Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Path of Saving all Sentient Beings 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■救護眾生之道

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 wéi to act as; to serve 大悲心為父
2 21 wéi to change into; to become 大悲心為父
3 21 wéi to be; is 大悲心為父
4 21 wéi to do 大悲心為父
5 21 wèi to support; to help 大悲心為父
6 21 wéi to govern 大悲心為父
7 12 néng can; able 能救護眾生
8 12 néng ability; capacity 能救護眾生
9 12 néng a mythical bear-like beast 能救護眾生
10 12 néng energy 能救護眾生
11 12 néng function; use 能救護眾生
12 12 néng talent 能救護眾生
13 12 néng expert at 能救護眾生
14 12 néng to be in harmony 能救護眾生
15 12 néng to tend to; to care for 能救護眾生
16 12 néng to reach; to arrive at 能救護眾生
17 12 néng to be able; śak 能救護眾生
18 11 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心為母
19 11 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心為母
20 10 觀眾生 guān zhòngshēng observing living beings 觀眾生之所依怙
21 7 zhī to go 救護眾生之道
22 7 zhī to arrive; to go 救護眾生之道
23 7 zhī is 救護眾生之道
24 7 zhī to use 救護眾生之道
25 7 zhī Zhi 救護眾生之道
26 7 to use; to grasp 菩提心以中道實相為體
27 7 to rely on 菩提心以中道實相為體
28 7 to regard 菩提心以中道實相為體
29 7 to be able to 菩提心以中道實相為體
30 7 to order; to command 菩提心以中道實相為體
31 7 used after a verb 菩提心以中道實相為體
32 7 a reason; a cause 菩提心以中道實相為體
33 7 Israel 菩提心以中道實相為體
34 7 Yi 菩提心以中道實相為體
35 7 use; yogena 菩提心以中道實相為體
36 7 眾生 zhòngshēng all living things 救護眾生之道
37 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 救護眾生之道
38 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 救護眾生之道
39 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 救護眾生之道
40 7 method; way 觀眾生行諸不善法
41 7 France 觀眾生行諸不善法
42 7 the law; rules; regulations 觀眾生行諸不善法
43 7 the teachings of the Buddha; Dharma 觀眾生行諸不善法
44 7 a standard; a norm 觀眾生行諸不善法
45 7 an institution 觀眾生行諸不善法
46 7 to emulate 觀眾生行諸不善法
47 7 magic; a magic trick 觀眾生行諸不善法
48 7 punishment 觀眾生行諸不善法
49 7 Fa 觀眾生行諸不善法
50 7 a precedent 觀眾生行諸不善法
51 7 a classification of some kinds of Han texts 觀眾生行諸不善法
52 7 relating to a ceremony or rite 觀眾生行諸不善法
53 7 Dharma 觀眾生行諸不善法
54 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 觀眾生行諸不善法
55 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 觀眾生行諸不善法
56 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 觀眾生行諸不善法
57 7 quality; characteristic 觀眾生行諸不善法
58 7 大悲心 dàbēi xīn a mind with great compassion 大悲心為父
59 7 所以 suǒyǐ that by which 所以經云
60 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以經云
61 6 善法 shànfǎ a wholesome dharma 善法為知識
62 6 善法 shànfǎ a wholesome teaching 善法為知識
63 5 zài in; at 總在輪迴之中
64 5 zài to exist; to be living 總在輪迴之中
65 5 zài to consist of 總在輪迴之中
66 5 zài to be at a post 總在輪迴之中
67 5 zài in; bhū 總在輪迴之中
68 5 shàng top; a high position 在世間上
69 5 shang top; the position on or above something 在世間上
70 5 shàng to go up; to go forward 在世間上
71 5 shàng shang 在世間上
72 5 shàng previous; last 在世間上
73 5 shàng high; higher 在世間上
74 5 shàng advanced 在世間上
75 5 shàng a monarch; a sovereign 在世間上
76 5 shàng time 在世間上
77 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在世間上
78 5 shàng far 在世間上
79 5 shàng big; as big as 在世間上
80 5 shàng abundant; plentiful 在世間上
81 5 shàng to report 在世間上
82 5 shàng to offer 在世間上
83 5 shàng to go on stage 在世間上
84 5 shàng to take office; to assume a post 在世間上
85 5 shàng to install; to erect 在世間上
86 5 shàng to suffer; to sustain 在世間上
87 5 shàng to burn 在世間上
88 5 shàng to remember 在世間上
89 5 shàng to add 在世間上
90 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在世間上
91 5 shàng to meet 在世間上
92 5 shàng falling then rising (4th) tone 在世間上
93 5 shang used after a verb indicating a result 在世間上
94 5 shàng a musical note 在世間上
95 5 shàng higher, superior; uttara 在世間上
96 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 即使聽聞佛法
97 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 即使聽聞佛法
98 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 即使聽聞佛法
99 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 即使聽聞佛法
100 4 yún cloud 經云
101 4 yún Yunnan 經云
102 4 yún Yun 經云
103 4 yún to say 經云
104 4 yún to have 經云
105 4 yún cloud; megha 經云
106 4 yún to say; iti 經云
107 4 救護 jiùhù to save and protect 救護眾生之道
108 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以說
109 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以說
110 4 shuì to persuade 所以說
111 4 shuō to teach; to recite; to explain 所以說
112 4 shuō a doctrine; a theory 所以說
113 4 shuō to claim; to assert 所以說
114 4 shuō allocution 所以說
115 4 shuō to criticize; to scold 所以說
116 4 shuō to indicate; to refer to 所以說
117 4 shuō speach; vāda 所以說
118 4 shuō to speak; bhāṣate 所以說
119 4 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 大悲為上首
120 4 知識 zhīshi knowledge 善法為知識
121 4 知識 zhīshi an acquaintance 善法為知識
122 4 father 大悲心為父
123 4 Kangxi radical 88 大悲心為父
124 4 a male of an older generation 大悲心為父
125 4 a polite form of address for an older male 大悲心為父
126 4 worker 大悲心為父
127 4 father; pitṛ 大悲心為父
128 3 行善 xíng shàn to do good works; to perform wholesome actions 觀眾生不欲行善法
129 3 qiú to request 菩提心即上求佛道
130 3 qiú to seek; to look for 菩提心即上求佛道
131 3 qiú to implore 菩提心即上求佛道
132 3 qiú to aspire to 菩提心即上求佛道
133 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 菩提心即上求佛道
134 3 qiú to attract 菩提心即上求佛道
135 3 qiú to bribe 菩提心即上求佛道
136 3 qiú Qiu 菩提心即上求佛道
137 3 qiú to demand 菩提心即上求佛道
138 3 qiú to end 菩提心即上求佛道
139 3 世間 shìjiān world; the human world 乃世間至善之法
140 3 世間 shìjiān world 乃世間至善之法
141 3 jīng to go through; to experience 經云
142 3 jīng a sutra; a scripture 經云
143 3 jīng warp 經云
144 3 jīng longitude 經云
145 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經云
146 3 jīng a woman's period 經云
147 3 jīng to bear; to endure 經云
148 3 jīng to hang; to die by hanging 經云
149 3 jīng classics 經云
150 3 jīng to be frugal; to save 經云
151 3 jīng a classic; a scripture; canon 經云
152 3 jīng a standard; a norm 經云
153 3 jīng a section of a Confucian work 經云
154 3 jīng to measure 經云
155 3 jīng human pulse 經云
156 3 jīng menstruation; a woman's period 經云
157 3 jīng sutra; discourse 經云
158 3 lái to come 無始劫來
159 3 lái please 無始劫來
160 3 lái used to substitute for another verb 無始劫來
161 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 無始劫來
162 3 lái wheat 無始劫來
163 3 lái next; future 無始劫來
164 3 lái a simple complement of direction 無始劫來
165 3 lái to occur; to arise 無始劫來
166 3 lái to earn 無始劫來
167 3 lái to come; āgata 無始劫來
168 3 cóng to follow 菩薩但從大悲生
169 3 cóng to comply; to submit; to defer 菩薩但從大悲生
170 3 cóng to participate in something 菩薩但從大悲生
171 3 cóng to use a certain method or principle 菩薩但從大悲生
172 3 cóng something secondary 菩薩但從大悲生
173 3 cóng remote relatives 菩薩但從大悲生
174 3 cóng secondary 菩薩但從大悲生
175 3 cóng to go on; to advance 菩薩但從大悲生
176 3 cōng at ease; informal 菩薩但從大悲生
177 3 zòng a follower; a supporter 菩薩但從大悲生
178 3 zòng to release 菩薩但從大悲生
179 3 zòng perpendicular; longitudinal 菩薩但從大悲生
180 3 mother 菩提心為母
181 3 Kangxi radical 80 菩提心為母
182 3 female 菩提心為母
183 3 female elders; older female relatives 菩提心為母
184 3 parent; source; origin 菩提心為母
185 3 all women 菩提心為母
186 3 to foster; to nurture 菩提心為母
187 3 a large proportion of currency 菩提心為母
188 3 investment capital 菩提心為母
189 3 mother; maternal deity 菩提心為母
190 3 佛道 Fódào Buddhahood 菩提心即上求佛道
191 3 佛道 Fódào the Buddha Way 菩提心即上求佛道
192 3 佛道 Fódào Way of the Buddha 菩提心即上求佛道
193 3 佛道 Fódào Buddhist practice 菩提心即上求佛道
194 3 佛道 fó dào bodhi; enlightenment 菩提心即上求佛道
195 3 佛道 fó dào the path leading to enlightenment 菩提心即上求佛道
196 3 happy; glad; cheerful; joyful 慈能予樂
197 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 慈能予樂
198 3 Le 慈能予樂
199 3 yuè music 慈能予樂
200 3 yuè a musical instrument 慈能予樂
201 3 yuè tone [of voice]; expression 慈能予樂
202 3 yuè a musician 慈能予樂
203 3 joy; pleasure 慈能予樂
204 3 yuè the Book of Music 慈能予樂
205 3 lào Lao 慈能予樂
206 3 to laugh 慈能予樂
207 3 Joy 慈能予樂
208 3 joy, delight; sukhā 慈能予樂
209 2 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生法性一如
210 2 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生法性一如
211 2 善友 shànyǒu Sabbamitta; Sarvamitra 凡此像善友一樣
212 2 善友 shànyǒu a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 凡此像善友一樣
213 2 拔苦 bá kǔ Relieve suffering 悲能拔苦
214 2 suǒ a few; various; some 觀眾生之所依怙
215 2 suǒ a place; a location 觀眾生之所依怙
216 2 suǒ indicates a passive voice 觀眾生之所依怙
217 2 suǒ an ordinal number 觀眾生之所依怙
218 2 suǒ meaning 觀眾生之所依怙
219 2 suǒ garrison 觀眾生之所依怙
220 2 suǒ place; pradeśa 觀眾生之所依怙
221 2 在世 zài shì to live in the world 在世間上
222 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩但從大悲生
223 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩但從大悲生
224 2 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩但從大悲生
225 2 to give 慈能予樂
226 2 to go; to 觀眾生沈沒於生死海中
227 2 to rely on; to depend on 觀眾生沈沒於生死海中
228 2 Yu 觀眾生沈沒於生死海中
229 2 a crow 觀眾生沈沒於生死海中
230 2 guǎng wide; large; vast 再廣植嘉苗
231 2 guǎng Kangxi radical 53 再廣植嘉苗
232 2 ān a hut 再廣植嘉苗
233 2 guǎng a large building structure with no walls 再廣植嘉苗
234 2 guǎng many; numerous; common 再廣植嘉苗
235 2 guǎng to extend; to expand 再廣植嘉苗
236 2 guǎng width; breadth; extent 再廣植嘉苗
237 2 guǎng broad-minded; generous 再廣植嘉苗
238 2 guǎng Guangzhou 再廣植嘉苗
239 2 guàng a unit of east-west distance 再廣植嘉苗
240 2 guàng a unit of 15 chariots 再廣植嘉苗
241 2 kuàng barren 再廣植嘉苗
242 2 guǎng Extensive 再廣植嘉苗
243 2 guǎng vaipulya; vast; extended 再廣植嘉苗
244 2 to join together; together with; to accompany 我們以大悲心和菩提心長養慧命
245 2 peace; harmony 我們以大悲心和菩提心長養慧命
246 2 He 我們以大悲心和菩提心長養慧命
247 2 harmonious [sound] 我們以大悲心和菩提心長養慧命
248 2 gentle; amiable; acquiescent 我們以大悲心和菩提心長養慧命
249 2 warm 我們以大悲心和菩提心長養慧命
250 2 to harmonize; to make peace 我們以大悲心和菩提心長養慧命
251 2 a transaction 我們以大悲心和菩提心長養慧命
252 2 a bell on a chariot 我們以大悲心和菩提心長養慧命
253 2 a musical instrument 我們以大悲心和菩提心長養慧命
254 2 a military gate 我們以大悲心和菩提心長養慧命
255 2 a coffin headboard 我們以大悲心和菩提心長養慧命
256 2 a skilled worker 我們以大悲心和菩提心長養慧命
257 2 compatible 我們以大悲心和菩提心長養慧命
258 2 calm; peaceful 我們以大悲心和菩提心長養慧命
259 2 to sing in accompaniment 我們以大悲心和菩提心長養慧命
260 2 to write a matching poem 我們以大悲心和菩提心長養慧命
261 2 harmony; gentleness 我們以大悲心和菩提心長養慧命
262 2 venerable 我們以大悲心和菩提心長養慧命
263 2 慧命 huìmìng wisdom-life 孕育我們的慧命
264 2 慧命 huìmìng friend; brother 孕育我們的慧命
265 2 infix potential marker 觀眾生根性不調順
266 2 popular; common 在世俗上
267 2 social customs 在世俗上
268 2 vulgar; unrefined 在世俗上
269 2 secular 在世俗上
270 2 worldly; laukika 在世俗上
271 2 利生 lìshēng to benefit living beings 我們以利生為抱負
272 2 善根 shàngēn Wholesome Roots 觀眾生缺乏善根
273 2 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 觀眾生缺乏善根
274 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母養育我們的色身
275 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母養育我們的色身
276 2 shì a generation 善法指順理益世之法
277 2 shì a period of thirty years 善法指順理益世之法
278 2 shì the world 善法指順理益世之法
279 2 shì years; age 善法指順理益世之法
280 2 shì a dynasty 善法指順理益世之法
281 2 shì secular; worldly 善法指順理益世之法
282 2 shì over generations 善法指順理益世之法
283 2 shì world 善法指順理益世之法
284 2 shì an era 善法指順理益世之法
285 2 shì from generation to generation; across generations 善法指順理益世之法
286 2 shì to keep good family relations 善法指順理益世之法
287 2 shì Shi 善法指順理益世之法
288 2 shì a geologic epoch 善法指順理益世之法
289 2 shì hereditary 善法指順理益世之法
290 2 shì later generations 善法指順理益世之法
291 2 shì a successor; an heir 善法指順理益世之法
292 2 shì the current times 善法指順理益世之法
293 2 shì loka; a world 善法指順理益世之法
294 2 shùn to obey 觀眾生根性不調順
295 2 shùn to be in the same direction; favorable 觀眾生根性不調順
296 2 shùn to surrender and pay allegiance to 觀眾生根性不調順
297 2 shùn to follow 觀眾生根性不調順
298 2 shùn to be agreeable 觀眾生根性不調順
299 2 shùn to arrange; to put in order 觀眾生根性不調順
300 2 shùn in passing 觀眾生根性不調順
301 2 shùn reconciling; harmonious 觀眾生根性不調順
302 2 shùn smooth; agreeable 觀眾生根性不調順
303 2 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
304 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 共收錄二十八種經典
305 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 共收錄二十八種經典
306 2 zhǒng seed; strain 共收錄二十八種經典
307 2 zhǒng offspring 共收錄二十八種經典
308 2 zhǒng breed 共收錄二十八種經典
309 2 zhǒng race 共收錄二十八種經典
310 2 zhǒng species 共收錄二十八種經典
311 2 zhǒng root; source; origin 共收錄二十八種經典
312 2 zhǒng grit; guts 共收錄二十八種經典
313 2 道業 dàoyè a virtue; a merit 圓滿我們的菩提道業
314 2 道業 dàoyè a career; a profession 圓滿我們的菩提道業
315 2 道業 dàoyè work to follow the teachings of the Buddha 圓滿我們的菩提道業
316 2 shī to lose 觀眾生失諸佛法
317 2 shī to violate; to go against the norm 觀眾生失諸佛法
318 2 shī to fail; to miss out 觀眾生失諸佛法
319 2 shī to be lost 觀眾生失諸佛法
320 2 shī to make a mistake 觀眾生失諸佛法
321 2 shī to let go of 觀眾生失諸佛法
322 2 shī loss; nāśa 觀眾生失諸佛法
323 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能開花結果
324 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲無障礙
325 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲無障礙
326 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲無障礙
327 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲無障礙
328 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲無障礙
329 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲無障礙
330 2 養育 yǎngyù to bring up; to nurture 有教誡養育之功
331 2 養育 yǎngyù to bring up; to nurture 有教誡養育之功
332 2 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra 華嚴經
333 2 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 華嚴經
334 2 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 善友助成我們的事業
335 2 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 善友助成我們的事業
336 2 實相 shíxiàng reality 菩提心以中道實相為體
337 2 實相 shíxiàng dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things 菩提心以中道實相為體
338 2 zhōng middle 觀眾生沈沒於生死海中
339 2 zhōng medium; medium sized 觀眾生沈沒於生死海中
340 2 zhōng China 觀眾生沈沒於生死海中
341 2 zhòng to hit the mark 觀眾生沈沒於生死海中
342 2 zhōng midday 觀眾生沈沒於生死海中
343 2 zhōng inside 觀眾生沈沒於生死海中
344 2 zhōng during 觀眾生沈沒於生死海中
345 2 zhōng Zhong 觀眾生沈沒於生死海中
346 2 zhōng intermediary 觀眾生沈沒於生死海中
347 2 zhōng half 觀眾生沈沒於生死海中
348 2 zhòng to reach; to attain 觀眾生沈沒於生死海中
349 2 zhòng to suffer; to infect 觀眾生沈沒於生死海中
350 2 zhòng to obtain 觀眾生沈沒於生死海中
351 2 zhòng to pass an exam 觀眾生沈沒於生死海中
352 2 zhōng middle 觀眾生沈沒於生死海中
353 2 desire 觀眾生為欲所縛
354 2 to desire; to wish 觀眾生為欲所縛
355 2 to desire; to intend 觀眾生為欲所縛
356 2 lust 觀眾生為欲所縛
357 2 desire; intention; wish; kāma 觀眾生為欲所縛
358 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
359 2 jiù to assume 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
360 2 jiù to receive; to suffer 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
361 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
362 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
363 2 jiù to accomplish 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
364 2 jiù to go with 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
365 2 jiù to die 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
366 2 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 但是究其功用而言
367 2 shǐ beginning; start 父為資形之始
368 2 shǐ beginning; ādi 父為資形之始
369 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment 圓滿我們的菩提道業
370 2 菩提 pútí bodhi 圓滿我們的菩提道業
371 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 圓滿我們的菩提道業
372 2 shēng to be born; to give birth 菩薩但從大悲生
373 2 shēng to live 菩薩但從大悲生
374 2 shēng raw 菩薩但從大悲生
375 2 shēng a student 菩薩但從大悲生
376 2 shēng life 菩薩但從大悲生
377 2 shēng to produce; to give rise 菩薩但從大悲生
378 2 shēng alive 菩薩但從大悲生
379 2 shēng a lifetime 菩薩但從大悲生
380 2 shēng to initiate; to become 菩薩但從大悲生
381 2 shēng to grow 菩薩但從大悲生
382 2 shēng unfamiliar 菩薩但從大悲生
383 2 shēng not experienced 菩薩但從大悲生
384 2 shēng hard; stiff; strong 菩薩但從大悲生
385 2 shēng having academic or professional knowledge 菩薩但從大悲生
386 2 shēng a male role in traditional theatre 菩薩但從大悲生
387 2 shēng gender 菩薩但從大悲生
388 2 shēng to develop; to grow 菩薩但從大悲生
389 2 shēng to set up 菩薩但從大悲生
390 2 shēng a prostitute 菩薩但從大悲生
391 2 shēng a captive 菩薩但從大悲生
392 2 shēng a gentleman 菩薩但從大悲生
393 2 shēng Kangxi radical 100 菩薩但從大悲生
394 2 shēng unripe 菩薩但從大悲生
395 2 shēng nature 菩薩但從大悲生
396 2 shēng to inherit; to succeed 菩薩但從大悲生
397 2 shēng destiny 菩薩但從大悲生
398 2 shēng birth 菩薩但從大悲生
399 2 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 我們以弘法為己任
400 2 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 我們以弘法為己任
401 2 根本 gēnběn fundamental; basic 慈悲是諸善生起的根本
402 2 根本 gēnběn a foundation; a basis 慈悲是諸善生起的根本
403 2 根本 gēnběn root 慈悲是諸善生起的根本
404 2 根本 gēnběn capital 慈悲是諸善生起的根本
405 2 根本 gēnběn Basis 慈悲是諸善生起的根本
406 2 根本 gēnběn mūla; root 慈悲是諸善生起的根本
407 1 運用 yùnyòng to use; to put to use 只要我們懂得運用佛法
408 1 抱持 bàochí to hold (expectations, hopes etc); to maintain (an attitude etc); to harbor (doubts etc); to clinch (boxing) 我們惟有抱持無量的大悲心
409 1 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 共收錄二十八種經典
410 1 二十八 èrshíbā twenty-eight 共收錄二十八種經典
411 1 開墾 kāikěn to clear a wild area for cultivation 猶如開墾荒地
412 1 餘善 yúshàn Yu Shan 不從餘善生
413 1 wealth; capital; money; expenses 父為資形之始
414 1 goods 父為資形之始
415 1 qualifications; experience; seniority 父為資形之始
416 1 a gift; an innate skill 父為資形之始
417 1 Zi 父為資形之始
418 1 data; material; information 父為資形之始
419 1 grains 父為資形之始
420 1 capability; ability; use 父為資形之始
421 1 to subsidize; to help 父為資形之始
422 1 to accord; to give; to show 父為資形之始
423 1 to store up; to save up 父為資形之始
424 1 to access; to make use of 父為資形之始
425 1 sharp 父為資形之始
426 1 to provide 父為資形之始
427 1 to examine; to consult 父為資形之始
428 1 a capitalist 父為資形之始
429 1 chēng to call; to address 知識是朋友的異稱
430 1 chèn to suit; to match; to suit 知識是朋友的異稱
431 1 chēng to say; to describe 知識是朋友的異稱
432 1 chēng to weigh 知識是朋友的異稱
433 1 chèng to weigh 知識是朋友的異稱
434 1 chēng to praise; to commend 知識是朋友的異稱
435 1 chēng to name; to designate 知識是朋友的異稱
436 1 chēng a name; an appellation 知識是朋友的異稱
437 1 chēng to claim to be; to proclaim oneself 知識是朋友的異稱
438 1 chēng to raise; to lift up 知識是朋友的異稱
439 1 chèn to pretend 知識是朋友的異稱
440 1 chēng to consider; to evaluate 知識是朋友的異稱
441 1 chēng to bow to; to defer to 知識是朋友的異稱
442 1 chèng scales 知識是朋友的異稱
443 1 chèng a standard weight 知識是朋友的異稱
444 1 chēng reputation 知識是朋友的異稱
445 1 chèng a steelyard 知識是朋友的異稱
446 1 教誡 jiāojiè instruction; teaching 有教誡養育之功
447 1 to be near by; to be close to 菩提心即上求佛道
448 1 at that time 菩提心即上求佛道
449 1 to be exactly the same as; to be thus 菩提心即上求佛道
450 1 supposed; so-called 菩提心即上求佛道
451 1 to arrive at; to ascend 菩提心即上求佛道
452 1 值得 zhíde to be worth; to deserve 值得我們深思效法
453 1 yòng to use; to apply 以自利利他的菩薩行為用
454 1 yòng Kangxi radical 101 以自利利他的菩薩行為用
455 1 yòng to eat 以自利利他的菩薩行為用
456 1 yòng to spend 以自利利他的菩薩行為用
457 1 yòng expense 以自利利他的菩薩行為用
458 1 yòng a use; usage 以自利利他的菩薩行為用
459 1 yòng to need; must 以自利利他的菩薩行為用
460 1 yòng useful; practical 以自利利他的菩薩行為用
461 1 yòng to use up; to use all of something 以自利利他的菩薩行為用
462 1 yòng to work (an animal) 以自利利他的菩薩行為用
463 1 yòng to appoint 以自利利他的菩薩行為用
464 1 yòng to administer; to manager 以自利利他的菩薩行為用
465 1 yòng to control 以自利利他的菩薩行為用
466 1 yòng to access 以自利利他的菩薩行為用
467 1 yòng Yong 以自利利他的菩薩行為用
468 1 yòng yong / function; application 以自利利他的菩薩行為用
469 1 佛慧 fó huì Buddha's wisdom 勤行三十七道品能深入佛慧
470 1 人間佛教的經證 rén jiān fó jiào de jīng zhèng Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life 人間佛教的經證
471 1 遵守 zūnshǒu to comply with; to respect 遵守五戒
472 1 duàn to judge 一旦結斷根敗
473 1 duàn to severe; to break 一旦結斷根敗
474 1 duàn to stop 一旦結斷根敗
475 1 duàn to quit; to give up 一旦結斷根敗
476 1 duàn to intercept 一旦結斷根敗
477 1 duàn to divide 一旦結斷根敗
478 1 duàn to isolate 一旦結斷根敗
479 1 方能 fāngnéng can then (and only then) 方能究竟
480 1 xíng to walk 觀眾生行諸不善法
481 1 xíng capable; competent 觀眾生行諸不善法
482 1 háng profession 觀眾生行諸不善法
483 1 xíng Kangxi radical 144 觀眾生行諸不善法
484 1 xíng to travel 觀眾生行諸不善法
485 1 xìng actions; conduct 觀眾生行諸不善法
486 1 xíng to do; to act; to practice 觀眾生行諸不善法
487 1 xíng all right; OK; okay 觀眾生行諸不善法
488 1 háng horizontal line 觀眾生行諸不善法
489 1 héng virtuous deeds 觀眾生行諸不善法
490 1 hàng a line of trees 觀眾生行諸不善法
491 1 hàng bold; steadfast 觀眾生行諸不善法
492 1 xíng to move 觀眾生行諸不善法
493 1 xíng to put into effect; to implement 觀眾生行諸不善法
494 1 xíng travel 觀眾生行諸不善法
495 1 xíng to circulate 觀眾生行諸不善法
496 1 xíng running script; running script 觀眾生行諸不善法
497 1 xíng temporary 觀眾生行諸不善法
498 1 háng rank; order 觀眾生行諸不善法
499 1 háng a business; a shop 觀眾生行諸不善法
500 1 xíng to depart; to leave 觀眾生行諸不善法

Frequencies of all Words

Top 722

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 wèi for; to 大悲心為父
2 21 wèi because of 大悲心為父
3 21 wéi to act as; to serve 大悲心為父
4 21 wéi to change into; to become 大悲心為父
5 21 wéi to be; is 大悲心為父
6 21 wéi to do 大悲心為父
7 21 wèi for 大悲心為父
8 21 wèi because of; for; to 大悲心為父
9 21 wèi to 大悲心為父
10 21 wéi in a passive construction 大悲心為父
11 21 wéi forming a rehetorical question 大悲心為父
12 21 wéi forming an adverb 大悲心為父
13 21 wéi to add emphasis 大悲心為父
14 21 wèi to support; to help 大悲心為父
15 21 wéi to govern 大悲心為父
16 20 de possessive particle 慈悲是諸善生起的根本
17 20 de structural particle 慈悲是諸善生起的根本
18 20 de complement 慈悲是諸善生起的根本
19 20 de a substitute for something already referred to 慈悲是諸善生起的根本
20 18 我們 wǒmen we 值得我們深思效法
21 12 néng can; able 能救護眾生
22 12 néng ability; capacity 能救護眾生
23 12 néng a mythical bear-like beast 能救護眾生
24 12 néng energy 能救護眾生
25 12 néng function; use 能救護眾生
26 12 néng may; should; permitted to 能救護眾生
27 12 néng talent 能救護眾生
28 12 néng expert at 能救護眾生
29 12 néng to be in harmony 能救護眾生
30 12 néng to tend to; to care for 能救護眾生
31 12 néng to reach; to arrive at 能救護眾生
32 12 néng as long as; only 能救護眾生
33 12 néng even if 能救護眾生
34 12 néng but 能救護眾生
35 12 néng in this way 能救護眾生
36 12 néng to be able; śak 能救護眾生
37 11 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心為母
38 11 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心為母
39 10 觀眾生 guān zhòngshēng observing living beings 觀眾生之所依怙
40 7 zhī him; her; them; that 救護眾生之道
41 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 救護眾生之道
42 7 zhī to go 救護眾生之道
43 7 zhī this; that 救護眾生之道
44 7 zhī genetive marker 救護眾生之道
45 7 zhī it 救護眾生之道
46 7 zhī in 救護眾生之道
47 7 zhī all 救護眾生之道
48 7 zhī and 救護眾生之道
49 7 zhī however 救護眾生之道
50 7 zhī if 救護眾生之道
51 7 zhī then 救護眾生之道
52 7 zhī to arrive; to go 救護眾生之道
53 7 zhī is 救護眾生之道
54 7 zhī to use 救護眾生之道
55 7 zhī Zhi 救護眾生之道
56 7 so as to; in order to 菩提心以中道實相為體
57 7 to use; to regard as 菩提心以中道實相為體
58 7 to use; to grasp 菩提心以中道實相為體
59 7 according to 菩提心以中道實相為體
60 7 because of 菩提心以中道實相為體
61 7 on a certain date 菩提心以中道實相為體
62 7 and; as well as 菩提心以中道實相為體
63 7 to rely on 菩提心以中道實相為體
64 7 to regard 菩提心以中道實相為體
65 7 to be able to 菩提心以中道實相為體
66 7 to order; to command 菩提心以中道實相為體
67 7 further; moreover 菩提心以中道實相為體
68 7 used after a verb 菩提心以中道實相為體
69 7 very 菩提心以中道實相為體
70 7 already 菩提心以中道實相為體
71 7 increasingly 菩提心以中道實相為體
72 7 a reason; a cause 菩提心以中道實相為體
73 7 Israel 菩提心以中道實相為體
74 7 Yi 菩提心以中道實相為體
75 7 use; yogena 菩提心以中道實相為體
76 7 shì is; are; am; to be 慈悲是諸善生起的根本
77 7 shì is exactly 慈悲是諸善生起的根本
78 7 shì is suitable; is in contrast 慈悲是諸善生起的根本
79 7 shì this; that; those 慈悲是諸善生起的根本
80 7 shì really; certainly 慈悲是諸善生起的根本
81 7 shì correct; yes; affirmative 慈悲是諸善生起的根本
82 7 shì true 慈悲是諸善生起的根本
83 7 shì is; has; exists 慈悲是諸善生起的根本
84 7 shì used between repetitions of a word 慈悲是諸善生起的根本
85 7 shì a matter; an affair 慈悲是諸善生起的根本
86 7 shì Shi 慈悲是諸善生起的根本
87 7 shì is; bhū 慈悲是諸善生起的根本
88 7 shì this; idam 慈悲是諸善生起的根本
89 7 眾生 zhòngshēng all living things 救護眾生之道
90 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 救護眾生之道
91 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 救護眾生之道
92 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 救護眾生之道
93 7 method; way 觀眾生行諸不善法
94 7 France 觀眾生行諸不善法
95 7 the law; rules; regulations 觀眾生行諸不善法
96 7 the teachings of the Buddha; Dharma 觀眾生行諸不善法
97 7 a standard; a norm 觀眾生行諸不善法
98 7 an institution 觀眾生行諸不善法
99 7 to emulate 觀眾生行諸不善法
100 7 magic; a magic trick 觀眾生行諸不善法
101 7 punishment 觀眾生行諸不善法
102 7 Fa 觀眾生行諸不善法
103 7 a precedent 觀眾生行諸不善法
104 7 a classification of some kinds of Han texts 觀眾生行諸不善法
105 7 relating to a ceremony or rite 觀眾生行諸不善法
106 7 Dharma 觀眾生行諸不善法
107 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 觀眾生行諸不善法
108 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 觀眾生行諸不善法
109 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 觀眾生行諸不善法
110 7 quality; characteristic 觀眾生行諸不善法
111 7 大悲心 dàbēi xīn a mind with great compassion 大悲心為父
112 7 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以經云
113 7 所以 suǒyǐ that by which 所以經云
114 7 所以 suǒyǐ how; why 所以經云
115 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以經云
116 6 善法 shànfǎ a wholesome dharma 善法為知識
117 6 善法 shànfǎ a wholesome teaching 善法為知識
118 5 zài in; at 總在輪迴之中
119 5 zài at 總在輪迴之中
120 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 總在輪迴之中
121 5 zài to exist; to be living 總在輪迴之中
122 5 zài to consist of 總在輪迴之中
123 5 zài to be at a post 總在輪迴之中
124 5 zài in; bhū 總在輪迴之中
125 5 shàng top; a high position 在世間上
126 5 shang top; the position on or above something 在世間上
127 5 shàng to go up; to go forward 在世間上
128 5 shàng shang 在世間上
129 5 shàng previous; last 在世間上
130 5 shàng high; higher 在世間上
131 5 shàng advanced 在世間上
132 5 shàng a monarch; a sovereign 在世間上
133 5 shàng time 在世間上
134 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在世間上
135 5 shàng far 在世間上
136 5 shàng big; as big as 在世間上
137 5 shàng abundant; plentiful 在世間上
138 5 shàng to report 在世間上
139 5 shàng to offer 在世間上
140 5 shàng to go on stage 在世間上
141 5 shàng to take office; to assume a post 在世間上
142 5 shàng to install; to erect 在世間上
143 5 shàng to suffer; to sustain 在世間上
144 5 shàng to burn 在世間上
145 5 shàng to remember 在世間上
146 5 shang on; in 在世間上
147 5 shàng upward 在世間上
148 5 shàng to add 在世間上
149 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在世間上
150 5 shàng to meet 在世間上
151 5 shàng falling then rising (4th) tone 在世間上
152 5 shang used after a verb indicating a result 在世間上
153 5 shàng a musical note 在世間上
154 5 shàng higher, superior; uttara 在世間上
155 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 即使聽聞佛法
156 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 即使聽聞佛法
157 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 即使聽聞佛法
158 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 即使聽聞佛法
159 4 yún cloud 經云
160 4 yún Yunnan 經云
161 4 yún Yun 經云
162 4 yún to say 經云
163 4 yún to have 經云
164 4 yún a particle with no meaning 經云
165 4 yún in this way 經云
166 4 yún cloud; megha 經云
167 4 yún to say; iti 經云
168 4 救護 jiùhù to save and protect 救護眾生之道
169 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以說
170 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以說
171 4 shuì to persuade 所以說
172 4 shuō to teach; to recite; to explain 所以說
173 4 shuō a doctrine; a theory 所以說
174 4 shuō to claim; to assert 所以說
175 4 shuō allocution 所以說
176 4 shuō to criticize; to scold 所以說
177 4 shuō to indicate; to refer to 所以說
178 4 shuō speach; vāda 所以說
179 4 shuō to speak; bhāṣate 所以說
180 4 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 大悲為上首
181 4 知識 zhīshi knowledge 善法為知識
182 4 知識 zhīshi an acquaintance 善法為知識
183 4 father 大悲心為父
184 4 Kangxi radical 88 大悲心為父
185 4 a male of an older generation 大悲心為父
186 4 a polite form of address for an older male 大悲心為父
187 4 worker 大悲心為父
188 4 father; pitṛ 大悲心為父
189 3 行善 xíng shàn to do good works; to perform wholesome actions 觀眾生不欲行善法
190 3 qiú to request 菩提心即上求佛道
191 3 qiú to seek; to look for 菩提心即上求佛道
192 3 qiú to implore 菩提心即上求佛道
193 3 qiú to aspire to 菩提心即上求佛道
194 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 菩提心即上求佛道
195 3 qiú to attract 菩提心即上求佛道
196 3 qiú to bribe 菩提心即上求佛道
197 3 qiú Qiu 菩提心即上求佛道
198 3 qiú to demand 菩提心即上求佛道
199 3 qiú to end 菩提心即上求佛道
200 3 世間 shìjiān world; the human world 乃世間至善之法
201 3 世間 shìjiān world 乃世間至善之法
202 3 jīng to go through; to experience 經云
203 3 jīng a sutra; a scripture 經云
204 3 jīng warp 經云
205 3 jīng longitude 經云
206 3 jīng often; regularly; frequently 經云
207 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經云
208 3 jīng a woman's period 經云
209 3 jīng to bear; to endure 經云
210 3 jīng to hang; to die by hanging 經云
211 3 jīng classics 經云
212 3 jīng to be frugal; to save 經云
213 3 jīng a classic; a scripture; canon 經云
214 3 jīng a standard; a norm 經云
215 3 jīng a section of a Confucian work 經云
216 3 jīng to measure 經云
217 3 jīng human pulse 經云
218 3 jīng menstruation; a woman's period 經云
219 3 jīng sutra; discourse 經云
220 3 lái to come 無始劫來
221 3 lái indicates an approximate quantity 無始劫來
222 3 lái please 無始劫來
223 3 lái used to substitute for another verb 無始劫來
224 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 無始劫來
225 3 lái ever since 無始劫來
226 3 lái wheat 無始劫來
227 3 lái next; future 無始劫來
228 3 lái a simple complement of direction 無始劫來
229 3 lái to occur; to arise 無始劫來
230 3 lái to earn 無始劫來
231 3 lái to come; āgata 無始劫來
232 3 zhū all; many; various 慈悲是諸善生起的根本
233 3 zhū Zhu 慈悲是諸善生起的根本
234 3 zhū all; members of the class 慈悲是諸善生起的根本
235 3 zhū interrogative particle 慈悲是諸善生起的根本
236 3 zhū him; her; them; it 慈悲是諸善生起的根本
237 3 zhū of; in 慈悲是諸善生起的根本
238 3 zhū all; many; sarva 慈悲是諸善生起的根本
239 3 cóng from 菩薩但從大悲生
240 3 cóng to follow 菩薩但從大悲生
241 3 cóng past; through 菩薩但從大悲生
242 3 cóng to comply; to submit; to defer 菩薩但從大悲生
243 3 cóng to participate in something 菩薩但從大悲生
244 3 cóng to use a certain method or principle 菩薩但從大悲生
245 3 cóng usually 菩薩但從大悲生
246 3 cóng something secondary 菩薩但從大悲生
247 3 cóng remote relatives 菩薩但從大悲生
248 3 cóng secondary 菩薩但從大悲生
249 3 cóng to go on; to advance 菩薩但從大悲生
250 3 cōng at ease; informal 菩薩但從大悲生
251 3 zòng a follower; a supporter 菩薩但從大悲生
252 3 zòng to release 菩薩但從大悲生
253 3 zòng perpendicular; longitudinal 菩薩但從大悲生
254 3 cóng receiving; upādāya 菩薩但從大悲生
255 3 mother 菩提心為母
256 3 Kangxi radical 80 菩提心為母
257 3 female 菩提心為母
258 3 female elders; older female relatives 菩提心為母
259 3 parent; source; origin 菩提心為母
260 3 all women 菩提心為母
261 3 to foster; to nurture 菩提心為母
262 3 a large proportion of currency 菩提心為母
263 3 investment capital 菩提心為母
264 3 mother; maternal deity 菩提心為母
265 3 佛道 Fódào Buddhahood 菩提心即上求佛道
266 3 佛道 Fódào the Buddha Way 菩提心即上求佛道
267 3 佛道 Fódào Way of the Buddha 菩提心即上求佛道
268 3 佛道 Fódào Buddhist practice 菩提心即上求佛道
269 3 佛道 fó dào bodhi; enlightenment 菩提心即上求佛道
270 3 佛道 fó dào the path leading to enlightenment 菩提心即上求佛道
271 3 happy; glad; cheerful; joyful 慈能予樂
272 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 慈能予樂
273 3 Le 慈能予樂
274 3 yuè music 慈能予樂
275 3 yuè a musical instrument 慈能予樂
276 3 yuè tone [of voice]; expression 慈能予樂
277 3 yuè a musician 慈能予樂
278 3 joy; pleasure 慈能予樂
279 3 yuè the Book of Music 慈能予樂
280 3 lào Lao 慈能予樂
281 3 to laugh 慈能予樂
282 3 Joy 慈能予樂
283 3 joy, delight; sukhā 慈能予樂
284 2 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生法性一如
285 2 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生法性一如
286 2 善友 shànyǒu Sabbamitta; Sarvamitra 凡此像善友一樣
287 2 善友 shànyǒu a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 凡此像善友一樣
288 2 拔苦 bá kǔ Relieve suffering 悲能拔苦
289 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 觀眾生之所依怙
290 2 suǒ an office; an institute 觀眾生之所依怙
291 2 suǒ introduces a relative clause 觀眾生之所依怙
292 2 suǒ it 觀眾生之所依怙
293 2 suǒ if; supposing 觀眾生之所依怙
294 2 suǒ a few; various; some 觀眾生之所依怙
295 2 suǒ a place; a location 觀眾生之所依怙
296 2 suǒ indicates a passive voice 觀眾生之所依怙
297 2 suǒ that which 觀眾生之所依怙
298 2 suǒ an ordinal number 觀眾生之所依怙
299 2 suǒ meaning 觀眾生之所依怙
300 2 suǒ garrison 觀眾生之所依怙
301 2 suǒ place; pradeśa 觀眾生之所依怙
302 2 suǒ that which; yad 觀眾生之所依怙
303 2 ruò to seem; to be like; as 若為求人天福報
304 2 ruò seemingly 若為求人天福報
305 2 ruò if 若為求人天福報
306 2 ruò you 若為求人天福報
307 2 ruò this; that 若為求人天福報
308 2 ruò and; or 若為求人天福報
309 2 ruò as for; pertaining to 若為求人天福報
310 2 pomegranite 若為求人天福報
311 2 ruò to choose 若為求人天福報
312 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若為求人天福報
313 2 ruò thus 若為求人天福報
314 2 ruò pollia 若為求人天福報
315 2 ruò Ruo 若為求人天福報
316 2 ruò only then 若為求人天福報
317 2 ja 若為求人天福報
318 2 jñā 若為求人天福報
319 2 在世 zài shì to live in the world 在世間上
320 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩但從大悲生
321 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩但從大悲生
322 2 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩但從大悲生
323 2 to give 慈能予樂
324 2 I 慈能予樂
325 2 in; at 觀眾生沈沒於生死海中
326 2 in; at 觀眾生沈沒於生死海中
327 2 in; at; to; from 觀眾生沈沒於生死海中
328 2 to go; to 觀眾生沈沒於生死海中
329 2 to rely on; to depend on 觀眾生沈沒於生死海中
330 2 to go to; to arrive at 觀眾生沈沒於生死海中
331 2 from 觀眾生沈沒於生死海中
332 2 give 觀眾生沈沒於生死海中
333 2 oppposing 觀眾生沈沒於生死海中
334 2 and 觀眾生沈沒於生死海中
335 2 compared to 觀眾生沈沒於生死海中
336 2 by 觀眾生沈沒於生死海中
337 2 and; as well as 觀眾生沈沒於生死海中
338 2 for 觀眾生沈沒於生死海中
339 2 Yu 觀眾生沈沒於生死海中
340 2 a crow 觀眾生沈沒於生死海中
341 2 whew; wow 觀眾生沈沒於生死海中
342 2 guǎng wide; large; vast 再廣植嘉苗
343 2 guǎng Kangxi radical 53 再廣植嘉苗
344 2 ān a hut 再廣植嘉苗
345 2 guǎng a large building structure with no walls 再廣植嘉苗
346 2 guǎng many; numerous; common 再廣植嘉苗
347 2 guǎng to extend; to expand 再廣植嘉苗
348 2 guǎng width; breadth; extent 再廣植嘉苗
349 2 guǎng broad-minded; generous 再廣植嘉苗
350 2 guǎng Guangzhou 再廣植嘉苗
351 2 guàng a unit of east-west distance 再廣植嘉苗
352 2 guàng a unit of 15 chariots 再廣植嘉苗
353 2 kuàng barren 再廣植嘉苗
354 2 guǎng Extensive 再廣植嘉苗
355 2 guǎng vaipulya; vast; extended 再廣植嘉苗
356 2 and 我們以大悲心和菩提心長養慧命
357 2 to join together; together with; to accompany 我們以大悲心和菩提心長養慧命
358 2 peace; harmony 我們以大悲心和菩提心長養慧命
359 2 He 我們以大悲心和菩提心長養慧命
360 2 harmonious [sound] 我們以大悲心和菩提心長養慧命
361 2 gentle; amiable; acquiescent 我們以大悲心和菩提心長養慧命
362 2 warm 我們以大悲心和菩提心長養慧命
363 2 to harmonize; to make peace 我們以大悲心和菩提心長養慧命
364 2 a transaction 我們以大悲心和菩提心長養慧命
365 2 a bell on a chariot 我們以大悲心和菩提心長養慧命
366 2 a musical instrument 我們以大悲心和菩提心長養慧命
367 2 a military gate 我們以大悲心和菩提心長養慧命
368 2 a coffin headboard 我們以大悲心和菩提心長養慧命
369 2 a skilled worker 我們以大悲心和菩提心長養慧命
370 2 compatible 我們以大悲心和菩提心長養慧命
371 2 calm; peaceful 我們以大悲心和菩提心長養慧命
372 2 to sing in accompaniment 我們以大悲心和菩提心長養慧命
373 2 to write a matching poem 我們以大悲心和菩提心長養慧命
374 2 Harmony 我們以大悲心和菩提心長養慧命
375 2 harmony; gentleness 我們以大悲心和菩提心長養慧命
376 2 venerable 我們以大悲心和菩提心長養慧命
377 2 慧命 huìmìng wisdom-life 孕育我們的慧命
378 2 慧命 huìmìng friend; brother 孕育我們的慧命
379 2 not; no 觀眾生根性不調順
380 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 觀眾生根性不調順
381 2 as a correlative 觀眾生根性不調順
382 2 no (answering a question) 觀眾生根性不調順
383 2 forms a negative adjective from a noun 觀眾生根性不調順
384 2 at the end of a sentence to form a question 觀眾生根性不調順
385 2 to form a yes or no question 觀眾生根性不調順
386 2 infix potential marker 觀眾生根性不調順
387 2 no; na 觀眾生根性不調順
388 2 popular; common 在世俗上
389 2 social customs 在世俗上
390 2 vulgar; unrefined 在世俗上
391 2 secular 在世俗上
392 2 worldly; laukika 在世俗上
393 2 利生 lìshēng to benefit living beings 我們以利生為抱負
394 2 善根 shàngēn Wholesome Roots 觀眾生缺乏善根
395 2 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 觀眾生缺乏善根
396 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母養育我們的色身
397 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母養育我們的色身
398 2 shì a generation 善法指順理益世之法
399 2 shì a period of thirty years 善法指順理益世之法
400 2 shì the world 善法指順理益世之法
401 2 shì years; age 善法指順理益世之法
402 2 shì a dynasty 善法指順理益世之法
403 2 shì secular; worldly 善法指順理益世之法
404 2 shì over generations 善法指順理益世之法
405 2 shì always 善法指順理益世之法
406 2 shì world 善法指順理益世之法
407 2 shì a life; a lifetime 善法指順理益世之法
408 2 shì an era 善法指順理益世之法
409 2 shì from generation to generation; across generations 善法指順理益世之法
410 2 shì to keep good family relations 善法指順理益世之法
411 2 shì Shi 善法指順理益世之法
412 2 shì a geologic epoch 善法指順理益世之法
413 2 shì hereditary 善法指順理益世之法
414 2 shì later generations 善法指順理益世之法
415 2 shì a successor; an heir 善法指順理益世之法
416 2 shì the current times 善法指順理益世之法
417 2 shì loka; a world 善法指順理益世之法
418 2 shùn to obey 觀眾生根性不調順
419 2 shùn to be in the same direction; favorable 觀眾生根性不調順
420 2 shùn to surrender and pay allegiance to 觀眾生根性不調順
421 2 shùn to follow 觀眾生根性不調順
422 2 shùn to be agreeable 觀眾生根性不調順
423 2 shùn to arrange; to put in order 觀眾生根性不調順
424 2 shùn in passing 觀眾生根性不調順
425 2 shùn reconciling; harmonious 觀眾生根性不調順
426 2 shùn smooth; agreeable 觀眾生根性不調順
427 2 shùn in order 觀眾生根性不調順
428 2 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
429 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 共收錄二十八種經典
430 2 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
431 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 共收錄二十八種經典
432 2 zhǒng seed; strain 共收錄二十八種經典
433 2 zhǒng offspring 共收錄二十八種經典
434 2 zhǒng breed 共收錄二十八種經典
435 2 zhǒng race 共收錄二十八種經典
436 2 zhǒng species 共收錄二十八種經典
437 2 zhǒng root; source; origin 共收錄二十八種經典
438 2 zhǒng grit; guts 共收錄二十八種經典
439 2 道業 dàoyè a virtue; a merit 圓滿我們的菩提道業
440 2 道業 dàoyè a career; a profession 圓滿我們的菩提道業
441 2 道業 dàoyè work to follow the teachings of the Buddha 圓滿我們的菩提道業
442 2 shī to lose 觀眾生失諸佛法
443 2 shī to violate; to go against the norm 觀眾生失諸佛法
444 2 shī to fail; to miss out 觀眾生失諸佛法
445 2 shī to be lost 觀眾生失諸佛法
446 2 shī to make a mistake 觀眾生失諸佛法
447 2 shī to let go of 觀眾生失諸佛法
448 2 shī loss; nāśa 觀眾生失諸佛法
449 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能開花結果
450 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲無障礙
451 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲無障礙
452 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲無障礙
453 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲無障礙
454 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲無障礙
455 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲無障礙
456 2 養育 yǎngyù to bring up; to nurture 有教誡養育之功
457 2 養育 yǎngyù to bring up; to nurture 有教誡養育之功
458 2 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra 華嚴經
459 2 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 華嚴經
460 2 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 善友助成我們的事業
461 2 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 善友助成我們的事業
462 2 實相 shíxiàng reality 菩提心以中道實相為體
463 2 實相 shíxiàng dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things 菩提心以中道實相為體
464 2 zhōng middle 觀眾生沈沒於生死海中
465 2 zhōng medium; medium sized 觀眾生沈沒於生死海中
466 2 zhōng China 觀眾生沈沒於生死海中
467 2 zhòng to hit the mark 觀眾生沈沒於生死海中
468 2 zhōng in; amongst 觀眾生沈沒於生死海中
469 2 zhōng midday 觀眾生沈沒於生死海中
470 2 zhōng inside 觀眾生沈沒於生死海中
471 2 zhōng during 觀眾生沈沒於生死海中
472 2 zhōng Zhong 觀眾生沈沒於生死海中
473 2 zhōng intermediary 觀眾生沈沒於生死海中
474 2 zhōng half 觀眾生沈沒於生死海中
475 2 zhōng just right; suitably 觀眾生沈沒於生死海中
476 2 zhōng while 觀眾生沈沒於生死海中
477 2 zhòng to reach; to attain 觀眾生沈沒於生死海中
478 2 zhòng to suffer; to infect 觀眾生沈沒於生死海中
479 2 zhòng to obtain 觀眾生沈沒於生死海中
480 2 zhòng to pass an exam 觀眾生沈沒於生死海中
481 2 zhōng middle 觀眾生沈沒於生死海中
482 2 desire 觀眾生為欲所縛
483 2 to desire; to wish 觀眾生為欲所縛
484 2 almost; nearly; about to occur 觀眾生為欲所縛
485 2 to desire; to intend 觀眾生為欲所縛
486 2 lust 觀眾生為欲所縛
487 2 desire; intention; wish; kāma 觀眾生為欲所縛
488 2 jiù right away 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
489 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
490 2 jiù with regard to; concerning; to follow 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
491 2 jiù to assume 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
492 2 jiù to receive; to suffer 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
493 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
494 2 jiù precisely; exactly 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
495 2 jiù namely 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
496 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
497 2 jiù only; just 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
498 2 jiù to accomplish 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
499 2 jiù to go with 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母
500 2 jiù already 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
néng to be able; śak
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
观众生 觀眾生 guān zhòngshēng observing living beings
use; yogena
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
大悲心 dàbēi xīn a mind with great compassion
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
善法
  1. shànfǎ
  2. shànfǎ
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大集会正法经 大集會正法經 100 Sanghāṭīsūtradharmaparyāya; Da Jihui Zhengfa Jing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
人间佛教的经证 人間佛教的經證 114 Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life
三法印 115 Three Dharma Seals
善生 115 Sīgāla
无余涅盘 無餘涅槃 119 Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
余善 餘善 121 Yu Shan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.

Simplified Traditional Pinyin English
拔苦 98 Relieve suffering
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
观众生 觀眾生 103 observing living beings
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
教诫 教誡 106 instruction; teaching
了生死 108 ending the cycle of birth and death
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
利生 108 to benefit living beings
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
平等性 112 universal nature
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
勤行 113 diligent practice
如法 114 In Accord With
三十七道品 115 bodhipakkhiyadhamma; thirty-seven qualities related to enlightenment
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
生起 115 cause; arising
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
五戒 119 the five precepts
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
下化众生 下化眾生 120 backtrack to deliver sentient beings
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
增上 122 additional; increased; superior
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others