Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Three Treatise School - 2. The Main Texts of the Three Treatise School 三論宗 貳、三論宗重要著作
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 中觀論 |
2 | 36 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 中觀論 |
3 | 36 | 論 | lùn | to evaluate | 中觀論 |
4 | 36 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 中觀論 |
5 | 36 | 論 | lùn | to convict | 中觀論 |
6 | 36 | 論 | lùn | to edit; to compile | 中觀論 |
7 | 36 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 中觀論 |
8 | 28 | 義 | yì | meaning; sense | 的否定立場論述中道義 |
9 | 28 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 的否定立場論述中道義 |
10 | 28 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 的否定立場論述中道義 |
11 | 28 | 義 | yì | chivalry; generosity | 的否定立場論述中道義 |
12 | 28 | 義 | yì | just; righteous | 的否定立場論述中道義 |
13 | 28 | 義 | yì | adopted | 的否定立場論述中道義 |
14 | 28 | 義 | yì | a relationship | 的否定立場論述中道義 |
15 | 28 | 義 | yì | volunteer | 的否定立場論述中道義 |
16 | 28 | 義 | yì | something suitable | 的否定立場論述中道義 |
17 | 28 | 義 | yì | a martyr | 的否定立場論述中道義 |
18 | 28 | 義 | yì | a law | 的否定立場論述中道義 |
19 | 28 | 義 | yì | Yi | 的否定立場論述中道義 |
20 | 28 | 義 | yì | Righteousness | 的否定立場論述中道義 |
21 | 21 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 先破 |
22 | 21 | 破 | pò | worn-out; broken | 先破 |
23 | 21 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 先破 |
24 | 21 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 先破 |
25 | 21 | 破 | pò | to defeat | 先破 |
26 | 21 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 先破 |
27 | 21 | 破 | pò | to strike; to hit | 先破 |
28 | 21 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 先破 |
29 | 21 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 先破 |
30 | 21 | 破 | pò | finale | 先破 |
31 | 21 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 先破 |
32 | 21 | 破 | pò | to penetrate | 先破 |
33 | 21 | 破 | pò | pha | 先破 |
34 | 17 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀因緣品 |
35 | 17 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀因緣品 |
36 | 17 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀因緣品 |
37 | 17 | 觀 | guān | Guan | 觀因緣品 |
38 | 17 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀因緣品 |
39 | 17 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀因緣品 |
40 | 17 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀因緣品 |
41 | 17 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀因緣品 |
42 | 17 | 觀 | guàn | an announcement | 觀因緣品 |
43 | 17 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀因緣品 |
44 | 17 | 觀 | guān | Surview | 觀因緣品 |
45 | 17 | 觀 | guān | Observe | 觀因緣品 |
46 | 17 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀因緣品 |
47 | 17 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀因緣品 |
48 | 17 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀因緣品 |
49 | 17 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀因緣品 |
50 | 16 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 觀因緣品 |
51 | 16 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 觀因緣品 |
52 | 16 | 品 | pǐn | a work (of art) | 觀因緣品 |
53 | 16 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 觀因緣品 |
54 | 16 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 觀因緣品 |
55 | 16 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 觀因緣品 |
56 | 16 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 觀因緣品 |
57 | 16 | 品 | pǐn | to play a flute | 觀因緣品 |
58 | 16 | 品 | pǐn | a family name | 觀因緣品 |
59 | 16 | 品 | pǐn | character; style | 觀因緣品 |
60 | 16 | 品 | pǐn | pink; light red | 觀因緣品 |
61 | 16 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 觀因緣品 |
62 | 16 | 品 | pǐn | a fret | 觀因緣品 |
63 | 16 | 品 | pǐn | Pin | 觀因緣品 |
64 | 16 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 觀因緣品 |
65 | 16 | 品 | pǐn | standard | 觀因緣品 |
66 | 16 | 品 | pǐn | chapter; varga | 觀因緣品 |
67 | 14 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 觀因緣門 |
68 | 14 | 門 | mén | phylum; division | 觀因緣門 |
69 | 14 | 門 | mén | sect; school | 觀因緣門 |
70 | 14 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 觀因緣門 |
71 | 14 | 門 | mén | a door-like object | 觀因緣門 |
72 | 14 | 門 | mén | an opening | 觀因緣門 |
73 | 14 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 觀因緣門 |
74 | 14 | 門 | mén | a household; a clan | 觀因緣門 |
75 | 14 | 門 | mén | a kind; a category | 觀因緣門 |
76 | 14 | 門 | mén | to guard a gate | 觀因緣門 |
77 | 14 | 門 | mén | Men | 觀因緣門 |
78 | 14 | 門 | mén | a turning point | 觀因緣門 |
79 | 14 | 門 | mén | a method | 觀因緣門 |
80 | 14 | 門 | mén | a sense organ | 觀因緣門 |
81 | 14 | 門 | mén | door; gate; dvara | 觀因緣門 |
82 | 14 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 三論宗的第二祖僧肇大師所撰 |
83 | 14 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 三論宗的第二祖僧肇大師所撰 |
84 | 14 | 大師 | dàshī | venerable master | 三論宗的第二祖僧肇大師所撰 |
85 | 13 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 共四卷 |
86 | 13 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 共四卷 |
87 | 13 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 共四卷 |
88 | 13 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 共四卷 |
89 | 13 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 共四卷 |
90 | 13 | 卷 | juǎn | a break roll | 共四卷 |
91 | 13 | 卷 | juàn | an examination paper | 共四卷 |
92 | 13 | 卷 | juàn | a file | 共四卷 |
93 | 13 | 卷 | quán | crinkled; curled | 共四卷 |
94 | 13 | 卷 | juǎn | to include | 共四卷 |
95 | 13 | 卷 | juǎn | to store away | 共四卷 |
96 | 13 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 共四卷 |
97 | 13 | 卷 | juǎn | Juan | 共四卷 |
98 | 13 | 卷 | juàn | tired | 共四卷 |
99 | 13 | 卷 | quán | beautiful | 共四卷 |
100 | 13 | 卷 | juǎn | wrapped | 共四卷 |
101 | 13 | 之 | zhī | to go | 進而並破執中之見 |
102 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 進而並破執中之見 |
103 | 13 | 之 | zhī | is | 進而並破執中之見 |
104 | 13 | 之 | zhī | to use | 進而並破執中之見 |
105 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 進而並破執中之見 |
106 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 物不遷論 |
107 | 13 | 中道 | zhōng dào | Middle Way | 而皈依中道教義 |
108 | 13 | 中道 | zhōng dào | the middle way | 而皈依中道教義 |
109 | 12 | 中論 | zhōng lùn | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra | 中論 |
110 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 觀生門等 |
111 | 12 | 等 | děng | to wait | 觀生門等 |
112 | 12 | 等 | děng | to be equal | 觀生門等 |
113 | 12 | 等 | děng | degree; level | 觀生門等 |
114 | 12 | 等 | děng | to compare | 觀生門等 |
115 | 11 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 在般若思想的弘揚上 |
116 | 11 | 般若 | bōrě | prajna | 在般若思想的弘揚上 |
117 | 11 | 般若 | bōrě | Prajñā | 在般若思想的弘揚上 |
118 | 11 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 在般若思想的弘揚上 |
119 | 11 | 吉藏 | Jí Zàng | Jizang | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
120 | 11 | 與 | yǔ | to give | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
121 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
122 | 11 | 與 | yù | to particate in | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
123 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
124 | 11 | 與 | yù | to help | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
125 | 11 | 與 | yǔ | for | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
126 | 10 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
127 | 10 | 章 | zhāng | Zhang | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
128 | 10 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
129 | 10 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
130 | 10 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
131 | 10 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
132 | 10 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
133 | 10 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
134 | 10 | 章 | zhāng | literary talent | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
135 | 10 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
136 | 10 | 章 | zhāng | order | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
137 | 10 | 章 | zhāng | to make known; to display | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
138 | 10 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
139 | 10 | 章 | zhāng | beautiful | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
140 | 10 | 章 | zhāng | section; document | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
141 | 9 | 三論宗 | sānlùn zōng | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong | 三論宗 |
142 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
143 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
144 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
145 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
146 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
147 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
148 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
149 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
150 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
151 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
152 | 9 | 共 | gòng | to share | 共四卷 |
153 | 9 | 共 | gòng | Communist | 共四卷 |
154 | 9 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共四卷 |
155 | 9 | 共 | gòng | to include | 共四卷 |
156 | 9 | 共 | gòng | same; in common | 共四卷 |
157 | 9 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共四卷 |
158 | 9 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共四卷 |
159 | 9 | 共 | gōng | to provide | 共四卷 |
160 | 9 | 共 | gōng | respectfully | 共四卷 |
161 | 9 | 共 | gōng | Gong | 共四卷 |
162 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 之說 |
163 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 之說 |
164 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 之說 |
165 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 之說 |
166 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 之說 |
167 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 之說 |
168 | 9 | 說 | shuō | allocution | 之說 |
169 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 之說 |
170 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 之說 |
171 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 之說 |
172 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 之說 |
173 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此宗所依的基本典籍為 |
174 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 此宗所依的基本典籍為 |
175 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此宗所依的基本典籍為 |
176 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此宗所依的基本典籍為 |
177 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 此宗所依的基本典籍為 |
178 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 此宗所依的基本典籍為 |
179 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此宗所依的基本典籍為 |
180 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此宗所依的基本典籍為 |
181 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 此宗所依的基本典籍為 |
182 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 此宗所依的基本典籍為 |
183 | 9 | 為 | wéi | to do | 此宗所依的基本典籍為 |
184 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 此宗所依的基本典籍為 |
185 | 9 | 為 | wéi | to govern | 此宗所依的基本典籍為 |
186 | 8 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 涅槃無名論 |
187 | 8 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 涅槃無名論 |
188 | 8 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 涅槃無名論 |
189 | 8 | 中 | zhōng | middle | 進而並破執中之見 |
190 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 進而並破執中之見 |
191 | 8 | 中 | zhōng | China | 進而並破執中之見 |
192 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 進而並破執中之見 |
193 | 8 | 中 | zhōng | midday | 進而並破執中之見 |
194 | 8 | 中 | zhōng | inside | 進而並破執中之見 |
195 | 8 | 中 | zhōng | during | 進而並破執中之見 |
196 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 進而並破執中之見 |
197 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 進而並破執中之見 |
198 | 8 | 中 | zhōng | half | 進而並破執中之見 |
199 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 進而並破執中之見 |
200 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 進而並破執中之見 |
201 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 進而並破執中之見 |
202 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 進而並破執中之見 |
203 | 8 | 中 | zhōng | middle | 進而並破執中之見 |
204 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而皈依中道教義 |
205 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而皈依中道教義 |
206 | 8 | 而 | néng | can; able | 而皈依中道教義 |
207 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而皈依中道教義 |
208 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而皈依中道教義 |
209 | 8 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
210 | 8 | 百論 | Bǎi Lùn | Śataśāstra; Hundred Treatise | 百論 |
211 | 8 | 十二門論 | shí'èr Mén Lùn | Twelve Gate Treatise | 十二門論 |
212 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
213 | 8 | 即 | jí | at that time | 即 |
214 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
215 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
216 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
217 | 7 | 十 | shí | ten | 全書共分十品 |
218 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 全書共分十品 |
219 | 7 | 十 | shí | tenth | 全書共分十品 |
220 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 全書共分十品 |
221 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 全書共分十品 |
222 | 7 | 撰 | zhuàn | to compose; to write; to compile | 三論宗的第二祖僧肇大師所撰 |
223 | 7 | 三 | sān | three | 共三卷 |
224 | 7 | 三 | sān | third | 共三卷 |
225 | 7 | 三 | sān | more than two | 共三卷 |
226 | 7 | 三 | sān | very few | 共三卷 |
227 | 7 | 三 | sān | San | 共三卷 |
228 | 7 | 三 | sān | three; tri | 共三卷 |
229 | 7 | 三 | sān | sa | 共三卷 |
230 | 7 | 三論 | sān lùn | three treatises | 三論原屬於印度大乘佛學的中觀系 |
231 | 7 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 三論原屬於印度大乘佛學的中觀系 |
232 | 7 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 三論原屬於印度大乘佛學的中觀系 |
233 | 7 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 三論原屬於印度大乘佛學的中觀系 |
234 | 7 | 外道 | wàidào | an outsider | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
235 | 7 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
236 | 7 | 外道 | wàidào | Heretics | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
237 | 7 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
238 | 6 | 鳩摩羅什 | Jiūmóluóshí | Kumarajiva; Kumārajīva | 鳩摩羅什譯 |
239 | 6 | 書 | shū | book | 的綱要書 |
240 | 6 | 書 | shū | document; manuscript | 的綱要書 |
241 | 6 | 書 | shū | letter | 的綱要書 |
242 | 6 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 的綱要書 |
243 | 6 | 書 | shū | to write | 的綱要書 |
244 | 6 | 書 | shū | writing | 的綱要書 |
245 | 6 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 的綱要書 |
246 | 6 | 書 | shū | Shu | 的綱要書 |
247 | 6 | 書 | shū | to record | 的綱要書 |
248 | 6 | 書 | shū | book; pustaka | 的綱要書 |
249 | 6 | 書 | shū | write; copy; likh | 的綱要書 |
250 | 6 | 書 | shū | manuscript; lekha | 的綱要書 |
251 | 6 | 二諦 | èrdì | the two truths | 若了於二諦 |
252 | 6 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 有非真有 |
253 | 6 | 真 | zhēn | sincere | 有非真有 |
254 | 6 | 真 | zhēn | Zhen | 有非真有 |
255 | 6 | 真 | zhēn | regular script | 有非真有 |
256 | 6 | 真 | zhēn | a portrait | 有非真有 |
257 | 6 | 真 | zhēn | natural state | 有非真有 |
258 | 6 | 真 | zhēn | perfect | 有非真有 |
259 | 6 | 真 | zhēn | ideal | 有非真有 |
260 | 6 | 真 | zhēn | an immortal | 有非真有 |
261 | 6 | 真 | zhēn | a true official appointment | 有非真有 |
262 | 6 | 真 | zhēn | True | 有非真有 |
263 | 6 | 真 | zhēn | true | 有非真有 |
264 | 6 | 謂 | wèi | to call | 謂物雖有生 |
265 | 6 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂物雖有生 |
266 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂物雖有生 |
267 | 6 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂物雖有生 |
268 | 6 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂物雖有生 |
269 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂物雖有生 |
270 | 6 | 謂 | wèi | to think | 謂物雖有生 |
271 | 6 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂物雖有生 |
272 | 6 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂物雖有生 |
273 | 6 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂物雖有生 |
274 | 6 | 謂 | wèi | Wei | 謂物雖有生 |
275 | 6 | 其 | qí | Qi | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
276 | 6 | 四 | sì | four | 共四卷 |
277 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 共四卷 |
278 | 6 | 四 | sì | fourth | 共四卷 |
279 | 6 | 四 | sì | Si | 共四卷 |
280 | 6 | 四 | sì | four; catur | 共四卷 |
281 | 6 | 無知 | wúzhī | ignorant | 般若無知論 |
282 | 6 | 無知 | wúzhī | no feeling | 般若無知論 |
283 | 6 | 疏 | shū | to remove obstructions | 中論疏 |
284 | 6 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 中論疏 |
285 | 6 | 疏 | shū | commentary | 中論疏 |
286 | 6 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 中論疏 |
287 | 6 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 中論疏 |
288 | 6 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 中論疏 |
289 | 6 | 疏 | shū | coarse | 中論疏 |
290 | 6 | 疏 | shū | to describe point by point | 中論疏 |
291 | 6 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 中論疏 |
292 | 6 | 疏 | shū | to carve | 中論疏 |
293 | 6 | 疏 | shū | to dredge | 中論疏 |
294 | 6 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 中論疏 |
295 | 6 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 中論疏 |
296 | 6 | 疏 | shū | coarse cloth | 中論疏 |
297 | 6 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 中論疏 |
298 | 6 | 疏 | shū | vegetable | 中論疏 |
299 | 6 | 疏 | shū | Shu | 中論疏 |
300 | 6 | 二 | èr | two | 二品 |
301 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二品 |
302 | 6 | 二 | èr | second | 二品 |
303 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二品 |
304 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二品 |
305 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二品 |
306 | 6 | 無名 | wúmíng | nameless | 涅槃無名論 |
307 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 觀有果無果門 |
308 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 觀有果無果門 |
309 | 6 | 無 | mó | mo | 觀有果無果門 |
310 | 6 | 無 | wú | to not have | 觀有果無果門 |
311 | 6 | 無 | wú | Wu | 觀有果無果門 |
312 | 6 | 無 | mó | mo | 觀有果無果門 |
313 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 進而並破執中之見 |
314 | 6 | 並 | bìng | to combine | 進而並破執中之見 |
315 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 進而並破執中之見 |
316 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 進而並破執中之見 |
317 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 進而並破執中之見 |
318 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 進而並破執中之見 |
319 | 6 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論是詮釋 |
320 | 6 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論是詮釋 |
321 | 6 | 內容 | nèiróng | content | 內容繼承龍樹 |
322 | 5 | 於 | yú | to go; to | 歸敬於佛陀 |
323 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 歸敬於佛陀 |
324 | 5 | 於 | yú | Yu | 歸敬於佛陀 |
325 | 5 | 於 | wū | a crow | 歸敬於佛陀 |
326 | 5 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 鳩摩羅什譯 |
327 | 5 | 譯 | yì | to explain | 鳩摩羅什譯 |
328 | 5 | 譯 | yì | to decode; to encode | 鳩摩羅什譯 |
329 | 5 | 物 | wù | thing; matter | 物不遷論 |
330 | 5 | 物 | wù | physics | 物不遷論 |
331 | 5 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物不遷論 |
332 | 5 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物不遷論 |
333 | 5 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物不遷論 |
334 | 5 | 物 | wù | mottling | 物不遷論 |
335 | 5 | 物 | wù | variety | 物不遷論 |
336 | 5 | 物 | wù | an institution | 物不遷論 |
337 | 5 | 物 | wù | to select; to choose | 物不遷論 |
338 | 5 | 物 | wù | to seek | 物不遷論 |
339 | 5 | 一乘 | yī shèng | ekayāna; one vehicle | 一乘義 |
340 | 5 | 釋 | shì | to release; to set free | 婆藪開士釋 |
341 | 5 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 婆藪開士釋 |
342 | 5 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 婆藪開士釋 |
343 | 5 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 婆藪開士釋 |
344 | 5 | 釋 | shì | to put down | 婆藪開士釋 |
345 | 5 | 釋 | shì | to resolve | 婆藪開士釋 |
346 | 5 | 釋 | shì | to melt | 婆藪開士釋 |
347 | 5 | 釋 | shì | Śākyamuni | 婆藪開士釋 |
348 | 5 | 釋 | shì | Buddhism | 婆藪開士釋 |
349 | 5 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 婆藪開士釋 |
350 | 5 | 釋 | yì | pleased; glad | 婆藪開士釋 |
351 | 5 | 釋 | shì | explain | 婆藪開士釋 |
352 | 5 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 婆藪開士釋 |
353 | 5 | 作 | zuò | to do | 龍樹菩薩作 |
354 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 龍樹菩薩作 |
355 | 5 | 作 | zuò | to start | 龍樹菩薩作 |
356 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 龍樹菩薩作 |
357 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 龍樹菩薩作 |
358 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 龍樹菩薩作 |
359 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 龍樹菩薩作 |
360 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 龍樹菩薩作 |
361 | 5 | 作 | zuò | to rise | 龍樹菩薩作 |
362 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 龍樹菩薩作 |
363 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 龍樹菩薩作 |
364 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 龍樹菩薩作 |
365 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 龍樹菩薩作 |
366 | 5 | 及 | jí | to reach | 並廣及勝論派及印度一般思想 |
367 | 5 | 及 | jí | to attain | 並廣及勝論派及印度一般思想 |
368 | 5 | 及 | jí | to understand | 並廣及勝論派及印度一般思想 |
369 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 並廣及勝論派及印度一般思想 |
370 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 並廣及勝論派及印度一般思想 |
371 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 並廣及勝論派及印度一般思想 |
372 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 並廣及勝論派及印度一般思想 |
373 | 5 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 此宗所依的基本典籍為 |
374 | 5 | 依 | yī | to comply with; to follow | 此宗所依的基本典籍為 |
375 | 5 | 依 | yī | to help | 此宗所依的基本典籍為 |
376 | 5 | 依 | yī | flourishing | 此宗所依的基本典籍為 |
377 | 5 | 依 | yī | lovable | 此宗所依的基本典籍為 |
378 | 5 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 此宗所依的基本典籍為 |
379 | 5 | 遷 | qiān | to move; to shift | 物不遷論 |
380 | 5 | 遷 | qiān | to change; to transfer | 物不遷論 |
381 | 5 | 跡 | jī | a footprint | 教跡義 |
382 | 5 | 跡 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 教跡義 |
383 | 5 | 跡 | jī | something left from previous generations | 教跡義 |
384 | 5 | 跡 | jī | to follow; to copy; to imitate | 教跡義 |
385 | 5 | 跡 | jī | to inspect; to investigate; to search | 教跡義 |
386 | 5 | 跡 | jī | a manifestation | 教跡義 |
387 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 重明大乘的觀行 |
388 | 5 | 明 | míng | Ming | 重明大乘的觀行 |
389 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 重明大乘的觀行 |
390 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 重明大乘的觀行 |
391 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 重明大乘的觀行 |
392 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 重明大乘的觀行 |
393 | 5 | 明 | míng | consecrated | 重明大乘的觀行 |
394 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 重明大乘的觀行 |
395 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 重明大乘的觀行 |
396 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 重明大乘的觀行 |
397 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 重明大乘的觀行 |
398 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 重明大乘的觀行 |
399 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 重明大乘的觀行 |
400 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 重明大乘的觀行 |
401 | 5 | 明 | míng | open; public | 重明大乘的觀行 |
402 | 5 | 明 | míng | clear | 重明大乘的觀行 |
403 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 重明大乘的觀行 |
404 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 重明大乘的觀行 |
405 | 5 | 明 | míng | virtuous | 重明大乘的觀行 |
406 | 5 | 明 | míng | open and honest | 重明大乘的觀行 |
407 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 重明大乘的觀行 |
408 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 重明大乘的觀行 |
409 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 重明大乘的觀行 |
410 | 5 | 明 | míng | positive | 重明大乘的觀行 |
411 | 5 | 明 | míng | Clear | 重明大乘的觀行 |
412 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 重明大乘的觀行 |
413 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 的論證法來宣揚中道 |
414 | 5 | 法 | fǎ | France | 的論證法來宣揚中道 |
415 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 的論證法來宣揚中道 |
416 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 的論證法來宣揚中道 |
417 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 的論證法來宣揚中道 |
418 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 的論證法來宣揚中道 |
419 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 的論證法來宣揚中道 |
420 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 的論證法來宣揚中道 |
421 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 的論證法來宣揚中道 |
422 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 的論證法來宣揚中道 |
423 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 的論證法來宣揚中道 |
424 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 的論證法來宣揚中道 |
425 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 的論證法來宣揚中道 |
426 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 的論證法來宣揚中道 |
427 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 的論證法來宣揚中道 |
428 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 的論證法來宣揚中道 |
429 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 的論證法來宣揚中道 |
430 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 的論證法來宣揚中道 |
431 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 總名 |
432 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 總名 |
433 | 5 | 名 | míng | rank; position | 總名 |
434 | 5 | 名 | míng | an excuse | 總名 |
435 | 5 | 名 | míng | life | 總名 |
436 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 總名 |
437 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 總名 |
438 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 總名 |
439 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 總名 |
440 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 總名 |
441 | 5 | 名 | míng | moral | 總名 |
442 | 5 | 名 | míng | name; naman | 總名 |
443 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 總名 |
444 | 5 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
445 | 5 | 空 | kòng | free time | 空 |
446 | 5 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
447 | 5 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
448 | 5 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
449 | 5 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
450 | 5 | 空 | kòng | empty space | 空 |
451 | 5 | 空 | kōng | without substance | 空 |
452 | 5 | 空 | kōng | to not have | 空 |
453 | 5 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
454 | 5 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
455 | 5 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
456 | 5 | 空 | kòng | blank | 空 |
457 | 5 | 空 | kòng | expansive | 空 |
458 | 5 | 空 | kòng | lacking | 空 |
459 | 5 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
460 | 5 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
461 | 5 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空 |
462 | 5 | 龍樹菩薩 | Lóng Shù Púsà | Nagarjuna | 龍樹菩薩作 |
463 | 5 | 龍樹菩薩 | Lóng Shù púsà | Nāgārjuna | 龍樹菩薩作 |
464 | 5 | 龍樹 | lóng shù | Nāgārjuna | 內容繼承龍樹 |
465 | 5 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 全書共分十品 |
466 | 5 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 全書共分十品 |
467 | 5 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 全書共分十品 |
468 | 5 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 全書共分十品 |
469 | 5 | 分 | fēn | a fraction | 全書共分十品 |
470 | 5 | 分 | fēn | to express as a fraction | 全書共分十品 |
471 | 5 | 分 | fēn | one tenth | 全書共分十品 |
472 | 5 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 全書共分十品 |
473 | 5 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 全書共分十品 |
474 | 5 | 分 | fèn | affection; goodwill | 全書共分十品 |
475 | 5 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 全書共分十品 |
476 | 5 | 分 | fēn | equinox | 全書共分十品 |
477 | 5 | 分 | fèn | a characteristic | 全書共分十品 |
478 | 5 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 全書共分十品 |
479 | 5 | 分 | fēn | to share | 全書共分十品 |
480 | 5 | 分 | fēn | branch [office] | 全書共分十品 |
481 | 5 | 分 | fēn | clear; distinct | 全書共分十品 |
482 | 5 | 分 | fēn | a difference | 全書共分十品 |
483 | 5 | 分 | fēn | a score | 全書共分十品 |
484 | 5 | 分 | fèn | identity | 全書共分十品 |
485 | 5 | 分 | fèn | a part; a portion | 全書共分十品 |
486 | 5 | 分 | fēn | part; avayava | 全書共分十品 |
487 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則為真實慧境地 |
488 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 則為真實慧境地 |
489 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 則為真實慧境地 |
490 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 則為真實慧境地 |
491 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 則為真實慧境地 |
492 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則為真實慧境地 |
493 | 4 | 則 | zé | to do | 則為真實慧境地 |
494 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則為真實慧境地 |
495 | 4 | 六 | liù | six | 卷六 |
496 | 4 | 六 | liù | sixth | 卷六 |
497 | 4 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 卷六 |
498 | 4 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 卷六 |
499 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 有非真有 |
500 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 有非真有 |
Frequencies of all Words
Top 839
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 79 | 的 | de | possessive particle | 三論宗根據的典籍 |
2 | 79 | 的 | de | structural particle | 三論宗根據的典籍 |
3 | 79 | 的 | de | complement | 三論宗根據的典籍 |
4 | 79 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 三論宗根據的典籍 |
5 | 36 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 中觀論 |
6 | 36 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 中觀論 |
7 | 36 | 論 | lùn | by the; per | 中觀論 |
8 | 36 | 論 | lùn | to evaluate | 中觀論 |
9 | 36 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 中觀論 |
10 | 36 | 論 | lùn | to convict | 中觀論 |
11 | 36 | 論 | lùn | to edit; to compile | 中觀論 |
12 | 36 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 中觀論 |
13 | 28 | 義 | yì | meaning; sense | 的否定立場論述中道義 |
14 | 28 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 的否定立場論述中道義 |
15 | 28 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 的否定立場論述中道義 |
16 | 28 | 義 | yì | chivalry; generosity | 的否定立場論述中道義 |
17 | 28 | 義 | yì | just; righteous | 的否定立場論述中道義 |
18 | 28 | 義 | yì | adopted | 的否定立場論述中道義 |
19 | 28 | 義 | yì | a relationship | 的否定立場論述中道義 |
20 | 28 | 義 | yì | volunteer | 的否定立場論述中道義 |
21 | 28 | 義 | yì | something suitable | 的否定立場論述中道義 |
22 | 28 | 義 | yì | a martyr | 的否定立場論述中道義 |
23 | 28 | 義 | yì | a law | 的否定立場論述中道義 |
24 | 28 | 義 | yì | Yi | 的否定立場論述中道義 |
25 | 28 | 義 | yì | Righteousness | 的否定立場論述中道義 |
26 | 21 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 先破 |
27 | 21 | 破 | pò | worn-out; broken | 先破 |
28 | 21 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 先破 |
29 | 21 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 先破 |
30 | 21 | 破 | pò | to defeat | 先破 |
31 | 21 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 先破 |
32 | 21 | 破 | pò | to strike; to hit | 先破 |
33 | 21 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 先破 |
34 | 21 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 先破 |
35 | 21 | 破 | pò | finale | 先破 |
36 | 21 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 先破 |
37 | 21 | 破 | pò | to penetrate | 先破 |
38 | 21 | 破 | pò | pha | 先破 |
39 | 17 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀因緣品 |
40 | 17 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀因緣品 |
41 | 17 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀因緣品 |
42 | 17 | 觀 | guān | Guan | 觀因緣品 |
43 | 17 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀因緣品 |
44 | 17 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀因緣品 |
45 | 17 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀因緣品 |
46 | 17 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀因緣品 |
47 | 17 | 觀 | guàn | an announcement | 觀因緣品 |
48 | 17 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀因緣品 |
49 | 17 | 觀 | guān | Surview | 觀因緣品 |
50 | 17 | 觀 | guān | Observe | 觀因緣品 |
51 | 17 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀因緣品 |
52 | 17 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀因緣品 |
53 | 17 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀因緣品 |
54 | 17 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀因緣品 |
55 | 16 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 觀因緣品 |
56 | 16 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 觀因緣品 |
57 | 16 | 品 | pǐn | a work (of art) | 觀因緣品 |
58 | 16 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 觀因緣品 |
59 | 16 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 觀因緣品 |
60 | 16 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 觀因緣品 |
61 | 16 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 觀因緣品 |
62 | 16 | 品 | pǐn | to play a flute | 觀因緣品 |
63 | 16 | 品 | pǐn | a family name | 觀因緣品 |
64 | 16 | 品 | pǐn | character; style | 觀因緣品 |
65 | 16 | 品 | pǐn | pink; light red | 觀因緣品 |
66 | 16 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 觀因緣品 |
67 | 16 | 品 | pǐn | a fret | 觀因緣品 |
68 | 16 | 品 | pǐn | Pin | 觀因緣品 |
69 | 16 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 觀因緣品 |
70 | 16 | 品 | pǐn | standard | 觀因緣品 |
71 | 16 | 品 | pǐn | chapter; varga | 觀因緣品 |
72 | 14 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 觀因緣門 |
73 | 14 | 門 | mén | phylum; division | 觀因緣門 |
74 | 14 | 門 | mén | sect; school | 觀因緣門 |
75 | 14 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 觀因緣門 |
76 | 14 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 觀因緣門 |
77 | 14 | 門 | mén | a door-like object | 觀因緣門 |
78 | 14 | 門 | mén | an opening | 觀因緣門 |
79 | 14 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 觀因緣門 |
80 | 14 | 門 | mén | a household; a clan | 觀因緣門 |
81 | 14 | 門 | mén | a kind; a category | 觀因緣門 |
82 | 14 | 門 | mén | to guard a gate | 觀因緣門 |
83 | 14 | 門 | mén | Men | 觀因緣門 |
84 | 14 | 門 | mén | a turning point | 觀因緣門 |
85 | 14 | 門 | mén | a method | 觀因緣門 |
86 | 14 | 門 | mén | a sense organ | 觀因緣門 |
87 | 14 | 門 | mén | door; gate; dvara | 觀因緣門 |
88 | 14 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 三論宗的第二祖僧肇大師所撰 |
89 | 14 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 三論宗的第二祖僧肇大師所撰 |
90 | 14 | 大師 | dàshī | venerable master | 三論宗的第二祖僧肇大師所撰 |
91 | 13 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 共四卷 |
92 | 13 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 共四卷 |
93 | 13 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 共四卷 |
94 | 13 | 卷 | juǎn | roll | 共四卷 |
95 | 13 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 共四卷 |
96 | 13 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 共四卷 |
97 | 13 | 卷 | juǎn | a break roll | 共四卷 |
98 | 13 | 卷 | juàn | an examination paper | 共四卷 |
99 | 13 | 卷 | juàn | a file | 共四卷 |
100 | 13 | 卷 | quán | crinkled; curled | 共四卷 |
101 | 13 | 卷 | juǎn | to include | 共四卷 |
102 | 13 | 卷 | juǎn | to store away | 共四卷 |
103 | 13 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 共四卷 |
104 | 13 | 卷 | juǎn | Juan | 共四卷 |
105 | 13 | 卷 | juàn | a scroll | 共四卷 |
106 | 13 | 卷 | juàn | tired | 共四卷 |
107 | 13 | 卷 | quán | beautiful | 共四卷 |
108 | 13 | 卷 | juǎn | wrapped | 共四卷 |
109 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 進而並破執中之見 |
110 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 進而並破執中之見 |
111 | 13 | 之 | zhī | to go | 進而並破執中之見 |
112 | 13 | 之 | zhī | this; that | 進而並破執中之見 |
113 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 進而並破執中之見 |
114 | 13 | 之 | zhī | it | 進而並破執中之見 |
115 | 13 | 之 | zhī | in | 進而並破執中之見 |
116 | 13 | 之 | zhī | all | 進而並破執中之見 |
117 | 13 | 之 | zhī | and | 進而並破執中之見 |
118 | 13 | 之 | zhī | however | 進而並破執中之見 |
119 | 13 | 之 | zhī | if | 進而並破執中之見 |
120 | 13 | 之 | zhī | then | 進而並破執中之見 |
121 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 進而並破執中之見 |
122 | 13 | 之 | zhī | is | 進而並破執中之見 |
123 | 13 | 之 | zhī | to use | 進而並破執中之見 |
124 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 進而並破執中之見 |
125 | 13 | 不 | bù | not; no | 物不遷論 |
126 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 物不遷論 |
127 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 物不遷論 |
128 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 物不遷論 |
129 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 物不遷論 |
130 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 物不遷論 |
131 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 物不遷論 |
132 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 物不遷論 |
133 | 13 | 不 | bù | no; na | 物不遷論 |
134 | 13 | 中道 | zhōng dào | Middle Way | 而皈依中道教義 |
135 | 13 | 中道 | zhōng dào | the middle way | 而皈依中道教義 |
136 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 觀有果無果門 |
137 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 觀有果無果門 |
138 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 觀有果無果門 |
139 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 觀有果無果門 |
140 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 觀有果無果門 |
141 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 觀有果無果門 |
142 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 觀有果無果門 |
143 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 觀有果無果門 |
144 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 觀有果無果門 |
145 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 觀有果無果門 |
146 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 觀有果無果門 |
147 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 觀有果無果門 |
148 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 觀有果無果門 |
149 | 12 | 有 | yǒu | You | 觀有果無果門 |
150 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 觀有果無果門 |
151 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 觀有果無果門 |
152 | 12 | 中論 | zhōng lùn | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra | 中論 |
153 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 觀生門等 |
154 | 12 | 等 | děng | to wait | 觀生門等 |
155 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 觀生門等 |
156 | 12 | 等 | děng | plural | 觀生門等 |
157 | 12 | 等 | děng | to be equal | 觀生門等 |
158 | 12 | 等 | děng | degree; level | 觀生門等 |
159 | 12 | 等 | děng | to compare | 觀生門等 |
160 | 11 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 在般若思想的弘揚上 |
161 | 11 | 般若 | bōrě | prajna | 在般若思想的弘揚上 |
162 | 11 | 般若 | bōrě | Prajñā | 在般若思想的弘揚上 |
163 | 11 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 在般若思想的弘揚上 |
164 | 11 | 吉藏 | Jí Zàng | Jizang | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
165 | 11 | 與 | yǔ | and | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
166 | 11 | 與 | yǔ | to give | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
167 | 11 | 與 | yǔ | together with | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
168 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
169 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
170 | 11 | 與 | yù | to particate in | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
171 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
172 | 11 | 與 | yù | to help | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
173 | 11 | 與 | yǔ | for | 論書中多處出現數論派與勝論派學說 |
174 | 10 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
175 | 10 | 章 | zhāng | Zhang | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
176 | 10 | 章 | zhāng | clause | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
177 | 10 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
178 | 10 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
179 | 10 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
180 | 10 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
181 | 10 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
182 | 10 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
183 | 10 | 章 | zhāng | literary talent | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
184 | 10 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
185 | 10 | 章 | zhāng | order | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
186 | 10 | 章 | zhāng | to make known; to display | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
187 | 10 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
188 | 10 | 章 | zhāng | beautiful | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
189 | 10 | 章 | zhāng | section; document | 此疏前文分十章詳釋僧肇大師的 |
190 | 9 | 三論宗 | sānlùn zōng | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong | 三論宗 |
191 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
192 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
193 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
194 | 9 | 以 | yǐ | according to | 以 |
195 | 9 | 以 | yǐ | because of | 以 |
196 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
197 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
198 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
199 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
200 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
201 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
202 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
203 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
204 | 9 | 以 | yǐ | very | 以 |
205 | 9 | 以 | yǐ | already | 以 |
206 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
207 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
208 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
209 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
210 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
211 | 9 | 共 | gòng | together | 共四卷 |
212 | 9 | 共 | gòng | to share | 共四卷 |
213 | 9 | 共 | gòng | Communist | 共四卷 |
214 | 9 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共四卷 |
215 | 9 | 共 | gòng | to include | 共四卷 |
216 | 9 | 共 | gòng | all together; in total | 共四卷 |
217 | 9 | 共 | gòng | same; in common | 共四卷 |
218 | 9 | 共 | gòng | and | 共四卷 |
219 | 9 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共四卷 |
220 | 9 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共四卷 |
221 | 9 | 共 | gōng | to provide | 共四卷 |
222 | 9 | 共 | gōng | respectfully | 共四卷 |
223 | 9 | 共 | gōng | Gong | 共四卷 |
224 | 9 | 共 | gòng | together; saha | 共四卷 |
225 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 之說 |
226 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 之說 |
227 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 之說 |
228 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 之說 |
229 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 之說 |
230 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 之說 |
231 | 9 | 說 | shuō | allocution | 之說 |
232 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 之說 |
233 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 之說 |
234 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 之說 |
235 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 之說 |
236 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此宗所依的基本典籍為 |
237 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此宗所依的基本典籍為 |
238 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此宗所依的基本典籍為 |
239 | 9 | 所 | suǒ | it | 此宗所依的基本典籍為 |
240 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 此宗所依的基本典籍為 |
241 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此宗所依的基本典籍為 |
242 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 此宗所依的基本典籍為 |
243 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此宗所依的基本典籍為 |
244 | 9 | 所 | suǒ | that which | 此宗所依的基本典籍為 |
245 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此宗所依的基本典籍為 |
246 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 此宗所依的基本典籍為 |
247 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 此宗所依的基本典籍為 |
248 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此宗所依的基本典籍為 |
249 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 此宗所依的基本典籍為 |
250 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是宇宙間一切人 |
251 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是宇宙間一切人 |
252 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是宇宙間一切人 |
253 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是宇宙間一切人 |
254 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是宇宙間一切人 |
255 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是宇宙間一切人 |
256 | 9 | 是 | shì | true | 是宇宙間一切人 |
257 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是宇宙間一切人 |
258 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是宇宙間一切人 |
259 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是宇宙間一切人 |
260 | 9 | 是 | shì | Shi | 是宇宙間一切人 |
261 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是宇宙間一切人 |
262 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是宇宙間一切人 |
263 | 9 | 為 | wèi | for; to | 此宗所依的基本典籍為 |
264 | 9 | 為 | wèi | because of | 此宗所依的基本典籍為 |
265 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此宗所依的基本典籍為 |
266 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 此宗所依的基本典籍為 |
267 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 此宗所依的基本典籍為 |
268 | 9 | 為 | wéi | to do | 此宗所依的基本典籍為 |
269 | 9 | 為 | wèi | for | 此宗所依的基本典籍為 |
270 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 此宗所依的基本典籍為 |
271 | 9 | 為 | wèi | to | 此宗所依的基本典籍為 |
272 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 此宗所依的基本典籍為 |
273 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此宗所依的基本典籍為 |
274 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 此宗所依的基本典籍為 |
275 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 此宗所依的基本典籍為 |
276 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 此宗所依的基本典籍為 |
277 | 9 | 為 | wéi | to govern | 此宗所依的基本典籍為 |
278 | 8 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 涅槃無名論 |
279 | 8 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 涅槃無名論 |
280 | 8 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 涅槃無名論 |
281 | 8 | 中 | zhōng | middle | 進而並破執中之見 |
282 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 進而並破執中之見 |
283 | 8 | 中 | zhōng | China | 進而並破執中之見 |
284 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 進而並破執中之見 |
285 | 8 | 中 | zhōng | in; amongst | 進而並破執中之見 |
286 | 8 | 中 | zhōng | midday | 進而並破執中之見 |
287 | 8 | 中 | zhōng | inside | 進而並破執中之見 |
288 | 8 | 中 | zhōng | during | 進而並破執中之見 |
289 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 進而並破執中之見 |
290 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 進而並破執中之見 |
291 | 8 | 中 | zhōng | half | 進而並破執中之見 |
292 | 8 | 中 | zhōng | just right; suitably | 進而並破執中之見 |
293 | 8 | 中 | zhōng | while | 進而並破執中之見 |
294 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 進而並破執中之見 |
295 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 進而並破執中之見 |
296 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 進而並破執中之見 |
297 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 進而並破執中之見 |
298 | 8 | 中 | zhōng | middle | 進而並破執中之見 |
299 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而皈依中道教義 |
300 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而皈依中道教義 |
301 | 8 | 而 | ér | you | 而皈依中道教義 |
302 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而皈依中道教義 |
303 | 8 | 而 | ér | right away; then | 而皈依中道教義 |
304 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而皈依中道教義 |
305 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而皈依中道教義 |
306 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而皈依中道教義 |
307 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 而皈依中道教義 |
308 | 8 | 而 | ér | so as to | 而皈依中道教義 |
309 | 8 | 而 | ér | only then | 而皈依中道教義 |
310 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而皈依中道教義 |
311 | 8 | 而 | néng | can; able | 而皈依中道教義 |
312 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而皈依中道教義 |
313 | 8 | 而 | ér | me | 而皈依中道教義 |
314 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而皈依中道教義 |
315 | 8 | 而 | ér | possessive | 而皈依中道教義 |
316 | 8 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
317 | 8 | 百論 | Bǎi Lùn | Śataśāstra; Hundred Treatise | 百論 |
318 | 8 | 十二門論 | shí'èr Mén Lùn | Twelve Gate Treatise | 十二門論 |
319 | 8 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 |
320 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
321 | 8 | 即 | jí | at that time | 即 |
322 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
323 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
324 | 8 | 即 | jí | if; but | 即 |
325 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
326 | 8 | 即 | jí | then; following | 即 |
327 | 8 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 |
328 | 7 | 十 | shí | ten | 全書共分十品 |
329 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 全書共分十品 |
330 | 7 | 十 | shí | tenth | 全書共分十品 |
331 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 全書共分十品 |
332 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 全書共分十品 |
333 | 7 | 撰 | zhuàn | to compose; to write; to compile | 三論宗的第二祖僧肇大師所撰 |
334 | 7 | 三 | sān | three | 共三卷 |
335 | 7 | 三 | sān | third | 共三卷 |
336 | 7 | 三 | sān | more than two | 共三卷 |
337 | 7 | 三 | sān | very few | 共三卷 |
338 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 共三卷 |
339 | 7 | 三 | sān | San | 共三卷 |
340 | 7 | 三 | sān | three; tri | 共三卷 |
341 | 7 | 三 | sān | sa | 共三卷 |
342 | 7 | 三論 | sān lùn | three treatises | 三論原屬於印度大乘佛學的中觀系 |
343 | 7 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 三論原屬於印度大乘佛學的中觀系 |
344 | 7 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 三論原屬於印度大乘佛學的中觀系 |
345 | 7 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 三論原屬於印度大乘佛學的中觀系 |
346 | 7 | 外道 | wàidào | an outsider | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
347 | 7 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
348 | 7 | 外道 | wàidào | Heretics | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
349 | 7 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 駁斥婆羅門教的外道思想 |
350 | 6 | 鳩摩羅什 | Jiūmóluóshí | Kumarajiva; Kumārajīva | 鳩摩羅什譯 |
351 | 6 | 書 | shū | book | 的綱要書 |
352 | 6 | 書 | shū | document; manuscript | 的綱要書 |
353 | 6 | 書 | shū | letter | 的綱要書 |
354 | 6 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 的綱要書 |
355 | 6 | 書 | shū | to write | 的綱要書 |
356 | 6 | 書 | shū | writing | 的綱要書 |
357 | 6 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 的綱要書 |
358 | 6 | 書 | shū | Shu | 的綱要書 |
359 | 6 | 書 | shū | to record | 的綱要書 |
360 | 6 | 書 | shū | book; pustaka | 的綱要書 |
361 | 6 | 書 | shū | write; copy; likh | 的綱要書 |
362 | 6 | 書 | shū | manuscript; lekha | 的綱要書 |
363 | 6 | 二諦 | èrdì | the two truths | 若了於二諦 |
364 | 6 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 有非真有 |
365 | 6 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 有非真有 |
366 | 6 | 真 | zhēn | sincere | 有非真有 |
367 | 6 | 真 | zhēn | Zhen | 有非真有 |
368 | 6 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 有非真有 |
369 | 6 | 真 | zhēn | regular script | 有非真有 |
370 | 6 | 真 | zhēn | a portrait | 有非真有 |
371 | 6 | 真 | zhēn | natural state | 有非真有 |
372 | 6 | 真 | zhēn | perfect | 有非真有 |
373 | 6 | 真 | zhēn | ideal | 有非真有 |
374 | 6 | 真 | zhēn | an immortal | 有非真有 |
375 | 6 | 真 | zhēn | a true official appointment | 有非真有 |
376 | 6 | 真 | zhēn | True | 有非真有 |
377 | 6 | 真 | zhēn | true | 有非真有 |
378 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 此宗所依的基本典籍為 |
379 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 此宗所依的基本典籍為 |
380 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此宗所依的基本典籍為 |
381 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此宗所依的基本典籍為 |
382 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此宗所依的基本典籍為 |
383 | 6 | 謂 | wèi | to call | 謂物雖有生 |
384 | 6 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂物雖有生 |
385 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂物雖有生 |
386 | 6 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂物雖有生 |
387 | 6 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂物雖有生 |
388 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂物雖有生 |
389 | 6 | 謂 | wèi | to think | 謂物雖有生 |
390 | 6 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂物雖有生 |
391 | 6 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂物雖有生 |
392 | 6 | 謂 | wèi | and | 謂物雖有生 |
393 | 6 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂物雖有生 |
394 | 6 | 謂 | wèi | Wei | 謂物雖有生 |
395 | 6 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂物雖有生 |
396 | 6 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂物雖有生 |
397 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
398 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
399 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
400 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
401 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
402 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
403 | 6 | 其 | qí | will | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
404 | 6 | 其 | qí | may | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
405 | 6 | 其 | qí | if | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
406 | 6 | 其 | qí | or | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
407 | 6 | 其 | qí | Qi | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
408 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 至唐初嘉祥吉藏集其大成 |
409 | 6 | 四 | sì | four | 共四卷 |
410 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 共四卷 |
411 | 6 | 四 | sì | fourth | 共四卷 |
412 | 6 | 四 | sì | Si | 共四卷 |
413 | 6 | 四 | sì | four; catur | 共四卷 |
414 | 6 | 無知 | wúzhī | ignorant | 般若無知論 |
415 | 6 | 無知 | wúzhī | no feeling | 般若無知論 |
416 | 6 | 疏 | shū | to remove obstructions | 中論疏 |
417 | 6 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 中論疏 |
418 | 6 | 疏 | shū | commentary | 中論疏 |
419 | 6 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 中論疏 |
420 | 6 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 中論疏 |
421 | 6 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 中論疏 |
422 | 6 | 疏 | shū | coarse | 中論疏 |
423 | 6 | 疏 | shū | to describe point by point | 中論疏 |
424 | 6 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 中論疏 |
425 | 6 | 疏 | shū | to carve | 中論疏 |
426 | 6 | 疏 | shū | to dredge | 中論疏 |
427 | 6 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 中論疏 |
428 | 6 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 中論疏 |
429 | 6 | 疏 | shū | coarse cloth | 中論疏 |
430 | 6 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 中論疏 |
431 | 6 | 疏 | shū | vegetable | 中論疏 |
432 | 6 | 疏 | shū | Shu | 中論疏 |
433 | 6 | 二 | èr | two | 二品 |
434 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二品 |
435 | 6 | 二 | èr | second | 二品 |
436 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二品 |
437 | 6 | 二 | èr | another; the other | 二品 |
438 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二品 |
439 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二品 |
440 | 6 | 無名 | wúmíng | nameless | 涅槃無名論 |
441 | 6 | 無 | wú | no | 觀有果無果門 |
442 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 觀有果無果門 |
443 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 觀有果無果門 |
444 | 6 | 無 | wú | has not yet | 觀有果無果門 |
445 | 6 | 無 | mó | mo | 觀有果無果門 |
446 | 6 | 無 | wú | do not | 觀有果無果門 |
447 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 觀有果無果門 |
448 | 6 | 無 | wú | regardless of | 觀有果無果門 |
449 | 6 | 無 | wú | to not have | 觀有果無果門 |
450 | 6 | 無 | wú | um | 觀有果無果門 |
451 | 6 | 無 | wú | Wu | 觀有果無果門 |
452 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 觀有果無果門 |
453 | 6 | 無 | wú | not; non- | 觀有果無果門 |
454 | 6 | 無 | mó | mo | 觀有果無果門 |
455 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 進而並破執中之見 |
456 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 進而並破執中之見 |
457 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 進而並破執中之見 |
458 | 6 | 並 | bìng | to combine | 進而並破執中之見 |
459 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 進而並破執中之見 |
460 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 進而並破執中之見 |
461 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 進而並破執中之見 |
462 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 進而並破執中之見 |
463 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 進而並破執中之見 |
464 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 進而並破執中之見 |
465 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 進而並破執中之見 |
466 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 進而並破執中之見 |
467 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 進而並破執中之見 |
468 | 6 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論是詮釋 |
469 | 6 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論是詮釋 |
470 | 6 | 內容 | nèiróng | content | 內容繼承龍樹 |
471 | 5 | 於 | yú | in; at | 歸敬於佛陀 |
472 | 5 | 於 | yú | in; at | 歸敬於佛陀 |
473 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 歸敬於佛陀 |
474 | 5 | 於 | yú | to go; to | 歸敬於佛陀 |
475 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 歸敬於佛陀 |
476 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 歸敬於佛陀 |
477 | 5 | 於 | yú | from | 歸敬於佛陀 |
478 | 5 | 於 | yú | give | 歸敬於佛陀 |
479 | 5 | 於 | yú | oppposing | 歸敬於佛陀 |
480 | 5 | 於 | yú | and | 歸敬於佛陀 |
481 | 5 | 於 | yú | compared to | 歸敬於佛陀 |
482 | 5 | 於 | yú | by | 歸敬於佛陀 |
483 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 歸敬於佛陀 |
484 | 5 | 於 | yú | for | 歸敬於佛陀 |
485 | 5 | 於 | yú | Yu | 歸敬於佛陀 |
486 | 5 | 於 | wū | a crow | 歸敬於佛陀 |
487 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 歸敬於佛陀 |
488 | 5 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 鳩摩羅什譯 |
489 | 5 | 譯 | yì | to explain | 鳩摩羅什譯 |
490 | 5 | 譯 | yì | to decode; to encode | 鳩摩羅什譯 |
491 | 5 | 物 | wù | thing; matter | 物不遷論 |
492 | 5 | 物 | wù | physics | 物不遷論 |
493 | 5 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物不遷論 |
494 | 5 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物不遷論 |
495 | 5 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物不遷論 |
496 | 5 | 物 | wù | mottling | 物不遷論 |
497 | 5 | 物 | wù | variety | 物不遷論 |
498 | 5 | 物 | wù | an institution | 物不遷論 |
499 | 5 | 物 | wù | to select; to choose | 物不遷論 |
500 | 5 | 物 | wù | to seek | 物不遷論 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
论 | 論 | lùn | a treatise; sastra |
义 | 義 | yì | Righteousness |
破 | pò | pha | |
观 | 觀 |
|
|
品 | pǐn | chapter; varga | |
门 | 門 | mén | door; gate; dvara |
大师 | 大師 |
|
|
卷 | juǎn | wrapped | |
不 | bù | no; na | |
中道 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
北齐 | 北齊 | 66 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
本论 | 本論 | 98 |
|
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大品般若 | 大品般若 | 100 | Dapin Bore [Sutra] |
大品般若经 | 大品般若經 | 100 | Dapin Bore Sutra; Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom in 25,000 Lines |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大乘玄论 | 大乘玄論 | 100 | Treatise on the Mystery of the Mahāyāna |
大乘 | 100 |
|
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
二谛义 | 二諦義 | 195 | Er Di Yi |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法朗 | 102 | Fa Lang | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
吉藏 | 74 | Jizang | |
江南 | 74 |
|
|
嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
辽东 | 遼東 | 76 | Liaodong Peninsula |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
婆罗门教 | 婆羅門教 | 112 | Brahmanism |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
婆薮开士 | 婆藪開士 | 112 | Vasu |
青目 | 113 | Piṅgala | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三论玄义 | 三論玄義 | 115 | Sanlun Xuan Yi; Profound Meaning of the Three Treatises |
三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
僧朗 | 115 | Seng Lang | |
僧诠 | 僧詮 | 115 | Seng Quan |
僧伽 | 115 |
|
|
僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
释名 | 釋名 | 83 | Shi Ming |
释僧肇 | 釋僧肇 | 115 | Seng Zhao |
十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
十二门论疏 | 十二門論疏 | 83 | Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra |
数论派 | 數論派 | 115 | Samkhya School |
提婆菩萨 | 提婆菩薩 | 84 | Āryadeva |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
小乘佛教 | 120 | Hīnayāna | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
西方 | 120 |
|
|
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
印度 | 121 | India | |
肇论 | 肇論 | 90 | Zhao Lun |
正理经 | 正理經 | 122 | Nyaya Sutra |
正理派 | 122 | Nyaya School | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中观论疏 | 中觀論疏 | 90 | Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
道生 | 90 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八不 | 98 | eight negations | |
八不中道 | 98 | eight negations of the middle path | |
般若 | 98 |
|
|
部派佛教 | 98 | period of early Buddhist schools | |
不生 | 98 |
|
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大小乘 | 100 |
|
|
大小二乘 | 100 | Mahāyāna and Hinayana two vehicles | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
方便慧 | 102 | skill in means and wisdom | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
敷演 | 102 |
|
|
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
皈依 | 103 |
|
|
济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
迷执 | 迷執 | 109 | delusive grasphing |
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
实相 | 實相 | 115 |
|
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
一代教 | 121 | the teachings of a whole lifetime | |
异品 | 異品 | 121 | of a different kind |
一品 | 121 | a chapter | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
真俗二谛 | 真俗二諦 | 122 | absolute and conventional truth |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
中道 | 122 |
|
|
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
宗要 | 122 |
|
|
罪福 | 122 | offense and merit |