11 | 圓 | yuán | a round coin | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 171 | 11 | 圓 | yuán | Yuan | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 172 | 11 | 圓 | yuán | ample | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 173 | 11 | 圓 | yuán | heaven | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 174 | 11 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 175 | 11 | 圓 | yuán | Perfect | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 176 | 11 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 177 | 11 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 178 | 11 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 179 | 11 | 斷 | duàn | to judge | 智斷 |
| 180 | 11 | 斷 | duàn | to severe; to break | 智斷 |
| 181 | 11 | 斷 | duàn | to stop | 智斷 |
| 182 | 11 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 智斷 |
| 183 | 11 | 斷 | duàn | to intercept | 智斷 |
| 184 | 11 | 斷 | duàn | to divide | 智斷 |
| 185 | 11 | 斷 | duàn | to isolate | 智斷 |
| 186 | 11 | 同 | tóng | like; same; similar | 同除四住 |
| 187 | 11 | 同 | tóng | to be the same | 同除四住 |
| 188 | 11 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同除四住 |
| 189 | 11 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同除四住 |
| 190 | 11 | 同 | tóng | Tong | 同除四住 |
| 191 | 11 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同除四住 |
| 192 | 11 | 同 | tóng | to be unified | 同除四住 |
| 193 | 11 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同除四住 |
| 194 | 11 | 同 | tóng | peace; harmony | 同除四住 |
| 195 | 11 | 同 | tóng | an agreement | 同除四住 |
| 196 | 11 | 同 | tóng | same; sama | 同除四住 |
| 197 | 11 | 同 | tóng | together; saha | 同除四住 |
| 198 | 10 | 通 | tōng | to go through; to open | 通 |
| 199 | 10 | 通 | tōng | open | 通 |
| 200 | 10 | 通 | tōng | to connect | 通 |
| 201 | 10 | 通 | tōng | to know well | 通 |
| 202 | 10 | 通 | tōng | to report | 通 |
| 203 | 10 | 通 | tōng | to commit adultery | 通 |
| 204 | 10 | 通 | tōng | common; in general | 通 |
| 205 | 10 | 通 | tōng | to transmit | 通 |
| 206 | 10 | 通 | tōng | to attain a goal | 通 |
| 207 | 10 | 通 | tōng | to communicate with | 通 |
| 208 | 10 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通 |
| 209 | 10 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通 |
| 210 | 10 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通 |
| 211 | 10 | 通 | tōng | erudite; learned | 通 |
| 212 | 10 | 通 | tōng | an expert | 通 |
| 213 | 10 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 通 |
| 214 | 10 | 經 | jīng | to go through; to experience | 等經 |
| 215 | 10 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 等經 |
| 216 | 10 | 經 | jīng | warp | 等經 |
| 217 | 10 | 經 | jīng | longitude | 等經 |
| 218 | 10 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 等經 |
| 219 | 10 | 經 | jīng | a woman's period | 等經 |
| 220 | 10 | 經 | jīng | to bear; to endure | 等經 |
| 221 | 10 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 等經 |
| 222 | 10 | 經 | jīng | classics | 等經 |
| 223 | 10 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 等經 |
| 224 | 10 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 等經 |
| 225 | 10 | 經 | jīng | a standard; a norm | 等經 |
| 226 | 10 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 等經 |
| 227 | 10 | 經 | jīng | to measure | 等經 |
| 228 | 10 | 經 | jīng | human pulse | 等經 |
| 229 | 10 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 等經 |
| 230 | 10 | 經 | jīng | sutra; discourse | 等經 |
| 231 | 9 | 別 | bié | other | 別 |
| 232 | 9 | 別 | bié | special | 別 |
| 233 | 9 | 別 | bié | to leave | 別 |
| 234 | 9 | 別 | bié | to distinguish | 別 |
| 235 | 9 | 別 | bié | to pin | 別 |
| 236 | 9 | 別 | bié | to insert; to jam | 別 |
| 237 | 9 | 別 | bié | to turn | 別 |
| 238 | 9 | 別 | bié | Bie | 別 |
| 239 | 9 | 入 | rù | to enter | 入出無難 |
| 240 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入出無難 |
| 241 | 9 | 入 | rù | radical | 入出無難 |
| 242 | 9 | 入 | rù | income | 入出無難 |
| 243 | 9 | 入 | rù | to conform with | 入出無難 |
| 244 | 9 | 入 | rù | to descend | 入出無難 |
| 245 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 入出無難 |
| 246 | 9 | 入 | rù | to pay | 入出無難 |
| 247 | 9 | 入 | rù | to join | 入出無難 |
| 248 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 入出無難 |
| 249 | 8 | 之 | zhī | to go | 之語 |
| 250 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之語 |
| 251 | 8 | 之 | zhī | is | 之語 |
| 252 | 8 | 之 | zhī | to use | 之語 |
| 253 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 之語 |
| 254 | 8 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 實踐修行 |
| 255 | 8 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 實踐修行 |
| 256 | 8 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 實踐修行 |
| 257 | 8 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 實踐修行 |
| 258 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則奪教文以回 |
| 259 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則奪教文以回 |
| 260 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則奪教文以回 |
| 261 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則奪教文以回 |
| 262 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則奪教文以回 |
| 263 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則奪教文以回 |
| 264 | 8 | 則 | zé | to do | 則奪教文以回 |
| 265 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則奪教文以回 |
| 266 | 8 | 約 | yuē | approximately | 上卷言約義該 |
| 267 | 8 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 上卷言約義該 |
| 268 | 8 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 上卷言約義該 |
| 269 | 8 | 約 | yuē | vague; indistinct | 上卷言約義該 |
| 270 | 8 | 約 | yuē | to invite | 上卷言約義該 |
| 271 | 8 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 上卷言約義該 |
| 272 | 8 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 上卷言約義該 |
| 273 | 8 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 上卷言約義該 |
| 274 | 8 | 約 | yuē | brief; simple | 上卷言約義該 |
| 275 | 8 | 約 | yuē | an appointment | 上卷言約義該 |
| 276 | 8 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 上卷言約義該 |
| 277 | 8 | 約 | yuē | a rope | 上卷言約義該 |
| 278 | 8 | 約 | yuē | to tie up | 上卷言約義該 |
| 279 | 8 | 約 | yuē | crooked | 上卷言約義該 |
| 280 | 8 | 約 | yuē | to prevent; to block | 上卷言約義該 |
| 281 | 8 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 上卷言約義該 |
| 282 | 8 | 約 | yuē | base; low | 上卷言約義該 |
| 283 | 8 | 約 | yuē | to prepare | 上卷言約義該 |
| 284 | 8 | 約 | yuē | to plunder | 上卷言約義該 |
| 285 | 8 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 上卷言約義該 |
| 286 | 8 | 約 | yāo | to weigh | 上卷言約義該 |
| 287 | 8 | 約 | yāo | crucial point; key point | 上卷言約義該 |
| 288 | 8 | 圓教 | yuán jiāo | perfect teaching; complete teaching | 正說圓教 |
| 289 | 8 | 圓教 | yuán jiāo | Yuanjiao | 正說圓教 |
| 290 | 8 | 藏教 | zàng jiào | Tripiṭaka teachings | 此時中不說藏教 |
| 291 | 8 | 頓 | dùn | to bow; to kowtow | 及頓 |
| 292 | 8 | 頓 | dùn | to stop; to pause | 及頓 |
| 293 | 8 | 頓 | dùn | to arrange | 及頓 |
| 294 | 8 | 頓 | dùn | to renovate; to restore; to repair | 及頓 |
| 295 | 8 | 頓 | dùn | to station; to garrison | 及頓 |
| 296 | 8 | 頓 | dùn | tired | 及頓 |
| 297 | 8 | 頓 | dùn | blunt; not sharp | 及頓 |
| 298 | 8 | 頓 | dùn | damaged | 及頓 |
| 299 | 8 | 頓 | dùn | Dun | 及頓 |
| 300 | 8 | 三 | sān | three | 的三照等譬喻為中心 |
| 301 | 8 | 三 | sān | third | 的三照等譬喻為中心 |
| 302 | 8 | 三 | sān | more than two | 的三照等譬喻為中心 |
| 303 | 8 | 三 | sān | very few | 的三照等譬喻為中心 |
| 304 | 8 | 三 | sān | San | 的三照等譬喻為中心 |
| 305 | 8 | 三 | sān | three; tri | 的三照等譬喻為中心 |
| 306 | 8 | 三 | sān | sa | 的三照等譬喻為中心 |
| 307 | 8 | 二 | èr | two | 下二卷 |
| 308 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 下二卷 |
| 309 | 8 | 二 | èr | second | 下二卷 |
| 310 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 下二卷 |
| 311 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 下二卷 |
| 312 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 下二卷 |
| 313 | 7 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶五欲 |
| 314 | 7 | 訶 | hē | ha | 訶五欲 |
| 315 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今不復存 |
| 316 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今不復存 |
| 317 | 7 | 今 | jīn | modern | 今不復存 |
| 318 | 7 | 今 | jīn | now; adhunā | 今不復存 |
| 319 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 本書原為上 |
| 320 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 本書原為上 |
| 321 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 本書原為上 |
| 322 | 7 | 上 | shàng | shang | 本書原為上 |
| 323 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 本書原為上 |
| 324 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 本書原為上 |
| 325 | 7 | 上 | shàng | advanced | 本書原為上 |
| 326 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 本書原為上 |
| 327 | 7 | 上 | shàng | time | 本書原為上 |
| 328 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 本書原為上 |
| 329 | 7 | 上 | shàng | far | 本書原為上 |
| 330 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 本書原為上 |
| 331 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 本書原為上 |
| 332 | 7 | 上 | shàng | to report | 本書原為上 |
| 333 | 7 | 上 | shàng | to offer | 本書原為上 |
| 334 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 本書原為上 |
| 335 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 本書原為上 |
| 336 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 本書原為上 |
| 337 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 本書原為上 |
| 338 | 7 | 上 | shàng | to burn | 本書原為上 |
| 339 | 7 | 上 | shàng | to remember | 本書原為上 |
| 340 | 7 | 上 | shàng | to add | 本書原為上 |
| 341 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 本書原為上 |
| 342 | 7 | 上 | shàng | to meet | 本書原為上 |
| 343 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 本書原為上 |
| 344 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 本書原為上 |
| 345 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 本書原為上 |
| 346 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 本書原為上 |
| 347 | 7 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 並戒觀師 |
| 348 | 7 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 並戒觀師 |
| 349 | 7 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 並戒觀師 |
| 350 | 7 | 觀 | guān | Guan | 並戒觀師 |
| 351 | 7 | 觀 | guān | appearance; looks | 並戒觀師 |
| 352 | 7 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 並戒觀師 |
| 353 | 7 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 並戒觀師 |
| 354 | 7 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 並戒觀師 |
| 355 | 7 | 觀 | guàn | an announcement | 並戒觀師 |
| 356 | 7 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 並戒觀師 |
| 357 | 7 | 觀 | guān | Surview | 並戒觀師 |
| 358 | 7 | 觀 | guān | Observe | 並戒觀師 |
| 359 | 7 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 並戒觀師 |
| 360 | 7 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 並戒觀師 |
| 361 | 7 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 並戒觀師 |
| 362 | 7 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 並戒觀師 |
| 363 | 7 | 四教儀 | sìjiāoyí | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings | 四教儀 |
| 364 | 7 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 總別等三位齊 |
| 365 | 7 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 總別等三位齊 |
| 366 | 7 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 總別等三位齊 |
| 367 | 7 | 齊 | qí | State of Qi | 總別等三位齊 |
| 368 | 7 | 齊 | qí | to arrange | 總別等三位齊 |
| 369 | 7 | 齊 | qí | agile; nimble | 總別等三位齊 |
| 370 | 7 | 齊 | qí | navel | 總別等三位齊 |
| 371 | 7 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 總別等三位齊 |
| 372 | 7 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 總別等三位齊 |
| 373 | 7 | 齊 | jì | to blend ingredients | 總別等三位齊 |
| 374 | 7 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 總別等三位齊 |
| 375 | 7 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 總別等三位齊 |
| 376 | 7 | 齊 | zī | broomcorn millet | 總別等三位齊 |
| 377 | 7 | 齊 | zhāi | to fast | 總別等三位齊 |
| 378 | 7 | 齊 | qí | to level with | 總別等三位齊 |
| 379 | 7 | 齊 | qí | all present; all ready | 總別等三位齊 |
| 380 | 7 | 齊 | qí | Qi | 總別等三位齊 |
| 381 | 7 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 總別等三位齊 |
| 382 | 7 | 齊 | qí | an alloy | 總別等三位齊 |
| 383 | 7 | 中 | zhōng | middle | 藏於篋中 |
| 384 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 藏於篋中 |
| 385 | 7 | 中 | zhōng | China | 藏於篋中 |
| 386 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 藏於篋中 |
| 387 | 7 | 中 | zhōng | midday | 藏於篋中 |
| 388 | 7 | 中 | zhōng | inside | 藏於篋中 |
| 389 | 7 | 中 | zhōng | during | 藏於篋中 |
| 390 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 藏於篋中 |
| 391 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 藏於篋中 |
| 392 | 7 | 中 | zhōng | half | 藏於篋中 |
| 393 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 藏於篋中 |
| 394 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 藏於篋中 |
| 395 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 藏於篋中 |
| 396 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 藏於篋中 |
| 397 | 7 | 中 | zhōng | middle | 藏於篋中 |
| 398 | 7 | 書 | shū | book | 於是吳越王遣使致書 |
| 399 | 7 | 書 | shū | document; manuscript | 於是吳越王遣使致書 |
| 400 | 7 | 書 | shū | letter | 於是吳越王遣使致書 |
| 401 | 7 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 於是吳越王遣使致書 |
| 402 | 7 | 書 | shū | to write | 於是吳越王遣使致書 |
| 403 | 7 | 書 | shū | writing | 於是吳越王遣使致書 |
| 404 | 7 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 於是吳越王遣使致書 |
| 405 | 7 | 書 | shū | Shu | 於是吳越王遣使致書 |
| 406 | 7 | 書 | shū | to record | 於是吳越王遣使致書 |
| 407 | 7 | 書 | shū | book; pustaka | 於是吳越王遣使致書 |
| 408 | 7 | 書 | shū | write; copy; likh | 於是吳越王遣使致書 |
| 409 | 7 | 書 | shū | manuscript; lekha | 於是吳越王遣使致書 |
| 410 | 7 | 一 | yī | one | 一卷 |
| 411 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
| 412 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
| 413 | 7 | 一 | yī | first | 一卷 |
| 414 | 7 | 一 | yī | the same | 一卷 |
| 415 | 7 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
| 416 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
| 417 | 7 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
| 418 | 7 | 一 | yī | other | 一卷 |
| 419 | 7 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
| 420 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
| 421 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
| 422 | 7 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
| 423 | 7 | 行 | xíng | to walk | 行位 |
| 424 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 行位 |
| 425 | 7 | 行 | háng | profession | 行位 |
| 426 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行位 |
| 427 | 7 | 行 | xíng | to travel | 行位 |
| 428 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 行位 |
| 429 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行位 |
| 430 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行位 |
| 431 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 行位 |
| 432 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 行位 |
| 433 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 行位 |
| 434 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行位 |
| 435 | 7 | 行 | xíng | to move | 行位 |
| 436 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行位 |
| 437 | 7 | 行 | xíng | travel | 行位 |
| 438 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 行位 |
| 439 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 行位 |
| 440 | 7 | 行 | xíng | temporary | 行位 |
| 441 | 7 | 行 | háng | rank; order | 行位 |
| 442 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 行位 |
| 443 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行位 |
| 444 | 7 | 行 | xíng | to experience | 行位 |
| 445 | 7 | 行 | xíng | path; way | 行位 |
| 446 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 行位 |
| 447 | 7 | 行 | xíng | 行位 | |
| 448 | 7 | 行 | xíng | Practice | 行位 |
| 449 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行位 |
| 450 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行位 |
| 451 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而以方便密遣二人 |
| 452 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 而以方便密遣二人 |
| 453 | 7 | 而 | néng | can; able | 而以方便密遣二人 |
| 454 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而以方便密遣二人 |
| 455 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 而以方便密遣二人 |
| 456 | 7 | 信解品 | xìnjiě pǐn | faith and understanding [chapter] | 信解品 |
| 457 | 6 | 酥 | sū | a flaky pastry | 約味則從酪出生酥 |
| 458 | 6 | 酥 | sū | crispy; flaky | 約味則從酪出生酥 |
| 459 | 6 | 酥 | sū | limp; soft | 約味則從酪出生酥 |
| 460 | 6 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 斷三界八十八使見盡 |
| 461 | 6 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 斷三界八十八使見盡 |
| 462 | 6 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 斷三界八十八使見盡 |
| 463 | 6 | 盡 | jìn | to vanish | 斷三界八十八使見盡 |
| 464 | 6 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 斷三界八十八使見盡 |
| 465 | 6 | 盡 | jìn | to die | 斷三界八十八使見盡 |
| 466 | 6 | 四教 | sì jiào | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | 其中頓等四教是化儀 |
| 467 | 6 | 見 | jiàn | to see | 一見心服 |
| 468 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一見心服 |
| 469 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一見心服 |
| 470 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一見心服 |
| 471 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 一見心服 |
| 472 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 一見心服 |
| 473 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一見心服 |
| 474 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一見心服 |
| 475 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 一見心服 |
| 476 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 一見心服 |
| 477 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 一見心服 |
| 478 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一見心服 |
| 479 | 6 | 藏 | cáng | to hide | 藏於篋中 |
| 480 | 6 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏於篋中 |
| 481 | 6 | 藏 | cáng | to store | 藏於篋中 |
| 482 | 6 | 藏 | zàng | Tibet | 藏於篋中 |
| 483 | 6 | 藏 | zàng | a treasure | 藏於篋中 |
| 484 | 6 | 藏 | zàng | a store | 藏於篋中 |
| 485 | 6 | 藏 | zāng | Zang | 藏於篋中 |
| 486 | 6 | 藏 | zāng | good | 藏於篋中 |
| 487 | 6 | 藏 | zāng | a male slave | 藏於篋中 |
| 488 | 6 | 藏 | zāng | booty | 藏於篋中 |
| 489 | 6 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏於篋中 |
| 490 | 6 | 藏 | zàng | to bury | 藏於篋中 |
| 491 | 6 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏於篋中 |
| 492 | 6 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏於篋中 |
| 493 | 6 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏於篋中 |
| 494 | 6 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏於篋中 |
| 495 | 6 | 如來 | rúlái | Tathagata | 判釋如來一代教法為五時 |
| 496 | 6 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 判釋如來一代教法為五時 |
| 497 | 6 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 判釋如來一代教法為五時 |
| 498 | 6 | 五 | wǔ | five | 圓伏五住煩惱 |
| 499 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 圓伏五住煩惱 |
| 500 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 圓伏五住煩惱 |
Frequencies of all Words
Top 1124
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 位 | wèi | position; location; place | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 2 | 31 | 位 | wèi | measure word for people | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 3 | 31 | 位 | wèi | bit | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 4 | 31 | 位 | wèi | a seat | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 5 | 31 | 位 | wèi | a post | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 6 | 31 | 位 | wèi | a rank; status | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 7 | 31 | 位 | wèi | a throne | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 8 | 31 | 位 | wèi | Wei | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 9 | 31 | 位 | wèi | the standard form of an object | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 10 | 31 | 位 | wèi | a polite form of address | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 11 | 31 | 位 | wèi | at; located at | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 12 | 31 | 位 | wèi | to arrange | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 13 | 31 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 此是智者妙玄位妙中文 |
| 14 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 此是教義 |
| 15 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 此是教義 |
| 16 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是教義 |
| 17 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是教義 |
| 18 | 28 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是教義 |
| 19 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 的三照等譬喻為中心 |
| 20 | 22 | 等 | děng | to wait | 的三照等譬喻為中心 |
| 21 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 的三照等譬喻為中心 |
| 22 | 22 | 等 | děng | plural | 的三照等譬喻為中心 |
| 23 | 22 | 等 | děng | to be equal | 的三照等譬喻為中心 |
| 24 | 22 | 等 | děng | degree; level | 的三照等譬喻為中心 |
| 25 | 22 | 等 | děng | to compare | 的三照等譬喻為中心 |
| 26 | 21 | 從 | cóng | from | 譬如從牛出乳 |
| 27 | 21 | 從 | cóng | to follow | 譬如從牛出乳 |
| 28 | 21 | 從 | cóng | past; through | 譬如從牛出乳 |
| 29 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 譬如從牛出乳 |
| 30 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 譬如從牛出乳 |
| 31 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 譬如從牛出乳 |
| 32 | 21 | 從 | cóng | usually | 譬如從牛出乳 |
| 33 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 譬如從牛出乳 |
| 34 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 譬如從牛出乳 |
| 35 | 21 | 從 | cóng | secondary | 譬如從牛出乳 |
| 36 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 譬如從牛出乳 |
| 37 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 譬如從牛出乳 |
| 38 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 譬如從牛出乳 |
| 39 | 21 | 從 | zòng | to release | 譬如從牛出乳 |
| 40 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 譬如從牛出乳 |
| 41 | 21 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 譬如從牛出乳 |
| 42 | 18 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即往參謁 |
| 43 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即往參謁 |
| 44 | 18 | 即 | jí | at that time | 即往參謁 |
| 45 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即往參謁 |
| 46 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 即往參謁 |
| 47 | 18 | 即 | jí | if; but | 即往參謁 |
| 48 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即往參謁 |
| 49 | 18 | 即 | jí | then; following | 即往參謁 |
| 50 | 18 | 即 | jí | so; just so; eva | 即往參謁 |
| 51 | 18 | 名 | míng | measure word for people | 亦名五味 |
| 52 | 18 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名五味 |
| 53 | 18 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名五味 |
| 54 | 18 | 名 | míng | rank; position | 亦名五味 |
| 55 | 18 | 名 | míng | an excuse | 亦名五味 |
| 56 | 18 | 名 | míng | life | 亦名五味 |
| 57 | 18 | 名 | míng | to name; to call | 亦名五味 |
| 58 | 18 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名五味 |
| 59 | 18 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名五味 |
| 60 | 18 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名五味 |
| 61 | 18 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名五味 |
| 62 | 18 | 名 | míng | moral | 亦名五味 |
| 63 | 18 | 名 | míng | name; naman | 亦名五味 |
| 64 | 18 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名五味 |
| 65 | 17 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 唐末教籍流散海外 |
| 66 | 17 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 唐末教籍流散海外 |
| 67 | 17 | 教 | jiào | to make; to cause | 唐末教籍流散海外 |
| 68 | 17 | 教 | jiào | religion | 唐末教籍流散海外 |
| 69 | 17 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 唐末教籍流散海外 |
| 70 | 17 | 教 | jiào | Jiao | 唐末教籍流散海外 |
| 71 | 17 | 教 | jiào | a directive; an order | 唐末教籍流散海外 |
| 72 | 17 | 教 | jiào | to urge; to incite | 唐末教籍流散海外 |
| 73 | 17 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 唐末教籍流散海外 |
| 74 | 17 | 教 | jiào | etiquette | 唐末教籍流散海外 |
| 75 | 17 | 不 | bù | not; no | 下卷今不傳於世 |
| 76 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 下卷今不傳於世 |
| 77 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 下卷今不傳於世 |
| 78 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 下卷今不傳於世 |
| 79 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 下卷今不傳於世 |
| 80 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 下卷今不傳於世 |
| 81 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 下卷今不傳於世 |
| 82 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 下卷今不傳於世 |
| 83 | 17 | 不 | bù | no; na | 下卷今不傳於世 |
| 84 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂如來初成正覺 |
| 85 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂如來初成正覺 |
| 86 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如來初成正覺 |
| 87 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂如來初成正覺 |
| 88 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂如來初成正覺 |
| 89 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如來初成正覺 |
| 90 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂如來初成正覺 |
| 91 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂如來初成正覺 |
| 92 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂如來初成正覺 |
| 93 | 16 | 謂 | wèi | and | 謂如來初成正覺 |
| 94 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂如來初成正覺 |
| 95 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂如來初成正覺 |
| 96 | 16 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂如來初成正覺 |
| 97 | 16 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂如來初成正覺 |
| 98 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此是教義 |
| 99 | 15 | 是 | shì | is exactly | 此是教義 |
| 100 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此是教義 |
| 101 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 此是教義 |
| 102 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 此是教義 |
| 103 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此是教義 |
| 104 | 15 | 是 | shì | true | 此是教義 |
| 105 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 此是教義 |
| 106 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此是教義 |
| 107 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 此是教義 |
| 108 | 15 | 是 | shì | Shi | 此是教義 |
| 109 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 此是教義 |
| 110 | 15 | 是 | shì | this; idam | 此是教義 |
| 111 | 15 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 後人見故篋放光 |
| 112 | 15 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 後人見故篋放光 |
| 113 | 15 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 後人見故篋放光 |
| 114 | 15 | 故 | gù | to die | 後人見故篋放光 |
| 115 | 15 | 故 | gù | so; therefore; hence | 後人見故篋放光 |
| 116 | 15 | 故 | gù | original | 後人見故篋放光 |
| 117 | 15 | 故 | gù | accident; happening; instance | 後人見故篋放光 |
| 118 | 15 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 後人見故篋放光 |
| 119 | 15 | 故 | gù | something in the past | 後人見故篋放光 |
| 120 | 15 | 故 | gù | deceased; dead | 後人見故篋放光 |
| 121 | 15 | 故 | gù | still; yet | 後人見故篋放光 |
| 122 | 15 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一卷 |
| 123 | 15 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一卷 |
| 124 | 15 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一卷 |
| 125 | 15 | 卷 | juǎn | roll | 一卷 |
| 126 | 15 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一卷 |
| 127 | 15 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一卷 |
| 128 | 15 | 卷 | juǎn | a break roll | 一卷 |
| 129 | 15 | 卷 | juàn | an examination paper | 一卷 |
| 130 | 15 | 卷 | juàn | a file | 一卷 |
| 131 | 15 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一卷 |
| 132 | 15 | 卷 | juǎn | to include | 一卷 |
| 133 | 15 | 卷 | juǎn | to store away | 一卷 |
| 134 | 15 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一卷 |
| 135 | 15 | 卷 | juǎn | Juan | 一卷 |
| 136 | 15 | 卷 | juàn | a scroll | 一卷 |
| 137 | 15 | 卷 | juàn | tired | 一卷 |
| 138 | 15 | 卷 | quán | beautiful | 一卷 |
| 139 | 15 | 卷 | juǎn | wrapped | 一卷 |
| 140 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 國師說 |
| 141 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 國師說 |
| 142 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 國師說 |
| 143 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 國師說 |
| 144 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 國師說 |
| 145 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 國師說 |
| 146 | 15 | 說 | shuō | allocution | 國師說 |
| 147 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 國師說 |
| 148 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 國師說 |
| 149 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 國師說 |
| 150 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 國師說 |
| 151 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如世藥方 |
| 152 | 15 | 如 | rú | if | 如世藥方 |
| 153 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 如世藥方 |
| 154 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如世藥方 |
| 155 | 15 | 如 | rú | this | 如世藥方 |
| 156 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如世藥方 |
| 157 | 15 | 如 | rú | to go to | 如世藥方 |
| 158 | 15 | 如 | rú | to meet | 如世藥方 |
| 159 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如世藥方 |
| 160 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 如世藥方 |
| 161 | 15 | 如 | rú | and | 如世藥方 |
| 162 | 15 | 如 | rú | or | 如世藥方 |
| 163 | 15 | 如 | rú | but | 如世藥方 |
| 164 | 15 | 如 | rú | then | 如世藥方 |
| 165 | 15 | 如 | rú | naturally | 如世藥方 |
| 166 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如世藥方 |
| 167 | 15 | 如 | rú | you | 如世藥方 |
| 168 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 如世藥方 |
| 169 | 15 | 如 | rú | in; at | 如世藥方 |
| 170 | 15 | 如 | rú | Ru | 如世藥方 |
| 171 | 15 | 如 | rú | Thus | 如世藥方 |
| 172 | 15 | 如 | rú | thus; tathā | 如世藥方 |
| 173 | 15 | 如 | rú | like; iva | 如世藥方 |
| 174 | 15 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 175 | 15 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 176 | 15 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 177 | 15 | 云 | yún | to say | 云 |
| 178 | 15 | 云 | yún | to have | 云 |
| 179 | 15 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 180 | 15 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 181 | 15 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 182 | 15 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 183 | 15 | 無 | wú | no | 無威德者 |
| 184 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無威德者 |
| 185 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無威德者 |
| 186 | 15 | 無 | wú | has not yet | 無威德者 |
| 187 | 15 | 無 | mó | mo | 無威德者 |
| 188 | 15 | 無 | wú | do not | 無威德者 |
| 189 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 無威德者 |
| 190 | 15 | 無 | wú | regardless of | 無威德者 |
| 191 | 15 | 無 | wú | to not have | 無威德者 |
| 192 | 15 | 無 | wú | um | 無威德者 |
| 193 | 15 | 無 | wú | Wu | 無威德者 |
| 194 | 15 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無威德者 |
| 195 | 15 | 無 | wú | not; non- | 無威德者 |
| 196 | 15 | 無 | mó | mo | 無威德者 |
| 197 | 14 | 的 | de | possessive particle | 要略的入門書 |
| 198 | 14 | 的 | de | structural particle | 要略的入門書 |
| 199 | 14 | 的 | de | complement | 要略的入門書 |
| 200 | 14 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 要略的入門書 |
| 201 | 13 | 於 | yú | in; at | 以五十種寶求書於高麗 |
| 202 | 13 | 於 | yú | in; at | 以五十種寶求書於高麗 |
| 203 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 以五十種寶求書於高麗 |
| 204 | 13 | 於 | yú | to go; to | 以五十種寶求書於高麗 |
| 205 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以五十種寶求書於高麗 |
| 206 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以五十種寶求書於高麗 |
| 207 | 13 | 於 | yú | from | 以五十種寶求書於高麗 |
| 208 | 13 | 於 | yú | give | 以五十種寶求書於高麗 |
| 209 | 13 | 於 | yú | oppposing | 以五十種寶求書於高麗 |
| 210 | 13 | 於 | yú | and | 以五十種寶求書於高麗 |
| 211 | 13 | 於 | yú | compared to | 以五十種寶求書於高麗 |
| 212 | 13 | 於 | yú | by | 以五十種寶求書於高麗 |
| 213 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 以五十種寶求書於高麗 |
| 214 | 13 | 於 | yú | for | 以五十種寶求書於高麗 |
| 215 | 13 | 於 | yú | Yu | 以五十種寶求書於高麗 |
| 216 | 13 | 於 | wū | a crow | 以五十種寶求書於高麗 |
| 217 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 以五十種寶求書於高麗 |
| 218 | 13 | 味 | wèi | taste; flavor | 如辨藥味 |
| 219 | 13 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 如辨藥味 |
| 220 | 13 | 味 | wèi | significance | 如辨藥味 |
| 221 | 13 | 味 | wèi | to taste | 如辨藥味 |
| 222 | 13 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 如辨藥味 |
| 223 | 13 | 味 | wèi | smell; odor | 如辨藥味 |
| 224 | 13 | 味 | wèi | a delicacy | 如辨藥味 |
| 225 | 13 | 味 | wèi | taste; rasa | 如辨藥味 |
| 226 | 12 | 為 | wèi | for; to | 遂禮為師 |
| 227 | 12 | 為 | wèi | because of | 遂禮為師 |
| 228 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遂禮為師 |
| 229 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 遂禮為師 |
| 230 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 遂禮為師 |
| 231 | 12 | 為 | wéi | to do | 遂禮為師 |
| 232 | 12 | 為 | wèi | for | 遂禮為師 |
| 233 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 遂禮為師 |
| 234 | 12 | 為 | wèi | to | 遂禮為師 |
| 235 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 遂禮為師 |
| 236 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 遂禮為師 |
| 237 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 遂禮為師 |
| 238 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 遂禮為師 |
| 239 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 遂禮為師 |
| 240 | 12 | 為 | wéi | to govern | 遂禮為師 |
| 241 | 12 | 出 | chū | to go out; to leave | 譬如從牛出乳 |
| 242 | 12 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 譬如從牛出乳 |
| 243 | 12 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 譬如從牛出乳 |
| 244 | 12 | 出 | chū | to extend; to spread | 譬如從牛出乳 |
| 245 | 12 | 出 | chū | to appear | 譬如從牛出乳 |
| 246 | 12 | 出 | chū | to exceed | 譬如從牛出乳 |
| 247 | 12 | 出 | chū | to publish; to post | 譬如從牛出乳 |
| 248 | 12 | 出 | chū | to take up an official post | 譬如從牛出乳 |
| 249 | 12 | 出 | chū | to give birth | 譬如從牛出乳 |
| 250 | 12 | 出 | chū | a verb complement | 譬如從牛出乳 |
| 251 | 12 | 出 | chū | to occur; to happen | 譬如從牛出乳 |
| 252 | 12 | 出 | chū | to divorce | 譬如從牛出乳 |
| 253 | 12 | 出 | chū | to chase away | 譬如從牛出乳 |
| 254 | 12 | 出 | chū | to escape; to leave | 譬如從牛出乳 |
| 255 | 12 | 出 | chū | to give | 譬如從牛出乳 |
| 256 | 12 | 出 | chū | to emit | 譬如從牛出乳 |
| 257 | 12 | 出 | chū | quoted from | 譬如從牛出乳 |
| 258 | 12 | 出 | chū | to go out; to leave | 譬如從牛出乳 |
| 259 | 12 | 與 | yǔ | and | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 260 | 12 | 與 | yǔ | to give | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 261 | 12 | 與 | yǔ | together with | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 262 | 12 | 與 | yú | interrogative particle | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 263 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 264 | 12 | 與 | yù | to particate in | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 265 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 266 | 12 | 與 | yù | to help | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 267 | 12 | 與 | yǔ | for | 是研究天台教義大綱與觀心 |
| 268 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 269 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 270 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 271 | 12 | 時 | shí | at that time | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 272 | 12 | 時 | shí | fashionable | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 273 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 274 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 275 | 12 | 時 | shí | tense | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 276 | 12 | 時 | shí | particular; special | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 277 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 278 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 279 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 280 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 281 | 12 | 時 | shí | seasonal | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 282 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 283 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 284 | 12 | 時 | shí | on time | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 285 | 12 | 時 | shí | this; that | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 286 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 287 | 12 | 時 | shí | hour | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 288 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 289 | 12 | 時 | shí | Shi | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 290 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 291 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 292 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 293 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以五十種寶求書於高麗 |
| 294 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以五十種寶求書於高麗 |
| 295 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以五十種寶求書於高麗 |
| 296 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以五十種寶求書於高麗 |
| 297 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以五十種寶求書於高麗 |
| 298 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以五十種寶求書於高麗 |
| 299 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以五十種寶求書於高麗 |
| 300 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以五十種寶求書於高麗 |
| 301 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以五十種寶求書於高麗 |
| 302 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以五十種寶求書於高麗 |
| 303 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以五十種寶求書於高麗 |
| 304 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以五十種寶求書於高麗 |
| 305 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以五十種寶求書於高麗 |
| 306 | 11 | 以 | yǐ | very | 以五十種寶求書於高麗 |
| 307 | 11 | 以 | yǐ | already | 以五十種寶求書於高麗 |
| 308 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以五十種寶求書於高麗 |
| 309 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以五十種寶求書於高麗 |
| 310 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以五十種寶求書於高麗 |
| 311 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以五十種寶求書於高麗 |
| 312 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以五十種寶求書於高麗 |
| 313 | 11 | 圓 | yuán | won; yuan | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 314 | 11 | 圓 | yuán | a circle | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 315 | 11 | 圓 | yuán | circlar; round | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 316 | 11 | 圓 | yuán | to justify | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 317 | 11 | 圓 | yuán | satisfactory | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 318 | 11 | 圓 | yuán | circumference | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 319 | 11 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 320 | 11 | 圓 | yuán | to complete | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 321 | 11 | 圓 | yuán | a round coin | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 322 | 11 | 圓 | yuán | Yuan | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 323 | 11 | 圓 | yuán | ample | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 324 | 11 | 圓 | yuán | heaven | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 325 | 11 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 326 | 11 | 圓 | yuán | Perfect | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 327 | 11 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 328 | 11 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 329 | 11 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 至孤山圓法師校勘刊板時 |
| 330 | 11 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 智斷 |
| 331 | 11 | 斷 | duàn | to judge | 智斷 |
| 332 | 11 | 斷 | duàn | to severe; to break | 智斷 |
| 333 | 11 | 斷 | duàn | to stop | 智斷 |
| 334 | 11 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 智斷 |
| 335 | 11 | 斷 | duàn | to intercept | 智斷 |
| 336 | 11 | 斷 | duàn | to divide | 智斷 |
| 337 | 11 | 斷 | duàn | to isolate | 智斷 |
| 338 | 11 | 同 | tóng | like; same; similar | 同除四住 |
| 339 | 11 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同除四住 |
| 340 | 11 | 同 | tóng | together | 同除四住 |
| 341 | 11 | 同 | tóng | together | 同除四住 |
| 342 | 11 | 同 | tóng | to be the same | 同除四住 |
| 343 | 11 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同除四住 |
| 344 | 11 | 同 | tóng | same- | 同除四住 |
| 345 | 11 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同除四住 |
| 346 | 11 | 同 | tóng | Tong | 同除四住 |
| 347 | 11 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同除四住 |
| 348 | 11 | 同 | tóng | to be unified | 同除四住 |
| 349 | 11 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同除四住 |
| 350 | 11 | 同 | tóng | peace; harmony | 同除四住 |
| 351 | 11 | 同 | tóng | an agreement | 同除四住 |
| 352 | 11 | 同 | tóng | same; sama | 同除四住 |
| 353 | 11 | 同 | tóng | together; saha | 同除四住 |
| 354 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是時長者有疾 |
| 355 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是時長者有疾 |
| 356 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是時長者有疾 |
| 357 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是時長者有疾 |
| 358 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是時長者有疾 |
| 359 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是時長者有疾 |
| 360 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是時長者有疾 |
| 361 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是時長者有疾 |
| 362 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是時長者有疾 |
| 363 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是時長者有疾 |
| 364 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是時長者有疾 |
| 365 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 是時長者有疾 |
| 366 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 是時長者有疾 |
| 367 | 10 | 有 | yǒu | You | 是時長者有疾 |
| 368 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是時長者有疾 |
| 369 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是時長者有疾 |
| 370 | 10 | 通 | tōng | to go through; to open | 通 |
| 371 | 10 | 通 | tōng | open | 通 |
| 372 | 10 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 通 |
| 373 | 10 | 通 | tōng | to connect | 通 |
| 374 | 10 | 通 | tōng | to know well | 通 |
| 375 | 10 | 通 | tōng | to report | 通 |
| 376 | 10 | 通 | tōng | to commit adultery | 通 |
| 377 | 10 | 通 | tōng | common; in general | 通 |
| 378 | 10 | 通 | tōng | to transmit | 通 |
| 379 | 10 | 通 | tōng | to attain a goal | 通 |
| 380 | 10 | 通 | tōng | finally; in the end | 通 |
| 381 | 10 | 通 | tōng | to communicate with | 通 |
| 382 | 10 | 通 | tōng | thoroughly | 通 |
| 383 | 10 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通 |
| 384 | 10 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通 |
| 385 | 10 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通 |
| 386 | 10 | 通 | tōng | erudite; learned | 通 |
| 387 | 10 | 通 | tōng | an expert | 通 |
| 388 | 10 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 通 |
| 389 | 10 | 經 | jīng | to go through; to experience | 等經 |
| 390 | 10 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 等經 |
| 391 | 10 | 經 | jīng | warp | 等經 |
| 392 | 10 | 經 | jīng | longitude | 等經 |
| 393 | 10 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 等經 |
| 394 | 10 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 等經 |
| 395 | 10 | 經 | jīng | a woman's period | 等經 |
| 396 | 10 | 經 | jīng | to bear; to endure | 等經 |
| 397 | 10 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 等經 |
| 398 | 10 | 經 | jīng | classics | 等經 |
| 399 | 10 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 等經 |
| 400 | 10 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 等經 |
| 401 | 10 | 經 | jīng | a standard; a norm | 等經 |
| 402 | 10 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 等經 |
| 403 | 10 | 經 | jīng | to measure | 等經 |
| 404 | 10 | 經 | jīng | human pulse | 等經 |
| 405 | 10 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 等經 |
| 406 | 10 | 經 | jīng | sutra; discourse | 等經 |
| 407 | 9 | 別 | bié | do not; must not | 別 |
| 408 | 9 | 別 | bié | other | 別 |
| 409 | 9 | 別 | bié | special | 別 |
| 410 | 9 | 別 | bié | to leave | 別 |
| 411 | 9 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 別 |
| 412 | 9 | 別 | bié | to distinguish | 別 |
| 413 | 9 | 別 | bié | to pin | 別 |
| 414 | 9 | 別 | bié | to insert; to jam | 別 |
| 415 | 9 | 別 | bié | to turn | 別 |
| 416 | 9 | 別 | bié | Bie | 別 |
| 417 | 9 | 別 | bié | other; anya | 別 |
| 418 | 9 | 入 | rù | to enter | 入出無難 |
| 419 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入出無難 |
| 420 | 9 | 入 | rù | radical | 入出無難 |
| 421 | 9 | 入 | rù | income | 入出無難 |
| 422 | 9 | 入 | rù | to conform with | 入出無難 |
| 423 | 9 | 入 | rù | to descend | 入出無難 |
| 424 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 入出無難 |
| 425 | 9 | 入 | rù | to pay | 入出無難 |
| 426 | 9 | 入 | rù | to join | 入出無難 |
| 427 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 入出無難 |
| 428 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之語 |
| 429 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之語 |
| 430 | 8 | 之 | zhī | to go | 之語 |
| 431 | 8 | 之 | zhī | this; that | 之語 |
| 432 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 之語 |
| 433 | 8 | 之 | zhī | it | 之語 |
| 434 | 8 | 之 | zhī | in | 之語 |
| 435 | 8 | 之 | zhī | all | 之語 |
| 436 | 8 | 之 | zhī | and | 之語 |
| 437 | 8 | 之 | zhī | however | 之語 |
| 438 | 8 | 之 | zhī | if | 之語 |
| 439 | 8 | 之 | zhī | then | 之語 |
| 440 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之語 |
| 441 | 8 | 之 | zhī | is | 之語 |
| 442 | 8 | 之 | zhī | to use | 之語 |
| 443 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 之語 |
| 444 | 8 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 實踐修行 |
| 445 | 8 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 實踐修行 |
| 446 | 8 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 實踐修行 |
| 447 | 8 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 實踐修行 |
| 448 | 8 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則奪教文以回 |
| 449 | 8 | 則 | zé | then | 則奪教文以回 |
| 450 | 8 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則奪教文以回 |
| 451 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則奪教文以回 |
| 452 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則奪教文以回 |
| 453 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則奪教文以回 |
| 454 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則奪教文以回 |
| 455 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則奪教文以回 |
| 456 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則奪教文以回 |
| 457 | 8 | 則 | zé | to do | 則奪教文以回 |
| 458 | 8 | 則 | zé | only | 則奪教文以回 |
| 459 | 8 | 則 | zé | immediately | 則奪教文以回 |
| 460 | 8 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則奪教文以回 |
| 461 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則奪教文以回 |
| 462 | 8 | 約 | yuē | approximately | 上卷言約義該 |
| 463 | 8 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 上卷言約義該 |
| 464 | 8 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 上卷言約義該 |
| 465 | 8 | 約 | yuē | vague; indistinct | 上卷言約義該 |
| 466 | 8 | 約 | yuē | to invite | 上卷言約義該 |
| 467 | 8 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 上卷言約義該 |
| 468 | 8 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 上卷言約義該 |
| 469 | 8 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 上卷言約義該 |
| 470 | 8 | 約 | yuē | brief; simple | 上卷言約義該 |
| 471 | 8 | 約 | yuē | an appointment | 上卷言約義該 |
| 472 | 8 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 上卷言約義該 |
| 473 | 8 | 約 | yuē | a rope | 上卷言約義該 |
| 474 | 8 | 約 | yuē | to tie up | 上卷言約義該 |
| 475 | 8 | 約 | yuē | crooked | 上卷言約義該 |
| 476 | 8 | 約 | yuē | to prevent; to block | 上卷言約義該 |
| 477 | 8 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 上卷言約義該 |
| 478 | 8 | 約 | yuē | base; low | 上卷言約義該 |
| 479 | 8 | 約 | yuē | to prepare | 上卷言約義該 |
| 480 | 8 | 約 | yuē | to plunder | 上卷言約義該 |
| 481 | 8 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 上卷言約義該 |
| 482 | 8 | 約 | yāo | to weigh | 上卷言約義該 |
| 483 | 8 | 約 | yāo | crucial point; key point | 上卷言約義該 |
| 484 | 8 | 圓教 | yuán jiāo | perfect teaching; complete teaching | 正說圓教 |
| 485 | 8 | 圓教 | yuán jiāo | Yuanjiao | 正說圓教 |
| 486 | 8 | 藏教 | zàng jiào | Tripiṭaka teachings | 此時中不說藏教 |
| 487 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不能答 |
| 488 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 若不能答 |
| 489 | 8 | 若 | ruò | if | 若不能答 |
| 490 | 8 | 若 | ruò | you | 若不能答 |
| 491 | 8 | 若 | ruò | this; that | 若不能答 |
| 492 | 8 | 若 | ruò | and; or | 若不能答 |
| 493 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不能答 |
| 494 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 若不能答 |
| 495 | 8 | 若 | ruò | to choose | 若不能答 |
| 496 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不能答 |
| 497 | 8 | 若 | ruò | thus | 若不能答 |
| 498 | 8 | 若 | ruò | pollia | 若不能答 |
| 499 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 若不能答 |
| 500 | 8 | 若 | ruò | only then | 若不能答 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 位 | wèi | to remain standing; avasthā | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 名 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 八教 | 98 | Eight teachings | |
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 大涅盘 | 大涅槃 | 100 | Mahaparinirvana |
| 大品经 | 大品經 | 100 | Large Perfection of Wisdom Sutra |
| 大正藏 | 68 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法王子 | 102 |
|
|
| 法华玄义 | 法華玄義 | 102 | Profound Meaning of the Lotus Sutra |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 嘉兴藏 | 嘉興藏 | 106 | Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
| 卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 摩诃止观 | 摩訶止觀 | 77 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 毘尼藏 | 112 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 韶国师 | 韶國師 | 115 | National Master Shao; Deshao |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十行 | 115 | the ten activities | |
| 十住 | 115 |
|
|
| 师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
| 双流 | 雙流 | 115 | Shuangliu |
| 四教仪 | 四教儀 | 115 | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings |
| 宋 | 115 |
|
|
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台四教仪 | 天台四教儀 | 84 | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings |
| 天台智者 | 84 | Sage of Tiantai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 修多罗藏 | 修多羅藏 | 120 | Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka |
| 徐 | 120 |
|
|
| 义寂 | 義寂 | 89 |
|
| 懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 璎珞经 | 瓔珞經 | 121 | Yingluo Sūtra |
| 永嘉集 | 121 | Yongjia Collection | |
| 圆信 | 圓信 | 89 | Yuan Xin |
| 圆行 | 圓行 | 121 | Engyō |
| 正藏 | 122 | Taishō shinshū daizōkyō | |
| 正使 | 122 | Chief Envoy | |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 中时 | 中時 | 122 | China Times |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 223.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 百界千如 | 98 | One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses | |
| 般若时 | 般若時 | 98 | Prajñāpāramitā period |
| 宝乘 | 寶乘 | 98 | jewelled vehicle |
| 八人地 | 98 | stage of eight acquiescences; aṣṭamakabhūmi | |
| 别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不定教 | 98 | variable teaching; indefinite teachings | |
| 不动地 | 不動地 | 98 | the ground of attaining calm |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 不思议力 | 不思議力 | 98 | unimaginable power |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 称怨 | 稱怨 | 99 | complain |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 道品 | 100 |
|
|
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 断见 | 斷見 | 100 | Nihilism |
| 断灭见 | 斷滅見 | 100 | nihilistic perspective |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 顿教 | 頓教 | 100 | sudden teachings; dunjiao |
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二十五方便 | 195 | twenty five skillful means | |
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法云地 | 法雲地 | 102 | Ground of the Dharma Cloud |
| 发光地 | 發光地 | 102 | the ground of radiance |
| 法华涅槃时 | 法華涅槃時 | 102 | Lotus Sūtra and Nirvāṇa Sūtra period |
| 放光 | 102 |
|
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 方等时 | 方等時 | 102 | extended teachings period; vaipulya period |
| 佛出十二部经 | 佛出十二部經 | 102 | the Twelve-part Scriptures come from the Buddha |
| 佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
| 佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
| 扶律谈常 | 扶律談常 | 102 | promotes rules of discipline and discusses the eternal |
| 扶习润生 | 扶習潤生 | 102 | encourage the recurrence of delusion to nourish rebirth |
| 伏忍 | 102 | controlled patience | |
| 干慧地 | 乾慧地 | 103 | the stage of dry wisdom; śuklavidarśanābhūmi |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观物变易 | 觀物變易 | 103 | meditate on changing nature |
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观行即 | 觀行即 | 103 | identity in meditative practice |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 化法 | 104 | doctrines of conversion | |
| 化法四教 | 104 | four types of transformative teaching; Tiantai sijiao | |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 华严时 | 華嚴時 | 104 | Avataṃsaka period |
| 化仪 | 化儀 | 104 | methods of conversion |
| 化仪四教 | 化儀四教 | 104 | four modes of exposition |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
| 假观 | 假觀 | 106 | contemplation on provisional truth |
| 渐教 | 漸教 | 106 | gradual teachings |
| 见思惑 | 見思惑 | 106 | mistaken views and thought |
| 见真谛理 | 見真諦理 | 106 | insight into the principle of actual truth |
| 见思 | 見思 | 106 |
|
| 教授善知识 | 教授善知識 | 106 | Good Dharma friends who teach |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
| 九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
| 究竟即 | 106 | ultimate identity | |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 觉真 | 覺真 | 106 | prabuddha-tattva |
| 捃拾教 | 106 | the teaching that gathers up | |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 离垢地 | 離垢地 | 108 | the ground of freedom from defilement |
| 理即 | 108 | identity in principle | |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
| 六即 | 108 | the six identities | |
| 六行 | 108 |
|
|
| 离欲地 | 離欲地 | 108 | stage of freedom from desire; vītarāgabhūmi |
| 鹿苑时 | 鹿苑時 | 108 | Deer Park period; Āgama period |
| 略明 | 108 | brief explaination | |
| 妙理 | 109 |
|
|
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 祕密教 | 109 | secret teachings | |
| 名字即 | 109 | verbal identity | |
| 末代钝根 | 末代鈍根 | 109 | those of limited capacities during the last period |
| 摩诃般若 | 摩訶般若 | 109 | great wisdom; mahāprajñā |
| 难胜地 | 難勝地 | 110 | the ground of mastery of final difficulties |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 判教 | 112 | classification of teachings; tenet classification | |
| 辟支佛地 | 112 | stage of pratyekabuddha; pratyekabuddhabhūmi | |
| 破法 | 112 | to go against the Dharma; to act contrary to the Buddha's teaching | |
| 菩萨位 | 菩薩位 | 112 | bodhisattvahood |
| 菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 穷子喻 | 窮子喻 | 113 | parable of the poor son |
| 穷子 | 窮子 | 113 | poor son |
| 取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
| 日照幽谷 | 114 | sun illuminates deep valleys | |
| 融通 | 114 |
|
|
| 入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三阿僧祇劫 | 115 | the three asankhyeya kalpas; the three kalpas; the three asankya-kalpas | |
| 三惑 | 115 | three delusions | |
| 三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
| 善慧地 | 115 | the ground of finest discriminatory wisdom | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 烧木成炭 | 燒木成炭 | 115 | [like] charcoal remains after timber is burned |
| 烧炭成灰 | 燒炭成灰 | 115 | with more burning charcoal is reduced to ash |
| 设三种权 | 設三種權 | 115 | establish three powers |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十信 | 115 | the ten grades of faith | |
| 世药方 | 世藥方 | 115 | a prescription for the world |
| 授记作佛 | 授記作佛 | 115 | were bestowed the prediction that they would attain buddhahood |
| 四阿含 | 115 | four Agamas | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四弘愿 | 四弘願 | 115 | four great vows |
| 四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
| 四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
| 四住 | 115 | four abodes | |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 歎大褒圆 | 歎大褒圓 | 116 | praise the entire teachings of the Mahayana |
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 天台五时 | 天台五時 | 116 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 调身 | 調身 | 116 | Adjusting the Body |
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 调息 | 調息 | 116 |
|
| 通教 | 116 | common teachings; tongjiao | |
| 同行善知识 | 同行善知識 | 116 | Good Dharma friends who share in practice |
| 童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
| 外护善知识 | 外護善知識 | 119 | Good Dharma friends who give |
| 为彼人说渐 | 為彼人說漸 | 119 | for the benefit of others he expounded the gradual method |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 五品弟子位 | 119 | five grades | |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五十二位 | 119 | fifty two stages of bodhisattva practice | |
| 五停心 | 119 | five meditations for settling the mind | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五部律 | 119 | the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools | |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 五品 | 119 | five grades | |
| 五品位 | 119 | five grades | |
| 悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 五时八教 | 五時八教 | 119 |
|
| 习种性 | 習種性 | 120 | nature acquired by constant practice |
| 现前地 | 現前地 | 120 | the ground of manifesting prajna-wisdom |
| 相似即 | 120 | identity in resemblance | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 信解品 | 120 | faith and understanding [chapter] | |
| 修六度行 | 120 | cultivate the six perfections | |
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 焰慧地 | 121 | stage of flaming wisdom | |
| 依教修行 | 121 | to practice according to the teachings | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一色一香无非中道 | 一色一香無非中道 | 121 | an atom and a fragrance are nothing else but the Middle Way |
| 一圆实 | 一圓實 | 121 | one complete reality |
| 已办地 | 已辦地 | 121 | stage of complete discrimination; kṛtāvibhūmi |
| 一代教 | 121 | the teachings of a whole lifetime | |
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
| 一音 | 121 |
|
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 圆断 | 圓斷 | 121 | complete cutting off [of delusions] |
| 圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
| 圆伏 | 圓伏 | 121 | complete acceptance |
| 圆教 | 圓教 | 121 |
|
| 远行地 | 遠行地 | 121 | the ground of proceeding afar |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 真常 | 122 |
|
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 正行 | 122 | right action | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 值佛出世 | 122 | meeting the Buddha when he manifested in the world | |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 众生随类各得解 | 眾生隨類各得解 | 122 | all sentient beings gain comprehension in their own way |
| 众生相 | 眾生相 | 122 |
|
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |