Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Prefaces - “Notes on Platform Sutra of the Sixth Patriarch” Preface by Hsing Yun, Republic 序 ■《六祖壇經注釋》序 民國‧星雲
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 壇經 | tán jīng | Platform Sutra | 壇經 |
2 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為撰碑記 |
3 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為撰碑記 |
4 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為撰碑記 |
5 | 5 | 為 | wéi | to do | 為撰碑記 |
6 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為撰碑記 |
7 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為撰碑記 |
8 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
9 | 4 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
10 | 4 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
11 | 4 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
12 | 4 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
13 | 4 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
14 | 4 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
15 | 4 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
16 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
17 | 4 | 六祖壇經 | liù Zǔ Tán Jīng | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing | 六祖壇經注釋 |
18 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 而能說出自性上的大道理來 |
19 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而能說出自性上的大道理來 |
20 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而能說出自性上的大道理來 |
21 | 4 | 上 | shàng | shang | 而能說出自性上的大道理來 |
22 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 而能說出自性上的大道理來 |
23 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 而能說出自性上的大道理來 |
24 | 4 | 上 | shàng | advanced | 而能說出自性上的大道理來 |
25 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而能說出自性上的大道理來 |
26 | 4 | 上 | shàng | time | 而能說出自性上的大道理來 |
27 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而能說出自性上的大道理來 |
28 | 4 | 上 | shàng | far | 而能說出自性上的大道理來 |
29 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 而能說出自性上的大道理來 |
30 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而能說出自性上的大道理來 |
31 | 4 | 上 | shàng | to report | 而能說出自性上的大道理來 |
32 | 4 | 上 | shàng | to offer | 而能說出自性上的大道理來 |
33 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 而能說出自性上的大道理來 |
34 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而能說出自性上的大道理來 |
35 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 而能說出自性上的大道理來 |
36 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而能說出自性上的大道理來 |
37 | 4 | 上 | shàng | to burn | 而能說出自性上的大道理來 |
38 | 4 | 上 | shàng | to remember | 而能說出自性上的大道理來 |
39 | 4 | 上 | shàng | to add | 而能說出自性上的大道理來 |
40 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而能說出自性上的大道理來 |
41 | 4 | 上 | shàng | to meet | 而能說出自性上的大道理來 |
42 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而能說出自性上的大道理來 |
43 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而能說出自性上的大道理來 |
44 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 而能說出自性上的大道理來 |
45 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而能說出自性上的大道理來 |
46 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但禪宗的典籍 |
47 | 4 | 同學 | tóngxué | classmate | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
48 | 4 | 同學 | tóngxué | to study with the same teacher at the same time together | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
49 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
50 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
51 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
52 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
53 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
54 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
55 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說 |
56 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
57 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
58 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
59 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
60 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能說出自性上的大道理來 |
61 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能說出自性上的大道理來 |
62 | 3 | 而 | néng | can; able | 而能說出自性上的大道理來 |
63 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能說出自性上的大道理來 |
64 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能說出自性上的大道理來 |
65 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 劉禹錫等都推崇六祖 |
66 | 3 | 等 | děng | to wait | 劉禹錫等都推崇六祖 |
67 | 3 | 等 | děng | to be equal | 劉禹錫等都推崇六祖 |
68 | 3 | 等 | děng | degree; level | 劉禹錫等都推崇六祖 |
69 | 3 | 等 | děng | to compare | 劉禹錫等都推崇六祖 |
70 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他要人放下經書 |
71 | 3 | 他 | tā | other | 他要人放下經書 |
72 | 3 | 他 | tā | tha | 他要人放下經書 |
73 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他要人放下經書 |
74 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他要人放下經書 |
75 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又有汗牛充棟之多 |
76 | 3 | 多 | duó | many; much | 又有汗牛充棟之多 |
77 | 3 | 多 | duō | more | 又有汗牛充棟之多 |
78 | 3 | 多 | duō | excessive | 又有汗牛充棟之多 |
79 | 3 | 多 | duō | abundant | 又有汗牛充棟之多 |
80 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又有汗牛充棟之多 |
81 | 3 | 多 | duō | Duo | 又有汗牛充棟之多 |
82 | 3 | 多 | duō | ta | 又有汗牛充棟之多 |
83 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
84 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
85 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
86 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
87 | 3 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 自唐以來 |
88 | 3 | 唐 | táng | Tang | 自唐以來 |
89 | 3 | 唐 | táng | exagerated | 自唐以來 |
90 | 3 | 唐 | táng | vast; extensive | 自唐以來 |
91 | 3 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 自唐以來 |
92 | 3 | 唐 | táng | China | 自唐以來 |
93 | 3 | 唐 | táng | rude | 自唐以來 |
94 | 3 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 自唐以來 |
95 | 3 | 典籍 | diǎnjí | canonical text | 但禪宗的典籍 |
96 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
97 | 3 | 把 | bà | a handle | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
98 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
99 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
100 | 3 | 把 | bǎ | to give | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
101 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
102 | 3 | 把 | bà | a stem | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
103 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
104 | 3 | 把 | bǎ | to control | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
105 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
106 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
107 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
108 | 3 | 把 | pá | a claw | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
109 | 3 | 六 | liù | six | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
110 | 3 | 六 | liù | sixth | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
111 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
112 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
113 | 3 | 之 | zhī | to go | 又有汗牛充棟之多 |
114 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 又有汗牛充棟之多 |
115 | 3 | 之 | zhī | is | 又有汗牛充棟之多 |
116 | 3 | 之 | zhī | to use | 又有汗牛充棟之多 |
117 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 又有汗牛充棟之多 |
118 | 3 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
119 | 3 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
120 | 3 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
121 | 3 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
122 | 3 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
123 | 3 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
124 | 3 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
125 | 3 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
126 | 3 | 祖 | zǔ | be familiar with | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
127 | 3 | 祖 | zǔ | Zu | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
128 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
129 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
130 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
131 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
132 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
133 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 六祖惠能沒有受過教育 |
134 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 六祖惠能沒有受過教育 |
135 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 六祖惠能沒有受過教育 |
136 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 六祖惠能沒有受過教育 |
137 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 六祖惠能沒有受過教育 |
138 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 本是無言的境界 |
139 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本是無言的境界 |
140 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 本是無言的境界 |
141 | 2 | 本 | běn | capital | 本是無言的境界 |
142 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 本是無言的境界 |
143 | 2 | 本 | běn | according to | 本是無言的境界 |
144 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 本是無言的境界 |
145 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本是無言的境界 |
146 | 2 | 本 | běn | a book | 本是無言的境界 |
147 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 本是無言的境界 |
148 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 本是無言的境界 |
149 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本是無言的境界 |
150 | 2 | 本 | běn | Ben | 本是無言的境界 |
151 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 本是無言的境界 |
152 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本是無言的境界 |
153 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本是無言的境界 |
154 | 2 | 來 | lái | to come | 而能說出自性上的大道理來 |
155 | 2 | 來 | lái | please | 而能說出自性上的大道理來 |
156 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 而能說出自性上的大道理來 |
157 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 而能說出自性上的大道理來 |
158 | 2 | 來 | lái | wheat | 而能說出自性上的大道理來 |
159 | 2 | 來 | lái | next; future | 而能說出自性上的大道理來 |
160 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 而能說出自性上的大道理來 |
161 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 而能說出自性上的大道理來 |
162 | 2 | 來 | lái | to earn | 而能說出自性上的大道理來 |
163 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 而能說出自性上的大道理來 |
164 | 2 | 意 | yì | idea | 雖非禪意 |
165 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 雖非禪意 |
166 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 雖非禪意 |
167 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 雖非禪意 |
168 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 雖非禪意 |
169 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 雖非禪意 |
170 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 雖非禪意 |
171 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 雖非禪意 |
172 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 雖非禪意 |
173 | 2 | 意 | yì | meaning | 雖非禪意 |
174 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 雖非禪意 |
175 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 雖非禪意 |
176 | 2 | 意 | yì | Yi | 雖非禪意 |
177 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 雖非禪意 |
178 | 2 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
179 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
180 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
181 | 2 | 一部 | yībù | radical one | 被視為一部無上的寶典 |
182 | 2 | 確 | què | sure; certain | 但禪確有無限的意義 |
183 | 2 | 確 | què | real; true | 但禪確有無限的意義 |
184 | 2 | 文字 | wénzì | character; script | 語言文字 |
185 | 2 | 文字 | wénzì | writing | 語言文字 |
186 | 2 | 文字 | wénzì | boks; documents | 語言文字 |
187 | 2 | 文字 | wénzì | script; lipi | 語言文字 |
188 | 2 | 於 | yú | to go; to | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
189 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
190 | 2 | 於 | yú | Yu | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
191 | 2 | 於 | wū | a crow | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
192 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
193 | 2 | 學 | xué | to imitate | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
194 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
195 | 2 | 學 | xué | to understand | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
196 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
197 | 2 | 學 | xué | learned | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
198 | 2 | 學 | xué | a learner | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
199 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
200 | 2 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
201 | 2 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 但禪宗的典籍 |
202 | 2 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
203 | 2 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
204 | 2 | 中 | zhōng | middle | 禪宗的典籍中 |
205 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 禪宗的典籍中 |
206 | 2 | 中 | zhōng | China | 禪宗的典籍中 |
207 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 禪宗的典籍中 |
208 | 2 | 中 | zhōng | midday | 禪宗的典籍中 |
209 | 2 | 中 | zhōng | inside | 禪宗的典籍中 |
210 | 2 | 中 | zhōng | during | 禪宗的典籍中 |
211 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 禪宗的典籍中 |
212 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 禪宗的典籍中 |
213 | 2 | 中 | zhōng | half | 禪宗的典籍中 |
214 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 禪宗的典籍中 |
215 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 禪宗的典籍中 |
216 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 禪宗的典籍中 |
217 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 禪宗的典籍中 |
218 | 2 | 中 | zhōng | middle | 禪宗的典籍中 |
219 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
220 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
221 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
222 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
223 | 2 | 東方 | dōngfāng | The East; The Orient | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
224 | 2 | 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | 惠能毫不猶豫的把這付擔子承挑起來 |
225 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有汗牛充棟之多 |
226 | 2 | 教授 | jiàoshòu | professor | 唐教授一玄居士擔任主講 |
227 | 2 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 唐教授一玄居士擔任主講 |
228 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 唐教授一玄居士擔任主講 |
229 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 唐教授一玄居士擔任主講 |
230 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以心印心的正法眼藏 |
231 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以心印心的正法眼藏 |
232 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以心印心的正法眼藏 |
233 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以心印心的正法眼藏 |
234 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以心印心的正法眼藏 |
235 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以心印心的正法眼藏 |
236 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以心印心的正法眼藏 |
237 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以心印心的正法眼藏 |
238 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以心印心的正法眼藏 |
239 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以心印心的正法眼藏 |
240 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
241 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
242 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
243 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
244 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
245 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
246 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
247 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
248 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
249 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
250 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
251 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
252 | 2 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 可以說在中國佛學思想上確有承先啟後的力量 |
253 | 2 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 可以說在中國佛學思想上確有承先啟後的力量 |
254 | 2 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 可以說在中國佛學思想上確有承先啟後的力量 |
255 | 2 | 推崇 | tuī chóng | to esteem; to think highly of | 劉禹錫等都推崇六祖 |
256 | 2 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 無限的內容 |
257 | 2 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 而能說出自性上的大道理來 |
258 | 2 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 而能說出自性上的大道理來 |
259 | 2 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 而能說出自性上的大道理來 |
260 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 受人重視 |
261 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受人重視 |
262 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 受人重視 |
263 | 2 | 人 | rén | everybody | 受人重視 |
264 | 2 | 人 | rén | adult | 受人重視 |
265 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 受人重視 |
266 | 2 | 人 | rén | an upright person | 受人重視 |
267 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受人重視 |
268 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 雖非禪意 |
269 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 雖非禪意 |
270 | 2 | 非 | fēi | different | 雖非禪意 |
271 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 雖非禪意 |
272 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 雖非禪意 |
273 | 2 | 非 | fēi | Africa | 雖非禪意 |
274 | 2 | 非 | fēi | to slander | 雖非禪意 |
275 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 雖非禪意 |
276 | 2 | 非 | fēi | must | 雖非禪意 |
277 | 2 | 非 | fēi | an error | 雖非禪意 |
278 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 雖非禪意 |
279 | 2 | 非 | fēi | evil | 雖非禪意 |
280 | 2 | 心印 | xīnyìn | mind seal | 以心印心的正法眼藏 |
281 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 本是無言的境界 |
282 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 本是無言的境界 |
283 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 本是無言的境界 |
284 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 本是無言的境界 |
285 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 本是無言的境界 |
286 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因有惠能大師的化世 |
287 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因有惠能大師的化世 |
288 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因有惠能大師的化世 |
289 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因有惠能大師的化世 |
290 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因有惠能大師的化世 |
291 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因有惠能大師的化世 |
292 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因有惠能大師的化世 |
293 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因有惠能大師的化世 |
294 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因有惠能大師的化世 |
295 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因有惠能大師的化世 |
296 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因有惠能大師的化世 |
297 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因有惠能大師的化世 |
298 | 1 | 大道理 | dàdàolǐ | major principle; general truth; sermon (reproof); bombastic talk | 而能說出自性上的大道理來 |
299 | 1 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
300 | 1 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
301 | 1 | 豐 | fēng | abundant; rich; lush; bountiful | 言簡意豐 |
302 | 1 | 豐 | fēng | Feng | 言簡意豐 |
303 | 1 | 豐 | fēng | good in appearance | 言簡意豐 |
304 | 1 | 豐 | fēng | a kind of serving tray | 言簡意豐 |
305 | 1 | 豐 | fēng | Feng [hexagram] | 言簡意豐 |
306 | 1 | 豐 | fēng | fertile | 言簡意豐 |
307 | 1 | 豐 | fēng | Feng [surname] | 言簡意豐 |
308 | 1 | 豐 | fēng | great | 言簡意豐 |
309 | 1 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 門人法海把他講的話記載下來 |
310 | 1 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 門人法海把他講的話記載下來 |
311 | 1 | 五十八 | wǔshíbā | 58 | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
312 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
313 | 1 | 一 | yī | one | 唐教授一玄居士擔任主講 |
314 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唐教授一玄居士擔任主講 |
315 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 唐教授一玄居士擔任主講 |
316 | 1 | 一 | yī | first | 唐教授一玄居士擔任主講 |
317 | 1 | 一 | yī | the same | 唐教授一玄居士擔任主講 |
318 | 1 | 一 | yī | sole; single | 唐教授一玄居士擔任主講 |
319 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 唐教授一玄居士擔任主講 |
320 | 1 | 一 | yī | Yi | 唐教授一玄居士擔任主講 |
321 | 1 | 一 | yī | other | 唐教授一玄居士擔任主講 |
322 | 1 | 一 | yī | to unify | 唐教授一玄居士擔任主講 |
323 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唐教授一玄居士擔任主講 |
324 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唐教授一玄居士擔任主講 |
325 | 1 | 一 | yī | one; eka | 唐教授一玄居士擔任主講 |
326 | 1 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
327 | 1 | 十二月 | shíèryuè | twelfth lunar month; phālguna | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
328 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 則分註 |
329 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 則分註 |
330 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 則分註 |
331 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 則分註 |
332 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 則分註 |
333 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 則分註 |
334 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 則分註 |
335 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 則分註 |
336 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 則分註 |
337 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 則分註 |
338 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 則分註 |
339 | 1 | 分 | fēn | equinox | 則分註 |
340 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 則分註 |
341 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 則分註 |
342 | 1 | 分 | fēn | to share | 則分註 |
343 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 則分註 |
344 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 則分註 |
345 | 1 | 分 | fēn | a difference | 則分註 |
346 | 1 | 分 | fēn | a score | 則分註 |
347 | 1 | 分 | fèn | identity | 則分註 |
348 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 則分註 |
349 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 則分註 |
350 | 1 | 尤 | yóu | You | 此中以心印同學出力尤多 |
351 | 1 | 尤 | yóu | to resent | 此中以心印同學出力尤多 |
352 | 1 | 尤 | yóu | to like; to be fond of | 此中以心印同學出力尤多 |
353 | 1 | 尤 | yóu | a mistake; a fault | 此中以心印同學出力尤多 |
354 | 1 | 柴 | chái | firewood; faggots; fuel | 搬柴運水 |
355 | 1 | 柴 | chái | Chai | 搬柴運水 |
356 | 1 | 柴 | chái | lean; skinny | 搬柴運水 |
357 | 1 | 柴 | chái | a firewood collector | 搬柴運水 |
358 | 1 | 柴 | chái | to give a burned offering | 搬柴運水 |
359 | 1 | 柴 | zhài | to barricade | 搬柴運水 |
360 | 1 | 柴 | zhài | to protect | 搬柴運水 |
361 | 1 | 柴 | zhài | to obstruct | 搬柴運水 |
362 | 1 | 柴 | chái | tough | 搬柴運水 |
363 | 1 | 柴 | chái | inferior | 搬柴運水 |
364 | 1 | 柴 | chái | firewood; kindling; indhana | 搬柴運水 |
365 | 1 | 運 | yùn | to move; to transport; to use; to apply | 搬柴運水 |
366 | 1 | 運 | yùn | fortune; luck; fate | 搬柴運水 |
367 | 1 | 錢 | qián | money; currency | 近代的錢穆博士認為 |
368 | 1 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 近代的錢穆博士認為 |
369 | 1 | 錢 | qián | a copper item | 近代的錢穆博士認為 |
370 | 1 | 錢 | qián | wealth | 近代的錢穆博士認為 |
371 | 1 | 錢 | qián | Qian | 近代的錢穆博士認為 |
372 | 1 | 錢 | qián | holding money | 近代的錢穆博士認為 |
373 | 1 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 近代的錢穆博士認為 |
374 | 1 | 第二 | dì èr | second | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
375 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
376 | 1 | 出力 | chūlì | to exert oneself | 此中以心印同學出力尤多 |
377 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自唐以來 |
378 | 1 | 自 | zì | Zi | 自唐以來 |
379 | 1 | 自 | zì | a nose | 自唐以來 |
380 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自唐以來 |
381 | 1 | 自 | zì | origin | 自唐以來 |
382 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 自唐以來 |
383 | 1 | 自 | zì | to be | 自唐以來 |
384 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自唐以來 |
385 | 1 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
386 | 1 | 承先啟後 | chéng xiān qǐ hòu | to follow the past and herald the future; part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages | 可以說在中國佛學思想上確有承先啟後的力量 |
387 | 1 | 承先啟後 | chéng xiān qǐ hòu | Inherit and Inspire | 可以說在中國佛學思想上確有承先啟後的力量 |
388 | 1 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 為我國文化瑰寶 |
389 | 1 | 必 | bì | must | 是探索中國文化的必讀典籍之一 |
390 | 1 | 必 | bì | Bi | 是探索中國文化的必讀典籍之一 |
391 | 1 | 行 | xíng | to walk | 緇門崇行錄 |
392 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 緇門崇行錄 |
393 | 1 | 行 | háng | profession | 緇門崇行錄 |
394 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 緇門崇行錄 |
395 | 1 | 行 | xíng | to travel | 緇門崇行錄 |
396 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 緇門崇行錄 |
397 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 緇門崇行錄 |
398 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 緇門崇行錄 |
399 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 緇門崇行錄 |
400 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 緇門崇行錄 |
401 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 緇門崇行錄 |
402 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 緇門崇行錄 |
403 | 1 | 行 | xíng | to move | 緇門崇行錄 |
404 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 緇門崇行錄 |
405 | 1 | 行 | xíng | travel | 緇門崇行錄 |
406 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 緇門崇行錄 |
407 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 緇門崇行錄 |
408 | 1 | 行 | xíng | temporary | 緇門崇行錄 |
409 | 1 | 行 | háng | rank; order | 緇門崇行錄 |
410 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 緇門崇行錄 |
411 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 緇門崇行錄 |
412 | 1 | 行 | xíng | to experience | 緇門崇行錄 |
413 | 1 | 行 | xíng | path; way | 緇門崇行錄 |
414 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 緇門崇行錄 |
415 | 1 | 行 | xíng | 緇門崇行錄 | |
416 | 1 | 行 | xíng | Practice | 緇門崇行錄 |
417 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 緇門崇行錄 |
418 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 緇門崇行錄 |
419 | 1 | 寶典 | bǎodiǎn | canonical text; treasury | 被視為一部無上的寶典 |
420 | 1 | 起來 | qǐlai | to stand up | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
421 | 1 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
422 | 1 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
423 | 1 | 內容 | nèiróng | content | 無限的內容 |
424 | 1 | 說出 | shuōchū | to speak out; to declare (one's view) | 而能說出自性上的大道理來 |
425 | 1 | 一花五葉 | yī huā wǔ yè | one flower, five petals | 繼著一花五葉 |
426 | 1 | 段落 | duànluò | phase; time interval | 文字和段落上或有出入 |
427 | 1 | 段落 | duànluò | a paragraph | 文字和段落上或有出入 |
428 | 1 | 教育 | jiàoyù | education | 六祖惠能沒有受過教育 |
429 | 1 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 六祖惠能沒有受過教育 |
430 | 1 | 座談會 | zuòtánhuì | conference; symposium; informal discussion meeting | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
431 | 1 | 座談會 | zuòtánhuì | conference; symposium; rap session | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
432 | 1 | 證悟 | zhèngwù | Attainment | 非證悟而何 |
433 | 1 | 證悟 | zhèngwù | to awaken [to the Truth] | 非證悟而何 |
434 | 1 | 證悟 | zhèngwù | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | 非證悟而何 |
435 | 1 | 版本 | bǎnběn | version; edition; release | 版本容有不一 |
436 | 1 | 版本 | bǎnběn | a writing tablet | 版本容有不一 |
437 | 1 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫 |
438 | 1 | 夫 | fū | husband | 夫 |
439 | 1 | 夫 | fū | a person | 夫 |
440 | 1 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫 |
441 | 1 | 夫 | fū | a hired worker | 夫 |
442 | 1 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 理明事備 |
443 | 1 | 明 | míng | Ming | 理明事備 |
444 | 1 | 明 | míng | Ming Dynasty | 理明事備 |
445 | 1 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 理明事備 |
446 | 1 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 理明事備 |
447 | 1 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 理明事備 |
448 | 1 | 明 | míng | consecrated | 理明事備 |
449 | 1 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 理明事備 |
450 | 1 | 明 | míng | to explain; to clarify | 理明事備 |
451 | 1 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 理明事備 |
452 | 1 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 理明事備 |
453 | 1 | 明 | míng | eyesight; vision | 理明事備 |
454 | 1 | 明 | míng | a god; a spirit | 理明事備 |
455 | 1 | 明 | míng | fame; renown | 理明事備 |
456 | 1 | 明 | míng | open; public | 理明事備 |
457 | 1 | 明 | míng | clear | 理明事備 |
458 | 1 | 明 | míng | to become proficient | 理明事備 |
459 | 1 | 明 | míng | to be proficient | 理明事備 |
460 | 1 | 明 | míng | virtuous | 理明事備 |
461 | 1 | 明 | míng | open and honest | 理明事備 |
462 | 1 | 明 | míng | clean; neat | 理明事備 |
463 | 1 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 理明事備 |
464 | 1 | 明 | míng | next; afterwards | 理明事備 |
465 | 1 | 明 | míng | positive | 理明事備 |
466 | 1 | 明 | míng | Clear | 理明事備 |
467 | 1 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 理明事備 |
468 | 1 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 具足諸佛菩薩法門 |
469 | 1 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 具足諸佛菩薩法門 |
470 | 1 | 趣 | qù | interesting | 趣道之始 |
471 | 1 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 趣道之始 |
472 | 1 | 趣 | cù | to urge | 趣道之始 |
473 | 1 | 趣 | qù | purport; an objective | 趣道之始 |
474 | 1 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 趣道之始 |
475 | 1 | 趣 | qù | an inclination | 趣道之始 |
476 | 1 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 趣道之始 |
477 | 1 | 趣 | qù | to go quickly towards | 趣道之始 |
478 | 1 | 趣 | qù | realm; destination | 趣道之始 |
479 | 1 | 聖典 | shèngdiǎn | sacred writing; canon | 佛學聖典 |
480 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則分註 |
481 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則分註 |
482 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則分註 |
483 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則分註 |
484 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則分註 |
485 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則分註 |
486 | 1 | 則 | zé | to do | 則分註 |
487 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則分註 |
488 | 1 | 註 | zhù | to inject; to pour into | 則分註 |
489 | 1 | 註 | zhù | note; annotation | 則分註 |
490 | 1 | 註 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 則分註 |
491 | 1 | 註 | zhù | stakes | 則分註 |
492 | 1 | 註 | zhù | measure word for transactions | 則分註 |
493 | 1 | 註 | zhù | to note; to annotate; to explain | 則分註 |
494 | 1 | 註 | zhù | to record; to register | 則分註 |
495 | 1 | 註 | zhù | record; note; annotate | 則分註 |
496 | 1 | 消化 | xiāohuà | to digest | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
497 | 1 | 消化 | xiāohuà | to melt; to thaw | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
498 | 1 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 門人法海把他講的話記載下來 |
499 | 1 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 門人法海把他講的話記載下來 |
500 | 1 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 門人法海把他講的話記載下來 |
Frequencies of all Words
Top 726
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 本是無言的境界 |
2 | 18 | 的 | de | structural particle | 本是無言的境界 |
3 | 18 | 的 | de | complement | 本是無言的境界 |
4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 本是無言的境界 |
5 | 7 | 壇經 | tán jīng | Platform Sutra | 壇經 |
6 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 本是無言的境界 |
7 | 6 | 是 | shì | is exactly | 本是無言的境界 |
8 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 本是無言的境界 |
9 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 本是無言的境界 |
10 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 本是無言的境界 |
11 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 本是無言的境界 |
12 | 6 | 是 | shì | true | 本是無言的境界 |
13 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 本是無言的境界 |
14 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 本是無言的境界 |
15 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 本是無言的境界 |
16 | 6 | 是 | shì | Shi | 本是無言的境界 |
17 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 本是無言的境界 |
18 | 6 | 是 | shì | this; idam | 本是無言的境界 |
19 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有汗牛充棟之多 |
20 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有汗牛充棟之多 |
21 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有汗牛充棟之多 |
22 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有汗牛充棟之多 |
23 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有汗牛充棟之多 |
24 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有汗牛充棟之多 |
25 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有汗牛充棟之多 |
26 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有汗牛充棟之多 |
27 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有汗牛充棟之多 |
28 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有汗牛充棟之多 |
29 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有汗牛充棟之多 |
30 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 又有汗牛充棟之多 |
31 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 又有汗牛充棟之多 |
32 | 6 | 有 | yǒu | You | 又有汗牛充棟之多 |
33 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又有汗牛充棟之多 |
34 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又有汗牛充棟之多 |
35 | 5 | 為 | wèi | for; to | 為撰碑記 |
36 | 5 | 為 | wèi | because of | 為撰碑記 |
37 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為撰碑記 |
38 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為撰碑記 |
39 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為撰碑記 |
40 | 5 | 為 | wéi | to do | 為撰碑記 |
41 | 5 | 為 | wèi | for | 為撰碑記 |
42 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 為撰碑記 |
43 | 5 | 為 | wèi | to | 為撰碑記 |
44 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 為撰碑記 |
45 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為撰碑記 |
46 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 為撰碑記 |
47 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 為撰碑記 |
48 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為撰碑記 |
49 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為撰碑記 |
50 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
51 | 4 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
52 | 4 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
53 | 4 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
54 | 4 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
55 | 4 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
56 | 4 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
57 | 4 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
58 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
59 | 4 | 六祖壇經 | liù Zǔ Tán Jīng | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing | 六祖壇經注釋 |
60 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 而能說出自性上的大道理來 |
61 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而能說出自性上的大道理來 |
62 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而能說出自性上的大道理來 |
63 | 4 | 上 | shàng | shang | 而能說出自性上的大道理來 |
64 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 而能說出自性上的大道理來 |
65 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 而能說出自性上的大道理來 |
66 | 4 | 上 | shàng | advanced | 而能說出自性上的大道理來 |
67 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而能說出自性上的大道理來 |
68 | 4 | 上 | shàng | time | 而能說出自性上的大道理來 |
69 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而能說出自性上的大道理來 |
70 | 4 | 上 | shàng | far | 而能說出自性上的大道理來 |
71 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 而能說出自性上的大道理來 |
72 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而能說出自性上的大道理來 |
73 | 4 | 上 | shàng | to report | 而能說出自性上的大道理來 |
74 | 4 | 上 | shàng | to offer | 而能說出自性上的大道理來 |
75 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 而能說出自性上的大道理來 |
76 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而能說出自性上的大道理來 |
77 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 而能說出自性上的大道理來 |
78 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而能說出自性上的大道理來 |
79 | 4 | 上 | shàng | to burn | 而能說出自性上的大道理來 |
80 | 4 | 上 | shàng | to remember | 而能說出自性上的大道理來 |
81 | 4 | 上 | shang | on; in | 而能說出自性上的大道理來 |
82 | 4 | 上 | shàng | upward | 而能說出自性上的大道理來 |
83 | 4 | 上 | shàng | to add | 而能說出自性上的大道理來 |
84 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而能說出自性上的大道理來 |
85 | 4 | 上 | shàng | to meet | 而能說出自性上的大道理來 |
86 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而能說出自性上的大道理來 |
87 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而能說出自性上的大道理來 |
88 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 而能說出自性上的大道理來 |
89 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而能說出自性上的大道理來 |
90 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但禪宗的典籍 |
91 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但禪宗的典籍 |
92 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但禪宗的典籍 |
93 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但禪宗的典籍 |
94 | 4 | 但 | dàn | all | 但禪宗的典籍 |
95 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但禪宗的典籍 |
96 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但禪宗的典籍 |
97 | 4 | 同學 | tóngxué | classmate | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
98 | 4 | 同學 | tóngxué | to study with the same teacher at the same time together | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
99 | 3 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
100 | 3 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
101 | 3 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
102 | 3 | 故 | gù | to die | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
103 | 3 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
104 | 3 | 故 | gù | original | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
105 | 3 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
106 | 3 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
107 | 3 | 故 | gù | something in the past | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
108 | 3 | 故 | gù | deceased; dead | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
109 | 3 | 故 | gù | still; yet | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
110 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
111 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
112 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
113 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
114 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
115 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
116 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說 |
117 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
118 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
119 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
120 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
121 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而能說出自性上的大道理來 |
122 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能說出自性上的大道理來 |
123 | 3 | 而 | ér | you | 而能說出自性上的大道理來 |
124 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而能說出自性上的大道理來 |
125 | 3 | 而 | ér | right away; then | 而能說出自性上的大道理來 |
126 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而能說出自性上的大道理來 |
127 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而能說出自性上的大道理來 |
128 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而能說出自性上的大道理來 |
129 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 而能說出自性上的大道理來 |
130 | 3 | 而 | ér | so as to | 而能說出自性上的大道理來 |
131 | 3 | 而 | ér | only then | 而能說出自性上的大道理來 |
132 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能說出自性上的大道理來 |
133 | 3 | 而 | néng | can; able | 而能說出自性上的大道理來 |
134 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能說出自性上的大道理來 |
135 | 3 | 而 | ér | me | 而能說出自性上的大道理來 |
136 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能說出自性上的大道理來 |
137 | 3 | 而 | ér | possessive | 而能說出自性上的大道理來 |
138 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 劉禹錫等都推崇六祖 |
139 | 3 | 等 | děng | to wait | 劉禹錫等都推崇六祖 |
140 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 劉禹錫等都推崇六祖 |
141 | 3 | 等 | děng | plural | 劉禹錫等都推崇六祖 |
142 | 3 | 等 | děng | to be equal | 劉禹錫等都推崇六祖 |
143 | 3 | 等 | děng | degree; level | 劉禹錫等都推崇六祖 |
144 | 3 | 等 | děng | to compare | 劉禹錫等都推崇六祖 |
145 | 3 | 他 | tā | he; him | 他要人放下經書 |
146 | 3 | 他 | tā | another aspect | 他要人放下經書 |
147 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他要人放下經書 |
148 | 3 | 他 | tā | everybody | 他要人放下經書 |
149 | 3 | 他 | tā | other | 他要人放下經書 |
150 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 他要人放下經書 |
151 | 3 | 他 | tā | tha | 他要人放下經書 |
152 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他要人放下經書 |
153 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他要人放下經書 |
154 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又有汗牛充棟之多 |
155 | 3 | 多 | duó | many; much | 又有汗牛充棟之多 |
156 | 3 | 多 | duō | more | 又有汗牛充棟之多 |
157 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 又有汗牛充棟之多 |
158 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 又有汗牛充棟之多 |
159 | 3 | 多 | duō | excessive | 又有汗牛充棟之多 |
160 | 3 | 多 | duō | to what extent | 又有汗牛充棟之多 |
161 | 3 | 多 | duō | abundant | 又有汗牛充棟之多 |
162 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又有汗牛充棟之多 |
163 | 3 | 多 | duō | mostly | 又有汗牛充棟之多 |
164 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 又有汗牛充棟之多 |
165 | 3 | 多 | duō | frequently | 又有汗牛充棟之多 |
166 | 3 | 多 | duō | very | 又有汗牛充棟之多 |
167 | 3 | 多 | duō | Duo | 又有汗牛充棟之多 |
168 | 3 | 多 | duō | ta | 又有汗牛充棟之多 |
169 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 又有汗牛充棟之多 |
170 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
171 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
172 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
173 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
174 | 3 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 自唐以來 |
175 | 3 | 唐 | táng | Tang | 自唐以來 |
176 | 3 | 唐 | táng | exagerated | 自唐以來 |
177 | 3 | 唐 | táng | vast; extensive | 自唐以來 |
178 | 3 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 自唐以來 |
179 | 3 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 自唐以來 |
180 | 3 | 唐 | táng | China | 自唐以來 |
181 | 3 | 唐 | táng | rude | 自唐以來 |
182 | 3 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 自唐以來 |
183 | 3 | 典籍 | diǎnjí | canonical text | 但禪宗的典籍 |
184 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
185 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
186 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
187 | 3 | 把 | bà | a handle | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
188 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
189 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
190 | 3 | 把 | bǎ | to give | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
191 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
192 | 3 | 把 | bà | a stem | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
193 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
194 | 3 | 把 | bǎ | to control | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
195 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
196 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
197 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
198 | 3 | 把 | pá | a claw | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
199 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
200 | 3 | 六 | liù | six | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
201 | 3 | 六 | liù | sixth | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
202 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
203 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
204 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 又有汗牛充棟之多 |
205 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 又有汗牛充棟之多 |
206 | 3 | 之 | zhī | to go | 又有汗牛充棟之多 |
207 | 3 | 之 | zhī | this; that | 又有汗牛充棟之多 |
208 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 又有汗牛充棟之多 |
209 | 3 | 之 | zhī | it | 又有汗牛充棟之多 |
210 | 3 | 之 | zhī | in | 又有汗牛充棟之多 |
211 | 3 | 之 | zhī | all | 又有汗牛充棟之多 |
212 | 3 | 之 | zhī | and | 又有汗牛充棟之多 |
213 | 3 | 之 | zhī | however | 又有汗牛充棟之多 |
214 | 3 | 之 | zhī | if | 又有汗牛充棟之多 |
215 | 3 | 之 | zhī | then | 又有汗牛充棟之多 |
216 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 又有汗牛充棟之多 |
217 | 3 | 之 | zhī | is | 又有汗牛充棟之多 |
218 | 3 | 之 | zhī | to use | 又有汗牛充棟之多 |
219 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 又有汗牛充棟之多 |
220 | 3 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
221 | 3 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
222 | 3 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
223 | 3 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
224 | 3 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
225 | 3 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
226 | 3 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
227 | 3 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
228 | 3 | 祖 | zǔ | be familiar with | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
229 | 3 | 祖 | zǔ | Zu | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
230 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
231 | 3 | 在 | zài | at | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
232 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
233 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
234 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
235 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
236 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
237 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 六祖惠能沒有受過教育 |
238 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 六祖惠能沒有受過教育 |
239 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 六祖惠能沒有受過教育 |
240 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 六祖惠能沒有受過教育 |
241 | 3 | 受 | shòu | suitably | 六祖惠能沒有受過教育 |
242 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 六祖惠能沒有受過教育 |
243 | 2 | 本 | běn | measure word for books | 本是無言的境界 |
244 | 2 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本是無言的境界 |
245 | 2 | 本 | běn | originally; formerly | 本是無言的境界 |
246 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 本是無言的境界 |
247 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本是無言的境界 |
248 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 本是無言的境界 |
249 | 2 | 本 | běn | self | 本是無言的境界 |
250 | 2 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本是無言的境界 |
251 | 2 | 本 | běn | capital | 本是無言的境界 |
252 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 本是無言的境界 |
253 | 2 | 本 | běn | according to | 本是無言的境界 |
254 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 本是無言的境界 |
255 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本是無言的境界 |
256 | 2 | 本 | běn | a book | 本是無言的境界 |
257 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 本是無言的境界 |
258 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 本是無言的境界 |
259 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本是無言的境界 |
260 | 2 | 本 | běn | Ben | 本是無言的境界 |
261 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 本是無言的境界 |
262 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本是無言的境界 |
263 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本是無言的境界 |
264 | 2 | 來 | lái | to come | 而能說出自性上的大道理來 |
265 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 而能說出自性上的大道理來 |
266 | 2 | 來 | lái | please | 而能說出自性上的大道理來 |
267 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 而能說出自性上的大道理來 |
268 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 而能說出自性上的大道理來 |
269 | 2 | 來 | lái | ever since | 而能說出自性上的大道理來 |
270 | 2 | 來 | lái | wheat | 而能說出自性上的大道理來 |
271 | 2 | 來 | lái | next; future | 而能說出自性上的大道理來 |
272 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 而能說出自性上的大道理來 |
273 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 而能說出自性上的大道理來 |
274 | 2 | 來 | lái | to earn | 而能說出自性上的大道理來 |
275 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 而能說出自性上的大道理來 |
276 | 2 | 意 | yì | idea | 雖非禪意 |
277 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 雖非禪意 |
278 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 雖非禪意 |
279 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 雖非禪意 |
280 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 雖非禪意 |
281 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 雖非禪意 |
282 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 雖非禪意 |
283 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 雖非禪意 |
284 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 雖非禪意 |
285 | 2 | 意 | yì | meaning | 雖非禪意 |
286 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 雖非禪意 |
287 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 雖非禪意 |
288 | 2 | 意 | yì | or | 雖非禪意 |
289 | 2 | 意 | yì | Yi | 雖非禪意 |
290 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 雖非禪意 |
291 | 2 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 佛法多采多姿的就在中國社會普遍流傳而發揚光大起來 |
292 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
293 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
294 | 2 | 一部 | yībù | radical one | 被視為一部無上的寶典 |
295 | 2 | 確 | què | sure; certain | 但禪確有無限的意義 |
296 | 2 | 確 | què | real; true | 但禪確有無限的意義 |
297 | 2 | 文字 | wénzì | character; script | 語言文字 |
298 | 2 | 文字 | wénzì | writing | 語言文字 |
299 | 2 | 文字 | wénzì | boks; documents | 語言文字 |
300 | 2 | 文字 | wénzì | script; lipi | 語言文字 |
301 | 2 | 於 | yú | in; at | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
302 | 2 | 於 | yú | in; at | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
303 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
304 | 2 | 於 | yú | to go; to | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
305 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
306 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
307 | 2 | 於 | yú | from | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
308 | 2 | 於 | yú | give | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
309 | 2 | 於 | yú | oppposing | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
310 | 2 | 於 | yú | and | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
311 | 2 | 於 | yú | compared to | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
312 | 2 | 於 | yú | by | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
313 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
314 | 2 | 於 | yú | for | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
315 | 2 | 於 | yú | Yu | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
316 | 2 | 於 | wū | a crow | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
317 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
318 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
319 | 2 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
320 | 2 | 學 | xué | to imitate | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
321 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
322 | 2 | 學 | xué | to understand | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
323 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
324 | 2 | 學 | xué | a doctrine | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
325 | 2 | 學 | xué | learned | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
326 | 2 | 學 | xué | a learner | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
327 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
328 | 2 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
329 | 2 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 但禪宗的典籍 |
330 | 2 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
331 | 2 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
332 | 2 | 中 | zhōng | middle | 禪宗的典籍中 |
333 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 禪宗的典籍中 |
334 | 2 | 中 | zhōng | China | 禪宗的典籍中 |
335 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 禪宗的典籍中 |
336 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 禪宗的典籍中 |
337 | 2 | 中 | zhōng | midday | 禪宗的典籍中 |
338 | 2 | 中 | zhōng | inside | 禪宗的典籍中 |
339 | 2 | 中 | zhōng | during | 禪宗的典籍中 |
340 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 禪宗的典籍中 |
341 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 禪宗的典籍中 |
342 | 2 | 中 | zhōng | half | 禪宗的典籍中 |
343 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 禪宗的典籍中 |
344 | 2 | 中 | zhōng | while | 禪宗的典籍中 |
345 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 禪宗的典籍中 |
346 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 禪宗的典籍中 |
347 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 禪宗的典籍中 |
348 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 禪宗的典籍中 |
349 | 2 | 中 | zhōng | middle | 禪宗的典籍中 |
350 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
351 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
352 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
353 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
354 | 2 | 東方 | dōngfāng | The East; The Orient | 故東方佛教學院第二屆同學於學中舉行禪學座談會 |
355 | 2 | 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | 惠能毫不猶豫的把這付擔子承挑起來 |
356 | 2 | 又 | yòu | again; also | 又有汗牛充棟之多 |
357 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有汗牛充棟之多 |
358 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有汗牛充棟之多 |
359 | 2 | 又 | yòu | and | 又有汗牛充棟之多 |
360 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 又有汗牛充棟之多 |
361 | 2 | 又 | yòu | in addition | 又有汗牛充棟之多 |
362 | 2 | 又 | yòu | but | 又有汗牛充棟之多 |
363 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有汗牛充棟之多 |
364 | 2 | 教授 | jiàoshòu | professor | 唐教授一玄居士擔任主講 |
365 | 2 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 唐教授一玄居士擔任主講 |
366 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 唐教授一玄居士擔任主講 |
367 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 唐教授一玄居士擔任主講 |
368 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為六祖是把佛法消化後從自性上表露出來 |
369 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以心印心的正法眼藏 |
370 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以心印心的正法眼藏 |
371 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以心印心的正法眼藏 |
372 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以心印心的正法眼藏 |
373 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以心印心的正法眼藏 |
374 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以心印心的正法眼藏 |
375 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以心印心的正法眼藏 |
376 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以心印心的正法眼藏 |
377 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以心印心的正法眼藏 |
378 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以心印心的正法眼藏 |
379 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以心印心的正法眼藏 |
380 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以心印心的正法眼藏 |
381 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以心印心的正法眼藏 |
382 | 2 | 以 | yǐ | very | 以心印心的正法眼藏 |
383 | 2 | 以 | yǐ | already | 以心印心的正法眼藏 |
384 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以心印心的正法眼藏 |
385 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以心印心的正法眼藏 |
386 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以心印心的正法眼藏 |
387 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以心印心的正法眼藏 |
388 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以心印心的正法眼藏 |
389 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 此中以心印同學出力尤多 |
390 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 此中以心印同學出力尤多 |
391 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中以心印同學出力尤多 |
392 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中以心印同學出力尤多 |
393 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中以心印同學出力尤多 |
394 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
395 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
396 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
397 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
398 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
399 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
400 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
401 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
402 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
403 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
404 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
405 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
406 | 2 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 可以說在中國佛學思想上確有承先啟後的力量 |
407 | 2 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 可以說在中國佛學思想上確有承先啟後的力量 |
408 | 2 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 可以說在中國佛學思想上確有承先啟後的力量 |
409 | 2 | 推崇 | tuī chóng | to esteem; to think highly of | 劉禹錫等都推崇六祖 |
410 | 2 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 無限的內容 |
411 | 2 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 而能說出自性上的大道理來 |
412 | 2 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 而能說出自性上的大道理來 |
413 | 2 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 而能說出自性上的大道理來 |
414 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 受人重視 |
415 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受人重視 |
416 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 受人重視 |
417 | 2 | 人 | rén | everybody | 受人重視 |
418 | 2 | 人 | rén | adult | 受人重視 |
419 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 受人重視 |
420 | 2 | 人 | rén | an upright person | 受人重視 |
421 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受人重視 |
422 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 雖非禪意 |
423 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 雖非禪意 |
424 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 雖非禪意 |
425 | 2 | 非 | fēi | different | 雖非禪意 |
426 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 雖非禪意 |
427 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 雖非禪意 |
428 | 2 | 非 | fēi | Africa | 雖非禪意 |
429 | 2 | 非 | fēi | to slander | 雖非禪意 |
430 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 雖非禪意 |
431 | 2 | 非 | fēi | must | 雖非禪意 |
432 | 2 | 非 | fēi | an error | 雖非禪意 |
433 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 雖非禪意 |
434 | 2 | 非 | fēi | evil | 雖非禪意 |
435 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 雖非禪意 |
436 | 2 | 心印 | xīnyìn | mind seal | 以心印心的正法眼藏 |
437 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 本是無言的境界 |
438 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 本是無言的境界 |
439 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 本是無言的境界 |
440 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 本是無言的境界 |
441 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 本是無言的境界 |
442 | 2 | 因 | yīn | because | 因有惠能大師的化世 |
443 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因有惠能大師的化世 |
444 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因有惠能大師的化世 |
445 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因有惠能大師的化世 |
446 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因有惠能大師的化世 |
447 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因有惠能大師的化世 |
448 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因有惠能大師的化世 |
449 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因有惠能大師的化世 |
450 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因有惠能大師的化世 |
451 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因有惠能大師的化世 |
452 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因有惠能大師的化世 |
453 | 2 | 因 | yīn | from; because of | 因有惠能大師的化世 |
454 | 2 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因有惠能大師的化世 |
455 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因有惠能大師的化世 |
456 | 2 | 因 | yīn | Cause | 因有惠能大師的化世 |
457 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因有惠能大師的化世 |
458 | 2 | 這 | zhè | this; these | 惠能毫不猶豫的把這付擔子承挑起來 |
459 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 惠能毫不猶豫的把這付擔子承挑起來 |
460 | 2 | 這 | zhè | now | 惠能毫不猶豫的把這付擔子承挑起來 |
461 | 2 | 這 | zhè | immediately | 惠能毫不猶豫的把這付擔子承挑起來 |
462 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 惠能毫不猶豫的把這付擔子承挑起來 |
463 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 惠能毫不猶豫的把這付擔子承挑起來 |
464 | 1 | 大道理 | dàdàolǐ | major principle; general truth; sermon (reproof); bombastic talk | 而能說出自性上的大道理來 |
465 | 1 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
466 | 1 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
467 | 1 | 豐 | fēng | abundant; rich; lush; bountiful | 言簡意豐 |
468 | 1 | 豐 | fēng | Feng | 言簡意豐 |
469 | 1 | 豐 | fēng | good in appearance | 言簡意豐 |
470 | 1 | 豐 | fēng | a kind of serving tray | 言簡意豐 |
471 | 1 | 豐 | fēng | Feng [hexagram] | 言簡意豐 |
472 | 1 | 豐 | fēng | fertile | 言簡意豐 |
473 | 1 | 豐 | fēng | Feng [surname] | 言簡意豐 |
474 | 1 | 豐 | fēng | great | 言簡意豐 |
475 | 1 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 門人法海把他講的話記載下來 |
476 | 1 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 門人法海把他講的話記載下來 |
477 | 1 | 五十八 | wǔshíbā | 58 | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
478 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在靈山會上所謂不立文字 |
479 | 1 | 一 | yī | one | 唐教授一玄居士擔任主講 |
480 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唐教授一玄居士擔任主講 |
481 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 唐教授一玄居士擔任主講 |
482 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 唐教授一玄居士擔任主講 |
483 | 1 | 一 | yì | whole; all | 唐教授一玄居士擔任主講 |
484 | 1 | 一 | yī | first | 唐教授一玄居士擔任主講 |
485 | 1 | 一 | yī | the same | 唐教授一玄居士擔任主講 |
486 | 1 | 一 | yī | each | 唐教授一玄居士擔任主講 |
487 | 1 | 一 | yī | certain | 唐教授一玄居士擔任主講 |
488 | 1 | 一 | yī | throughout | 唐教授一玄居士擔任主講 |
489 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 唐教授一玄居士擔任主講 |
490 | 1 | 一 | yī | sole; single | 唐教授一玄居士擔任主講 |
491 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 唐教授一玄居士擔任主講 |
492 | 1 | 一 | yī | Yi | 唐教授一玄居士擔任主講 |
493 | 1 | 一 | yī | other | 唐教授一玄居士擔任主講 |
494 | 1 | 一 | yī | to unify | 唐教授一玄居士擔任主講 |
495 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唐教授一玄居士擔任主講 |
496 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唐教授一玄居士擔任主講 |
497 | 1 | 一 | yī | or | 唐教授一玄居士擔任主講 |
498 | 1 | 一 | yī | one; eka | 唐教授一玄居士擔任主講 |
499 | 1 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
500 | 1 | 十二月 | shíèryuè | twelfth lunar month; phālguna | 民國五十八年十二月十五日於佛光山東方佛教學院 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
坛经 | 壇經 | tán jīng | Platform Sutra |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
禅 | 禪 |
|
|
六祖坛经 | 六祖壇經 | liù Zǔ Tán Jīng | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
但 | dàn | only; kevala | |
说 | 說 |
|
|
他 |
|
|
|
多 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅林宝训 | 禪林寶訓 | 67 | Treasured Instructions of Chan Temples; Chanlin Baoxun |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
典籍 | 100 | canonical text | |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
法海 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
刘禹锡 | 劉禹錫 | 76 | Liu Yuxi |
柳宗元 | 76 | Liu Zongyuan | |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
明教 | 109 |
|
|
契嵩 | 81 | Qi Song | |
十二月 | 115 |
|
|
坛经 | 壇經 | 116 | Platform Sutra |
王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
缁门 | 緇門 | 122 | Buddhists |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不立文字 | 98 |
|
|
禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
定慧 | 100 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
行禅 | 行禪 | 120 |
|
心印 | 120 | mind seal | |
一花五叶 | 一花五葉 | 121 | one flower, five petals |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
正法眼藏 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自性 | 122 |
|