Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Ordinary Water and Dharma Water (Precepts) 凡水與法水(持戒)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀成道後
2 8 婆羅門 póluómén Brahmin; 住在附近的水淨婆羅門
3 8 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 住在附近的水淨婆羅門
4 8 a river; a stream 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
5 8 the Yellow River 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
6 8 a river-like thing 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
7 8 He 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
8 8 tuó steep bank 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
9 8 tuó dha 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
10 7 gain; advantage; benefit 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
11 7 profit 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
12 7 sharp 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
13 7 to benefit; to serve 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
14 7 Li 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
15 7 to be useful 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
16 7 smooth; without a hitch 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
17 7 benefit; hita 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
18 7 sūn Sun 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
19 7 sūn grandchildren 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
20 7 sūn offspring [of plants] 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
21 7 sūn small 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
22 7 xùn humble 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
23 7 xùn to flee 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
24 7 sūn descendant; naptṛ 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
25 6 沐浴 mùyù to take a shower; to take a bath 您想到孫陀利河中沐浴嗎
26 5 法水 fǎshuǐ Dharma is like water 凡水與法水
27 5 法水 fǎshuǐ Dharma Water 凡水與法水
28 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨
29 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨
30 5 清淨 qīngjìng concise 清淨
31 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨
32 5 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨
33 5 清淨 qīngjìng purity 清淨
34 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨
35 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀說
36 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀說
37 5 shuì to persuade 佛陀說
38 5 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀說
39 5 shuō a doctrine; a theory 佛陀說
40 5 shuō to claim; to assert 佛陀說
41 5 shuō allocution 佛陀說
42 5 shuō to criticize; to scold 佛陀說
43 5 shuō to indicate; to refer to 佛陀說
44 5 shuō speach; vāda 佛陀說
45 5 shuō to speak; bhāṣate 佛陀說
46 3 內心 nèixīn inner heart 也不能消除內心的煩惱污垢
47 3 liǎo to know; to understand 足跡踏遍了五印度
48 3 liǎo to understand; to know 足跡踏遍了五印度
49 3 liào to look afar from a high place 足跡踏遍了五印度
50 3 liǎo to complete 足跡踏遍了五印度
51 3 liǎo clever; intelligent 足跡踏遍了五印度
52 3 liǎo to know; jñāta 足跡踏遍了五印度
53 3 消除 xiāochú to dispel; to eliminate; to remove 就能消除一切罪惡
54 3 shuǐ water 凡水與法水
55 3 shuǐ Kangxi radical 85 凡水與法水
56 3 shuǐ a river 凡水與法水
57 3 shuǐ liquid; lotion; juice 凡水與法水
58 3 shuǐ a flood 凡水與法水
59 3 shuǐ to swim 凡水與法水
60 3 shuǐ a body of water 凡水與法水
61 3 shuǐ Shui 凡水與法水
62 3 shuǐ water element 凡水與法水
63 3 shuǐ water 凡水與法水
64 3 河中 hézhōng Hezhong 您想到孫陀利河中沐浴嗎
65 2 one 露出一臉驚訝的表情
66 2 Kangxi radical 1 露出一臉驚訝的表情
67 2 pure; concentrated 露出一臉驚訝的表情
68 2 first 露出一臉驚訝的表情
69 2 the same 露出一臉驚訝的表情
70 2 sole; single 露出一臉驚訝的表情
71 2 a very small amount 露出一臉驚訝的表情
72 2 Yi 露出一臉驚訝的表情
73 2 other 露出一臉驚訝的表情
74 2 to unify 露出一臉驚訝的表情
75 2 accidentally; coincidentally 露出一臉驚訝的表情
76 2 abruptly; suddenly 露出一臉驚訝的表情
77 2 one; eka 露出一臉驚訝的表情
78 2 xīn heart [organ] 頓時覺得心光朗照
79 2 xīn Kangxi radical 61 頓時覺得心光朗照
80 2 xīn mind; consciousness 頓時覺得心光朗照
81 2 xīn the center; the core; the middle 頓時覺得心光朗照
82 2 xīn one of the 28 star constellations 頓時覺得心光朗照
83 2 xīn heart 頓時覺得心光朗照
84 2 xīn emotion 頓時覺得心光朗照
85 2 xīn intention; consideration 頓時覺得心光朗照
86 2 xīn disposition; temperament 頓時覺得心光朗照
87 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 頓時覺得心光朗照
88 2 跳進 tiàojìn to plunge into; to jump into 如果你跳進河中沐浴一番
89 2 罪業 zuìyè sin; karma 到孫陀利河沐浴是不能消除罪業的
90 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 又注視著婆羅門說
91 2 zhù outstanding 又注視著婆羅門說
92 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 又注視著婆羅門說
93 2 zhuó to wear (clothes) 又注視著婆羅門說
94 2 zhe expresses a command 又注視著婆羅門說
95 2 zháo to attach; to grasp 又注視著婆羅門說
96 2 zhāo to add; to put 又注視著婆羅門說
97 2 zhuó a chess move 又注視著婆羅門說
98 2 zhāo a trick; a move; a method 又注視著婆羅門說
99 2 zhāo OK 又注視著婆羅門說
100 2 zháo to fall into [a trap] 又注視著婆羅門說
101 2 zháo to ignite 又注視著婆羅門說
102 2 zháo to fall asleep 又注視著婆羅門說
103 2 zhuó whereabouts; end result 又注視著婆羅門說
104 2 zhù to appear; to manifest 又注視著婆羅門說
105 2 zhù to show 又注視著婆羅門說
106 2 zhù to indicate; to be distinguished by 又注視著婆羅門說
107 2 zhù to write 又注視著婆羅門說
108 2 zhù to record 又注視著婆羅門說
109 2 zhù a document; writings 又注視著婆羅門說
110 2 zhù Zhu 又注視著婆羅門說
111 2 zháo expresses that a continuing process has a result 又注視著婆羅門說
112 2 zhuó to arrive 又注視著婆羅門說
113 2 zhuó to result in 又注視著婆羅門說
114 2 zhuó to command 又注視著婆羅門說
115 2 zhuó a strategy 又注視著婆羅門說
116 2 zhāo to happen; to occur 又注視著婆羅門說
117 2 zhù space between main doorwary and a screen 又注視著婆羅門說
118 2 zhuó somebody attached to a place; a local 又注視著婆羅門說
119 2 zhe attachment to 又注視著婆羅門說
120 2 wèn to ask 婆羅門問佛陀
121 2 wèn to inquire after 婆羅門問佛陀
122 2 wèn to interrogate 婆羅門問佛陀
123 2 wèn to hold responsible 婆羅門問佛陀
124 2 wèn to request something 婆羅門問佛陀
125 2 wèn to rebuke 婆羅門問佛陀
126 2 wèn to send an official mission bearing gifts 婆羅門問佛陀
127 2 wèn news 婆羅門問佛陀
128 2 wèn to propose marriage 婆羅門問佛陀
129 2 wén to inform 婆羅門問佛陀
130 2 wèn to research 婆羅門問佛陀
131 2 wèn Wen 婆羅門問佛陀
132 2 wèn a question 婆羅門問佛陀
133 2 wèn ask; prccha 婆羅門問佛陀
134 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 它能洗除身體上的污垢
135 2 chú to divide 它能洗除身體上的污垢
136 2 chú to put in order 它能洗除身體上的污垢
137 2 chú to appoint to an official position 它能洗除身體上的污垢
138 2 chú door steps; stairs 它能洗除身體上的污垢
139 2 chú to replace an official 它能洗除身體上的污垢
140 2 chú to change; to replace 它能洗除身體上的污垢
141 2 chú to renovate; to restore 它能洗除身體上的污垢
142 2 chú division 它能洗除身體上的污垢
143 2 chú except; without; anyatra 它能洗除身體上的污垢
144 2 fán ordinary; common 凡水與法水
145 2 fán the ordinary world 凡水與法水
146 2 fán an outline 凡水與法水
147 2 fán secular 凡水與法水
148 2 fán ordinary people 凡水與法水
149 2 fán an ordinary person 凡水與法水
150 2 fán common; unrefined; prākṛta 凡水與法水
151 2 道理 dàolǐ a principle 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
152 2 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
153 2 道理 dàolǐ a plan for handling something 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
154 2 道理 dàolǐ a moral principle 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
155 2 河邊 hébiān riverbank 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
156 2 tīng to listen 婆羅門聽了
157 2 tīng to obey 婆羅門聽了
158 2 tīng to understand 婆羅門聽了
159 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 婆羅門聽了
160 2 tìng to allow; to let something take its course 婆羅門聽了
161 2 tīng to await 婆羅門聽了
162 2 tīng to acknowledge 婆羅門聽了
163 2 tīng information 婆羅門聽了
164 2 tīng a hall 婆羅門聽了
165 2 tīng Ting 婆羅門聽了
166 2 tìng to administer; to process 婆羅門聽了
167 2 污垢 wūgòu filth; dirt 也不能消除內心的煩惱污垢
168 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 到孫陀利河沐浴是不能消除罪業的
169 2 yào to want; to wish for 為什麼要到河中沐浴
170 2 yào to want 為什麼要到河中沐浴
171 2 yāo a treaty 為什麼要到河中沐浴
172 2 yào to request 為什麼要到河中沐浴
173 2 yào essential points; crux 為什麼要到河中沐浴
174 2 yāo waist 為什麼要到河中沐浴
175 2 yāo to cinch 為什麼要到河中沐浴
176 2 yāo waistband 為什麼要到河中沐浴
177 2 yāo Yao 為什麼要到河中沐浴
178 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 為什麼要到河中沐浴
179 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為什麼要到河中沐浴
180 2 yāo to obstruct; to intercept 為什麼要到河中沐浴
181 2 yāo to agree with 為什麼要到河中沐浴
182 2 yāo to invite; to welcome 為什麼要到河中沐浴
183 2 yào to summarize 為什麼要到河中沐浴
184 2 yào essential; important 為什麼要到河中沐浴
185 2 yào to desire 為什麼要到河中沐浴
186 2 yào to demand 為什麼要到河中沐浴
187 2 yào to need 為什麼要到河中沐浴
188 2 yào should; must 為什麼要到河中沐浴
189 2 yào might 為什麼要到河中沐浴
190 2 dào to arrive 為什麼要到河中沐浴
191 2 dào to go 為什麼要到河中沐浴
192 2 dào careful 為什麼要到河中沐浴
193 2 dào Dao 為什麼要到河中沐浴
194 2 dào approach; upagati 為什麼要到河中沐浴
195 2 身體 shēntǐ human body; health 它能洗除身體上的污垢
196 2 zài in; at 住在附近的水淨婆羅門
197 2 zài to exist; to be living 住在附近的水淨婆羅門
198 2 zài to consist of 住在附近的水淨婆羅門
199 2 zài to be at a post 住在附近的水淨婆羅門
200 2 zài in; bhū 住在附近的水淨婆羅門
201 2 a step 三步併作兩步
202 2 a stage; a section 三步併作兩步
203 2 to walk 三步併作兩步
204 2 to follow 三步併作兩步
205 2 to calculate 三步併作兩步
206 2 circumstances 三步併作兩步
207 2 fate; destiny 三步併作兩步
208 2 dock; pier; wharf 三步併作兩步
209 2 Bu 三步併作兩步
210 2 to reply; to answer 婆羅門答道
211 2 to reciprocate to 婆羅門答道
212 2 to agree to; to assent to 婆羅門答道
213 2 to acknowledge; to greet 婆羅門答道
214 2 Da 婆羅門答道
215 2 néng can; able 就能消除一切罪惡
216 2 néng ability; capacity 就能消除一切罪惡
217 2 néng a mythical bear-like beast 就能消除一切罪惡
218 2 néng energy 就能消除一切罪惡
219 2 néng function; use 就能消除一切罪惡
220 2 néng talent 就能消除一切罪惡
221 2 néng expert at 就能消除一切罪惡
222 2 néng to be in harmony 就能消除一切罪惡
223 2 néng to tend to; to care for 就能消除一切罪惡
224 2 néng to reach; to arrive at 就能消除一切罪惡
225 2 néng to be able; śak 就能消除一切罪惡
226 2 dào way; road; path 婆羅門答道
227 2 dào principle; a moral; morality 婆羅門答道
228 2 dào Tao; the Way 婆羅門答道
229 2 dào to say; to speak; to talk 婆羅門答道
230 2 dào to think 婆羅門答道
231 2 dào circuit; a province 婆羅門答道
232 2 dào a course; a channel 婆羅門答道
233 2 dào a method; a way of doing something 婆羅門答道
234 2 dào a doctrine 婆羅門答道
235 2 dào Taoism; Daoism 婆羅門答道
236 2 dào a skill 婆羅門答道
237 2 dào a sect 婆羅門答道
238 2 dào a line 婆羅門答道
239 2 dào Way 婆羅門答道
240 2 dào way; path; marga 婆羅門答道
241 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就能消除一切罪惡
242 2 jiù to assume 就能消除一切罪惡
243 2 jiù to receive; to suffer 就能消除一切罪惡
244 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就能消除一切罪惡
245 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就能消除一切罪惡
246 2 jiù to accomplish 就能消除一切罪惡
247 2 jiù to go with 就能消除一切罪惡
248 2 jiù to die 就能消除一切罪惡
249 1 薩羅 sàluó Sala tree; Sal tree; Shala tree 薩羅河
250 1 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒
251 1 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒
252 1 眾生 zhòngshēng all living things 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
253 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
254 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
255 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
256 1 to wash; to bathe 它能洗除身體上的污垢
257 1 yòng to use; to apply 就必須要用清淨的法水
258 1 yòng Kangxi radical 101 就必須要用清淨的法水
259 1 yòng to eat 就必須要用清淨的法水
260 1 yòng to spend 就必須要用清淨的法水
261 1 yòng expense 就必須要用清淨的法水
262 1 yòng a use; usage 就必須要用清淨的法水
263 1 yòng to need; must 就必須要用清淨的法水
264 1 yòng useful; practical 就必須要用清淨的法水
265 1 yòng to use up; to use all of something 就必須要用清淨的法水
266 1 yòng to work (an animal) 就必須要用清淨的法水
267 1 yòng to appoint 就必須要用清淨的法水
268 1 yòng to administer; to manager 就必須要用清淨的法水
269 1 yòng to control 就必須要用清淨的法水
270 1 yòng to access 就必須要用清淨的法水
271 1 yòng Yong 就必須要用清淨的法水
272 1 yòng yong / function; application 就必須要用清淨的法水
273 1 ér Kangxi radical 126 稱謝而去
274 1 ér as if; to seem like 稱謝而去
275 1 néng can; able 稱謝而去
276 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 稱謝而去
277 1 ér to arrive; up to 稱謝而去
278 1 足跡 zújì a footprint; a track 足跡踏遍了五印度
279 1 足跡 zújì a track; a path followed 足跡踏遍了五印度
280 1 lái to come 急忙跑來見佛陀
281 1 lái please 急忙跑來見佛陀
282 1 lái used to substitute for another verb 急忙跑來見佛陀
283 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 急忙跑來見佛陀
284 1 lái wheat 急忙跑來見佛陀
285 1 lái next; future 急忙跑來見佛陀
286 1 lái a simple complement of direction 急忙跑來見佛陀
287 1 lái to occur; to arise 急忙跑來見佛陀
288 1 lái to earn 急忙跑來見佛陀
289 1 lái to come; āgata 急忙跑來見佛陀
290 1 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 您想到孫陀利河中沐浴嗎
291 1 bǎi one hundred 即使歷經百千年
292 1 bǎi many 即使歷經百千年
293 1 bǎi Bai 即使歷經百千年
294 1 bǎi all 即使歷經百千年
295 1 bǎi hundred; sata 即使歷經百千年
296 1 驚訝 jīngyà amazed; astonished; surprised; amazing 露出一臉驚訝的表情
297 1 溪流 xīliú stream 溪流河水只能沐浴我們的身體
298 1 five 足跡踏遍了五印度
299 1 fifth musical note 足跡踏遍了五印度
300 1 Wu 足跡踏遍了五印度
301 1 the five elements 足跡踏遍了五印度
302 1 five; pañca 足跡踏遍了五印度
303 1 zuò to do 三步併作兩步
304 1 zuò to act as; to serve as 三步併作兩步
305 1 zuò to start 三步併作兩步
306 1 zuò a writing; a work 三步併作兩步
307 1 zuò to dress as; to be disguised as 三步併作兩步
308 1 zuō to create; to make 三步併作兩步
309 1 zuō a workshop 三步併作兩步
310 1 zuō to write; to compose 三步併作兩步
311 1 zuò to rise 三步併作兩步
312 1 zuò to be aroused 三步併作兩步
313 1 zuò activity; action; undertaking 三步併作兩步
314 1 zuò to regard as 三步併作兩步
315 1 zuò action; kāraṇa 三步併作兩步
316 1 假如 jiǎrú for example 假如跳進聖河裏沐浴
317 1 不偷盜 bù tōu dào refrain from stealing 不偷盜
318 1 biàn all; complete 足跡踏遍了五印度
319 1 biàn to be covered with 足跡踏遍了五印度
320 1 biàn everywhere; sarva 足跡踏遍了五印度
321 1 biàn pervade; visva 足跡踏遍了五印度
322 1 biàn everywhere fragrant; paricitra 足跡踏遍了五印度
323 1 zhù to dwell; to live; to reside 住在附近的水淨婆羅門
324 1 zhù to stop; to halt 住在附近的水淨婆羅門
325 1 zhù to retain; to remain 住在附近的水淨婆羅門
326 1 zhù to lodge at [temporarily] 住在附近的水淨婆羅門
327 1 zhù verb complement 住在附近的水淨婆羅門
328 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 住在附近的水淨婆羅門
329 1 激盪 jīdàng to be struct by a surge; to be agitated 內心受到相當大的激盪
330 1 to go 稱謝而去
331 1 to remove; to wipe off; to eliminate 稱謝而去
332 1 to be distant 稱謝而去
333 1 to leave 稱謝而去
334 1 to play a part 稱謝而去
335 1 to abandon; to give up 稱謝而去
336 1 to die 稱謝而去
337 1 previous; past 稱謝而去
338 1 to send out; to issue; to drive away 稱謝而去
339 1 falling tone 稱謝而去
340 1 to lose 稱謝而去
341 1 Qu 稱謝而去
342 1 go; gati 稱謝而去
343 1 一切 yīqiè temporary 就能消除一切罪惡
344 1 一切 yīqiè the same 就能消除一切罪惡
345 1 印度 yìndù India 足跡踏遍了五印度
346 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫
347 1 解脫 jiětuō liberation 解脫
348 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫
349 1 inside; interior 假如跳進聖河裏沐浴
350 1 篤定 dǔdìng certain; confident (of some outcome); calm and unhurried 婆羅門篤定的說
351 1 big; huge; large 內心受到相當大的激盪
352 1 Kangxi radical 37 內心受到相當大的激盪
353 1 great; major; important 內心受到相當大的激盪
354 1 size 內心受到相當大的激盪
355 1 old 內心受到相當大的激盪
356 1 oldest; earliest 內心受到相當大的激盪
357 1 adult 內心受到相當大的激盪
358 1 dài an important person 內心受到相當大的激盪
359 1 senior 內心受到相當大的激盪
360 1 an element 內心受到相當大的激盪
361 1 great; mahā 內心受到相當大的激盪
362 1 hòu after; later 佛陀成道後
363 1 hòu empress; queen 佛陀成道後
364 1 hòu sovereign 佛陀成道後
365 1 hòu the god of the earth 佛陀成道後
366 1 hòu late; later 佛陀成道後
367 1 hòu offspring; descendents 佛陀成道後
368 1 hòu to fall behind; to lag 佛陀成道後
369 1 hòu behind; back 佛陀成道後
370 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀成道後
371 1 hòu Hou 佛陀成道後
372 1 hòu after; behind 佛陀成道後
373 1 hòu following 佛陀成道後
374 1 hòu to be delayed 佛陀成道後
375 1 hòu to abandon; to discard 佛陀成道後
376 1 hòu feudal lords 佛陀成道後
377 1 hòu Hou 佛陀成道後
378 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀成道後
379 1 hòu rear; paścāt 佛陀成道後
380 1 受持 shòuchí uphold 盡形壽受持不殺生
381 1 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 盡形壽受持不殺生
382 1 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 婆休多河
383 1 duó many; much 婆休多河
384 1 duō more 婆休多河
385 1 duō excessive 婆休多河
386 1 duō abundant 婆休多河
387 1 duō to multiply; to acrue 婆休多河
388 1 duō Duo 婆休多河
389 1 duō ta 婆休多河
390 1 保有 bǎoyǒu to keep; to retain 保有一顆清淨的心
391 1 聽說 tīngshuō to hear told 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
392 1 來到 láidào to come; to arrive 發現佛陀來到孫陀利河邊
393 1 zhēn real; true; genuine 真的嗎
394 1 zhēn sincere 真的嗎
395 1 zhēn Zhen 真的嗎
396 1 zhēn regular script 真的嗎
397 1 zhēn a portrait 真的嗎
398 1 zhēn natural state 真的嗎
399 1 zhēn perfect 真的嗎
400 1 zhēn ideal 真的嗎
401 1 zhēn an immortal 真的嗎
402 1 zhēn a true official appointment 真的嗎
403 1 zhēn True 真的嗎
404 1 zhēn true 真的嗎
405 1 繼續 jìxù to continue 佛陀繼續說著
406 1 業報 yèbào karmic retribution 並且深信罪福業報
407 1 業報 yèbào karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka 並且深信罪福業報
408 1 liǎng two 三步併作兩步
409 1 liǎng a few 三步併作兩步
410 1 liǎng two; pair; dvi; dvaya 三步併作兩步
411 1 露出 lùchū expose 露出一臉驚訝的表情
412 1 洗淨 jìng to wash clean 如果你想徹底洗淨內心的罪業
413 1 形壽 xíngshòu lifespan 盡形壽受持不殺生
414 1 to give 凡水與法水
415 1 to accompany 凡水與法水
416 1 to particate in 凡水與法水
417 1 of the same kind 凡水與法水
418 1 to help 凡水與法水
419 1 for 凡水與法水
420 1 戒律 jiè lǜ Precepts 不妄語的戒律
421 1 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 不妄語的戒律
422 1 liǎn face 露出一臉驚訝的表情
423 1 liǎn cheek 露出一臉驚訝的表情
424 1 liǎn reputation 露出一臉驚訝的表情
425 1 xiū to decorate; to embellish 勤修淨業
426 1 xiū to study; to cultivate 勤修淨業
427 1 xiū to repair 勤修淨業
428 1 xiū long; slender 勤修淨業
429 1 xiū to write; to compile 勤修淨業
430 1 xiū to build; to construct; to shape 勤修淨業
431 1 xiū to practice 勤修淨業
432 1 xiū to cut 勤修淨業
433 1 xiū virtuous; wholesome 勤修淨業
434 1 xiū a virtuous person 勤修淨業
435 1 xiū Xiu 勤修淨業
436 1 xiū to unknot 勤修淨業
437 1 xiū to prepare; to put in order 勤修淨業
438 1 xiū excellent 勤修淨業
439 1 xiū to perform [a ceremony] 勤修淨業
440 1 xiū Cultivation 勤修淨業
441 1 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 勤修淨業
442 1 xiū pratipanna; spiritual practice 勤修淨業
443 1 朗照 lǎngzhào to shine brightly 頓時覺得心光朗照
444 1 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 戒行的法水才能淨化我們的心靈
445 1 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 戒行的法水才能淨化我們的心靈
446 1 歷經 lìjīng to experience; to go through 即使歷經百千年
447 1 一天 yītiān one day 一天
448 1 一天 yītiān on a particular day 一天
449 1 一天 yītiān the whole sky 一天
450 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 一天
451 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 獲得吉祥
452 1 zēng great-grand 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
453 1 zēng Zeng 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
454 1 céng layered; tiered; storied 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
455 1 zēng to add to; to increase 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
456 1 céng deep 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
457 1 戲言 xìyán joking matter; to go back on one's words 絕無戲言
458 1 xiū to rest 婆休多河
459 1 xiū to stop 婆休多河
460 1 xiū to take leave 婆休多河
461 1 xiū lucky; beneficial 婆休多河
462 1 xiū to cast of one's wife 婆休多河
463 1 xiū to retire 婆休多河
464 1 xiū first-rate; best quality 婆休多河
465 1 xiū shade from a tree 婆休多河
466 1 xiū rest; viśram 婆休多河
467 1 jiā ka; gha; ga 伽耶河
468 1 jiā gha 伽耶河
469 1 jiā ga 伽耶河
470 1 注視 zhùshì to watch attentively; to gaze 又注視著婆羅門說
471 1 to step on; to trample; to tread on; to walk 足跡踏遍了五印度
472 1 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 獲得吉祥
473 1 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 獲得吉祥
474 1 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 獲得吉祥
475 1 仙人 xiānrén an immortal; a celestial being 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
476 1 仙人 xiānrén a sage 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
477 1 深信 shēnxìn to firmly believe 並且深信罪福業報
478 1 深信 shēnxìn determination; resolution; adhyāśaya 並且深信罪福業報
479 1 徹底 chèdǐ thorough; complete 如果你想徹底洗淨內心的罪業
480 1 相當 xiāngdāng similar to 內心受到相當大的激盪
481 1 相當 xiāngdāng appropriate; suitable 內心受到相當大的激盪
482 1 相當 xiāngdāng equivalent to; equal to 內心受到相當大的激盪
483 1 稱謝 chēngxiè to express thanks 稱謝而去
484 1 發現 fāxiàn to find; to discover 發現佛陀來到孫陀利河邊
485 1 度化 dù huà Deliver 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
486 1 guò to cross; to go over; to pass 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
487 1 guò to surpass; to exceed 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
488 1 guò to experience; to pass time 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
489 1 guò to go 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
490 1 guò a mistake 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
491 1 guō Guo 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
492 1 guò to die 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
493 1 guò to shift 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
494 1 guò to endure 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
495 1 guò to pay a visit; to call on 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
496 1 guò gone by, past; atīta 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
497 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 這是我修行的秘訣呢
498 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 這是我修行的秘訣呢
499 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 這是我修行的秘訣呢
500 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 這是我修行的秘訣呢

Frequencies of all Words

Top 589

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 de possessive particle 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
2 24 de structural particle 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
3 24 de complement 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
4 24 de a substitute for something already referred to 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
5 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀成道後
6 8 婆羅門 póluómén Brahmin; 住在附近的水淨婆羅門
7 8 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 住在附近的水淨婆羅門
8 8 a river; a stream 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
9 8 the Yellow River 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
10 8 a river-like thing 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
11 8 He 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
12 8 tuó steep bank 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
13 8 tuó dha 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
14 7 gain; advantage; benefit 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
15 7 profit 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
16 7 sharp 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
17 7 to benefit; to serve 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
18 7 Li 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
19 7 to be useful 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
20 7 smooth; without a hitch 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
21 7 benefit; hita 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
22 7 sūn Sun 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
23 7 sūn grandchildren 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
24 7 sūn offspring [of plants] 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
25 7 sūn small 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
26 7 xùn humble 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
27 7 xùn to flee 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
28 7 sūn descendant; naptṛ 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
29 6 沐浴 mùyù to take a shower; to take a bath 您想到孫陀利河中沐浴嗎
30 5 法水 fǎshuǐ Dharma is like water 凡水與法水
31 5 法水 fǎshuǐ Dharma Water 凡水與法水
32 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨
33 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨
34 5 清淨 qīngjìng concise 清淨
35 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨
36 5 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨
37 5 清淨 qīngjìng purity 清淨
38 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨
39 5 shì is; are; am; to be 這是我修行的秘訣呢
40 5 shì is exactly 這是我修行的秘訣呢
41 5 shì is suitable; is in contrast 這是我修行的秘訣呢
42 5 shì this; that; those 這是我修行的秘訣呢
43 5 shì really; certainly 這是我修行的秘訣呢
44 5 shì correct; yes; affirmative 這是我修行的秘訣呢
45 5 shì true 這是我修行的秘訣呢
46 5 shì is; has; exists 這是我修行的秘訣呢
47 5 shì used between repetitions of a word 這是我修行的秘訣呢
48 5 shì a matter; an affair 這是我修行的秘訣呢
49 5 shì Shi 這是我修行的秘訣呢
50 5 shì is; bhū 這是我修行的秘訣呢
51 5 shì this; idam 這是我修行的秘訣呢
52 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀說
53 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀說
54 5 shuì to persuade 佛陀說
55 5 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀說
56 5 shuō a doctrine; a theory 佛陀說
57 5 shuō to claim; to assert 佛陀說
58 5 shuō allocution 佛陀說
59 5 shuō to criticize; to scold 佛陀說
60 5 shuō to indicate; to refer to 佛陀說
61 5 shuō speach; vāda 佛陀說
62 5 shuō to speak; bhāṣate 佛陀說
63 3 內心 nèixīn inner heart 也不能消除內心的煩惱污垢
64 3 le completion of an action 足跡踏遍了五印度
65 3 liǎo to know; to understand 足跡踏遍了五印度
66 3 liǎo to understand; to know 足跡踏遍了五印度
67 3 liào to look afar from a high place 足跡踏遍了五印度
68 3 le modal particle 足跡踏遍了五印度
69 3 le particle used in certain fixed expressions 足跡踏遍了五印度
70 3 liǎo to complete 足跡踏遍了五印度
71 3 liǎo completely 足跡踏遍了五印度
72 3 liǎo clever; intelligent 足跡踏遍了五印度
73 3 liǎo to know; jñāta 足跡踏遍了五印度
74 3 消除 xiāochú to dispel; to eliminate; to remove 就能消除一切罪惡
75 3 shuǐ water 凡水與法水
76 3 shuǐ Kangxi radical 85 凡水與法水
77 3 shuǐ a river 凡水與法水
78 3 shuǐ liquid; lotion; juice 凡水與法水
79 3 shuǐ a flood 凡水與法水
80 3 shuǐ to swim 凡水與法水
81 3 shuǐ a body of water 凡水與法水
82 3 shuǐ Shui 凡水與法水
83 3 shuǐ water element 凡水與法水
84 3 shuǐ water 凡水與法水
85 3 河中 hézhōng Hezhong 您想到孫陀利河中沐浴嗎
86 3 zhè this; these 這是我修行的秘訣呢
87 3 zhèi this; these 這是我修行的秘訣呢
88 3 zhè now 這是我修行的秘訣呢
89 3 zhè immediately 這是我修行的秘訣呢
90 3 zhè particle with no meaning 這是我修行的秘訣呢
91 3 zhè this; ayam; idam 這是我修行的秘訣呢
92 2 一番 yīfān once 如果你跳進河中沐浴一番
93 2 you 如果你跳進河中沐浴一番
94 2 one 露出一臉驚訝的表情
95 2 Kangxi radical 1 露出一臉驚訝的表情
96 2 as soon as; all at once 露出一臉驚訝的表情
97 2 pure; concentrated 露出一臉驚訝的表情
98 2 whole; all 露出一臉驚訝的表情
99 2 first 露出一臉驚訝的表情
100 2 the same 露出一臉驚訝的表情
101 2 each 露出一臉驚訝的表情
102 2 certain 露出一臉驚訝的表情
103 2 throughout 露出一臉驚訝的表情
104 2 used in between a reduplicated verb 露出一臉驚訝的表情
105 2 sole; single 露出一臉驚訝的表情
106 2 a very small amount 露出一臉驚訝的表情
107 2 Yi 露出一臉驚訝的表情
108 2 other 露出一臉驚訝的表情
109 2 to unify 露出一臉驚訝的表情
110 2 accidentally; coincidentally 露出一臉驚訝的表情
111 2 abruptly; suddenly 露出一臉驚訝的表情
112 2 or 露出一臉驚訝的表情
113 2 one; eka 露出一臉驚訝的表情
114 2 xīn heart [organ] 頓時覺得心光朗照
115 2 xīn Kangxi radical 61 頓時覺得心光朗照
116 2 xīn mind; consciousness 頓時覺得心光朗照
117 2 xīn the center; the core; the middle 頓時覺得心光朗照
118 2 xīn one of the 28 star constellations 頓時覺得心光朗照
119 2 xīn heart 頓時覺得心光朗照
120 2 xīn emotion 頓時覺得心光朗照
121 2 xīn intention; consideration 頓時覺得心光朗照
122 2 xīn disposition; temperament 頓時覺得心光朗照
123 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 頓時覺得心光朗照
124 2 跳進 tiàojìn to plunge into; to jump into 如果你跳進河中沐浴一番
125 2 罪業 zuìyè sin; karma 到孫陀利河沐浴是不能消除罪業的
126 2 zhe indicates that an action is continuing 又注視著婆羅門說
127 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 又注視著婆羅門說
128 2 zhù outstanding 又注視著婆羅門說
129 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 又注視著婆羅門說
130 2 zhuó to wear (clothes) 又注視著婆羅門說
131 2 zhe expresses a command 又注視著婆羅門說
132 2 zháo to attach; to grasp 又注視著婆羅門說
133 2 zhe indicates an accompanying action 又注視著婆羅門說
134 2 zhāo to add; to put 又注視著婆羅門說
135 2 zhuó a chess move 又注視著婆羅門說
136 2 zhāo a trick; a move; a method 又注視著婆羅門說
137 2 zhāo OK 又注視著婆羅門說
138 2 zháo to fall into [a trap] 又注視著婆羅門說
139 2 zháo to ignite 又注視著婆羅門說
140 2 zháo to fall asleep 又注視著婆羅門說
141 2 zhuó whereabouts; end result 又注視著婆羅門說
142 2 zhù to appear; to manifest 又注視著婆羅門說
143 2 zhù to show 又注視著婆羅門說
144 2 zhù to indicate; to be distinguished by 又注視著婆羅門說
145 2 zhù to write 又注視著婆羅門說
146 2 zhù to record 又注視著婆羅門說
147 2 zhù a document; writings 又注視著婆羅門說
148 2 zhù Zhu 又注視著婆羅門說
149 2 zháo expresses that a continuing process has a result 又注視著婆羅門說
150 2 zháo as it turns out; coincidentally 又注視著婆羅門說
151 2 zhuó to arrive 又注視著婆羅門說
152 2 zhuó to result in 又注視著婆羅門說
153 2 zhuó to command 又注視著婆羅門說
154 2 zhuó a strategy 又注視著婆羅門說
155 2 zhāo to happen; to occur 又注視著婆羅門說
156 2 zhù space between main doorwary and a screen 又注視著婆羅門說
157 2 zhuó somebody attached to a place; a local 又注視著婆羅門說
158 2 zhe attachment to 又注視著婆羅門說
159 2 什麼 shénme what (forming a question) 有什麼利益
160 2 什麼 shénme what; that 有什麼利益
161 2 什麼 shénme what (forming a question) 有什麼利益
162 2 什麼 shénme what (forming a question) 有什麼利益
163 2 wèn to ask 婆羅門問佛陀
164 2 wèn to inquire after 婆羅門問佛陀
165 2 wèn to interrogate 婆羅門問佛陀
166 2 wèn to hold responsible 婆羅門問佛陀
167 2 wèn to request something 婆羅門問佛陀
168 2 wèn to rebuke 婆羅門問佛陀
169 2 wèn to send an official mission bearing gifts 婆羅門問佛陀
170 2 wèn news 婆羅門問佛陀
171 2 wèn to propose marriage 婆羅門問佛陀
172 2 wén to inform 婆羅門問佛陀
173 2 wèn to research 婆羅門問佛陀
174 2 wèn Wen 婆羅門問佛陀
175 2 wèn to 婆羅門問佛陀
176 2 wèn a question 婆羅門問佛陀
177 2 wèn ask; prccha 婆羅門問佛陀
178 2 chú except; besides 它能洗除身體上的污垢
179 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 它能洗除身體上的污垢
180 2 chú to divide 它能洗除身體上的污垢
181 2 chú to put in order 它能洗除身體上的污垢
182 2 chú to appoint to an official position 它能洗除身體上的污垢
183 2 chú door steps; stairs 它能洗除身體上的污垢
184 2 chú to replace an official 它能洗除身體上的污垢
185 2 chú to change; to replace 它能洗除身體上的污垢
186 2 chú to renovate; to restore 它能洗除身體上的污垢
187 2 chú division 它能洗除身體上的污垢
188 2 chú except; without; anyatra 它能洗除身體上的污垢
189 2 fán ordinary; common 凡水與法水
190 2 fán the ordinary world 凡水與法水
191 2 fán an outline 凡水與法水
192 2 fán secular 凡水與法水
193 2 fán all 凡水與法水
194 2 fán altogether; in sum; in all; in total 凡水與法水
195 2 fán ordinary people 凡水與法水
196 2 fán an ordinary person 凡水與法水
197 2 fán common; unrefined; prākṛta 凡水與法水
198 2 道理 dàolǐ a principle 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
199 2 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
200 2 道理 dàolǐ a plan for handling something 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
201 2 道理 dàolǐ a moral principle 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理
202 2 河邊 hébiān riverbank 佛陀經過孫陀利河邊的叢林
203 2 tīng to listen 婆羅門聽了
204 2 tīng to obey 婆羅門聽了
205 2 tīng to understand 婆羅門聽了
206 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 婆羅門聽了
207 2 tìng to allow; to let something take its course 婆羅門聽了
208 2 tīng to await 婆羅門聽了
209 2 tīng to acknowledge 婆羅門聽了
210 2 tīng a tin can 婆羅門聽了
211 2 tīng information 婆羅門聽了
212 2 tīng a hall 婆羅門聽了
213 2 tīng Ting 婆羅門聽了
214 2 tìng to administer; to process 婆羅門聽了
215 2 污垢 wūgòu filth; dirt 也不能消除內心的煩惱污垢
216 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 到孫陀利河沐浴是不能消除罪業的
217 2 yào to want; to wish for 為什麼要到河中沐浴
218 2 yào if 為什麼要到河中沐浴
219 2 yào to be about to; in the future 為什麼要到河中沐浴
220 2 yào to want 為什麼要到河中沐浴
221 2 yāo a treaty 為什麼要到河中沐浴
222 2 yào to request 為什麼要到河中沐浴
223 2 yào essential points; crux 為什麼要到河中沐浴
224 2 yāo waist 為什麼要到河中沐浴
225 2 yāo to cinch 為什麼要到河中沐浴
226 2 yāo waistband 為什麼要到河中沐浴
227 2 yāo Yao 為什麼要到河中沐浴
228 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 為什麼要到河中沐浴
229 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為什麼要到河中沐浴
230 2 yāo to obstruct; to intercept 為什麼要到河中沐浴
231 2 yāo to agree with 為什麼要到河中沐浴
232 2 yāo to invite; to welcome 為什麼要到河中沐浴
233 2 yào to summarize 為什麼要到河中沐浴
234 2 yào essential; important 為什麼要到河中沐浴
235 2 yào to desire 為什麼要到河中沐浴
236 2 yào to demand 為什麼要到河中沐浴
237 2 yào to need 為什麼要到河中沐浴
238 2 yào should; must 為什麼要到河中沐浴
239 2 yào might 為什麼要到河中沐浴
240 2 yào or 為什麼要到河中沐浴
241 2 dào to arrive 為什麼要到河中沐浴
242 2 dào arrive; receive 為什麼要到河中沐浴
243 2 dào to go 為什麼要到河中沐浴
244 2 dào careful 為什麼要到河中沐浴
245 2 dào Dao 為什麼要到河中沐浴
246 2 dào approach; upagati 為什麼要到河中沐浴
247 2 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果你跳進河中沐浴一番
248 2 身體 shēntǐ human body; health 它能洗除身體上的污垢
249 2 zài in; at 住在附近的水淨婆羅門
250 2 zài at 住在附近的水淨婆羅門
251 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 住在附近的水淨婆羅門
252 2 zài to exist; to be living 住在附近的水淨婆羅門
253 2 zài to consist of 住在附近的水淨婆羅門
254 2 zài to be at a post 住在附近的水淨婆羅門
255 2 zài in; bhū 住在附近的水淨婆羅門
256 2 頓時 dùnshí suddenly; at once; immediately; forthwith 頓時覺得心光朗照
257 2 a step 三步併作兩步
258 2 a pace 三步併作兩步
259 2 a stage; a section 三步併作兩步
260 2 to walk 三步併作兩步
261 2 to follow 三步併作兩步
262 2 to calculate 三步併作兩步
263 2 circumstances 三步併作兩步
264 2 fate; destiny 三步併作兩步
265 2 dock; pier; wharf 三步併作兩步
266 2 Bu 三步併作兩步
267 2 to reply; to answer 婆羅門答道
268 2 to reciprocate to 婆羅門答道
269 2 to agree to; to assent to 婆羅門答道
270 2 to acknowledge; to greet 婆羅門答道
271 2 Da 婆羅門答道
272 2 néng can; able 就能消除一切罪惡
273 2 néng ability; capacity 就能消除一切罪惡
274 2 néng a mythical bear-like beast 就能消除一切罪惡
275 2 néng energy 就能消除一切罪惡
276 2 néng function; use 就能消除一切罪惡
277 2 néng may; should; permitted to 就能消除一切罪惡
278 2 néng talent 就能消除一切罪惡
279 2 néng expert at 就能消除一切罪惡
280 2 néng to be in harmony 就能消除一切罪惡
281 2 néng to tend to; to care for 就能消除一切罪惡
282 2 néng to reach; to arrive at 就能消除一切罪惡
283 2 néng as long as; only 就能消除一切罪惡
284 2 néng even if 就能消除一切罪惡
285 2 néng but 就能消除一切罪惡
286 2 néng in this way 就能消除一切罪惡
287 2 néng to be able; śak 就能消除一切罪惡
288 2 我們 wǒmen we 溪流河水只能沐浴我們的身體
289 2 dào way; road; path 婆羅門答道
290 2 dào principle; a moral; morality 婆羅門答道
291 2 dào Tao; the Way 婆羅門答道
292 2 dào measure word for long things 婆羅門答道
293 2 dào to say; to speak; to talk 婆羅門答道
294 2 dào to think 婆羅門答道
295 2 dào times 婆羅門答道
296 2 dào circuit; a province 婆羅門答道
297 2 dào a course; a channel 婆羅門答道
298 2 dào a method; a way of doing something 婆羅門答道
299 2 dào measure word for doors and walls 婆羅門答道
300 2 dào measure word for courses of a meal 婆羅門答道
301 2 dào a centimeter 婆羅門答道
302 2 dào a doctrine 婆羅門答道
303 2 dào Taoism; Daoism 婆羅門答道
304 2 dào a skill 婆羅門答道
305 2 dào a sect 婆羅門答道
306 2 dào a line 婆羅門答道
307 2 dào Way 婆羅門答道
308 2 dào way; path; marga 婆羅門答道
309 2 jiù right away 就能消除一切罪惡
310 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就能消除一切罪惡
311 2 jiù with regard to; concerning; to follow 就能消除一切罪惡
312 2 jiù to assume 就能消除一切罪惡
313 2 jiù to receive; to suffer 就能消除一切罪惡
314 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就能消除一切罪惡
315 2 jiù precisely; exactly 就能消除一切罪惡
316 2 jiù namely 就能消除一切罪惡
317 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就能消除一切罪惡
318 2 jiù only; just 就能消除一切罪惡
319 2 jiù to accomplish 就能消除一切罪惡
320 2 jiù to go with 就能消除一切罪惡
321 2 jiù already 就能消除一切罪惡
322 2 jiù as much as 就能消除一切罪惡
323 2 jiù to begin with; as expected 就能消除一切罪惡
324 2 jiù even if 就能消除一切罪惡
325 2 jiù to die 就能消除一切罪惡
326 2 jiù for instance; namely; yathā 就能消除一切罪惡
327 2 ma indicates a question 您想到孫陀利河中沐浴嗎
328 1 薩羅 sàluó Sala tree; Sal tree; Shala tree 薩羅河
329 1 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒
330 1 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒
331 1 眾生 zhòngshēng all living things 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
332 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
333 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
334 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生
335 1 to wash; to bathe 它能洗除身體上的污垢
336 1 yòng to use; to apply 就必須要用清淨的法水
337 1 yòng Kangxi radical 101 就必須要用清淨的法水
338 1 yòng to eat 就必須要用清淨的法水
339 1 yòng to spend 就必須要用清淨的法水
340 1 yòng expense 就必須要用清淨的法水
341 1 yòng a use; usage 就必須要用清淨的法水
342 1 yòng to need; must 就必須要用清淨的法水
343 1 yòng useful; practical 就必須要用清淨的法水
344 1 yòng to use up; to use all of something 就必須要用清淨的法水
345 1 yòng by means of; with 就必須要用清淨的法水
346 1 yòng to work (an animal) 就必須要用清淨的法水
347 1 yòng to appoint 就必須要用清淨的法水
348 1 yòng to administer; to manager 就必須要用清淨的法水
349 1 yòng to control 就必須要用清淨的法水
350 1 yòng to access 就必須要用清淨的法水
351 1 yòng Yong 就必須要用清淨的法水
352 1 yòng yong / function; application 就必須要用清淨的法水
353 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 稱謝而去
354 1 ér Kangxi radical 126 稱謝而去
355 1 ér you 稱謝而去
356 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 稱謝而去
357 1 ér right away; then 稱謝而去
358 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 稱謝而去
359 1 ér if; in case; in the event that 稱謝而去
360 1 ér therefore; as a result; thus 稱謝而去
361 1 ér how can it be that? 稱謝而去
362 1 ér so as to 稱謝而去
363 1 ér only then 稱謝而去
364 1 ér as if; to seem like 稱謝而去
365 1 néng can; able 稱謝而去
366 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 稱謝而去
367 1 ér me 稱謝而去
368 1 ér to arrive; up to 稱謝而去
369 1 ér possessive 稱謝而去
370 1 足跡 zújì a footprint; a track 足跡踏遍了五印度
371 1 足跡 zújì a track; a path followed 足跡踏遍了五印度
372 1 lái to come 急忙跑來見佛陀
373 1 lái indicates an approximate quantity 急忙跑來見佛陀
374 1 lái please 急忙跑來見佛陀
375 1 lái used to substitute for another verb 急忙跑來見佛陀
376 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 急忙跑來見佛陀
377 1 lái ever since 急忙跑來見佛陀
378 1 lái wheat 急忙跑來見佛陀
379 1 lái next; future 急忙跑來見佛陀
380 1 lái a simple complement of direction 急忙跑來見佛陀
381 1 lái to occur; to arise 急忙跑來見佛陀
382 1 lái to earn 急忙跑來見佛陀
383 1 lái to come; āgata 急忙跑來見佛陀
384 1 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 您想到孫陀利河中沐浴嗎
385 1 bǎi one hundred 即使歷經百千年
386 1 bǎi many 即使歷經百千年
387 1 bǎi Bai 即使歷經百千年
388 1 bǎi all 即使歷經百千年
389 1 bǎi hundred; sata 即使歷經百千年
390 1 驚訝 jīngyà amazed; astonished; surprised; amazing 露出一臉驚訝的表情
391 1 溪流 xīliú stream 溪流河水只能沐浴我們的身體
392 1 five 足跡踏遍了五印度
393 1 fifth musical note 足跡踏遍了五印度
394 1 Wu 足跡踏遍了五印度
395 1 the five elements 足跡踏遍了五印度
396 1 five; pañca 足跡踏遍了五印度
397 1 zuò to do 三步併作兩步
398 1 zuò to act as; to serve as 三步併作兩步
399 1 zuò to start 三步併作兩步
400 1 zuò a writing; a work 三步併作兩步
401 1 zuò to dress as; to be disguised as 三步併作兩步
402 1 zuō to create; to make 三步併作兩步
403 1 zuō a workshop 三步併作兩步
404 1 zuō to write; to compose 三步併作兩步
405 1 zuò to rise 三步併作兩步
406 1 zuò to be aroused 三步併作兩步
407 1 zuò activity; action; undertaking 三步併作兩步
408 1 zuò to regard as 三步併作兩步
409 1 zuò action; kāraṇa 三步併作兩步
410 1 假如 jiǎrú if 假如跳進聖河裏沐浴
411 1 假如 jiǎrú even if 假如跳進聖河裏沐浴
412 1 假如 jiǎrú for example 假如跳進聖河裏沐浴
413 1 只能 zhǐnéng can only; obliged to do something 溪流河水只能沐浴我們的身體
414 1 不偷盜 bù tōu dào refrain from stealing 不偷盜
415 1 biàn turn; one time 足跡踏遍了五印度
416 1 biàn all; complete 足跡踏遍了五印度
417 1 biàn everywhere; common 足跡踏遍了五印度
418 1 biàn to be covered with 足跡踏遍了五印度
419 1 biàn everywhere; sarva 足跡踏遍了五印度
420 1 biàn pervade; visva 足跡踏遍了五印度
421 1 biàn everywhere fragrant; paricitra 足跡踏遍了五印度
422 1 zhù to dwell; to live; to reside 住在附近的水淨婆羅門
423 1 zhù to stop; to halt 住在附近的水淨婆羅門
424 1 zhù to retain; to remain 住在附近的水淨婆羅門
425 1 zhù to lodge at [temporarily] 住在附近的水淨婆羅門
426 1 zhù firmly; securely 住在附近的水淨婆羅門
427 1 zhù verb complement 住在附近的水淨婆羅門
428 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 住在附近的水淨婆羅門
429 1 激盪 jīdàng to be struct by a surge; to be agitated 內心受到相當大的激盪
430 1 to go 稱謝而去
431 1 to remove; to wipe off; to eliminate 稱謝而去
432 1 to be distant 稱謝而去
433 1 to leave 稱謝而去
434 1 to play a part 稱謝而去
435 1 to abandon; to give up 稱謝而去
436 1 to die 稱謝而去
437 1 previous; past 稱謝而去
438 1 to send out; to issue; to drive away 稱謝而去
439 1 expresses a tendency 稱謝而去
440 1 falling tone 稱謝而去
441 1 to lose 稱謝而去
442 1 Qu 稱謝而去
443 1 go; gati 稱謝而去
444 1 一切 yīqiè all; every; everything 就能消除一切罪惡
445 1 一切 yīqiè temporary 就能消除一切罪惡
446 1 一切 yīqiè the same 就能消除一切罪惡
447 1 一切 yīqiè generally 就能消除一切罪惡
448 1 一切 yīqiè all, everything 就能消除一切罪惡
449 1 一切 yīqiè all; sarva 就能消除一切罪惡
450 1 印度 yìndù India 足跡踏遍了五印度
451 1 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
452 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫
453 1 解脫 jiětuō liberation 解脫
454 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫
455 1 inside; interior 假如跳進聖河裏沐浴
456 1 篤定 dǔdìng certain; confident (of some outcome); calm and unhurried 婆羅門篤定的說
457 1 big; huge; large 內心受到相當大的激盪
458 1 Kangxi radical 37 內心受到相當大的激盪
459 1 great; major; important 內心受到相當大的激盪
460 1 size 內心受到相當大的激盪
461 1 old 內心受到相當大的激盪
462 1 greatly; very 內心受到相當大的激盪
463 1 oldest; earliest 內心受到相當大的激盪
464 1 adult 內心受到相當大的激盪
465 1 tài greatest; grand 內心受到相當大的激盪
466 1 dài an important person 內心受到相當大的激盪
467 1 senior 內心受到相當大的激盪
468 1 approximately 內心受到相當大的激盪
469 1 tài greatest; grand 內心受到相當大的激盪
470 1 an element 內心受到相當大的激盪
471 1 great; mahā 內心受到相當大的激盪
472 1 hòu after; later 佛陀成道後
473 1 hòu empress; queen 佛陀成道後
474 1 hòu sovereign 佛陀成道後
475 1 hòu behind 佛陀成道後
476 1 hòu the god of the earth 佛陀成道後
477 1 hòu late; later 佛陀成道後
478 1 hòu arriving late 佛陀成道後
479 1 hòu offspring; descendents 佛陀成道後
480 1 hòu to fall behind; to lag 佛陀成道後
481 1 hòu behind; back 佛陀成道後
482 1 hòu then 佛陀成道後
483 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀成道後
484 1 hòu Hou 佛陀成道後
485 1 hòu after; behind 佛陀成道後
486 1 hòu following 佛陀成道後
487 1 hòu to be delayed 佛陀成道後
488 1 hòu to abandon; to discard 佛陀成道後
489 1 hòu feudal lords 佛陀成道後
490 1 hòu Hou 佛陀成道後
491 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀成道後
492 1 hòu rear; paścāt 佛陀成道後
493 1 受持 shòuchí uphold 盡形壽受持不殺生
494 1 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 盡形壽受持不殺生
495 1 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 婆休多河
496 1 duó many; much 婆休多河
497 1 duō more 婆休多河
498 1 duō an unspecified extent 婆休多河
499 1 duō used in exclamations 婆休多河
500 1 duō excessive 婆休多河

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman
tuó dha
benefit; hita
sūn descendant; naptṛ
法水
  1. fǎshuǐ
  2. fǎshuǐ
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
liǎo to know; jñāta
shuǐ water

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 104 Hezhong
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
印度 121 India
远古 遠古 121 antiquity; far ancient times

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
度化 100 Deliver
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒行 106 to abide by precepts
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
形寿 形壽 120 lifespan
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
罪福 122 offense and merit
罪业 罪業 122 sin; karma