Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Path of Saving all Sentient Beings 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■救護眾生之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大悲心為父 |
| 2 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 大悲心為父 |
| 3 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 大悲心為父 |
| 4 | 21 | 為 | wéi | to do | 大悲心為父 |
| 5 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 大悲心為父 |
| 6 | 21 | 為 | wéi | to govern | 大悲心為父 |
| 7 | 12 | 能 | néng | can; able | 能救護眾生 |
| 8 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能救護眾生 |
| 9 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能救護眾生 |
| 10 | 12 | 能 | néng | energy | 能救護眾生 |
| 11 | 12 | 能 | néng | function; use | 能救護眾生 |
| 12 | 12 | 能 | néng | talent | 能救護眾生 |
| 13 | 12 | 能 | néng | expert at | 能救護眾生 |
| 14 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能救護眾生 |
| 15 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能救護眾生 |
| 16 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能救護眾生 |
| 17 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能救護眾生 |
| 18 | 11 | 菩提心 | pútíxīn | bodhi mind | 菩提心為母 |
| 19 | 11 | 菩提心 | pútíxīn | bodhicitta; aspiration to enlightenment | 菩提心為母 |
| 20 | 10 | 觀眾生 | guān zhòngshēng | observing living beings | 觀眾生之所依怙 |
| 21 | 7 | 之 | zhī | to go | 救護眾生之道 |
| 22 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 救護眾生之道 |
| 23 | 7 | 之 | zhī | is | 救護眾生之道 |
| 24 | 7 | 之 | zhī | to use | 救護眾生之道 |
| 25 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 救護眾生之道 |
| 26 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 菩提心以中道實相為體 |
| 27 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 菩提心以中道實相為體 |
| 28 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 菩提心以中道實相為體 |
| 29 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 菩提心以中道實相為體 |
| 30 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 菩提心以中道實相為體 |
| 31 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 菩提心以中道實相為體 |
| 32 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 菩提心以中道實相為體 |
| 33 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 菩提心以中道實相為體 |
| 34 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 菩提心以中道實相為體 |
| 35 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 菩提心以中道實相為體 |
| 36 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 救護眾生之道 |
| 37 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 救護眾生之道 |
| 38 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 救護眾生之道 |
| 39 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 救護眾生之道 |
| 40 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 觀眾生行諸不善法 |
| 41 | 7 | 法 | fǎ | France | 觀眾生行諸不善法 |
| 42 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 觀眾生行諸不善法 |
| 43 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 觀眾生行諸不善法 |
| 44 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 觀眾生行諸不善法 |
| 45 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 觀眾生行諸不善法 |
| 46 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 觀眾生行諸不善法 |
| 47 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 觀眾生行諸不善法 |
| 48 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 觀眾生行諸不善法 |
| 49 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 觀眾生行諸不善法 |
| 50 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 觀眾生行諸不善法 |
| 51 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 觀眾生行諸不善法 |
| 52 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 觀眾生行諸不善法 |
| 53 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 觀眾生行諸不善法 |
| 54 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 觀眾生行諸不善法 |
| 55 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 觀眾生行諸不善法 |
| 56 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 觀眾生行諸不善法 |
| 57 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 觀眾生行諸不善法 |
| 58 | 7 | 大悲心 | dàbēi xīn | a mind with great compassion | 大悲心為父 |
| 59 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以經云 |
| 60 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以經云 |
| 61 | 6 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 善法為知識 |
| 62 | 6 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 善法為知識 |
| 63 | 5 | 在 | zài | in; at | 總在輪迴之中 |
| 64 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 總在輪迴之中 |
| 65 | 5 | 在 | zài | to consist of | 總在輪迴之中 |
| 66 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 總在輪迴之中 |
| 67 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 總在輪迴之中 |
| 68 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 在世間上 |
| 69 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在世間上 |
| 70 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在世間上 |
| 71 | 5 | 上 | shàng | shang | 在世間上 |
| 72 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 在世間上 |
| 73 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 在世間上 |
| 74 | 5 | 上 | shàng | advanced | 在世間上 |
| 75 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在世間上 |
| 76 | 5 | 上 | shàng | time | 在世間上 |
| 77 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在世間上 |
| 78 | 5 | 上 | shàng | far | 在世間上 |
| 79 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 在世間上 |
| 80 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在世間上 |
| 81 | 5 | 上 | shàng | to report | 在世間上 |
| 82 | 5 | 上 | shàng | to offer | 在世間上 |
| 83 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 在世間上 |
| 84 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在世間上 |
| 85 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 在世間上 |
| 86 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在世間上 |
| 87 | 5 | 上 | shàng | to burn | 在世間上 |
| 88 | 5 | 上 | shàng | to remember | 在世間上 |
| 89 | 5 | 上 | shàng | to add | 在世間上 |
| 90 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在世間上 |
| 91 | 5 | 上 | shàng | to meet | 在世間上 |
| 92 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在世間上 |
| 93 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在世間上 |
| 94 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 在世間上 |
| 95 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在世間上 |
| 96 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 即使聽聞佛法 |
| 97 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 即使聽聞佛法 |
| 98 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 即使聽聞佛法 |
| 99 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 即使聽聞佛法 |
| 100 | 4 | 云 | yún | cloud | 經云 |
| 101 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
| 102 | 4 | 云 | yún | Yun | 經云 |
| 103 | 4 | 云 | yún | to say | 經云 |
| 104 | 4 | 云 | yún | to have | 經云 |
| 105 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
| 106 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
| 107 | 4 | 救護 | jiùhù | to save and protect | 救護眾生之道 |
| 108 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以說 |
| 109 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以說 |
| 110 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 所以說 |
| 111 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以說 |
| 112 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以說 |
| 113 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以說 |
| 114 | 4 | 說 | shuō | allocution | 所以說 |
| 115 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以說 |
| 116 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以說 |
| 117 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以說 |
| 118 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以說 |
| 119 | 4 | 大悲 | dàbēi | mahākaruṇā; great compassion | 大悲為上首 |
| 120 | 4 | 知識 | zhīshi | knowledge | 善法為知識 |
| 121 | 4 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 善法為知識 |
| 122 | 4 | 父 | fù | father | 大悲心為父 |
| 123 | 4 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 大悲心為父 |
| 124 | 4 | 父 | fù | a male of an older generation | 大悲心為父 |
| 125 | 4 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 大悲心為父 |
| 126 | 4 | 父 | fǔ | worker | 大悲心為父 |
| 127 | 4 | 父 | fù | father; pitṛ | 大悲心為父 |
| 128 | 3 | 行善 | xíng shàn | to do good works; to perform wholesome actions | 觀眾生不欲行善法 |
| 129 | 3 | 求 | qiú | to request | 菩提心即上求佛道 |
| 130 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 菩提心即上求佛道 |
| 131 | 3 | 求 | qiú | to implore | 菩提心即上求佛道 |
| 132 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 菩提心即上求佛道 |
| 133 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 菩提心即上求佛道 |
| 134 | 3 | 求 | qiú | to attract | 菩提心即上求佛道 |
| 135 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 菩提心即上求佛道 |
| 136 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 菩提心即上求佛道 |
| 137 | 3 | 求 | qiú | to demand | 菩提心即上求佛道 |
| 138 | 3 | 求 | qiú | to end | 菩提心即上求佛道 |
| 139 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 乃世間至善之法 |
| 140 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 乃世間至善之法 |
| 141 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
| 142 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
| 143 | 3 | 經 | jīng | warp | 經云 |
| 144 | 3 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
| 145 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
| 146 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
| 147 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
| 148 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
| 149 | 3 | 經 | jīng | classics | 經云 |
| 150 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
| 151 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
| 152 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
| 153 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
| 154 | 3 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
| 155 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
| 156 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
| 157 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
| 158 | 3 | 來 | lái | to come | 無始劫來 |
| 159 | 3 | 來 | lái | please | 無始劫來 |
| 160 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 無始劫來 |
| 161 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 無始劫來 |
| 162 | 3 | 來 | lái | wheat | 無始劫來 |
| 163 | 3 | 來 | lái | next; future | 無始劫來 |
| 164 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 無始劫來 |
| 165 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 無始劫來 |
| 166 | 3 | 來 | lái | to earn | 無始劫來 |
| 167 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 無始劫來 |
| 168 | 3 | 從 | cóng | to follow | 菩薩但從大悲生 |
| 169 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 菩薩但從大悲生 |
| 170 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 菩薩但從大悲生 |
| 171 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 菩薩但從大悲生 |
| 172 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 菩薩但從大悲生 |
| 173 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 菩薩但從大悲生 |
| 174 | 3 | 從 | cóng | secondary | 菩薩但從大悲生 |
| 175 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 菩薩但從大悲生 |
| 176 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 菩薩但從大悲生 |
| 177 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 菩薩但從大悲生 |
| 178 | 3 | 從 | zòng | to release | 菩薩但從大悲生 |
| 179 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 菩薩但從大悲生 |
| 180 | 3 | 母 | mǔ | mother | 菩提心為母 |
| 181 | 3 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 菩提心為母 |
| 182 | 3 | 母 | mǔ | female | 菩提心為母 |
| 183 | 3 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 菩提心為母 |
| 184 | 3 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 菩提心為母 |
| 185 | 3 | 母 | mǔ | all women | 菩提心為母 |
| 186 | 3 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 菩提心為母 |
| 187 | 3 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 菩提心為母 |
| 188 | 3 | 母 | mǔ | investment capital | 菩提心為母 |
| 189 | 3 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 菩提心為母 |
| 190 | 3 | 佛道 | Fódào | Buddhahood | 菩提心即上求佛道 |
| 191 | 3 | 佛道 | Fódào | the Buddha Way | 菩提心即上求佛道 |
| 192 | 3 | 佛道 | Fódào | Way of the Buddha | 菩提心即上求佛道 |
| 193 | 3 | 佛道 | Fódào | Buddhist practice | 菩提心即上求佛道 |
| 194 | 3 | 佛道 | fó dào | bodhi; enlightenment | 菩提心即上求佛道 |
| 195 | 3 | 佛道 | fó dào | the path leading to enlightenment | 菩提心即上求佛道 |
| 196 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 慈能予樂 |
| 197 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 慈能予樂 |
| 198 | 3 | 樂 | lè | Le | 慈能予樂 |
| 199 | 3 | 樂 | yuè | music | 慈能予樂 |
| 200 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 慈能予樂 |
| 201 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 慈能予樂 |
| 202 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 慈能予樂 |
| 203 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 慈能予樂 |
| 204 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 慈能予樂 |
| 205 | 3 | 樂 | lào | Lao | 慈能予樂 |
| 206 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 慈能予樂 |
| 207 | 3 | 樂 | lè | Joy | 慈能予樂 |
| 208 | 3 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 慈能予樂 |
| 209 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 一切眾生法性一如 |
| 210 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 一切眾生法性一如 |
| 211 | 2 | 善友 | shànyǒu | Sabbamitta; Sarvamitra | 凡此像善友一樣 |
| 212 | 2 | 善友 | shànyǒu | a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 凡此像善友一樣 |
| 213 | 2 | 拔苦 | bá kǔ | Relieve suffering | 悲能拔苦 |
| 214 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 觀眾生之所依怙 |
| 215 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 觀眾生之所依怙 |
| 216 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 觀眾生之所依怙 |
| 217 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 觀眾生之所依怙 |
| 218 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 觀眾生之所依怙 |
| 219 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 觀眾生之所依怙 |
| 220 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 觀眾生之所依怙 |
| 221 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 在世間上 |
| 222 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩但從大悲生 |
| 223 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩但從大悲生 |
| 224 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩但從大悲生 |
| 225 | 2 | 予 | yǔ | to give | 慈能予樂 |
| 226 | 2 | 於 | yú | to go; to | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 227 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 228 | 2 | 於 | yú | Yu | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 229 | 2 | 於 | wū | a crow | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 230 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 再廣植嘉苗 |
| 231 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 再廣植嘉苗 |
| 232 | 2 | 廣 | ān | a hut | 再廣植嘉苗 |
| 233 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 再廣植嘉苗 |
| 234 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 再廣植嘉苗 |
| 235 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 再廣植嘉苗 |
| 236 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 再廣植嘉苗 |
| 237 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 再廣植嘉苗 |
| 238 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 再廣植嘉苗 |
| 239 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 再廣植嘉苗 |
| 240 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 再廣植嘉苗 |
| 241 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 再廣植嘉苗 |
| 242 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 再廣植嘉苗 |
| 243 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 再廣植嘉苗 |
| 244 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 245 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 246 | 2 | 和 | hé | He | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 247 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 248 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 249 | 2 | 和 | hé | warm | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 250 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 251 | 2 | 和 | hé | a transaction | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 252 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 253 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 254 | 2 | 和 | hé | a military gate | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 255 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 256 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 257 | 2 | 和 | hé | compatible | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 258 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 259 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 260 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 261 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 262 | 2 | 和 | hé | venerable | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 263 | 2 | 慧命 | huìmìng | wisdom-life | 孕育我們的慧命 |
| 264 | 2 | 慧命 | huìmìng | friend; brother | 孕育我們的慧命 |
| 265 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 觀眾生根性不調順 |
| 266 | 2 | 俗 | sú | popular; common | 在世俗上 |
| 267 | 2 | 俗 | sú | social customs | 在世俗上 |
| 268 | 2 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 在世俗上 |
| 269 | 2 | 俗 | sú | secular | 在世俗上 |
| 270 | 2 | 俗 | sú | worldly; laukika | 在世俗上 |
| 271 | 2 | 利生 | lìshēng | to benefit living beings | 我們以利生為抱負 |
| 272 | 2 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 觀眾生缺乏善根 |
| 273 | 2 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 觀眾生缺乏善根 |
| 274 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母養育我們的色身 |
| 275 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母養育我們的色身 |
| 276 | 2 | 世 | shì | a generation | 善法指順理益世之法 |
| 277 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 善法指順理益世之法 |
| 278 | 2 | 世 | shì | the world | 善法指順理益世之法 |
| 279 | 2 | 世 | shì | years; age | 善法指順理益世之法 |
| 280 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 善法指順理益世之法 |
| 281 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 善法指順理益世之法 |
| 282 | 2 | 世 | shì | over generations | 善法指順理益世之法 |
| 283 | 2 | 世 | shì | world | 善法指順理益世之法 |
| 284 | 2 | 世 | shì | an era | 善法指順理益世之法 |
| 285 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 善法指順理益世之法 |
| 286 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 善法指順理益世之法 |
| 287 | 2 | 世 | shì | Shi | 善法指順理益世之法 |
| 288 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 善法指順理益世之法 |
| 289 | 2 | 世 | shì | hereditary | 善法指順理益世之法 |
| 290 | 2 | 世 | shì | later generations | 善法指順理益世之法 |
| 291 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 善法指順理益世之法 |
| 292 | 2 | 世 | shì | the current times | 善法指順理益世之法 |
| 293 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 善法指順理益世之法 |
| 294 | 2 | 順 | shùn | to obey | 觀眾生根性不調順 |
| 295 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 觀眾生根性不調順 |
| 296 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 觀眾生根性不調順 |
| 297 | 2 | 順 | shùn | to follow | 觀眾生根性不調順 |
| 298 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 觀眾生根性不調順 |
| 299 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 觀眾生根性不調順 |
| 300 | 2 | 順 | shùn | in passing | 觀眾生根性不調順 |
| 301 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 觀眾生根性不調順 |
| 302 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 觀眾生根性不調順 |
| 303 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 304 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
| 305 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
| 306 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
| 307 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
| 308 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
| 309 | 2 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
| 310 | 2 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
| 311 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
| 312 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
| 313 | 2 | 道業 | dàoyè | a virtue; a merit | 圓滿我們的菩提道業 |
| 314 | 2 | 道業 | dàoyè | a career; a profession | 圓滿我們的菩提道業 |
| 315 | 2 | 道業 | dàoyè | work to follow the teachings of the Buddha | 圓滿我們的菩提道業 |
| 316 | 2 | 失 | shī | to lose | 觀眾生失諸佛法 |
| 317 | 2 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 觀眾生失諸佛法 |
| 318 | 2 | 失 | shī | to fail; to miss out | 觀眾生失諸佛法 |
| 319 | 2 | 失 | shī | to be lost | 觀眾生失諸佛法 |
| 320 | 2 | 失 | shī | to make a mistake | 觀眾生失諸佛法 |
| 321 | 2 | 失 | shī | to let go of | 觀眾生失諸佛法 |
| 322 | 2 | 失 | shī | loss; nāśa | 觀眾生失諸佛法 |
| 323 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能開花結果 |
| 324 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲無障礙 |
| 325 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲無障礙 |
| 326 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲無障礙 |
| 327 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲無障礙 |
| 328 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲無障礙 |
| 329 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲無障礙 |
| 330 | 2 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 有教誡養育之功 |
| 331 | 2 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 有教誡養育之功 |
| 332 | 2 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經 |
| 333 | 2 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經 |
| 334 | 2 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 善友助成我們的事業 |
| 335 | 2 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 善友助成我們的事業 |
| 336 | 2 | 實相 | shíxiàng | reality | 菩提心以中道實相為體 |
| 337 | 2 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 菩提心以中道實相為體 |
| 338 | 2 | 中 | zhōng | middle | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 339 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 340 | 2 | 中 | zhōng | China | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 341 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 342 | 2 | 中 | zhōng | midday | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 343 | 2 | 中 | zhōng | inside | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 344 | 2 | 中 | zhōng | during | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 345 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 346 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 347 | 2 | 中 | zhōng | half | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 348 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 349 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 350 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 351 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 352 | 2 | 中 | zhōng | middle | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 353 | 2 | 欲 | yù | desire | 觀眾生為欲所縛 |
| 354 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 觀眾生為欲所縛 |
| 355 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 觀眾生為欲所縛 |
| 356 | 2 | 欲 | yù | lust | 觀眾生為欲所縛 |
| 357 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 觀眾生為欲所縛 |
| 358 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 359 | 2 | 就 | jiù | to assume | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 360 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 361 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 362 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 363 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 364 | 2 | 就 | jiù | to go with | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 365 | 2 | 就 | jiù | to die | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 366 | 2 | 而言 | éryán | with regard to (preceding phrase) | 但是究其功用而言 |
| 367 | 2 | 始 | shǐ | beginning; start | 父為資形之始 |
| 368 | 2 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 父為資形之始 |
| 369 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 圓滿我們的菩提道業 |
| 370 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi | 圓滿我們的菩提道業 |
| 371 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 圓滿我們的菩提道業 |
| 372 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 菩薩但從大悲生 |
| 373 | 2 | 生 | shēng | to live | 菩薩但從大悲生 |
| 374 | 2 | 生 | shēng | raw | 菩薩但從大悲生 |
| 375 | 2 | 生 | shēng | a student | 菩薩但從大悲生 |
| 376 | 2 | 生 | shēng | life | 菩薩但從大悲生 |
| 377 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 菩薩但從大悲生 |
| 378 | 2 | 生 | shēng | alive | 菩薩但從大悲生 |
| 379 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 菩薩但從大悲生 |
| 380 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 菩薩但從大悲生 |
| 381 | 2 | 生 | shēng | to grow | 菩薩但從大悲生 |
| 382 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 菩薩但從大悲生 |
| 383 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 菩薩但從大悲生 |
| 384 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 菩薩但從大悲生 |
| 385 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 菩薩但從大悲生 |
| 386 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 菩薩但從大悲生 |
| 387 | 2 | 生 | shēng | gender | 菩薩但從大悲生 |
| 388 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 菩薩但從大悲生 |
| 389 | 2 | 生 | shēng | to set up | 菩薩但從大悲生 |
| 390 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 菩薩但從大悲生 |
| 391 | 2 | 生 | shēng | a captive | 菩薩但從大悲生 |
| 392 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 菩薩但從大悲生 |
| 393 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 菩薩但從大悲生 |
| 394 | 2 | 生 | shēng | unripe | 菩薩但從大悲生 |
| 395 | 2 | 生 | shēng | nature | 菩薩但從大悲生 |
| 396 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 菩薩但從大悲生 |
| 397 | 2 | 生 | shēng | destiny | 菩薩但從大悲生 |
| 398 | 2 | 生 | shēng | birth | 菩薩但從大悲生 |
| 399 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 我們以弘法為己任 |
| 400 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 我們以弘法為己任 |
| 401 | 2 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 402 | 2 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 403 | 2 | 根本 | gēnběn | root | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 404 | 2 | 根本 | gēnběn | capital | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 405 | 2 | 根本 | gēnběn | Basis | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 406 | 2 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 407 | 1 | 運用 | yùnyòng | to use; to put to use | 只要我們懂得運用佛法 |
| 408 | 1 | 抱持 | bàochí | to hold (expectations, hopes etc); to maintain (an attitude etc); to harbor (doubts etc); to clinch (boxing) | 我們惟有抱持無量的大悲心 |
| 409 | 1 | 二十八 | èrshíbā | 28; twenty-eight | 共收錄二十八種經典 |
| 410 | 1 | 二十八 | èrshíbā | twenty-eight | 共收錄二十八種經典 |
| 411 | 1 | 開墾 | kāikěn | to clear a wild area for cultivation | 猶如開墾荒地 |
| 412 | 1 | 餘善 | yúshàn | Yu Shan | 不從餘善生 |
| 413 | 1 | 資 | zī | wealth; capital; money; expenses | 父為資形之始 |
| 414 | 1 | 資 | zī | goods | 父為資形之始 |
| 415 | 1 | 資 | zī | qualifications; experience; seniority | 父為資形之始 |
| 416 | 1 | 資 | zī | a gift; an innate skill | 父為資形之始 |
| 417 | 1 | 資 | zī | Zi | 父為資形之始 |
| 418 | 1 | 資 | zī | data; material; information | 父為資形之始 |
| 419 | 1 | 資 | zī | grains | 父為資形之始 |
| 420 | 1 | 資 | zī | capability; ability; use | 父為資形之始 |
| 421 | 1 | 資 | zī | to subsidize; to help | 父為資形之始 |
| 422 | 1 | 資 | zī | to accord; to give; to show | 父為資形之始 |
| 423 | 1 | 資 | zī | to store up; to save up | 父為資形之始 |
| 424 | 1 | 資 | zī | to access; to make use of | 父為資形之始 |
| 425 | 1 | 資 | zī | sharp | 父為資形之始 |
| 426 | 1 | 資 | zī | to provide | 父為資形之始 |
| 427 | 1 | 資 | zī | to examine; to consult | 父為資形之始 |
| 428 | 1 | 資 | zī | a capitalist | 父為資形之始 |
| 429 | 1 | 稱 | chēng | to call; to address | 知識是朋友的異稱 |
| 430 | 1 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 知識是朋友的異稱 |
| 431 | 1 | 稱 | chēng | to say; to describe | 知識是朋友的異稱 |
| 432 | 1 | 稱 | chēng | to weigh | 知識是朋友的異稱 |
| 433 | 1 | 稱 | chèng | to weigh | 知識是朋友的異稱 |
| 434 | 1 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 知識是朋友的異稱 |
| 435 | 1 | 稱 | chēng | to name; to designate | 知識是朋友的異稱 |
| 436 | 1 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 知識是朋友的異稱 |
| 437 | 1 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 知識是朋友的異稱 |
| 438 | 1 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 知識是朋友的異稱 |
| 439 | 1 | 稱 | chèn | to pretend | 知識是朋友的異稱 |
| 440 | 1 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 知識是朋友的異稱 |
| 441 | 1 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 知識是朋友的異稱 |
| 442 | 1 | 稱 | chèng | scales | 知識是朋友的異稱 |
| 443 | 1 | 稱 | chèng | a standard weight | 知識是朋友的異稱 |
| 444 | 1 | 稱 | chēng | reputation | 知識是朋友的異稱 |
| 445 | 1 | 稱 | chèng | a steelyard | 知識是朋友的異稱 |
| 446 | 1 | 教誡 | jiāojiè | instruction; teaching | 有教誡養育之功 |
| 447 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 菩提心即上求佛道 |
| 448 | 1 | 即 | jí | at that time | 菩提心即上求佛道 |
| 449 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 菩提心即上求佛道 |
| 450 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 菩提心即上求佛道 |
| 451 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 菩提心即上求佛道 |
| 452 | 1 | 值得 | zhíde | to be worth; to deserve | 值得我們深思效法 |
| 453 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 454 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 455 | 1 | 用 | yòng | to eat | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 456 | 1 | 用 | yòng | to spend | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 457 | 1 | 用 | yòng | expense | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 458 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 459 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 460 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 461 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 462 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 463 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 464 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 465 | 1 | 用 | yòng | to control | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 466 | 1 | 用 | yòng | to access | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 467 | 1 | 用 | yòng | Yong | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 468 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 以自利利他的菩薩行為用 |
| 469 | 1 | 佛慧 | fó huì | Buddha's wisdom | 勤行三十七道品能深入佛慧 |
| 470 | 1 | 人間佛教的經證 | rén jiān fó jiào de jīng zhèng | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life | 人間佛教的經證 |
| 471 | 1 | 遵守 | zūnshǒu | to comply with; to respect | 遵守五戒 |
| 472 | 1 | 斷 | duàn | to judge | 一旦結斷根敗 |
| 473 | 1 | 斷 | duàn | to severe; to break | 一旦結斷根敗 |
| 474 | 1 | 斷 | duàn | to stop | 一旦結斷根敗 |
| 475 | 1 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 一旦結斷根敗 |
| 476 | 1 | 斷 | duàn | to intercept | 一旦結斷根敗 |
| 477 | 1 | 斷 | duàn | to divide | 一旦結斷根敗 |
| 478 | 1 | 斷 | duàn | to isolate | 一旦結斷根敗 |
| 479 | 1 | 方能 | fāngnéng | can then (and only then) | 方能究竟 |
| 480 | 1 | 行 | xíng | to walk | 觀眾生行諸不善法 |
| 481 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 觀眾生行諸不善法 |
| 482 | 1 | 行 | háng | profession | 觀眾生行諸不善法 |
| 483 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 觀眾生行諸不善法 |
| 484 | 1 | 行 | xíng | to travel | 觀眾生行諸不善法 |
| 485 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 觀眾生行諸不善法 |
| 486 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 觀眾生行諸不善法 |
| 487 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 觀眾生行諸不善法 |
| 488 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 觀眾生行諸不善法 |
| 489 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 觀眾生行諸不善法 |
| 490 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 觀眾生行諸不善法 |
| 491 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 觀眾生行諸不善法 |
| 492 | 1 | 行 | xíng | to move | 觀眾生行諸不善法 |
| 493 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 觀眾生行諸不善法 |
| 494 | 1 | 行 | xíng | travel | 觀眾生行諸不善法 |
| 495 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 觀眾生行諸不善法 |
| 496 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 觀眾生行諸不善法 |
| 497 | 1 | 行 | xíng | temporary | 觀眾生行諸不善法 |
| 498 | 1 | 行 | háng | rank; order | 觀眾生行諸不善法 |
| 499 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 觀眾生行諸不善法 |
| 500 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 觀眾生行諸不善法 |
Frequencies of all Words
Top 722
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 為 | wèi | for; to | 大悲心為父 |
| 2 | 21 | 為 | wèi | because of | 大悲心為父 |
| 3 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大悲心為父 |
| 4 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 大悲心為父 |
| 5 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 大悲心為父 |
| 6 | 21 | 為 | wéi | to do | 大悲心為父 |
| 7 | 21 | 為 | wèi | for | 大悲心為父 |
| 8 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 大悲心為父 |
| 9 | 21 | 為 | wèi | to | 大悲心為父 |
| 10 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 大悲心為父 |
| 11 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 大悲心為父 |
| 12 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 大悲心為父 |
| 13 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 大悲心為父 |
| 14 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 大悲心為父 |
| 15 | 21 | 為 | wéi | to govern | 大悲心為父 |
| 16 | 20 | 的 | de | possessive particle | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 17 | 20 | 的 | de | structural particle | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 18 | 20 | 的 | de | complement | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 19 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 20 | 18 | 我們 | wǒmen | we | 值得我們深思效法 |
| 21 | 12 | 能 | néng | can; able | 能救護眾生 |
| 22 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能救護眾生 |
| 23 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能救護眾生 |
| 24 | 12 | 能 | néng | energy | 能救護眾生 |
| 25 | 12 | 能 | néng | function; use | 能救護眾生 |
| 26 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能救護眾生 |
| 27 | 12 | 能 | néng | talent | 能救護眾生 |
| 28 | 12 | 能 | néng | expert at | 能救護眾生 |
| 29 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能救護眾生 |
| 30 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能救護眾生 |
| 31 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能救護眾生 |
| 32 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 能救護眾生 |
| 33 | 12 | 能 | néng | even if | 能救護眾生 |
| 34 | 12 | 能 | néng | but | 能救護眾生 |
| 35 | 12 | 能 | néng | in this way | 能救護眾生 |
| 36 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能救護眾生 |
| 37 | 11 | 菩提心 | pútíxīn | bodhi mind | 菩提心為母 |
| 38 | 11 | 菩提心 | pútíxīn | bodhicitta; aspiration to enlightenment | 菩提心為母 |
| 39 | 10 | 觀眾生 | guān zhòngshēng | observing living beings | 觀眾生之所依怙 |
| 40 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 救護眾生之道 |
| 41 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 救護眾生之道 |
| 42 | 7 | 之 | zhī | to go | 救護眾生之道 |
| 43 | 7 | 之 | zhī | this; that | 救護眾生之道 |
| 44 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 救護眾生之道 |
| 45 | 7 | 之 | zhī | it | 救護眾生之道 |
| 46 | 7 | 之 | zhī | in | 救護眾生之道 |
| 47 | 7 | 之 | zhī | all | 救護眾生之道 |
| 48 | 7 | 之 | zhī | and | 救護眾生之道 |
| 49 | 7 | 之 | zhī | however | 救護眾生之道 |
| 50 | 7 | 之 | zhī | if | 救護眾生之道 |
| 51 | 7 | 之 | zhī | then | 救護眾生之道 |
| 52 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 救護眾生之道 |
| 53 | 7 | 之 | zhī | is | 救護眾生之道 |
| 54 | 7 | 之 | zhī | to use | 救護眾生之道 |
| 55 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 救護眾生之道 |
| 56 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 菩提心以中道實相為體 |
| 57 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 菩提心以中道實相為體 |
| 58 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 菩提心以中道實相為體 |
| 59 | 7 | 以 | yǐ | according to | 菩提心以中道實相為體 |
| 60 | 7 | 以 | yǐ | because of | 菩提心以中道實相為體 |
| 61 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 菩提心以中道實相為體 |
| 62 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 菩提心以中道實相為體 |
| 63 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 菩提心以中道實相為體 |
| 64 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 菩提心以中道實相為體 |
| 65 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 菩提心以中道實相為體 |
| 66 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 菩提心以中道實相為體 |
| 67 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 菩提心以中道實相為體 |
| 68 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 菩提心以中道實相為體 |
| 69 | 7 | 以 | yǐ | very | 菩提心以中道實相為體 |
| 70 | 7 | 以 | yǐ | already | 菩提心以中道實相為體 |
| 71 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 菩提心以中道實相為體 |
| 72 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 菩提心以中道實相為體 |
| 73 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 菩提心以中道實相為體 |
| 74 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 菩提心以中道實相為體 |
| 75 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 菩提心以中道實相為體 |
| 76 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 77 | 7 | 是 | shì | is exactly | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 78 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 79 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 80 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 81 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 82 | 7 | 是 | shì | true | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 83 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 84 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 85 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 86 | 7 | 是 | shì | Shi | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 87 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 88 | 7 | 是 | shì | this; idam | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 89 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 救護眾生之道 |
| 90 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 救護眾生之道 |
| 91 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 救護眾生之道 |
| 92 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 救護眾生之道 |
| 93 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 觀眾生行諸不善法 |
| 94 | 7 | 法 | fǎ | France | 觀眾生行諸不善法 |
| 95 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 觀眾生行諸不善法 |
| 96 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 觀眾生行諸不善法 |
| 97 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 觀眾生行諸不善法 |
| 98 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 觀眾生行諸不善法 |
| 99 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 觀眾生行諸不善法 |
| 100 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 觀眾生行諸不善法 |
| 101 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 觀眾生行諸不善法 |
| 102 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 觀眾生行諸不善法 |
| 103 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 觀眾生行諸不善法 |
| 104 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 觀眾生行諸不善法 |
| 105 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 觀眾生行諸不善法 |
| 106 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 觀眾生行諸不善法 |
| 107 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 觀眾生行諸不善法 |
| 108 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 觀眾生行諸不善法 |
| 109 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 觀眾生行諸不善法 |
| 110 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 觀眾生行諸不善法 |
| 111 | 7 | 大悲心 | dàbēi xīn | a mind with great compassion | 大悲心為父 |
| 112 | 7 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以經云 |
| 113 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以經云 |
| 114 | 7 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以經云 |
| 115 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以經云 |
| 116 | 6 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 善法為知識 |
| 117 | 6 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 善法為知識 |
| 118 | 5 | 在 | zài | in; at | 總在輪迴之中 |
| 119 | 5 | 在 | zài | at | 總在輪迴之中 |
| 120 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 總在輪迴之中 |
| 121 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 總在輪迴之中 |
| 122 | 5 | 在 | zài | to consist of | 總在輪迴之中 |
| 123 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 總在輪迴之中 |
| 124 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 總在輪迴之中 |
| 125 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 在世間上 |
| 126 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在世間上 |
| 127 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在世間上 |
| 128 | 5 | 上 | shàng | shang | 在世間上 |
| 129 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 在世間上 |
| 130 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 在世間上 |
| 131 | 5 | 上 | shàng | advanced | 在世間上 |
| 132 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在世間上 |
| 133 | 5 | 上 | shàng | time | 在世間上 |
| 134 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在世間上 |
| 135 | 5 | 上 | shàng | far | 在世間上 |
| 136 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 在世間上 |
| 137 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在世間上 |
| 138 | 5 | 上 | shàng | to report | 在世間上 |
| 139 | 5 | 上 | shàng | to offer | 在世間上 |
| 140 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 在世間上 |
| 141 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在世間上 |
| 142 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 在世間上 |
| 143 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在世間上 |
| 144 | 5 | 上 | shàng | to burn | 在世間上 |
| 145 | 5 | 上 | shàng | to remember | 在世間上 |
| 146 | 5 | 上 | shang | on; in | 在世間上 |
| 147 | 5 | 上 | shàng | upward | 在世間上 |
| 148 | 5 | 上 | shàng | to add | 在世間上 |
| 149 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在世間上 |
| 150 | 5 | 上 | shàng | to meet | 在世間上 |
| 151 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在世間上 |
| 152 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在世間上 |
| 153 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 在世間上 |
| 154 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在世間上 |
| 155 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 即使聽聞佛法 |
| 156 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 即使聽聞佛法 |
| 157 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 即使聽聞佛法 |
| 158 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 即使聽聞佛法 |
| 159 | 4 | 云 | yún | cloud | 經云 |
| 160 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
| 161 | 4 | 云 | yún | Yun | 經云 |
| 162 | 4 | 云 | yún | to say | 經云 |
| 163 | 4 | 云 | yún | to have | 經云 |
| 164 | 4 | 云 | yún | a particle with no meaning | 經云 |
| 165 | 4 | 云 | yún | in this way | 經云 |
| 166 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
| 167 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
| 168 | 4 | 救護 | jiùhù | to save and protect | 救護眾生之道 |
| 169 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以說 |
| 170 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以說 |
| 171 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 所以說 |
| 172 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以說 |
| 173 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以說 |
| 174 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以說 |
| 175 | 4 | 說 | shuō | allocution | 所以說 |
| 176 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以說 |
| 177 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以說 |
| 178 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以說 |
| 179 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以說 |
| 180 | 4 | 大悲 | dàbēi | mahākaruṇā; great compassion | 大悲為上首 |
| 181 | 4 | 知識 | zhīshi | knowledge | 善法為知識 |
| 182 | 4 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 善法為知識 |
| 183 | 4 | 父 | fù | father | 大悲心為父 |
| 184 | 4 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 大悲心為父 |
| 185 | 4 | 父 | fù | a male of an older generation | 大悲心為父 |
| 186 | 4 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 大悲心為父 |
| 187 | 4 | 父 | fǔ | worker | 大悲心為父 |
| 188 | 4 | 父 | fù | father; pitṛ | 大悲心為父 |
| 189 | 3 | 行善 | xíng shàn | to do good works; to perform wholesome actions | 觀眾生不欲行善法 |
| 190 | 3 | 求 | qiú | to request | 菩提心即上求佛道 |
| 191 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 菩提心即上求佛道 |
| 192 | 3 | 求 | qiú | to implore | 菩提心即上求佛道 |
| 193 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 菩提心即上求佛道 |
| 194 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 菩提心即上求佛道 |
| 195 | 3 | 求 | qiú | to attract | 菩提心即上求佛道 |
| 196 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 菩提心即上求佛道 |
| 197 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 菩提心即上求佛道 |
| 198 | 3 | 求 | qiú | to demand | 菩提心即上求佛道 |
| 199 | 3 | 求 | qiú | to end | 菩提心即上求佛道 |
| 200 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 乃世間至善之法 |
| 201 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 乃世間至善之法 |
| 202 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
| 203 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
| 204 | 3 | 經 | jīng | warp | 經云 |
| 205 | 3 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
| 206 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經云 |
| 207 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
| 208 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
| 209 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
| 210 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
| 211 | 3 | 經 | jīng | classics | 經云 |
| 212 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
| 213 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
| 214 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
| 215 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
| 216 | 3 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
| 217 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
| 218 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
| 219 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
| 220 | 3 | 來 | lái | to come | 無始劫來 |
| 221 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 無始劫來 |
| 222 | 3 | 來 | lái | please | 無始劫來 |
| 223 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 無始劫來 |
| 224 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 無始劫來 |
| 225 | 3 | 來 | lái | ever since | 無始劫來 |
| 226 | 3 | 來 | lái | wheat | 無始劫來 |
| 227 | 3 | 來 | lái | next; future | 無始劫來 |
| 228 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 無始劫來 |
| 229 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 無始劫來 |
| 230 | 3 | 來 | lái | to earn | 無始劫來 |
| 231 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 無始劫來 |
| 232 | 3 | 諸 | zhū | all; many; various | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 233 | 3 | 諸 | zhū | Zhu | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 234 | 3 | 諸 | zhū | all; members of the class | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 235 | 3 | 諸 | zhū | interrogative particle | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 236 | 3 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 237 | 3 | 諸 | zhū | of; in | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 238 | 3 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 慈悲是諸善生起的根本 |
| 239 | 3 | 從 | cóng | from | 菩薩但從大悲生 |
| 240 | 3 | 從 | cóng | to follow | 菩薩但從大悲生 |
| 241 | 3 | 從 | cóng | past; through | 菩薩但從大悲生 |
| 242 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 菩薩但從大悲生 |
| 243 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 菩薩但從大悲生 |
| 244 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 菩薩但從大悲生 |
| 245 | 3 | 從 | cóng | usually | 菩薩但從大悲生 |
| 246 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 菩薩但從大悲生 |
| 247 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 菩薩但從大悲生 |
| 248 | 3 | 從 | cóng | secondary | 菩薩但從大悲生 |
| 249 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 菩薩但從大悲生 |
| 250 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 菩薩但從大悲生 |
| 251 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 菩薩但從大悲生 |
| 252 | 3 | 從 | zòng | to release | 菩薩但從大悲生 |
| 253 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 菩薩但從大悲生 |
| 254 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 菩薩但從大悲生 |
| 255 | 3 | 母 | mǔ | mother | 菩提心為母 |
| 256 | 3 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 菩提心為母 |
| 257 | 3 | 母 | mǔ | female | 菩提心為母 |
| 258 | 3 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 菩提心為母 |
| 259 | 3 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 菩提心為母 |
| 260 | 3 | 母 | mǔ | all women | 菩提心為母 |
| 261 | 3 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 菩提心為母 |
| 262 | 3 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 菩提心為母 |
| 263 | 3 | 母 | mǔ | investment capital | 菩提心為母 |
| 264 | 3 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 菩提心為母 |
| 265 | 3 | 佛道 | Fódào | Buddhahood | 菩提心即上求佛道 |
| 266 | 3 | 佛道 | Fódào | the Buddha Way | 菩提心即上求佛道 |
| 267 | 3 | 佛道 | Fódào | Way of the Buddha | 菩提心即上求佛道 |
| 268 | 3 | 佛道 | Fódào | Buddhist practice | 菩提心即上求佛道 |
| 269 | 3 | 佛道 | fó dào | bodhi; enlightenment | 菩提心即上求佛道 |
| 270 | 3 | 佛道 | fó dào | the path leading to enlightenment | 菩提心即上求佛道 |
| 271 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 慈能予樂 |
| 272 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 慈能予樂 |
| 273 | 3 | 樂 | lè | Le | 慈能予樂 |
| 274 | 3 | 樂 | yuè | music | 慈能予樂 |
| 275 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 慈能予樂 |
| 276 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 慈能予樂 |
| 277 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 慈能予樂 |
| 278 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 慈能予樂 |
| 279 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 慈能予樂 |
| 280 | 3 | 樂 | lào | Lao | 慈能予樂 |
| 281 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 慈能予樂 |
| 282 | 3 | 樂 | lè | Joy | 慈能予樂 |
| 283 | 3 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 慈能予樂 |
| 284 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 一切眾生法性一如 |
| 285 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 一切眾生法性一如 |
| 286 | 2 | 善友 | shànyǒu | Sabbamitta; Sarvamitra | 凡此像善友一樣 |
| 287 | 2 | 善友 | shànyǒu | a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 凡此像善友一樣 |
| 288 | 2 | 拔苦 | bá kǔ | Relieve suffering | 悲能拔苦 |
| 289 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 觀眾生之所依怙 |
| 290 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 觀眾生之所依怙 |
| 291 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 觀眾生之所依怙 |
| 292 | 2 | 所 | suǒ | it | 觀眾生之所依怙 |
| 293 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 觀眾生之所依怙 |
| 294 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 觀眾生之所依怙 |
| 295 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 觀眾生之所依怙 |
| 296 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 觀眾生之所依怙 |
| 297 | 2 | 所 | suǒ | that which | 觀眾生之所依怙 |
| 298 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 觀眾生之所依怙 |
| 299 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 觀眾生之所依怙 |
| 300 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 觀眾生之所依怙 |
| 301 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 觀眾生之所依怙 |
| 302 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 觀眾生之所依怙 |
| 303 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若為求人天福報 |
| 304 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若為求人天福報 |
| 305 | 2 | 若 | ruò | if | 若為求人天福報 |
| 306 | 2 | 若 | ruò | you | 若為求人天福報 |
| 307 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若為求人天福報 |
| 308 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若為求人天福報 |
| 309 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若為求人天福報 |
| 310 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若為求人天福報 |
| 311 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若為求人天福報 |
| 312 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若為求人天福報 |
| 313 | 2 | 若 | ruò | thus | 若為求人天福報 |
| 314 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若為求人天福報 |
| 315 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若為求人天福報 |
| 316 | 2 | 若 | ruò | only then | 若為求人天福報 |
| 317 | 2 | 若 | rě | ja | 若為求人天福報 |
| 318 | 2 | 若 | rě | jñā | 若為求人天福報 |
| 319 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 在世間上 |
| 320 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩但從大悲生 |
| 321 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩但從大悲生 |
| 322 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩但從大悲生 |
| 323 | 2 | 予 | yǔ | to give | 慈能予樂 |
| 324 | 2 | 予 | yú | I | 慈能予樂 |
| 325 | 2 | 於 | yú | in; at | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 326 | 2 | 於 | yú | in; at | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 327 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 328 | 2 | 於 | yú | to go; to | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 329 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 330 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 331 | 2 | 於 | yú | from | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 332 | 2 | 於 | yú | give | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 333 | 2 | 於 | yú | oppposing | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 334 | 2 | 於 | yú | and | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 335 | 2 | 於 | yú | compared to | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 336 | 2 | 於 | yú | by | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 337 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 338 | 2 | 於 | yú | for | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 339 | 2 | 於 | yú | Yu | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 340 | 2 | 於 | wū | a crow | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 341 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 342 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 再廣植嘉苗 |
| 343 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 再廣植嘉苗 |
| 344 | 2 | 廣 | ān | a hut | 再廣植嘉苗 |
| 345 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 再廣植嘉苗 |
| 346 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 再廣植嘉苗 |
| 347 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 再廣植嘉苗 |
| 348 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 再廣植嘉苗 |
| 349 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 再廣植嘉苗 |
| 350 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 再廣植嘉苗 |
| 351 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 再廣植嘉苗 |
| 352 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 再廣植嘉苗 |
| 353 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 再廣植嘉苗 |
| 354 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 再廣植嘉苗 |
| 355 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 再廣植嘉苗 |
| 356 | 2 | 和 | hé | and | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 357 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 358 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 359 | 2 | 和 | hé | He | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 360 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 361 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 362 | 2 | 和 | hé | warm | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 363 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 364 | 2 | 和 | hé | a transaction | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 365 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 366 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 367 | 2 | 和 | hé | a military gate | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 368 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 369 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 370 | 2 | 和 | hé | compatible | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 371 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 372 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 373 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 374 | 2 | 和 | hé | Harmony | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 375 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 376 | 2 | 和 | hé | venerable | 我們以大悲心和菩提心長養慧命 |
| 377 | 2 | 慧命 | huìmìng | wisdom-life | 孕育我們的慧命 |
| 378 | 2 | 慧命 | huìmìng | friend; brother | 孕育我們的慧命 |
| 379 | 2 | 不 | bù | not; no | 觀眾生根性不調順 |
| 380 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 觀眾生根性不調順 |
| 381 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 觀眾生根性不調順 |
| 382 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 觀眾生根性不調順 |
| 383 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 觀眾生根性不調順 |
| 384 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 觀眾生根性不調順 |
| 385 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 觀眾生根性不調順 |
| 386 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 觀眾生根性不調順 |
| 387 | 2 | 不 | bù | no; na | 觀眾生根性不調順 |
| 388 | 2 | 俗 | sú | popular; common | 在世俗上 |
| 389 | 2 | 俗 | sú | social customs | 在世俗上 |
| 390 | 2 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 在世俗上 |
| 391 | 2 | 俗 | sú | secular | 在世俗上 |
| 392 | 2 | 俗 | sú | worldly; laukika | 在世俗上 |
| 393 | 2 | 利生 | lìshēng | to benefit living beings | 我們以利生為抱負 |
| 394 | 2 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 觀眾生缺乏善根 |
| 395 | 2 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 觀眾生缺乏善根 |
| 396 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母養育我們的色身 |
| 397 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母養育我們的色身 |
| 398 | 2 | 世 | shì | a generation | 善法指順理益世之法 |
| 399 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 善法指順理益世之法 |
| 400 | 2 | 世 | shì | the world | 善法指順理益世之法 |
| 401 | 2 | 世 | shì | years; age | 善法指順理益世之法 |
| 402 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 善法指順理益世之法 |
| 403 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 善法指順理益世之法 |
| 404 | 2 | 世 | shì | over generations | 善法指順理益世之法 |
| 405 | 2 | 世 | shì | always | 善法指順理益世之法 |
| 406 | 2 | 世 | shì | world | 善法指順理益世之法 |
| 407 | 2 | 世 | shì | a life; a lifetime | 善法指順理益世之法 |
| 408 | 2 | 世 | shì | an era | 善法指順理益世之法 |
| 409 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 善法指順理益世之法 |
| 410 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 善法指順理益世之法 |
| 411 | 2 | 世 | shì | Shi | 善法指順理益世之法 |
| 412 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 善法指順理益世之法 |
| 413 | 2 | 世 | shì | hereditary | 善法指順理益世之法 |
| 414 | 2 | 世 | shì | later generations | 善法指順理益世之法 |
| 415 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 善法指順理益世之法 |
| 416 | 2 | 世 | shì | the current times | 善法指順理益世之法 |
| 417 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 善法指順理益世之法 |
| 418 | 2 | 順 | shùn | to obey | 觀眾生根性不調順 |
| 419 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 觀眾生根性不調順 |
| 420 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 觀眾生根性不調順 |
| 421 | 2 | 順 | shùn | to follow | 觀眾生根性不調順 |
| 422 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 觀眾生根性不調順 |
| 423 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 觀眾生根性不調順 |
| 424 | 2 | 順 | shùn | in passing | 觀眾生根性不調順 |
| 425 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 觀眾生根性不調順 |
| 426 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 觀眾生根性不調順 |
| 427 | 2 | 順 | shùn | in order | 觀眾生根性不調順 |
| 428 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 429 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
| 430 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 431 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
| 432 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
| 433 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
| 434 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
| 435 | 2 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
| 436 | 2 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
| 437 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
| 438 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
| 439 | 2 | 道業 | dàoyè | a virtue; a merit | 圓滿我們的菩提道業 |
| 440 | 2 | 道業 | dàoyè | a career; a profession | 圓滿我們的菩提道業 |
| 441 | 2 | 道業 | dàoyè | work to follow the teachings of the Buddha | 圓滿我們的菩提道業 |
| 442 | 2 | 失 | shī | to lose | 觀眾生失諸佛法 |
| 443 | 2 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 觀眾生失諸佛法 |
| 444 | 2 | 失 | shī | to fail; to miss out | 觀眾生失諸佛法 |
| 445 | 2 | 失 | shī | to be lost | 觀眾生失諸佛法 |
| 446 | 2 | 失 | shī | to make a mistake | 觀眾生失諸佛法 |
| 447 | 2 | 失 | shī | to let go of | 觀眾生失諸佛法 |
| 448 | 2 | 失 | shī | loss; nāśa | 觀眾生失諸佛法 |
| 449 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能開花結果 |
| 450 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲無障礙 |
| 451 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲無障礙 |
| 452 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲無障礙 |
| 453 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲無障礙 |
| 454 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲無障礙 |
| 455 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲無障礙 |
| 456 | 2 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 有教誡養育之功 |
| 457 | 2 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 有教誡養育之功 |
| 458 | 2 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經 |
| 459 | 2 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經 |
| 460 | 2 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 善友助成我們的事業 |
| 461 | 2 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 善友助成我們的事業 |
| 462 | 2 | 實相 | shíxiàng | reality | 菩提心以中道實相為體 |
| 463 | 2 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 菩提心以中道實相為體 |
| 464 | 2 | 中 | zhōng | middle | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 465 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 466 | 2 | 中 | zhōng | China | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 467 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 468 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 469 | 2 | 中 | zhōng | midday | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 470 | 2 | 中 | zhōng | inside | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 471 | 2 | 中 | zhōng | during | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 472 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 473 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 474 | 2 | 中 | zhōng | half | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 475 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 476 | 2 | 中 | zhōng | while | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 477 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 478 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 479 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 480 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 481 | 2 | 中 | zhōng | middle | 觀眾生沈沒於生死海中 |
| 482 | 2 | 欲 | yù | desire | 觀眾生為欲所縛 |
| 483 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 觀眾生為欲所縛 |
| 484 | 2 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 觀眾生為欲所縛 |
| 485 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 觀眾生為欲所縛 |
| 486 | 2 | 欲 | yù | lust | 觀眾生為欲所縛 |
| 487 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 觀眾生為欲所縛 |
| 488 | 2 | 就 | jiù | right away | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 489 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 490 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 491 | 2 | 就 | jiù | to assume | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 492 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 493 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 494 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 495 | 2 | 就 | jiù | namely | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 496 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 497 | 2 | 就 | jiù | only; just | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 498 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 499 | 2 | 就 | jiù | to go with | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
| 500 | 2 | 就 | jiù | already | 大悲心和菩提心就如同我們的法身父母 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 菩提心 |
|
|
|
| 观众生 | 觀眾生 | guān zhòngshēng | observing living beings |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 |
|
|
|
| 众生 | 眾生 |
|
|
| 法 |
|
|
|
| 大悲心 | dàbēi xīn | a mind with great compassion | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 善法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大集会正法经 | 大集會正法經 | 100 | Sanghāṭīsūtradharmaparyāya; Da Jihui Zhengfa Jing |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 善生 | 115 | Sīgāla | |
| 无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 | Asaṅga |
| 余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 了生死 | 108 | ending the cycle of birth and death | |
| 离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三十七道品 | 115 | bodhipakkhiyadhamma; thirty-seven qualities related to enlightenment | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
| 下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others |