Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - First in Understanding Emptiness Venerable Master Seng Zhao 壹、中國 ■解空第一僧肇大師

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 僧肇 sēng Zhào Seng Zhao 解空第一僧肇大師
2 23 大師 dàshī great master; grand master 解空第一僧肇大師
3 23 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 解空第一僧肇大師
4 23 大師 dàshī venerable master 解空第一僧肇大師
5 18 羅什 luó shén Kumārajīva 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
6 17 wéi to act as; to serve 因此被譽為中土
7 17 wéi to change into; to become 因此被譽為中土
8 17 wéi to be; is 因此被譽為中土
9 17 wéi to do 因此被譽為中土
10 17 wèi to support; to help 因此被譽為中土
11 17 wéi to govern 因此被譽為中土
12 17 lùn to comment; to discuss 有些佛教論者甚至產生
13 17 lùn a theory; a doctrine 有些佛教論者甚至產生
14 17 lùn to evaluate 有些佛教論者甚至產生
15 17 lùn opinion; speech; statement 有些佛教論者甚至產生
16 17 lùn to convict 有些佛教論者甚至產生
17 17 lùn to edit; to compile 有些佛教論者甚至產生
18 17 lùn a treatise; sastra 有些佛教論者甚至產生
19 16 zhī to go 到魏晉之世
20 16 zhī to arrive; to go 到魏晉之世
21 16 zhī is 到魏晉之世
22 16 zhī to use 到魏晉之世
23 16 zhī Zhi 到魏晉之世
24 15 Kangxi radical 71
25 15 to not have; without
26 15 mo
27 15 to not have
28 15 Wu
29 15 mo
30 15 般若 bōrě Prajna Wisdom 佛教的般若學傳入中國
31 15 般若 bōrě prajna 佛教的般若學傳入中國
32 15 般若 bōrě Prajñā 佛教的般若學傳入中國
33 15 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 佛教的般若學傳入中國
34 12 思想 sīxiǎng thought; ideology 的思想
35 12 nián year 生於東晉孝武帝太元九年
36 12 nián New Year festival 生於東晉孝武帝太元九年
37 12 nián age 生於東晉孝武帝太元九年
38 12 nián life span; life expectancy 生於東晉孝武帝太元九年
39 12 nián an era; a period 生於東晉孝武帝太元九年
40 12 nián a date 生於東晉孝武帝太元九年
41 12 nián time; years 生於東晉孝武帝太元九年
42 12 nián harvest 生於東晉孝武帝太元九年
43 12 nián annual; every year 生於東晉孝武帝太元九年
44 12 nián year; varṣa 生於東晉孝武帝太元九年
45 12 佛教 fójiào Buddhism 佛教的般若學傳入中國
46 12 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的般若學傳入中國
47 10 to use; to grasp 以代人抄書維生
48 10 to rely on 以代人抄書維生
49 10 to regard 以代人抄書維生
50 10 to be able to 以代人抄書維生
51 10 to order; to command 以代人抄書維生
52 10 used after a verb 以代人抄書維生
53 10 a reason; a cause 以代人抄書維生
54 10 Israel 以代人抄書維生
55 10 Yi 以代人抄書維生
56 10 use; yogena 以代人抄書維生
57 10 infix potential marker 不真空論
58 10 to join together; together with; to accompany
59 10 peace; harmony
60 10 He
61 10 harmonious [sound]
62 10 gentle; amiable; acquiescent
63 10 warm
64 10 to harmonize; to make peace
65 10 a transaction
66 10 a bell on a chariot
67 10 a musical instrument
68 10 a military gate
69 10 a coffin headboard
70 10 a skilled worker
71 10 compatible
72 10 calm; peaceful
73 10 to sing in accompaniment
74 10 to write a matching poem
75 10 harmony; gentleness
76 10 venerable
77 8 ér Kangxi radical 126 則依附於老莊玄學而趨於極盛
78 8 ér as if; to seem like 則依附於老莊玄學而趨於極盛
79 8 néng can; able 則依附於老莊玄學而趨於極盛
80 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則依附於老莊玄學而趨於極盛
81 8 ér to arrive; up to 則依附於老莊玄學而趨於極盛
82 8 老莊 lǎozhuāng Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism 則依附於老莊玄學而趨於極盛
83 8 kōng empty; void; hollow 離開假有來談空的傾向
84 8 kòng free time 離開假有來談空的傾向
85 8 kòng to empty; to clean out 離開假有來談空的傾向
86 8 kōng the sky; the air 離開假有來談空的傾向
87 8 kōng in vain; for nothing 離開假有來談空的傾向
88 8 kòng vacant; unoccupied 離開假有來談空的傾向
89 8 kòng empty space 離開假有來談空的傾向
90 8 kōng without substance 離開假有來談空的傾向
91 8 kōng to not have 離開假有來談空的傾向
92 8 kòng opportunity; chance 離開假有來談空的傾向
93 8 kōng vast and high 離開假有來談空的傾向
94 8 kōng impractical; ficticious 離開假有來談空的傾向
95 8 kòng blank 離開假有來談空的傾向
96 8 kòng expansive 離開假有來談空的傾向
97 8 kòng lacking 離開假有來談空的傾向
98 8 kōng plain; nothing else 離開假有來談空的傾向
99 8 kōng Emptiness 離開假有來談空的傾向
100 8 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 離開假有來談空的傾向
101 7 yòu Kangxi radical 29 但又以老莊玄理雖然奧妙
102 7 rén person; people; a human being
103 7 rén Kangxi radical 9
104 7 rén a kind of person
105 7 rén everybody
106 7 rén adult
107 7 rén somebody; others
108 7 rén an upright person
109 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
110 7 jiàng a general; a high ranking officer 僧肇將
111 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 僧肇將
112 7 jiàng to command; to lead 僧肇將
113 7 qiāng to request 僧肇將
114 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 僧肇將
115 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 僧肇將
116 7 jiāng to checkmate 僧肇將
117 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 僧肇將
118 7 jiāng to do; to handle 僧肇將
119 7 jiàng backbone 僧肇將
120 7 jiàng king 僧肇將
121 7 jiāng to rest 僧肇將
122 7 jiàng a senior member of an organization 僧肇將
123 7 jiāng large; great 僧肇將
124 7 to be near by; to be close to 即色
125 7 at that time 即色
126 7 to be exactly the same as; to be thus 即色
127 7 supposed; so-called 即色
128 7 to arrive at; to ascend 即色
129 7 to go; to 則依附於老莊玄學而趨於極盛
130 7 to rely on; to depend on 則依附於老莊玄學而趨於極盛
131 7 Yu 則依附於老莊玄學而趨於極盛
132 7 a crow 則依附於老莊玄學而趨於極盛
133 6 玄學 xuán xué Metaphysical School 則依附於老莊玄學而趨於極盛
134 6 liú Liu 示廬山隱士劉遺民
135 6 liú an axe; a hatchet 示廬山隱士劉遺民
136 6 liú to massacre; to slaughter 示廬山隱士劉遺民
137 6 liú sparse; scattered 示廬山隱士劉遺民
138 6 suǒ a few; various; some 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
139 6 suǒ a place; a location 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
140 6 suǒ indicates a passive voice 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
141 6 suǒ an ordinal number 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
142 6 suǒ meaning 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
143 6 suǒ garrison 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
144 6 suǒ place; pradeśa 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
145 6 other; another; some other 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
146 6 other 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
147 6 tha 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
148 6 ṭha 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
149 6 other; anya 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
150 6 dàn Dan 但皆從有
151 6 děng et cetera; and so on 心無等各派學說
152 6 děng to wait 心無等各派學說
153 6 děng to be equal 心無等各派學說
154 6 děng degree; level 心無等各派學說
155 6 děng to compare 心無等各派學說
156 6 xué to study; to learn 佛教的般若學傳入中國
157 6 xué to imitate 佛教的般若學傳入中國
158 6 xué a school; an academy 佛教的般若學傳入中國
159 6 xué to understand 佛教的般若學傳入中國
160 6 xué learning; acquired knowledge 佛教的般若學傳入中國
161 6 xué learned 佛教的般若學傳入中國
162 6 xué a learner 佛教的般若學傳入中國
163 6 xué student; learning; śikṣā 佛教的般若學傳入中國
164 5 fēi Kangxi radical 175 的涵義乃非有非無
165 5 fēi wrong; bad; untruthful 的涵義乃非有非無
166 5 fēi different 的涵義乃非有非無
167 5 fēi to not be; to not have 的涵義乃非有非無
168 5 fēi to violate; to be contrary to 的涵義乃非有非無
169 5 fēi Africa 的涵義乃非有非無
170 5 fēi to slander 的涵義乃非有非無
171 5 fěi to avoid 的涵義乃非有非無
172 5 fēi must 的涵義乃非有非無
173 5 fēi an error 的涵義乃非有非無
174 5 fēi a problem; a question 的涵義乃非有非無
175 5 fēi evil 的涵義乃非有非無
176 5 jīng to go through; to experience 因而得以博覽古今經史典籍
177 5 jīng a sutra; a scripture 因而得以博覽古今經史典籍
178 5 jīng warp 因而得以博覽古今經史典籍
179 5 jīng longitude 因而得以博覽古今經史典籍
180 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 因而得以博覽古今經史典籍
181 5 jīng a woman's period 因而得以博覽古今經史典籍
182 5 jīng to bear; to endure 因而得以博覽古今經史典籍
183 5 jīng to hang; to die by hanging 因而得以博覽古今經史典籍
184 5 jīng classics 因而得以博覽古今經史典籍
185 5 jīng to be frugal; to save 因而得以博覽古今經史典籍
186 5 jīng a classic; a scripture; canon 因而得以博覽古今經史典籍
187 5 jīng a standard; a norm 因而得以博覽古今經史典籍
188 5 jīng a section of a Confucian work 因而得以博覽古今經史典籍
189 5 jīng to measure 因而得以博覽古今經史典籍
190 5 jīng human pulse 因而得以博覽古今經史典籍
191 5 jīng menstruation; a woman's period 因而得以博覽古今經史典籍
192 5 jīng sutra; discourse 因而得以博覽古今經史典籍
193 5 duì to oppose; to face; to regard 對此
194 5 duì correct; right 對此
195 5 duì opposing; opposite 對此
196 5 duì duilian; couplet 對此
197 5 duì yes; affirmative 對此
198 5 duì to treat; to regard 對此
199 5 duì to confirm; to agree 對此
200 5 duì to correct; to make conform; to check 對此
201 5 duì to mix 對此
202 5 duì a pair 對此
203 5 duì to respond; to answer 對此
204 5 duì mutual 對此
205 5 duì parallel; alternating 對此
206 5 duì a command to appear as an audience 對此
207 5 to translate; to interpret 僧肇讀到三國支謙所譯
208 5 to explain 僧肇讀到三國支謙所譯
209 5 to decode; to encode 僧肇讀到三國支謙所譯
210 5 zuì superior 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
211 5 zuì top place 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
212 5 zuì to assemble together 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
213 5 shū book 以代人抄書維生
214 5 shū document; manuscript 以代人抄書維生
215 5 shū letter 以代人抄書維生
216 5 Shū the Cannon of Documents 以代人抄書維生
217 5 shū to write 以代人抄書維生
218 5 shū writing 以代人抄書維生
219 5 shū calligraphy; writing style 以代人抄書維生
220 5 shū Shu 以代人抄書維生
221 5 shū to record 以代人抄書維生
222 5 shū book; pustaka 以代人抄書維生
223 5 shū write; copy; likh 以代人抄書維生
224 5 shū manuscript; lekha 以代人抄書維生
225 5 肇論 Zhào lùn Zhao Lun 肇論行世
226 5 第一 dì yī first 解空第一僧肇大師
227 5 第一 dì yī foremost; first 解空第一僧肇大師
228 5 第一 dì yī first; prathama 解空第一僧肇大師
229 5 第一 dì yī foremost; parama 解空第一僧肇大師
230 5 bìng to combine; to amalgamate 並系統地闡發中觀學派
231 5 bìng to combine 並系統地闡發中觀學派
232 5 bìng to resemble; to be like 並系統地闡發中觀學派
233 5 bìng to stand side-by-side 並系統地闡發中觀學派
234 5 bīng Taiyuan 並系統地闡發中觀學派
235 5 bìng equally; both; together 並系統地闡發中觀學派
236 4 color 即色
237 4 form; matter 即色
238 4 shǎi dice 即色
239 4 Kangxi radical 139 即色
240 4 countenance 即色
241 4 scene; sight 即色
242 4 feminine charm; female beauty 即色
243 4 kind; type 即色
244 4 quality 即色
245 4 to be angry 即色
246 4 to seek; to search for 即色
247 4 lust; sexual desire 即色
248 4 form; rupa 即色
249 4 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 老莊雖談
250 4 tán Tan 老莊雖談
251 4 tán discussion 老莊雖談
252 4 京兆 jīngzhào Jingzhao; Xi'an 譽滿京兆
253 4 京兆 jīngzhào capital municipal area 譽滿京兆
254 4 京兆 jīngzhào Capital Region Governor 譽滿京兆
255 4 加以 jiāyǐ to give with 加以前人所解般若學理又時有乖謬
256 4 běn to be one's own 批判當時本無
257 4 běn origin; source; root; foundation; basis 批判當時本無
258 4 běn the roots of a plant 批判當時本無
259 4 běn capital 批判當時本無
260 4 běn main; central; primary 批判當時本無
261 4 běn according to 批判當時本無
262 4 běn a version; an edition 批判當時本無
263 4 běn a memorial [presented to the emperor] 批判當時本無
264 4 běn a book 批判當時本無
265 4 běn trunk of a tree 批判當時本無
266 4 běn to investigate the root of 批判當時本無
267 4 běn a manuscript for a play 批判當時本無
268 4 běn Ben 批判當時本無
269 4 běn root; origin; mula 批判當時本無
270 4 běn becoming, being, existing; bhava 批判當時本無
271 4 běn former; previous; pūrva 批判當時本無
272 4 真空 zhēnkōng a vacuum 不真空論
273 4 真空 zhēnkōng true emptiness 不真空論
274 4 真空 zhēnkōng Zhen Kong 不真空論
275 4 hòu after; later 兩年後
276 4 hòu empress; queen 兩年後
277 4 hòu sovereign 兩年後
278 4 hòu the god of the earth 兩年後
279 4 hòu late; later 兩年後
280 4 hòu offspring; descendents 兩年後
281 4 hòu to fall behind; to lag 兩年後
282 4 hòu behind; back 兩年後
283 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 兩年後
284 4 hòu Hou 兩年後
285 4 hòu after; behind 兩年後
286 4 hòu following 兩年後
287 4 hòu to be delayed 兩年後
288 4 hòu to abandon; to discard 兩年後
289 4 hòu feudal lords 兩年後
290 4 hòu Hou 兩年後
291 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 兩年後
292 4 hòu rear; paścāt 兩年後
293 4 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元三八四
294 4 中國 zhōngguó China 中國
295 4 中國 zhōngguó Central States 中國
296 4 中國 zhōngguó imperial court 中國
297 4 中國 zhōngguó the capital 中國
298 4 shì a generation 到魏晉之世
299 4 shì a period of thirty years 到魏晉之世
300 4 shì the world 到魏晉之世
301 4 shì years; age 到魏晉之世
302 4 shì a dynasty 到魏晉之世
303 4 shì secular; worldly 到魏晉之世
304 4 shì over generations 到魏晉之世
305 4 shì world 到魏晉之世
306 4 shì an era 到魏晉之世
307 4 shì from generation to generation; across generations 到魏晉之世
308 4 shì to keep good family relations 到魏晉之世
309 4 shì Shi 到魏晉之世
310 4 shì a geologic epoch 到魏晉之世
311 4 shì hereditary 到魏晉之世
312 4 shì later generations 到魏晉之世
313 4 shì a successor; an heir 到魏晉之世
314 4 shì the current times 到魏晉之世
315 4 shì loka; a world 到魏晉之世
316 4 當時 dāngshí then; at that time 批判當時本無
317 4 解空 jiěkōng to understand emptiness 解空第一僧肇大師
318 4 shēn deep 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
319 4 shēn profound; penetrating 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
320 4 shēn dark; deep in color 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
321 4 shēn remote in time 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
322 4 shēn depth 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
323 4 shēn far 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
324 4 shēn to withdraw; to recede 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
325 4 shēn thick; lush 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
326 4 shēn intimate; close 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
327 4 shēn late 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
328 4 shēn great 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
329 4 shēn grave; serious 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
330 4 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
331 4 shēn to survey; to probe 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
332 4 三論 sān lùn three treatises 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
333 4 xīn heart [organ] 心無等各派學說
334 4 xīn Kangxi radical 61 心無等各派學說
335 4 xīn mind; consciousness 心無等各派學說
336 4 xīn the center; the core; the middle 心無等各派學說
337 4 xīn one of the 28 star constellations 心無等各派學說
338 4 xīn heart 心無等各派學說
339 4 xīn emotion 心無等各派學說
340 4 xīn intention; consideration 心無等各派學說
341 4 xīn disposition; temperament 心無等各派學說
342 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無等各派學說
343 4 dào to arrive 到魏晉之世
344 4 dào to go 到魏晉之世
345 4 dào careful 到魏晉之世
346 4 dào Dao 到魏晉之世
347 4 dào approach; upagati 到魏晉之世
348 4 four 西元三八四
349 4 note a musical scale 西元三八四
350 4 fourth 西元三八四
351 4 Si 西元三八四
352 4 four; catur 西元三八四
353 4 zài in; at 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
354 4 zài to exist; to be living 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
355 4 zài to consist of 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
356 4 zài to be at a post 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
357 4 zài in; bhū 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
358 4 mén door; gate; doorway; gateway 什門俊哲
359 4 mén phylum; division 什門俊哲
360 4 mén sect; school 什門俊哲
361 4 mén Kangxi radical 169 什門俊哲
362 4 mén a door-like object 什門俊哲
363 4 mén an opening 什門俊哲
364 4 mén an access point; a border entrance 什門俊哲
365 4 mén a household; a clan 什門俊哲
366 4 mén a kind; a category 什門俊哲
367 4 mén to guard a gate 什門俊哲
368 4 mén Men 什門俊哲
369 4 mén a turning point 什門俊哲
370 4 mén a method 什門俊哲
371 4 mén a sense organ 什門俊哲
372 4 mén door; gate; dvara 什門俊哲
373 4 ka 心無等各派學說
374 4 長安 Cháng'ān Chang'an 京兆長安
375 4 長安 cháng'ān Chang'an 京兆長安
376 4 長安 cháng'ān Chang'an reign 京兆長安
377 4 長安 Cháng'ān Chang'an 京兆長安
378 4 zuò to do 作了綜合性的評斷
379 4 zuò to act as; to serve as 作了綜合性的評斷
380 4 zuò to start 作了綜合性的評斷
381 4 zuò a writing; a work 作了綜合性的評斷
382 4 zuò to dress as; to be disguised as 作了綜合性的評斷
383 4 zuō to create; to make 作了綜合性的評斷
384 4 zuō a workshop 作了綜合性的評斷
385 4 zuō to write; to compose 作了綜合性的評斷
386 4 zuò to rise 作了綜合性的評斷
387 4 zuò to be aroused 作了綜合性的評斷
388 4 zuò activity; action; undertaking 作了綜合性的評斷
389 4 zuò to regard as 作了綜合性的評斷
390 4 zuò action; kāraṇa 作了綜合性的評斷
391 4 sān three 西元三九八
392 4 sān third 西元三九八
393 4 sān more than two 西元三九八
394 4 sān very few 西元三九八
395 4 sān San 西元三九八
396 4 sān three; tri 西元三九八
397 4 sān sa 西元三九八
398 3 存在 cúnzài to exist 以萬法不能獨立存在為由而加以否定
399 3 存在 cúnzài existence 以萬法不能獨立存在為由而加以否定
400 3 pài school of thought; a sect; a faction 心無等各派學說
401 3 pài to dispatch 心無等各派學說
402 3 pài the circular ratio π (pi) 心無等各派學說
403 3 pài the Greek letter π (pi) 心無等各派學說
404 3 pài a tributary 心無等各派學說
405 3 pài bearing; manner; style 心無等各派學說
406 3 pài pie 心無等各派學說
407 3 pài to distribute; to assign; to allocate 心無等各派學說
408 3 pài to arrange 心無等各派學說
409 3 pài to criticize; to denounce 心無等各派學說
410 3 時代 shídài age; era; epoch; period 兩晉時代
411 3 shì clan; a branch of a lineage 劉氏深為推崇
412 3 shì Kangxi radical 83 劉氏深為推崇
413 3 shì family name; clan name 劉氏深為推崇
414 3 shì maiden name; nee 劉氏深為推崇
415 3 shì shi 劉氏深為推崇
416 3 shì shi 劉氏深為推崇
417 3 shì Shi 劉氏深為推崇
418 3 shì shi 劉氏深為推崇
419 3 shì lineage 劉氏深為推崇
420 3 zhī zhi 劉氏深為推崇
421 3 thing; matter 物不遷論
422 3 physics 物不遷論
423 3 living beings; the outside world; other people 物不遷論
424 3 contents; properties; elements 物不遷論
425 3 muticolor of an animal's coat 物不遷論
426 3 mottling 物不遷論
427 3 variety 物不遷論
428 3 an institution 物不遷論
429 3 to select; to choose 物不遷論
430 3 to seek 物不遷論
431 3 一切 yīqiè temporary 一切皆空
432 3 一切 yīqiè the same 一切皆空
433 3 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 鳩摩羅什大師高足之一的僧肇法師
434 3 法師 fǎshī a Taoist priest 鳩摩羅什大師高足之一的僧肇法師
435 3 法師 fǎshī Venerable 鳩摩羅什大師高足之一的僧肇法師
436 3 法師 fǎshī Dharma Teacher 鳩摩羅什大師高足之一的僧肇法師
437 3 法師 fǎshī Dharma master 鳩摩羅什大師高足之一的僧肇法師
438 3 to reach 請羅什入住西明閣及逍遙園
439 3 to attain 請羅什入住西明閣及逍遙園
440 3 to understand 請羅什入住西明閣及逍遙園
441 3 able to be compared to; to catch up with 請羅什入住西明閣及逍遙園
442 3 to be involved with; to associate with 請羅什入住西明閣及逍遙園
443 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 請羅什入住西明閣及逍遙園
444 3 and; ca; api 請羅什入住西明閣及逍遙園
445 3 lái to come 離開假有來談空的傾向
446 3 lái please 離開假有來談空的傾向
447 3 lái used to substitute for another verb 離開假有來談空的傾向
448 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 離開假有來談空的傾向
449 3 lái wheat 離開假有來談空的傾向
450 3 lái next; future 離開假有來談空的傾向
451 3 lái a simple complement of direction 離開假有來談空的傾向
452 3 lái to occur; to arise 離開假有來談空的傾向
453 3 lái to earn 離開假有來談空的傾向
454 3 lái to come; āgata 離開假有來談空的傾向
455 3 to stand 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
456 3 Kangxi radical 117 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
457 3 erect; upright; vertical 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
458 3 to establish; to set up; to found 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
459 3 to conclude; to draw up 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
460 3 to ascend the throne 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
461 3 to designate; to appoint 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
462 3 to live; to exist 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
463 3 to erect; to stand something up 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
464 3 to take a stand 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
465 3 to cease; to stop 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
466 3 a two week period at the onset o feach season 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
467 3 stand 奠立日後在佛教中國化方面的重要理論基礎
468 3 之一 zhīyī one of 鳩摩羅什大師高足之一的僧肇法師
469 3 弘始 hóng Shǐ Hong Shi 羅什大師於姚秦弘始三年
470 3 哲學 zhéxué philosophy 哲學的論證方法
471 3 遺民 yímín leftover men; loyalist adherents of a former dynasty; surviving members of an ethnic group 示廬山隱士劉遺民
472 3 zōng school; sect 為宗
473 3 zōng ancestor 為宗
474 3 zōng to take as one's model as 為宗
475 3 zōng purpose 為宗
476 3 zōng an ancestral temple 為宗
477 3 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 為宗
478 3 zōng clan; family 為宗
479 3 zōng a model 為宗
480 3 zōng a county 為宗
481 3 zōng religion 為宗
482 3 zōng essential; necessary 為宗
483 3 zōng summation 為宗
484 3 zōng a visit by feudal lords 為宗
485 3 zōng Zong 為宗
486 3 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 為宗
487 3 zōng sect; thought; mata 為宗
488 3 論文 lùnwén paper; treatise; thesis 致使前人所譯經論文義舛雜難解
489 3 論文 lùnwén Essay on Literature 致使前人所譯經論文義舛雜難解
490 3 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 生於東晉孝武帝太元九年
491 3 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 的涵義乃非有非無
492 3 eight 西元三九八
493 3 Kangxi radical 12 西元三九八
494 3 eighth 西元三九八
495 3 all around; all sides 西元三九八
496 3 eight; aṣṭa 西元三九八
497 3 方式 fāngshì pattern; style; mode; manner 此種傳統的思維方式
498 3 què to go back; to decline; to retreat 卻不能引導人趨於精神解脫之境而感不足
499 3 què to reject; to decline 卻不能引導人趨於精神解脫之境而感不足
500 3 què to pardon 卻不能引導人趨於精神解脫之境而感不足

Frequencies of all Words

Top 770

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 de possessive particle 佛教的般若學傳入中國
2 54 de structural particle 佛教的般若學傳入中國
3 54 de complement 佛教的般若學傳入中國
4 54 de a substitute for something already referred to 佛教的般若學傳入中國
5 38 僧肇 sēng Zhào Seng Zhao 解空第一僧肇大師
6 23 大師 dàshī great master; grand master 解空第一僧肇大師
7 23 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 解空第一僧肇大師
8 23 大師 dàshī venerable master 解空第一僧肇大師
9 18 羅什 luó shén Kumārajīva 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
10 17 wèi for; to 因此被譽為中土
11 17 wèi because of 因此被譽為中土
12 17 wéi to act as; to serve 因此被譽為中土
13 17 wéi to change into; to become 因此被譽為中土
14 17 wéi to be; is 因此被譽為中土
15 17 wéi to do 因此被譽為中土
16 17 wèi for 因此被譽為中土
17 17 wèi because of; for; to 因此被譽為中土
18 17 wèi to 因此被譽為中土
19 17 wéi in a passive construction 因此被譽為中土
20 17 wéi forming a rehetorical question 因此被譽為中土
21 17 wéi forming an adverb 因此被譽為中土
22 17 wéi to add emphasis 因此被譽為中土
23 17 wèi to support; to help 因此被譽為中土
24 17 wéi to govern 因此被譽為中土
25 17 lùn to comment; to discuss 有些佛教論者甚至產生
26 17 lùn a theory; a doctrine 有些佛教論者甚至產生
27 17 lùn by the; per 有些佛教論者甚至產生
28 17 lùn to evaluate 有些佛教論者甚至產生
29 17 lùn opinion; speech; statement 有些佛教論者甚至產生
30 17 lùn to convict 有些佛教論者甚至產生
31 17 lùn to edit; to compile 有些佛教論者甚至產生
32 17 lùn a treatise; sastra 有些佛教論者甚至產生
33 16 zhī him; her; them; that 到魏晉之世
34 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 到魏晉之世
35 16 zhī to go 到魏晉之世
36 16 zhī this; that 到魏晉之世
37 16 zhī genetive marker 到魏晉之世
38 16 zhī it 到魏晉之世
39 16 zhī in 到魏晉之世
40 16 zhī all 到魏晉之世
41 16 zhī and 到魏晉之世
42 16 zhī however 到魏晉之世
43 16 zhī if 到魏晉之世
44 16 zhī then 到魏晉之世
45 16 zhī to arrive; to go 到魏晉之世
46 16 zhī is 到魏晉之世
47 16 zhī to use 到魏晉之世
48 16 zhī Zhi 到魏晉之世
49 15 no
50 15 Kangxi radical 71
51 15 to not have; without
52 15 has not yet
53 15 mo
54 15 do not
55 15 not; -less; un-
56 15 regardless of
57 15 to not have
58 15 um
59 15 Wu
60 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
61 15 not; non-
62 15 mo
63 15 般若 bōrě Prajna Wisdom 佛教的般若學傳入中國
64 15 般若 bōrě prajna 佛教的般若學傳入中國
65 15 般若 bōrě Prajñā 佛教的般若學傳入中國
66 15 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 佛教的般若學傳入中國
67 12 思想 sīxiǎng thought; ideology 的思想
68 12 nián year 生於東晉孝武帝太元九年
69 12 nián New Year festival 生於東晉孝武帝太元九年
70 12 nián age 生於東晉孝武帝太元九年
71 12 nián life span; life expectancy 生於東晉孝武帝太元九年
72 12 nián an era; a period 生於東晉孝武帝太元九年
73 12 nián a date 生於東晉孝武帝太元九年
74 12 nián time; years 生於東晉孝武帝太元九年
75 12 nián harvest 生於東晉孝武帝太元九年
76 12 nián annual; every year 生於東晉孝武帝太元九年
77 12 nián year; varṣa 生於東晉孝武帝太元九年
78 12 佛教 fójiào Buddhism 佛教的般若學傳入中國
79 12 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的般若學傳入中國
80 10 so as to; in order to 以代人抄書維生
81 10 to use; to regard as 以代人抄書維生
82 10 to use; to grasp 以代人抄書維生
83 10 according to 以代人抄書維生
84 10 because of 以代人抄書維生
85 10 on a certain date 以代人抄書維生
86 10 and; as well as 以代人抄書維生
87 10 to rely on 以代人抄書維生
88 10 to regard 以代人抄書維生
89 10 to be able to 以代人抄書維生
90 10 to order; to command 以代人抄書維生
91 10 further; moreover 以代人抄書維生
92 10 used after a verb 以代人抄書維生
93 10 very 以代人抄書維生
94 10 already 以代人抄書維生
95 10 increasingly 以代人抄書維生
96 10 a reason; a cause 以代人抄書維生
97 10 Israel 以代人抄書維生
98 10 Yi 以代人抄書維生
99 10 use; yogena 以代人抄書維生
100 10 not; no 不真空論
101 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 不真空論
102 10 as a correlative 不真空論
103 10 no (answering a question) 不真空論
104 10 forms a negative adjective from a noun 不真空論
105 10 at the end of a sentence to form a question 不真空論
106 10 to form a yes or no question 不真空論
107 10 infix potential marker 不真空論
108 10 no; na 不真空論
109 10 and
110 10 to join together; together with; to accompany
111 10 peace; harmony
112 10 He
113 10 harmonious [sound]
114 10 gentle; amiable; acquiescent
115 10 warm
116 10 to harmonize; to make peace
117 10 a transaction
118 10 a bell on a chariot
119 10 a musical instrument
120 10 a military gate
121 10 a coffin headboard
122 10 a skilled worker
123 10 compatible
124 10 calm; peaceful
125 10 to sing in accompaniment
126 10 to write a matching poem
127 10 Harmony
128 10 harmony; gentleness
129 10 venerable
130 8 yǒu is; are; to exist
131 8 yǒu to have; to possess
132 8 yǒu indicates an estimate
133 8 yǒu indicates a large quantity
134 8 yǒu indicates an affirmative response
135 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place
136 8 yǒu used to compare two things
137 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs
138 8 yǒu used before the names of dynasties
139 8 yǒu a certain thing; what exists
140 8 yǒu multiple of ten and ...
141 8 yǒu abundant
142 8 yǒu purposeful
143 8 yǒu You
144 8 yǒu 1. existence; 2. becoming
145 8 yǒu becoming; bhava
146 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 則依附於老莊玄學而趨於極盛
147 8 ér Kangxi radical 126 則依附於老莊玄學而趨於極盛
148 8 ér you 則依附於老莊玄學而趨於極盛
149 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 則依附於老莊玄學而趨於極盛
150 8 ér right away; then 則依附於老莊玄學而趨於極盛
151 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 則依附於老莊玄學而趨於極盛
152 8 ér if; in case; in the event that 則依附於老莊玄學而趨於極盛
153 8 ér therefore; as a result; thus 則依附於老莊玄學而趨於極盛
154 8 ér how can it be that? 則依附於老莊玄學而趨於極盛
155 8 ér so as to 則依附於老莊玄學而趨於極盛
156 8 ér only then 則依附於老莊玄學而趨於極盛
157 8 ér as if; to seem like 則依附於老莊玄學而趨於極盛
158 8 néng can; able 則依附於老莊玄學而趨於極盛
159 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則依附於老莊玄學而趨於極盛
160 8 ér me 則依附於老莊玄學而趨於極盛
161 8 ér to arrive; up to 則依附於老莊玄學而趨於極盛
162 8 ér possessive 則依附於老莊玄學而趨於極盛
163 8 老莊 lǎozhuāng Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism 則依附於老莊玄學而趨於極盛
164 8 kōng empty; void; hollow 離開假有來談空的傾向
165 8 kòng free time 離開假有來談空的傾向
166 8 kòng to empty; to clean out 離開假有來談空的傾向
167 8 kōng the sky; the air 離開假有來談空的傾向
168 8 kōng in vain; for nothing 離開假有來談空的傾向
169 8 kòng vacant; unoccupied 離開假有來談空的傾向
170 8 kòng empty space 離開假有來談空的傾向
171 8 kōng without substance 離開假有來談空的傾向
172 8 kōng to not have 離開假有來談空的傾向
173 8 kòng opportunity; chance 離開假有來談空的傾向
174 8 kōng vast and high 離開假有來談空的傾向
175 8 kōng impractical; ficticious 離開假有來談空的傾向
176 8 kòng blank 離開假有來談空的傾向
177 8 kòng expansive 離開假有來談空的傾向
178 8 kòng lacking 離開假有來談空的傾向
179 8 kōng plain; nothing else 離開假有來談空的傾向
180 8 kōng Emptiness 離開假有來談空的傾向
181 8 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 離開假有來談空的傾向
182 7 yòu again; also 但又以老莊玄理雖然奧妙
183 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 但又以老莊玄理雖然奧妙
184 7 yòu Kangxi radical 29 但又以老莊玄理雖然奧妙
185 7 yòu and 但又以老莊玄理雖然奧妙
186 7 yòu furthermore 但又以老莊玄理雖然奧妙
187 7 yòu in addition 但又以老莊玄理雖然奧妙
188 7 yòu but 但又以老莊玄理雖然奧妙
189 7 yòu again; also; punar 但又以老莊玄理雖然奧妙
190 7 rén person; people; a human being
191 7 rén Kangxi radical 9
192 7 rén a kind of person
193 7 rén everybody
194 7 rén adult
195 7 rén somebody; others
196 7 rén an upright person
197 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
198 7 jiāng will; shall (future tense) 僧肇將
199 7 jiāng to get; to use; marker for direct-object 僧肇將
200 7 jiàng a general; a high ranking officer 僧肇將
201 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 僧肇將
202 7 jiāng and; or 僧肇將
203 7 jiàng to command; to lead 僧肇將
204 7 qiāng to request 僧肇將
205 7 jiāng approximately 僧肇將
206 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 僧肇將
207 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 僧肇將
208 7 jiāng to checkmate 僧肇將
209 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 僧肇將
210 7 jiāng to do; to handle 僧肇將
211 7 jiāng placed between a verb and a complement of direction 僧肇將
212 7 jiāng furthermore; moreover 僧肇將
213 7 jiàng backbone 僧肇將
214 7 jiàng king 僧肇將
215 7 jiāng might; possibly 僧肇將
216 7 jiāng just; a short time ago 僧肇將
217 7 jiāng to rest 僧肇將
218 7 jiāng to the side 僧肇將
219 7 jiàng a senior member of an organization 僧肇將
220 7 jiāng large; great 僧肇將
221 7 jiāng intending to; abhimukha 僧肇將
222 7 promptly; right away; immediately 即色
223 7 to be near by; to be close to 即色
224 7 at that time 即色
225 7 to be exactly the same as; to be thus 即色
226 7 supposed; so-called 即色
227 7 if; but 即色
228 7 to arrive at; to ascend 即色
229 7 then; following 即色
230 7 so; just so; eva 即色
231 7 in; at 則依附於老莊玄學而趨於極盛
232 7 in; at 則依附於老莊玄學而趨於極盛
233 7 in; at; to; from 則依附於老莊玄學而趨於極盛
234 7 to go; to 則依附於老莊玄學而趨於極盛
235 7 to rely on; to depend on 則依附於老莊玄學而趨於極盛
236 7 to go to; to arrive at 則依附於老莊玄學而趨於極盛
237 7 from 則依附於老莊玄學而趨於極盛
238 7 give 則依附於老莊玄學而趨於極盛
239 7 oppposing 則依附於老莊玄學而趨於極盛
240 7 and 則依附於老莊玄學而趨於極盛
241 7 compared to 則依附於老莊玄學而趨於極盛
242 7 by 則依附於老莊玄學而趨於極盛
243 7 and; as well as 則依附於老莊玄學而趨於極盛
244 7 for 則依附於老莊玄學而趨於極盛
245 7 Yu 則依附於老莊玄學而趨於極盛
246 7 a crow 則依附於老莊玄學而趨於極盛
247 7 whew; wow 則依附於老莊玄學而趨於極盛
248 6 玄學 xuán xué Metaphysical School 則依附於老莊玄學而趨於極盛
249 6 liú Liu 示廬山隱士劉遺民
250 6 liú an axe; a hatchet 示廬山隱士劉遺民
251 6 liú to massacre; to slaughter 示廬山隱士劉遺民
252 6 liú sparse; scattered 示廬山隱士劉遺民
253 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
254 6 suǒ an office; an institute 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
255 6 suǒ introduces a relative clause 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
256 6 suǒ it 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
257 6 suǒ if; supposing 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
258 6 suǒ a few; various; some 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
259 6 suǒ a place; a location 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
260 6 suǒ indicates a passive voice 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
261 6 suǒ that which 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
262 6 suǒ an ordinal number 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
263 6 suǒ meaning 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
264 6 suǒ garrison 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
265 6 suǒ place; pradeśa 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
266 6 suǒ that which; yad 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
267 6 he; him 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
268 6 another aspect 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
269 6 other; another; some other 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
270 6 everybody 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
271 6 other 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
272 6 tuō other; another; some other 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
273 6 tha 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
274 6 ṭha 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
275 6 other; anya 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
276 6 dàn but; yet; however 但皆從有
277 6 dàn merely; only 但皆從有
278 6 dàn vainly 但皆從有
279 6 dàn promptly 但皆從有
280 6 dàn all 但皆從有
281 6 dàn Dan 但皆從有
282 6 dàn only; kevala 但皆從有
283 6 děng et cetera; and so on 心無等各派學說
284 6 děng to wait 心無等各派學說
285 6 děng degree; kind 心無等各派學說
286 6 děng plural 心無等各派學說
287 6 děng to be equal 心無等各派學說
288 6 děng degree; level 心無等各派學說
289 6 děng to compare 心無等各派學說
290 6 xué to study; to learn 佛教的般若學傳入中國
291 6 xué a discipline; a branch of study 佛教的般若學傳入中國
292 6 xué to imitate 佛教的般若學傳入中國
293 6 xué a school; an academy 佛教的般若學傳入中國
294 6 xué to understand 佛教的般若學傳入中國
295 6 xué learning; acquired knowledge 佛教的般若學傳入中國
296 6 xué a doctrine 佛教的般若學傳入中國
297 6 xué learned 佛教的般若學傳入中國
298 6 xué a learner 佛教的般若學傳入中國
299 6 xué student; learning; śikṣā 佛教的般若學傳入中國
300 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故僧肇特就本無
301 5 old; ancient; former; past 故僧肇特就本無
302 5 reason; cause; purpose 故僧肇特就本無
303 5 to die 故僧肇特就本無
304 5 so; therefore; hence 故僧肇特就本無
305 5 original 故僧肇特就本無
306 5 accident; happening; instance 故僧肇特就本無
307 5 a friend; an acquaintance; friendship 故僧肇特就本無
308 5 something in the past 故僧肇特就本無
309 5 deceased; dead 故僧肇特就本無
310 5 still; yet 故僧肇特就本無
311 5 fēi not; non-; un- 的涵義乃非有非無
312 5 fēi Kangxi radical 175 的涵義乃非有非無
313 5 fēi wrong; bad; untruthful 的涵義乃非有非無
314 5 fēi different 的涵義乃非有非無
315 5 fēi to not be; to not have 的涵義乃非有非無
316 5 fēi to violate; to be contrary to 的涵義乃非有非無
317 5 fēi Africa 的涵義乃非有非無
318 5 fēi to slander 的涵義乃非有非無
319 5 fěi to avoid 的涵義乃非有非無
320 5 fēi must 的涵義乃非有非無
321 5 fēi an error 的涵義乃非有非無
322 5 fēi a problem; a question 的涵義乃非有非無
323 5 fēi evil 的涵義乃非有非無
324 5 fēi besides; except; unless 的涵義乃非有非無
325 5 jīng to go through; to experience 因而得以博覽古今經史典籍
326 5 jīng a sutra; a scripture 因而得以博覽古今經史典籍
327 5 jīng warp 因而得以博覽古今經史典籍
328 5 jīng longitude 因而得以博覽古今經史典籍
329 5 jīng often; regularly; frequently 因而得以博覽古今經史典籍
330 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 因而得以博覽古今經史典籍
331 5 jīng a woman's period 因而得以博覽古今經史典籍
332 5 jīng to bear; to endure 因而得以博覽古今經史典籍
333 5 jīng to hang; to die by hanging 因而得以博覽古今經史典籍
334 5 jīng classics 因而得以博覽古今經史典籍
335 5 jīng to be frugal; to save 因而得以博覽古今經史典籍
336 5 jīng a classic; a scripture; canon 因而得以博覽古今經史典籍
337 5 jīng a standard; a norm 因而得以博覽古今經史典籍
338 5 jīng a section of a Confucian work 因而得以博覽古今經史典籍
339 5 jīng to measure 因而得以博覽古今經史典籍
340 5 jīng human pulse 因而得以博覽古今經史典籍
341 5 jīng menstruation; a woman's period 因而得以博覽古今經史典籍
342 5 jīng sutra; discourse 因而得以博覽古今經史典籍
343 5 duì to; toward 對此
344 5 duì to oppose; to face; to regard 對此
345 5 duì correct; right 對此
346 5 duì pair 對此
347 5 duì opposing; opposite 對此
348 5 duì duilian; couplet 對此
349 5 duì yes; affirmative 對此
350 5 duì to treat; to regard 對此
351 5 duì to confirm; to agree 對此
352 5 duì to correct; to make conform; to check 對此
353 5 duì to mix 對此
354 5 duì a pair 對此
355 5 duì to respond; to answer 對此
356 5 duì mutual 對此
357 5 duì parallel; alternating 對此
358 5 duì a command to appear as an audience 對此
359 5 to translate; to interpret 僧肇讀到三國支謙所譯
360 5 to explain 僧肇讀到三國支謙所譯
361 5 to decode; to encode 僧肇讀到三國支謙所譯
362 5 zuì most; extremely; exceedingly 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
363 5 zuì superior 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
364 5 zuì top place 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
365 5 zuì in sum; altogether 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
366 5 zuì to assemble together 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
367 5 this; these 此種傳統的思維方式
368 5 in this way 此種傳統的思維方式
369 5 otherwise; but; however; so 此種傳統的思維方式
370 5 at this time; now; here 此種傳統的思維方式
371 5 this; here; etad 此種傳統的思維方式
372 5 jiē all; each and every; in all cases 但皆從有
373 5 jiē same; equally 但皆從有
374 5 shū book 以代人抄書維生
375 5 shū document; manuscript 以代人抄書維生
376 5 shū letter 以代人抄書維生
377 5 Shū the Cannon of Documents 以代人抄書維生
378 5 shū to write 以代人抄書維生
379 5 shū writing 以代人抄書維生
380 5 shū calligraphy; writing style 以代人抄書維生
381 5 shū Shu 以代人抄書維生
382 5 shū to record 以代人抄書維生
383 5 shū book; pustaka 以代人抄書維生
384 5 shū write; copy; likh 以代人抄書維生
385 5 shū manuscript; lekha 以代人抄書維生
386 5 肇論 Zhào lùn Zhao Lun 肇論行世
387 5 第一 dì yī first 解空第一僧肇大師
388 5 第一 dì yī foremost; first 解空第一僧肇大師
389 5 第一 dì yī first; prathama 解空第一僧肇大師
390 5 第一 dì yī foremost; parama 解空第一僧肇大師
391 5 bìng and; furthermore; also 並系統地闡發中觀學派
392 5 bìng completely; entirely 並系統地闡發中觀學派
393 5 bìng to combine; to amalgamate 並系統地闡發中觀學派
394 5 bìng to combine 並系統地闡發中觀學派
395 5 bìng to resemble; to be like 並系統地闡發中觀學派
396 5 bìng both; equally 並系統地闡發中觀學派
397 5 bìng both; side-by-side; equally 並系統地闡發中觀學派
398 5 bìng completely; entirely 並系統地闡發中觀學派
399 5 bìng to stand side-by-side 並系統地闡發中觀學派
400 5 bìng definitely; absolutely; actually 並系統地闡發中觀學派
401 5 bīng Taiyuan 並系統地闡發中觀學派
402 5 bìng equally; both; together 並系統地闡發中觀學派
403 5 bìng together; saha 並系統地闡發中觀學派
404 5 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
405 5 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深
406 4 color 即色
407 4 form; matter 即色
408 4 shǎi dice 即色
409 4 Kangxi radical 139 即色
410 4 countenance 即色
411 4 scene; sight 即色
412 4 feminine charm; female beauty 即色
413 4 kind; type 即色
414 4 quality 即色
415 4 to be angry 即色
416 4 to seek; to search for 即色
417 4 lust; sexual desire 即色
418 4 form; rupa 即色
419 4 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 老莊雖談
420 4 tán Tan 老莊雖談
421 4 tán discussion 老莊雖談
422 4 京兆 jīngzhào Jingzhao; Xi'an 譽滿京兆
423 4 京兆 jīngzhào capital municipal area 譽滿京兆
424 4 京兆 jīngzhào Capital Region Governor 譽滿京兆
425 4 加以 jiāyǐ in addition; moreover 加以前人所解般若學理又時有乖謬
426 4 加以 jiāyǐ to give with 加以前人所解般若學理又時有乖謬
427 4 běn measure word for books 批判當時本無
428 4 běn this (city, week, etc) 批判當時本無
429 4 běn originally; formerly 批判當時本無
430 4 běn to be one's own 批判當時本無
431 4 běn origin; source; root; foundation; basis 批判當時本無
432 4 běn the roots of a plant 批判當時本無
433 4 běn self 批判當時本無
434 4 běn measure word for flowering plants 批判當時本無
435 4 běn capital 批判當時本無
436 4 běn main; central; primary 批判當時本無
437 4 běn according to 批判當時本無
438 4 běn a version; an edition 批判當時本無
439 4 běn a memorial [presented to the emperor] 批判當時本無
440 4 běn a book 批判當時本無
441 4 běn trunk of a tree 批判當時本無
442 4 běn to investigate the root of 批判當時本無
443 4 běn a manuscript for a play 批判當時本無
444 4 běn Ben 批判當時本無
445 4 běn root; origin; mula 批判當時本無
446 4 běn becoming, being, existing; bhava 批判當時本無
447 4 běn former; previous; pūrva 批判當時本無
448 4 真空 zhēnkōng a vacuum 不真空論
449 4 真空 zhēnkōng true emptiness 不真空論
450 4 真空 zhēnkōng Zhen Kong 不真空論
451 4 hòu after; later 兩年後
452 4 hòu empress; queen 兩年後
453 4 hòu sovereign 兩年後
454 4 hòu behind 兩年後
455 4 hòu the god of the earth 兩年後
456 4 hòu late; later 兩年後
457 4 hòu arriving late 兩年後
458 4 hòu offspring; descendents 兩年後
459 4 hòu to fall behind; to lag 兩年後
460 4 hòu behind; back 兩年後
461 4 hòu then 兩年後
462 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 兩年後
463 4 hòu Hou 兩年後
464 4 hòu after; behind 兩年後
465 4 hòu following 兩年後
466 4 hòu to be delayed 兩年後
467 4 hòu to abandon; to discard 兩年後
468 4 hòu feudal lords 兩年後
469 4 hòu Hou 兩年後
470 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 兩年後
471 4 hòu rear; paścāt 兩年後
472 4 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元三八四
473 4 中國 zhōngguó China 中國
474 4 中國 zhōngguó Central States 中國
475 4 中國 zhōngguó imperial court 中國
476 4 中國 zhōngguó the capital 中國
477 4 shì a generation 到魏晉之世
478 4 shì a period of thirty years 到魏晉之世
479 4 shì the world 到魏晉之世
480 4 shì years; age 到魏晉之世
481 4 shì a dynasty 到魏晉之世
482 4 shì secular; worldly 到魏晉之世
483 4 shì over generations 到魏晉之世
484 4 shì always 到魏晉之世
485 4 shì world 到魏晉之世
486 4 shì a life; a lifetime 到魏晉之世
487 4 shì an era 到魏晉之世
488 4 shì from generation to generation; across generations 到魏晉之世
489 4 shì to keep good family relations 到魏晉之世
490 4 shì Shi 到魏晉之世
491 4 shì a geologic epoch 到魏晉之世
492 4 shì hereditary 到魏晉之世
493 4 shì later generations 到魏晉之世
494 4 shì a successor; an heir 到魏晉之世
495 4 shì the current times 到魏晉之世
496 4 shì loka; a world 到魏晉之世
497 4 當時 dāngshí then; at that time 批判當時本無
498 4 當時 dāngshí immediately 批判當時本無
499 4 解空 jiěkōng to understand emptiness 解空第一僧肇大師
500 4 shēn deep 由於他對羅什大師所授般若三論領會最深

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 sēng Zhào Seng Zhao
大师 大師
  1. dàshī
  2. dàshī
  1. 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
  2. venerable master
罗什 羅什 luó shén Kumārajīva
lùn a treatise; sastra
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
般若
  1. bōrě
  2. bōrě
  3. bōrě
  4. bōrě
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
nián year; varṣa
use; yogena
no; na
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
大品般若经 大品般若經 100 Dapin Bore Sutra; Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom in 25,000 Lines
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
典籍 100 canonical text
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
甘肃 甘肅 103 Gansu
何晏 104 He Yan
弘始 104 Hong Shi
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧达 慧達 72 Huida
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
隆安 108 Long'an
罗什 羅什 108 Kumārajīva
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
南朝 78 Sourthern Dynasties
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三论宗 三論宗 115 Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong
僧叡 僧叡 115 Sengrui
陕西 陝西 83 Shaanxi
太元 116 Taiyuan reign
唐代 84 Tang Dynasty
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
武威 119 Wuwei
无性 無性 119
  1. Asvabhāva
  2. niḥsvabhāva; no self-nature
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
西安 88 Xian
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
西明 120 Ximing; Daoxuan
玄学 玄學 120 Metaphysical School
姚秦 姚秦 89 Later Qin
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
印度 121 India
义熙 義熙 121 Yixi reign
元康 89 Yuan Kang
肇论 肇論 90 Zhao Lun
肇论疏 肇論疏 90 Commentary on the Zhao Lun
支谦 支謙 90 Zhi Qian
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中观学派 中觀學派 122 Madhyamaka
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
八不 98 eight negations
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
大乘空宗 100 emptiness schools in Mahāyāna Buddhism
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
非有 102 does not exist; is not real
格义佛教 格義佛教 103 Geyi Buddhism
假有 106 Nominal Existence
解空 106 to understand emptiness
经录 經錄 74 a catalog of sūtras; jinglu
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
三论 三論 115 three treatises
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
事相 115 phenomenon; esoteric practice
四一 115 four ones
俗姓 115 secular surname
体用 體用 116
  1. the substance of an entity
  2. Essence and Influence
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
问难 問難 119 Interrogation
心要 120 the core; the essence
性空 120 inherently empty; empty in nature
研究僧 121 Research Student (monastic)
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应机 應機 121 Opportunities
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞歎 讚歎 122 praise
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众经 眾經 122 myriad of scriptures