Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Truth and Lies 真實和謊言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 謊言 | huǎngyán | a lie | 真實和謊言 |
2 | 14 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 真實和謊言 |
3 | 14 | 真實 | zhēnshí | true reality | 真實和謊言 |
4 | 9 | 也 | yě | ya | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
5 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 受人尊重 |
6 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受人尊重 |
7 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 受人尊重 |
8 | 6 | 人 | rén | everybody | 受人尊重 |
9 | 6 | 人 | rén | adult | 受人尊重 |
10 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 受人尊重 |
11 | 6 | 人 | rén | an upright person | 受人尊重 |
12 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受人尊重 |
13 | 6 | 於 | yú | to go; to | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
14 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
15 | 6 | 於 | yú | Yu | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
16 | 6 | 於 | wū | a crow | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
17 | 6 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 國王一時虛榮 |
18 | 6 | 一時 | yīshí | at the same time | 國王一時虛榮 |
19 | 6 | 一時 | yīshí | sometimes | 國王一時虛榮 |
20 | 6 | 一時 | yīshí | accidentally | 國王一時虛榮 |
21 | 6 | 一時 | yīshí | at one time | 國王一時虛榮 |
22 | 5 | 歸於 | guīyú | to belong to; affiliated to | 最後必然歸於 |
23 | 5 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 的衣服 |
24 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說什麼也不肯穿上 |
25 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說什麼也不肯穿上 |
26 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說什麼也不肯穿上 |
27 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說什麼也不肯穿上 |
28 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說什麼也不肯穿上 |
29 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說什麼也不肯穿上 |
30 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說什麼也不肯穿上 |
31 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說什麼也不肯穿上 |
32 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說什麼也不肯穿上 |
33 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說什麼也不肯穿上 |
34 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說什麼也不肯穿上 |
35 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
36 | 4 | 他 | tā | other | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
37 | 4 | 他 | tā | tha | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
38 | 4 | 他 | tā | ṭha | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
39 | 4 | 他 | tā | other; anya | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
40 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被大臣的謊言所騙 |
41 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 被大臣的謊言所騙 |
42 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被大臣的謊言所騙 |
43 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被大臣的謊言所騙 |
44 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 被大臣的謊言所騙 |
45 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 被大臣的謊言所騙 |
46 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被大臣的謊言所騙 |
47 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 真實和謊言 |
48 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 真實和謊言 |
49 | 3 | 和 | hé | He | 真實和謊言 |
50 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 真實和謊言 |
51 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 真實和謊言 |
52 | 3 | 和 | hé | warm | 真實和謊言 |
53 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 真實和謊言 |
54 | 3 | 和 | hé | a transaction | 真實和謊言 |
55 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 真實和謊言 |
56 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 真實和謊言 |
57 | 3 | 和 | hé | a military gate | 真實和謊言 |
58 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 真實和謊言 |
59 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 真實和謊言 |
60 | 3 | 和 | hé | compatible | 真實和謊言 |
61 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 真實和謊言 |
62 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 真實和謊言 |
63 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 真實和謊言 |
64 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 真實和謊言 |
65 | 3 | 和 | hé | venerable | 真實和謊言 |
66 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以即使一代明君乾隆皇帝 |
67 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以即使一代明君乾隆皇帝 |
68 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 雖然一時不能為人所接受 |
69 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 反而被人看不起 |
70 | 3 | 被 | bèi | to cover | 反而被人看不起 |
71 | 3 | 被 | bèi | a cape | 反而被人看不起 |
72 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 反而被人看不起 |
73 | 3 | 被 | bèi | to reach | 反而被人看不起 |
74 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 反而被人看不起 |
75 | 3 | 被 | bèi | Bei | 反而被人看不起 |
76 | 3 | 被 | pī | to drape over | 反而被人看不起 |
77 | 3 | 被 | pī | to scatter | 反而被人看不起 |
78 | 3 | 國王 | guówáng | king; monarch | 國王的新衣 |
79 | 3 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 國王的新衣 |
80 | 2 | 撒旦 | sǎdàn | Satan; Shaitan | 撒旦的歸於撒旦 |
81 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 這就是世間上真假的顛倒 |
82 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 這就是世間上真假的顛倒 |
83 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 這就是世間上真假的顛倒 |
84 | 2 | 上 | shàng | shang | 這就是世間上真假的顛倒 |
85 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 這就是世間上真假的顛倒 |
86 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 這就是世間上真假的顛倒 |
87 | 2 | 上 | shàng | advanced | 這就是世間上真假的顛倒 |
88 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 這就是世間上真假的顛倒 |
89 | 2 | 上 | shàng | time | 這就是世間上真假的顛倒 |
90 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 這就是世間上真假的顛倒 |
91 | 2 | 上 | shàng | far | 這就是世間上真假的顛倒 |
92 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 這就是世間上真假的顛倒 |
93 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 這就是世間上真假的顛倒 |
94 | 2 | 上 | shàng | to report | 這就是世間上真假的顛倒 |
95 | 2 | 上 | shàng | to offer | 這就是世間上真假的顛倒 |
96 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 這就是世間上真假的顛倒 |
97 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 這就是世間上真假的顛倒 |
98 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 這就是世間上真假的顛倒 |
99 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 這就是世間上真假的顛倒 |
100 | 2 | 上 | shàng | to burn | 這就是世間上真假的顛倒 |
101 | 2 | 上 | shàng | to remember | 這就是世間上真假的顛倒 |
102 | 2 | 上 | shàng | to add | 這就是世間上真假的顛倒 |
103 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 這就是世間上真假的顛倒 |
104 | 2 | 上 | shàng | to meet | 這就是世間上真假的顛倒 |
105 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 這就是世間上真假的顛倒 |
106 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 這就是世間上真假的顛倒 |
107 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 這就是世間上真假的顛倒 |
108 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 這就是世間上真假的顛倒 |
109 | 2 | 說明 | shuōmíng | to explain | 這固然說明國王的愚癡 |
110 | 2 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 這固然說明國王的愚癡 |
111 | 2 | 群臣 | qún chén | many ministers | 赤身裸體的在群臣間丟人獻醜 |
112 | 2 | 世 | shì | a generation | 魔世的歸於魔世 |
113 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 魔世的歸於魔世 |
114 | 2 | 世 | shì | the world | 魔世的歸於魔世 |
115 | 2 | 世 | shì | years; age | 魔世的歸於魔世 |
116 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 魔世的歸於魔世 |
117 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 魔世的歸於魔世 |
118 | 2 | 世 | shì | over generations | 魔世的歸於魔世 |
119 | 2 | 世 | shì | world | 魔世的歸於魔世 |
120 | 2 | 世 | shì | an era | 魔世的歸於魔世 |
121 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 魔世的歸於魔世 |
122 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 魔世的歸於魔世 |
123 | 2 | 世 | shì | Shi | 魔世的歸於魔世 |
124 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 魔世的歸於魔世 |
125 | 2 | 世 | shì | hereditary | 魔世的歸於魔世 |
126 | 2 | 世 | shì | later generations | 魔世的歸於魔世 |
127 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 魔世的歸於魔世 |
128 | 2 | 世 | shì | the current times | 魔世的歸於魔世 |
129 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 魔世的歸於魔世 |
130 | 2 | 白 | bái | white | 白的終究是白的 |
131 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白的終究是白的 |
132 | 2 | 白 | bái | plain | 白的終究是白的 |
133 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白的終究是白的 |
134 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白的終究是白的 |
135 | 2 | 白 | bái | bright | 白的終究是白的 |
136 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 白的終究是白的 |
137 | 2 | 白 | bái | clear | 白的終究是白的 |
138 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白的終究是白的 |
139 | 2 | 白 | bái | reactionary | 白的終究是白的 |
140 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 白的終究是白的 |
141 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白的終究是白的 |
142 | 2 | 白 | bái | a dialect | 白的終究是白的 |
143 | 2 | 白 | bái | to understand | 白的終究是白的 |
144 | 2 | 白 | bái | to report | 白的終究是白的 |
145 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白的終究是白的 |
146 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 白的終究是白的 |
147 | 2 | 白 | bái | free | 白的終究是白的 |
148 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白的終究是白的 |
149 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 白的終究是白的 |
150 | 2 | 白 | bái | Bai | 白的終究是白的 |
151 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白的終究是白的 |
152 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 白的終究是白的 |
153 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 白的終究是白的 |
154 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 白的終究是白的 |
155 | 2 | 黑 | hēi | black | 黑的終究是黑的 |
156 | 2 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 黑的終究是黑的 |
157 | 2 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 黑的終究是黑的 |
158 | 2 | 黑 | hēi | dark | 黑的終究是黑的 |
159 | 2 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 黑的終究是黑的 |
160 | 2 | 黑 | hēi | Hei | 黑的終究是黑的 |
161 | 2 | 黑 | hēi | to embezzle | 黑的終究是黑的 |
162 | 2 | 黑 | hēi | secret | 黑的終究是黑的 |
163 | 2 | 黑 | hēi | illegal | 黑的終究是黑的 |
164 | 2 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 黑的終究是黑的 |
165 | 2 | 魔 | mó | Māra | 魔世的歸於魔世 |
166 | 2 | 魔 | mó | evil; vice | 魔世的歸於魔世 |
167 | 2 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 魔世的歸於魔世 |
168 | 2 | 魔 | mó | magic | 魔世的歸於魔世 |
169 | 2 | 魔 | mó | terrifying | 魔世的歸於魔世 |
170 | 2 | 魔 | mó | māra | 魔世的歸於魔世 |
171 | 2 | 魔 | mó | Māra | 魔世的歸於魔世 |
172 | 2 | 賢臣 | xiánchén | a worthy official | 賢臣總是用 |
173 | 2 | 弄臣 | nòngchén | minister for entertainment | 弄臣都是用 |
174 | 2 | 歸還 | guīhuán | to return; to revert | 希望歸還 |
175 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
176 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
177 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
178 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
179 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
180 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
181 | 2 | 天使 | tiānshǐ | angel | 天使的歸於天使 |
182 | 2 | 天使 | tiānshǐ | imperial envoy | 天使的歸於天使 |
183 | 2 | 穿上 | chuānshàng | to put on (clothes etc) | 偷偷的穿上 |
184 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 弄臣都是用 |
185 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 弄臣都是用 |
186 | 2 | 用 | yòng | to eat | 弄臣都是用 |
187 | 2 | 用 | yòng | to spend | 弄臣都是用 |
188 | 2 | 用 | yòng | expense | 弄臣都是用 |
189 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 弄臣都是用 |
190 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 弄臣都是用 |
191 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 弄臣都是用 |
192 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 弄臣都是用 |
193 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 弄臣都是用 |
194 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 弄臣都是用 |
195 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 弄臣都是用 |
196 | 2 | 用 | yòng | to control | 弄臣都是用 |
197 | 2 | 用 | yòng | to access | 弄臣都是用 |
198 | 2 | 用 | yòng | Yong | 弄臣都是用 |
199 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 弄臣都是用 |
200 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後只好一絲不掛的走回家 |
201 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
202 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
203 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 這就是世間上真假的顛倒 |
204 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 這就是世間上真假的顛倒 |
205 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 這就是世間上真假的顛倒 |
206 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 這就是世間上真假的顛倒 |
207 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 這就是世間上真假的顛倒 |
208 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
209 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
210 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
211 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
212 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
213 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
214 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
215 | 2 | 佛界 | fó jiè | buddha realm; buddha land; buddha country | 佛界的歸於佛界 |
216 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 雖然一時不能為人所接受 |
217 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 雖然一時不能為人所接受 |
218 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 雖然一時不能為人所接受 |
219 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 雖然一時不能為人所接受 |
220 | 2 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 的故事 |
221 | 2 | 故事 | gùshì | an old practice | 的故事 |
222 | 2 | 故事 | gùshi | a plot | 的故事 |
223 | 2 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 國王的新衣 |
224 | 2 | 新 | xīn | xinjiang | 國王的新衣 |
225 | 2 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 國王的新衣 |
226 | 2 | 新 | xīn | new people or things | 國王的新衣 |
227 | 2 | 新 | xīn | Xin | 國王的新衣 |
228 | 2 | 新 | xīn | Xin | 國王的新衣 |
229 | 2 | 新 | xīn | new; nava | 國王的新衣 |
230 | 2 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
231 | 2 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
232 | 2 | 穿 | chuān | to push forward | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
233 | 2 | 穿 | chuān | worn out | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
234 | 2 | 穿 | chuān | to thread together | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
235 | 2 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
236 | 2 | 穿 | chuān | to dig | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
237 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
238 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 也會變成真理 |
239 | 2 | 會 | huì | able to | 也會變成真理 |
240 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會變成真理 |
241 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 也會變成真理 |
242 | 2 | 會 | huì | to assemble | 也會變成真理 |
243 | 2 | 會 | huì | to meet | 也會變成真理 |
244 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 也會變成真理 |
245 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 也會變成真理 |
246 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 也會變成真理 |
247 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會變成真理 |
248 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 也會變成真理 |
249 | 2 | 會 | huì | to understand | 也會變成真理 |
250 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會變成真理 |
251 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會變成真理 |
252 | 2 | 會 | huì | to be good at | 也會變成真理 |
253 | 2 | 會 | huì | a moment | 也會變成真理 |
254 | 2 | 會 | huì | to happen to | 也會變成真理 |
255 | 2 | 會 | huì | to pay | 也會變成真理 |
256 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 也會變成真理 |
257 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會變成真理 |
258 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 也會變成真理 |
259 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會變成真理 |
260 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會變成真理 |
261 | 2 | 會 | huì | Hui | 也會變成真理 |
262 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會變成真理 |
263 | 2 | 失意 | shīyì | disappointed; frustrated | 真實雖然失意於一時 |
264 | 1 | 界上 | jiè shàng | at the border | 在世界上也有一則 |
265 | 1 | 毀壞 | huǐhuài | to destroy; to devastate | 毀壞 |
266 | 1 | 毀壞 | huǐhuài | to damage; to impair | 毀壞 |
267 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望歸還 |
268 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望歸還 |
269 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 也會變成真理 |
270 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 也會變成真理 |
271 | 1 | 欺騙 | qīpiàn | to deceive; to cheat | 不能欺騙人於一世 |
272 | 1 | 劉 | liú | Liu | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
273 | 1 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
274 | 1 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
275 | 1 | 劉 | liú | sparse; scattered | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
276 | 1 | 幾次 | jǐ cì | how many times? | 雖然謊言只要多說幾次 |
277 | 1 | 幾次 | jǐ cì | several times | 雖然謊言只要多說幾次 |
278 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 的心忠君愛國 |
279 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 的心忠君愛國 |
280 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 的心忠君愛國 |
281 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 的心忠君愛國 |
282 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 的心忠君愛國 |
283 | 1 | 心 | xīn | heart | 的心忠君愛國 |
284 | 1 | 心 | xīn | emotion | 的心忠君愛國 |
285 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 的心忠君愛國 |
286 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 的心忠君愛國 |
287 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 的心忠君愛國 |
288 | 1 | 一起 | yìqǐ | a batch | 一起到河邊洗澡 |
289 | 1 | 一起 | yìqǐ | a case | 一起到河邊洗澡 |
290 | 1 | 河邊 | hébiān | riverbank | 一起到河邊洗澡 |
291 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 雖然謊言只要多說幾次 |
292 | 1 | 多 | duó | many; much | 雖然謊言只要多說幾次 |
293 | 1 | 多 | duō | more | 雖然謊言只要多說幾次 |
294 | 1 | 多 | duō | excessive | 雖然謊言只要多說幾次 |
295 | 1 | 多 | duō | abundant | 雖然謊言只要多說幾次 |
296 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 雖然謊言只要多說幾次 |
297 | 1 | 多 | duō | Duo | 雖然謊言只要多說幾次 |
298 | 1 | 多 | duō | ta | 雖然謊言只要多說幾次 |
299 | 1 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 赤身裸體的在群臣間丟人獻醜 |
300 | 1 | 獻 | xiàn | to show; to display | 赤身裸體的在群臣間丟人獻醜 |
301 | 1 | 權力 | quánlì | power; rights | 權力使然也 |
302 | 1 | 對比 | duìbǐ | to contrast; to balance | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
303 | 1 | 對比 | duìbǐ | a ratio | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
304 | 1 | 羅鍋 | luóguō | humpbacked; in the form of an arch; a hunchback | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
305 | 1 | 一致 | yīzhì | unanimous; identical | 也說明群臣所以上下一致 |
306 | 1 | 台 | tái | Taiwan | 烽火台 |
307 | 1 | 台 | tái | desk; platform; terrace | 烽火台 |
308 | 1 | 台 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 烽火台 |
309 | 1 | 台 | tái | typhoon | 烽火台 |
310 | 1 | 台 | tái | desk; platform; terrace | 烽火台 |
311 | 1 | 台 | tái | station; broadcasting station | 烽火台 |
312 | 1 | 台 | tái | official post | 烽火台 |
313 | 1 | 台 | yí | eminent | 烽火台 |
314 | 1 | 台 | tái | elevated | 烽火台 |
315 | 1 | 台 | tái | tribunal | 烽火台 |
316 | 1 | 台 | tái | capitulum | 烽火台 |
317 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 世界上許多顛倒的事 |
318 | 1 | 事 | shì | to serve | 世界上許多顛倒的事 |
319 | 1 | 事 | shì | a government post | 世界上許多顛倒的事 |
320 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 世界上許多顛倒的事 |
321 | 1 | 事 | shì | occupation | 世界上許多顛倒的事 |
322 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 世界上許多顛倒的事 |
323 | 1 | 事 | shì | an accident | 世界上許多顛倒的事 |
324 | 1 | 事 | shì | to attend | 世界上許多顛倒的事 |
325 | 1 | 事 | shì | an allusion | 世界上許多顛倒的事 |
326 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 世界上許多顛倒的事 |
327 | 1 | 事 | shì | to engage in | 世界上許多顛倒的事 |
328 | 1 | 事 | shì | to enslave | 世界上許多顛倒的事 |
329 | 1 | 事 | shì | to pursue | 世界上許多顛倒的事 |
330 | 1 | 事 | shì | to administer | 世界上許多顛倒的事 |
331 | 1 | 事 | shì | to appoint | 世界上許多顛倒的事 |
332 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 世界上許多顛倒的事 |
333 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 世界上許多顛倒的事 |
334 | 1 | 強烈 | qiángliè | intense | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
335 | 1 | 毒藥 | dúyào | poison | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
336 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 歷代以來 |
337 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 歷代以來 |
338 | 1 | 櫻桃 | yīngtáo | cherry | 華盛頓砍櫻桃樹 |
339 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個寓言 |
340 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個寓言 |
341 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個寓言 |
342 | 1 | 欺 | qī | to cheat; to double-cross; to deceive | 欺上瞞下 |
343 | 1 | 欺 | qī | to insult; to bully | 欺上瞞下 |
344 | 1 | 欺 | qī | to overwhelm; overpower | 欺上瞞下 |
345 | 1 | 誠實 | chéngshí | honest; honorable; truthful | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
346 | 1 | 矇蔽 | mēngbì | to deceive | 雖然能矇蔽世人的眼睛於一時 |
347 | 1 | 總有 | zǒngyǒu | inevitably there will be | 總有被人看穿 |
348 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 最後必然歸於 |
349 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 雖然一時不能為人所接受 |
350 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 最後只好一絲不掛的走回家 |
351 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 最後只好一絲不掛的走回家 |
352 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 最後只好一絲不掛的走回家 |
353 | 1 | 走 | zǒu | to run | 最後只好一絲不掛的走回家 |
354 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 最後只好一絲不掛的走回家 |
355 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 最後只好一絲不掛的走回家 |
356 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 最後只好一絲不掛的走回家 |
357 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 最後只好一絲不掛的走回家 |
358 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 最後只好一絲不掛的走回家 |
359 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 最後只好一絲不掛的走回家 |
360 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 最後只好一絲不掛的走回家 |
361 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 最後只好一絲不掛的走回家 |
362 | 1 | 包 | bāo | to wrap; to pack | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
363 | 1 | 包 | bāo | bundle; package | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
364 | 1 | 包 | bāo | package in a programming language | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
365 | 1 | 包 | bāo | a sack; a bag | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
366 | 1 | 包 | bāo | baozi; a steam bun with filling | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
367 | 1 | 包 | bāo | a lump; swelling | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
368 | 1 | 包 | bāo | to contain; to include | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
369 | 1 | 包 | bāo | to take full responsibility for a task | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
370 | 1 | 包 | bāo | to ensure; to guarantee | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
371 | 1 | 包 | bāo | to hire; to contract | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
372 | 1 | 包 | bāo | to encircle | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
373 | 1 | 包 | bāo | to grow densely | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
374 | 1 | 包 | bāo | Bao | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
375 | 1 | 包 | bāo | to hide | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
376 | 1 | 包 | bāo | to designate for a special purpose | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
377 | 1 | 包 | bāo | a yurt | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
378 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二年六月三日 |
379 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二年六月三日 |
380 | 1 | 日 | rì | a day | 二年六月三日 |
381 | 1 | 日 | rì | Japan | 二年六月三日 |
382 | 1 | 日 | rì | sun | 二年六月三日 |
383 | 1 | 日 | rì | daytime | 二年六月三日 |
384 | 1 | 日 | rì | sunlight | 二年六月三日 |
385 | 1 | 日 | rì | everyday | 二年六月三日 |
386 | 1 | 日 | rì | season | 二年六月三日 |
387 | 1 | 日 | rì | available time | 二年六月三日 |
388 | 1 | 日 | rì | in the past | 二年六月三日 |
389 | 1 | 日 | mì | mi | 二年六月三日 |
390 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 二年六月三日 |
391 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 二年六月三日 |
392 | 1 | 固然 | gùrán | thus; in this way | 這固然說明國王的愚癡 |
393 | 1 | 固然 | gùrán | original form | 這固然說明國王的愚癡 |
394 | 1 | 欺瞞 | qīmán | to fool; to deceive | 謊言欺瞞人於一時 |
395 | 1 | 得逞 | dechěng | to prevail; to have one's way; to get away with it | 也只能一時得逞 |
396 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 這就是世間上真假的顛倒 |
397 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 這就是世間上真假的顛倒 |
398 | 1 | 乾隆 | Qián Lóng | Qian Long | 所以即使一代明君乾隆皇帝 |
399 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
400 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
401 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
402 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
403 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
404 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
405 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
406 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
407 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
408 | 1 | 著 | zhāo | OK | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
409 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
410 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
411 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
412 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
413 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
414 | 1 | 著 | zhù | to show | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
415 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
416 | 1 | 著 | zhù | to write | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
417 | 1 | 著 | zhù | to record | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
418 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
419 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
420 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
421 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
422 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
423 | 1 | 著 | zhuó | to command | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
424 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
425 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
426 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
427 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
428 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
429 | 1 | 三 | sān | three | 二年六月三日 |
430 | 1 | 三 | sān | third | 二年六月三日 |
431 | 1 | 三 | sān | more than two | 二年六月三日 |
432 | 1 | 三 | sān | very few | 二年六月三日 |
433 | 1 | 三 | sān | San | 二年六月三日 |
434 | 1 | 三 | sān | three; tri | 二年六月三日 |
435 | 1 | 三 | sān | sa | 二年六月三日 |
436 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
437 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
438 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
439 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
440 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
441 | 1 | 聽 | tīng | to await | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
442 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
443 | 1 | 聽 | tīng | information | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
444 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
445 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
446 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
447 | 1 | 世界上 | shìjiè shàng | in the world | 世界上許多顛倒的事 |
448 | 1 | 忠君愛國 | zhōng jūn ài guó | be faithful to the ruler and love the nation | 的心忠君愛國 |
449 | 1 | 赤裸裸 | chìluǒluǒ | bare; naked; (fig.) plain; undisguised; unadorned | 赤裸裸的 |
450 | 1 | 丟人 | diūrén | to lose face | 赤身裸體的在群臣間丟人獻醜 |
451 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 這固然說明國王的愚癡 |
452 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 這固然說明國王的愚癡 |
453 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 這固然說明國王的愚癡 |
454 | 1 | 殺人 | shārén | to murder | 曾參殺人 |
455 | 1 | 下 | xià | bottom | 欺上瞞下 |
456 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 欺上瞞下 |
457 | 1 | 下 | xià | to announce | 欺上瞞下 |
458 | 1 | 下 | xià | to do | 欺上瞞下 |
459 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 欺上瞞下 |
460 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 欺上瞞下 |
461 | 1 | 下 | xià | inside | 欺上瞞下 |
462 | 1 | 下 | xià | an aspect | 欺上瞞下 |
463 | 1 | 下 | xià | a certain time | 欺上瞞下 |
464 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 欺上瞞下 |
465 | 1 | 下 | xià | to put in | 欺上瞞下 |
466 | 1 | 下 | xià | to enter | 欺上瞞下 |
467 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 欺上瞞下 |
468 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 欺上瞞下 |
469 | 1 | 下 | xià | to go | 欺上瞞下 |
470 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 欺上瞞下 |
471 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 欺上瞞下 |
472 | 1 | 下 | xià | to produce | 欺上瞞下 |
473 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 欺上瞞下 |
474 | 1 | 下 | xià | to decide | 欺上瞞下 |
475 | 1 | 下 | xià | to be less than | 欺上瞞下 |
476 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 欺上瞞下 |
477 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 欺上瞞下 |
478 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 欺上瞞下 |
479 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
480 | 1 | 虛榮 | xūróng | vanity | 國王一時虛榮 |
481 | 1 | 世人 | shìrén | mankind | 雖然能矇蔽世人的眼睛於一時 |
482 | 1 | 世人 | shìrén | people of the world; jana | 雖然能矇蔽世人的眼睛於一時 |
483 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教也說 |
484 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教也說 |
485 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 可不慎乎 |
486 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 可不慎乎 |
487 | 1 | 可 | kě | to be worth | 可不慎乎 |
488 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 可不慎乎 |
489 | 1 | 可 | kè | khan | 可不慎乎 |
490 | 1 | 可 | kě | to recover | 可不慎乎 |
491 | 1 | 可 | kě | to act as | 可不慎乎 |
492 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可不慎乎 |
493 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 可不慎乎 |
494 | 1 | 可 | kě | beautiful | 可不慎乎 |
495 | 1 | 可 | kě | Ke | 可不慎乎 |
496 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 可不慎乎 |
497 | 1 | 足 | zú | sufficient; enough | 足為明證 |
498 | 1 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足為明證 |
499 | 1 | 足 | zú | foot | 足為明證 |
500 | 1 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足為明證 |
Frequencies of all Words
Top 580
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 先上岸的 |
2 | 34 | 的 | de | structural particle | 先上岸的 |
3 | 34 | 的 | de | complement | 先上岸的 |
4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 先上岸的 |
5 | 15 | 謊言 | huǎngyán | a lie | 真實和謊言 |
6 | 14 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 真實和謊言 |
7 | 14 | 真實 | zhēnshí | true reality | 真實和謊言 |
8 | 9 | 也 | yě | also; too | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
9 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
10 | 9 | 也 | yě | either | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
11 | 9 | 也 | yě | even | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
12 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
13 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
14 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
15 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
16 | 9 | 也 | yě | ya | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
17 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這就是世間上真假的顛倒 |
18 | 7 | 是 | shì | is exactly | 這就是世間上真假的顛倒 |
19 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這就是世間上真假的顛倒 |
20 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 這就是世間上真假的顛倒 |
21 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 這就是世間上真假的顛倒 |
22 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這就是世間上真假的顛倒 |
23 | 7 | 是 | shì | true | 這就是世間上真假的顛倒 |
24 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 這就是世間上真假的顛倒 |
25 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這就是世間上真假的顛倒 |
26 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 這就是世間上真假的顛倒 |
27 | 7 | 是 | shì | Shi | 這就是世間上真假的顛倒 |
28 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 這就是世間上真假的顛倒 |
29 | 7 | 是 | shì | this; idam | 這就是世間上真假的顛倒 |
30 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 受人尊重 |
31 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受人尊重 |
32 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 受人尊重 |
33 | 6 | 人 | rén | everybody | 受人尊重 |
34 | 6 | 人 | rén | adult | 受人尊重 |
35 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 受人尊重 |
36 | 6 | 人 | rén | an upright person | 受人尊重 |
37 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受人尊重 |
38 | 6 | 於 | yú | in; at | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
39 | 6 | 於 | yú | in; at | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
40 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
41 | 6 | 於 | yú | to go; to | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
42 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
43 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
44 | 6 | 於 | yú | from | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
45 | 6 | 於 | yú | give | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
46 | 6 | 於 | yú | oppposing | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
47 | 6 | 於 | yú | and | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
48 | 6 | 於 | yú | compared to | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
49 | 6 | 於 | yú | by | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
50 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
51 | 6 | 於 | yú | for | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
52 | 6 | 於 | yú | Yu | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
53 | 6 | 於 | wū | a crow | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
54 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
55 | 6 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 國王一時虛榮 |
56 | 6 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 國王一時虛榮 |
57 | 6 | 一時 | yīshí | at the same time | 國王一時虛榮 |
58 | 6 | 一時 | yīshí | sometimes | 國王一時虛榮 |
59 | 6 | 一時 | yīshí | accidentally | 國王一時虛榮 |
60 | 6 | 一時 | yīshí | at one time | 國王一時虛榮 |
61 | 5 | 歸於 | guīyú | to belong to; affiliated to | 最後必然歸於 |
62 | 5 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 的衣服 |
63 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說什麼也不肯穿上 |
64 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說什麼也不肯穿上 |
65 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說什麼也不肯穿上 |
66 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說什麼也不肯穿上 |
67 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說什麼也不肯穿上 |
68 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說什麼也不肯穿上 |
69 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說什麼也不肯穿上 |
70 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說什麼也不肯穿上 |
71 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說什麼也不肯穿上 |
72 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說什麼也不肯穿上 |
73 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說什麼也不肯穿上 |
74 | 4 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然謊言只要多說幾次 |
75 | 4 | 他 | tā | he; him | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
76 | 4 | 他 | tā | another aspect | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
77 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
78 | 4 | 他 | tā | everybody | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
79 | 4 | 他 | tā | other | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
80 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
81 | 4 | 他 | tā | tha | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
82 | 4 | 他 | tā | ṭha | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
83 | 4 | 他 | tā | other; anya | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
84 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 被大臣的謊言所騙 |
85 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 被大臣的謊言所騙 |
86 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 被大臣的謊言所騙 |
87 | 4 | 所 | suǒ | it | 被大臣的謊言所騙 |
88 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 被大臣的謊言所騙 |
89 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被大臣的謊言所騙 |
90 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 被大臣的謊言所騙 |
91 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被大臣的謊言所騙 |
92 | 4 | 所 | suǒ | that which | 被大臣的謊言所騙 |
93 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被大臣的謊言所騙 |
94 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 被大臣的謊言所騙 |
95 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 被大臣的謊言所騙 |
96 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被大臣的謊言所騙 |
97 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 被大臣的謊言所騙 |
98 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是 |
99 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是 |
100 | 3 | 和 | hé | and | 真實和謊言 |
101 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 真實和謊言 |
102 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 真實和謊言 |
103 | 3 | 和 | hé | He | 真實和謊言 |
104 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 真實和謊言 |
105 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 真實和謊言 |
106 | 3 | 和 | hé | warm | 真實和謊言 |
107 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 真實和謊言 |
108 | 3 | 和 | hé | a transaction | 真實和謊言 |
109 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 真實和謊言 |
110 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 真實和謊言 |
111 | 3 | 和 | hé | a military gate | 真實和謊言 |
112 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 真實和謊言 |
113 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 真實和謊言 |
114 | 3 | 和 | hé | compatible | 真實和謊言 |
115 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 真實和謊言 |
116 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 真實和謊言 |
117 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 真實和謊言 |
118 | 3 | 和 | hé | Harmony | 真實和謊言 |
119 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 真實和謊言 |
120 | 3 | 和 | hé | venerable | 真實和謊言 |
121 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以即使一代明君乾隆皇帝 |
122 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以即使一代明君乾隆皇帝 |
123 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以即使一代明君乾隆皇帝 |
124 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以即使一代明君乾隆皇帝 |
125 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 雖然一時不能為人所接受 |
126 | 3 | 終究 | zhōngjiū | in the end; after all | 但是衣服終究會破舊 |
127 | 3 | 被 | bèi | by | 反而被人看不起 |
128 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 反而被人看不起 |
129 | 3 | 被 | bèi | to cover | 反而被人看不起 |
130 | 3 | 被 | bèi | a cape | 反而被人看不起 |
131 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 反而被人看不起 |
132 | 3 | 被 | bèi | to reach | 反而被人看不起 |
133 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 反而被人看不起 |
134 | 3 | 被 | bèi | because | 反而被人看不起 |
135 | 3 | 被 | bèi | Bei | 反而被人看不起 |
136 | 3 | 被 | pī | to drape over | 反而被人看不起 |
137 | 3 | 被 | pī | to scatter | 反而被人看不起 |
138 | 3 | 國王 | guówáng | king; monarch | 國王的新衣 |
139 | 3 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 國王的新衣 |
140 | 2 | 撒旦 | sǎdàn | Satan; Shaitan | 撒旦的歸於撒旦 |
141 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 這就是世間上真假的顛倒 |
142 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 這就是世間上真假的顛倒 |
143 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 這就是世間上真假的顛倒 |
144 | 2 | 上 | shàng | shang | 這就是世間上真假的顛倒 |
145 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 這就是世間上真假的顛倒 |
146 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 這就是世間上真假的顛倒 |
147 | 2 | 上 | shàng | advanced | 這就是世間上真假的顛倒 |
148 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 這就是世間上真假的顛倒 |
149 | 2 | 上 | shàng | time | 這就是世間上真假的顛倒 |
150 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 這就是世間上真假的顛倒 |
151 | 2 | 上 | shàng | far | 這就是世間上真假的顛倒 |
152 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 這就是世間上真假的顛倒 |
153 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 這就是世間上真假的顛倒 |
154 | 2 | 上 | shàng | to report | 這就是世間上真假的顛倒 |
155 | 2 | 上 | shàng | to offer | 這就是世間上真假的顛倒 |
156 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 這就是世間上真假的顛倒 |
157 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 這就是世間上真假的顛倒 |
158 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 這就是世間上真假的顛倒 |
159 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 這就是世間上真假的顛倒 |
160 | 2 | 上 | shàng | to burn | 這就是世間上真假的顛倒 |
161 | 2 | 上 | shàng | to remember | 這就是世間上真假的顛倒 |
162 | 2 | 上 | shang | on; in | 這就是世間上真假的顛倒 |
163 | 2 | 上 | shàng | upward | 這就是世間上真假的顛倒 |
164 | 2 | 上 | shàng | to add | 這就是世間上真假的顛倒 |
165 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 這就是世間上真假的顛倒 |
166 | 2 | 上 | shàng | to meet | 這就是世間上真假的顛倒 |
167 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 這就是世間上真假的顛倒 |
168 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 這就是世間上真假的顛倒 |
169 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 這就是世間上真假的顛倒 |
170 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 這就是世間上真假的顛倒 |
171 | 2 | 說明 | shuōmíng | to explain | 這固然說明國王的愚癡 |
172 | 2 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 這固然說明國王的愚癡 |
173 | 2 | 群臣 | qún chén | many ministers | 赤身裸體的在群臣間丟人獻醜 |
174 | 2 | 世 | shì | a generation | 魔世的歸於魔世 |
175 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 魔世的歸於魔世 |
176 | 2 | 世 | shì | the world | 魔世的歸於魔世 |
177 | 2 | 世 | shì | years; age | 魔世的歸於魔世 |
178 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 魔世的歸於魔世 |
179 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 魔世的歸於魔世 |
180 | 2 | 世 | shì | over generations | 魔世的歸於魔世 |
181 | 2 | 世 | shì | always | 魔世的歸於魔世 |
182 | 2 | 世 | shì | world | 魔世的歸於魔世 |
183 | 2 | 世 | shì | a life; a lifetime | 魔世的歸於魔世 |
184 | 2 | 世 | shì | an era | 魔世的歸於魔世 |
185 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 魔世的歸於魔世 |
186 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 魔世的歸於魔世 |
187 | 2 | 世 | shì | Shi | 魔世的歸於魔世 |
188 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 魔世的歸於魔世 |
189 | 2 | 世 | shì | hereditary | 魔世的歸於魔世 |
190 | 2 | 世 | shì | later generations | 魔世的歸於魔世 |
191 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 魔世的歸於魔世 |
192 | 2 | 世 | shì | the current times | 魔世的歸於魔世 |
193 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 魔世的歸於魔世 |
194 | 2 | 白 | bái | white | 白的終究是白的 |
195 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白的終究是白的 |
196 | 2 | 白 | bái | plain | 白的終究是白的 |
197 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白的終究是白的 |
198 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白的終究是白的 |
199 | 2 | 白 | bái | bright | 白的終究是白的 |
200 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 白的終究是白的 |
201 | 2 | 白 | bái | clear | 白的終究是白的 |
202 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白的終究是白的 |
203 | 2 | 白 | bái | reactionary | 白的終究是白的 |
204 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 白的終究是白的 |
205 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白的終究是白的 |
206 | 2 | 白 | bái | a dialect | 白的終究是白的 |
207 | 2 | 白 | bái | to understand | 白的終究是白的 |
208 | 2 | 白 | bái | to report | 白的終究是白的 |
209 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白的終究是白的 |
210 | 2 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 白的終究是白的 |
211 | 2 | 白 | bái | merely; simply; only | 白的終究是白的 |
212 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 白的終究是白的 |
213 | 2 | 白 | bái | free | 白的終究是白的 |
214 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白的終究是白的 |
215 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 白的終究是白的 |
216 | 2 | 白 | bái | Bai | 白的終究是白的 |
217 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白的終究是白的 |
218 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 白的終究是白的 |
219 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 白的終究是白的 |
220 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 白的終究是白的 |
221 | 2 | 黑 | hēi | black | 黑的終究是黑的 |
222 | 2 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 黑的終究是黑的 |
223 | 2 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 黑的終究是黑的 |
224 | 2 | 黑 | hēi | dark | 黑的終究是黑的 |
225 | 2 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 黑的終究是黑的 |
226 | 2 | 黑 | hēi | Hei | 黑的終究是黑的 |
227 | 2 | 黑 | hēi | to embezzle | 黑的終究是黑的 |
228 | 2 | 黑 | hēi | secret | 黑的終究是黑的 |
229 | 2 | 黑 | hēi | illegal | 黑的終究是黑的 |
230 | 2 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 黑的終究是黑的 |
231 | 2 | 魔 | mó | Māra | 魔世的歸於魔世 |
232 | 2 | 魔 | mó | evil; vice | 魔世的歸於魔世 |
233 | 2 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 魔世的歸於魔世 |
234 | 2 | 魔 | mó | magic | 魔世的歸於魔世 |
235 | 2 | 魔 | mó | terrifying | 魔世的歸於魔世 |
236 | 2 | 魔 | mó | māra | 魔世的歸於魔世 |
237 | 2 | 魔 | mó | Māra | 魔世的歸於魔世 |
238 | 2 | 賢臣 | xiánchén | a worthy official | 賢臣總是用 |
239 | 2 | 弄臣 | nòngchén | minister for entertainment | 弄臣都是用 |
240 | 2 | 歸還 | guīhuán | to return; to revert | 希望歸還 |
241 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
242 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
243 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
244 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
245 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
246 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
247 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
248 | 2 | 天使 | tiānshǐ | angel | 天使的歸於天使 |
249 | 2 | 天使 | tiānshǐ | imperial envoy | 天使的歸於天使 |
250 | 2 | 穿上 | chuānshàng | to put on (clothes etc) | 偷偷的穿上 |
251 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 弄臣都是用 |
252 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 弄臣都是用 |
253 | 2 | 用 | yòng | to eat | 弄臣都是用 |
254 | 2 | 用 | yòng | to spend | 弄臣都是用 |
255 | 2 | 用 | yòng | expense | 弄臣都是用 |
256 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 弄臣都是用 |
257 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 弄臣都是用 |
258 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 弄臣都是用 |
259 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 弄臣都是用 |
260 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 弄臣都是用 |
261 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 弄臣都是用 |
262 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 弄臣都是用 |
263 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 弄臣都是用 |
264 | 2 | 用 | yòng | to control | 弄臣都是用 |
265 | 2 | 用 | yòng | to access | 弄臣都是用 |
266 | 2 | 用 | yòng | Yong | 弄臣都是用 |
267 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 弄臣都是用 |
268 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後只好一絲不掛的走回家 |
269 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
270 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 但是人性大部分喜歡聽好聽的話 |
271 | 2 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
272 | 2 | 還是 | háishì | had better | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
273 | 2 | 還是 | háishì | or | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
274 | 2 | 還是 | háishì | or | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
275 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 這就是世間上真假的顛倒 |
276 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 這就是世間上真假的顛倒 |
277 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 這就是世間上真假的顛倒 |
278 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to the contrary | 這就是世間上真假的顛倒 |
279 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | only | 這就是世間上真假的顛倒 |
280 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 這就是世間上真假的顛倒 |
281 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 這就是世間上真假的顛倒 |
282 | 2 | 了 | le | completion of an action | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
283 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
284 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
285 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
286 | 2 | 了 | le | modal particle | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
287 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
288 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
289 | 2 | 了 | liǎo | completely | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
290 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
291 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
292 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一個寓言 |
293 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一個寓言 |
294 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一個寓言 |
295 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一個寓言 |
296 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一個寓言 |
297 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一個寓言 |
298 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一個寓言 |
299 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一個寓言 |
300 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一個寓言 |
301 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一個寓言 |
302 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一個寓言 |
303 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有一個寓言 |
304 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有一個寓言 |
305 | 2 | 有 | yǒu | You | 有一個寓言 |
306 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一個寓言 |
307 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一個寓言 |
308 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 怎麼樣也不肯歸還給他 |
309 | 2 | 佛界 | fó jiè | buddha realm; buddha land; buddha country | 佛界的歸於佛界 |
310 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 雖然一時不能為人所接受 |
311 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 雖然一時不能為人所接受 |
312 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 雖然一時不能為人所接受 |
313 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 雖然一時不能為人所接受 |
314 | 2 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 的故事 |
315 | 2 | 故事 | gùshì | an old practice | 的故事 |
316 | 2 | 故事 | gùshi | a plot | 的故事 |
317 | 2 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 國王的新衣 |
318 | 2 | 新 | xīn | xinjiang | 國王的新衣 |
319 | 2 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 國王的新衣 |
320 | 2 | 新 | xīn | recently | 國王的新衣 |
321 | 2 | 新 | xīn | new people or things | 國王的新衣 |
322 | 2 | 新 | xīn | Xin | 國王的新衣 |
323 | 2 | 新 | xīn | Xin | 國王的新衣 |
324 | 2 | 新 | xīn | new; nava | 國王的新衣 |
325 | 2 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
326 | 2 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
327 | 2 | 穿 | chuān | penetratingly | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
328 | 2 | 穿 | chuān | to push forward | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
329 | 2 | 穿 | chuān | worn out | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
330 | 2 | 穿 | chuān | to thread together | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
331 | 2 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
332 | 2 | 穿 | chuān | to dig | 他卻以為自己穿了一件舉世無雙的新衣裳 |
333 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
334 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 也會變成真理 |
335 | 2 | 會 | huì | able to | 也會變成真理 |
336 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會變成真理 |
337 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 也會變成真理 |
338 | 2 | 會 | huì | to assemble | 也會變成真理 |
339 | 2 | 會 | huì | to meet | 也會變成真理 |
340 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 也會變成真理 |
341 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 也會變成真理 |
342 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 也會變成真理 |
343 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會變成真理 |
344 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 也會變成真理 |
345 | 2 | 會 | huì | to understand | 也會變成真理 |
346 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會變成真理 |
347 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會變成真理 |
348 | 2 | 會 | huì | to be good at | 也會變成真理 |
349 | 2 | 會 | huì | a moment | 也會變成真理 |
350 | 2 | 會 | huì | to happen to | 也會變成真理 |
351 | 2 | 會 | huì | to pay | 也會變成真理 |
352 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 也會變成真理 |
353 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會變成真理 |
354 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 也會變成真理 |
355 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會變成真理 |
356 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會變成真理 |
357 | 2 | 會 | huì | Hui | 也會變成真理 |
358 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會變成真理 |
359 | 2 | 失意 | shīyì | disappointed; frustrated | 真實雖然失意於一時 |
360 | 1 | 界上 | jiè shàng | at the border | 在世界上也有一則 |
361 | 1 | 毀壞 | huǐhuài | to destroy; to devastate | 毀壞 |
362 | 1 | 毀壞 | huǐhuài | to damage; to impair | 毀壞 |
363 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望歸還 |
364 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望歸還 |
365 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 說什麼也不肯穿上 |
366 | 1 | 什麼 | shénme | what; that | 說什麼也不肯穿上 |
367 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 說什麼也不肯穿上 |
368 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 說什麼也不肯穿上 |
369 | 1 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 雖然謊言只要多說幾次 |
370 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 也會變成真理 |
371 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 也會變成真理 |
372 | 1 | 欺騙 | qīpiàn | to deceive; to cheat | 不能欺騙人於一世 |
373 | 1 | 劉 | liú | Liu | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
374 | 1 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
375 | 1 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
376 | 1 | 劉 | liú | sparse; scattered | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
377 | 1 | 幾次 | jǐ cì | how many times? | 雖然謊言只要多說幾次 |
378 | 1 | 幾次 | jǐ cì | several times | 雖然謊言只要多說幾次 |
379 | 1 | 反之 | fǎnzhī | otherwise; conversely | 反之 |
380 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 的心忠君愛國 |
381 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 的心忠君愛國 |
382 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 的心忠君愛國 |
383 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 的心忠君愛國 |
384 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 的心忠君愛國 |
385 | 1 | 心 | xīn | heart | 的心忠君愛國 |
386 | 1 | 心 | xīn | emotion | 的心忠君愛國 |
387 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 的心忠君愛國 |
388 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 的心忠君愛國 |
389 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 的心忠君愛國 |
390 | 1 | 一起 | yìqǐ | together | 一起到河邊洗澡 |
391 | 1 | 一起 | yìqǐ | a batch | 一起到河邊洗澡 |
392 | 1 | 一起 | yìqǐ | a case | 一起到河邊洗澡 |
393 | 1 | 河邊 | hébiān | riverbank | 一起到河邊洗澡 |
394 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 雖然謊言只要多說幾次 |
395 | 1 | 多 | duó | many; much | 雖然謊言只要多說幾次 |
396 | 1 | 多 | duō | more | 雖然謊言只要多說幾次 |
397 | 1 | 多 | duō | an unspecified extent | 雖然謊言只要多說幾次 |
398 | 1 | 多 | duō | used in exclamations | 雖然謊言只要多說幾次 |
399 | 1 | 多 | duō | excessive | 雖然謊言只要多說幾次 |
400 | 1 | 多 | duō | to what extent | 雖然謊言只要多說幾次 |
401 | 1 | 多 | duō | abundant | 雖然謊言只要多說幾次 |
402 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 雖然謊言只要多說幾次 |
403 | 1 | 多 | duō | mostly | 雖然謊言只要多說幾次 |
404 | 1 | 多 | duō | simply; merely | 雖然謊言只要多說幾次 |
405 | 1 | 多 | duō | frequently | 雖然謊言只要多說幾次 |
406 | 1 | 多 | duō | very | 雖然謊言只要多說幾次 |
407 | 1 | 多 | duō | Duo | 雖然謊言只要多說幾次 |
408 | 1 | 多 | duō | ta | 雖然謊言只要多說幾次 |
409 | 1 | 多 | duō | many; bahu | 雖然謊言只要多說幾次 |
410 | 1 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 赤身裸體的在群臣間丟人獻醜 |
411 | 1 | 獻 | xiàn | to show; to display | 赤身裸體的在群臣間丟人獻醜 |
412 | 1 | 權力 | quánlì | power; rights | 權力使然也 |
413 | 1 | 對比 | duìbǐ | to contrast; to balance | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
414 | 1 | 對比 | duìbǐ | a ratio | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
415 | 1 | 羅鍋 | luóguō | humpbacked; in the form of an arch; a hunchback | 他自始至終還是喜歡弄臣和珅勝過於賢臣劉羅鍋 |
416 | 1 | 偷偷 | tōutōu | stealthily; secretly; covertly | 偷偷的穿上 |
417 | 1 | 一致 | yīzhì | unanimous; identical | 也說明群臣所以上下一致 |
418 | 1 | 台 | tái | unit | 烽火台 |
419 | 1 | 台 | tái | Taiwan | 烽火台 |
420 | 1 | 台 | tái | desk; platform; terrace | 烽火台 |
421 | 1 | 台 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 烽火台 |
422 | 1 | 台 | tái | typhoon | 烽火台 |
423 | 1 | 台 | tái | desk; platform; terrace | 烽火台 |
424 | 1 | 台 | yí | you | 烽火台 |
425 | 1 | 台 | tái | station; broadcasting station | 烽火台 |
426 | 1 | 台 | tái | official post | 烽火台 |
427 | 1 | 台 | yí | eminent | 烽火台 |
428 | 1 | 台 | tái | elevated | 烽火台 |
429 | 1 | 台 | tái | tribunal | 烽火台 |
430 | 1 | 台 | tái | capitulum | 烽火台 |
431 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 世界上許多顛倒的事 |
432 | 1 | 事 | shì | to serve | 世界上許多顛倒的事 |
433 | 1 | 事 | shì | a government post | 世界上許多顛倒的事 |
434 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 世界上許多顛倒的事 |
435 | 1 | 事 | shì | occupation | 世界上許多顛倒的事 |
436 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 世界上許多顛倒的事 |
437 | 1 | 事 | shì | an accident | 世界上許多顛倒的事 |
438 | 1 | 事 | shì | to attend | 世界上許多顛倒的事 |
439 | 1 | 事 | shì | an allusion | 世界上許多顛倒的事 |
440 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 世界上許多顛倒的事 |
441 | 1 | 事 | shì | to engage in | 世界上許多顛倒的事 |
442 | 1 | 事 | shì | to enslave | 世界上許多顛倒的事 |
443 | 1 | 事 | shì | to pursue | 世界上許多顛倒的事 |
444 | 1 | 事 | shì | to administer | 世界上許多顛倒的事 |
445 | 1 | 事 | shì | to appoint | 世界上許多顛倒的事 |
446 | 1 | 事 | shì | a piece | 世界上許多顛倒的事 |
447 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 世界上許多顛倒的事 |
448 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 世界上許多顛倒的事 |
449 | 1 | 強烈 | qiángliè | intense | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
450 | 1 | 毒藥 | dúyào | poison | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
451 | 1 | 這 | zhè | this; these | 這固然說明國王的愚癡 |
452 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 這固然說明國王的愚癡 |
453 | 1 | 這 | zhè | now | 這固然說明國王的愚癡 |
454 | 1 | 這 | zhè | immediately | 這固然說明國王的愚癡 |
455 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這固然說明國王的愚癡 |
456 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這固然說明國王的愚癡 |
457 | 1 | 以來 | yǐlái | since | 歷代以來 |
458 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 歷代以來 |
459 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 歷代以來 |
460 | 1 | 櫻桃 | yīngtáo | cherry | 華盛頓砍櫻桃樹 |
461 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個寓言 |
462 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個寓言 |
463 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個寓言 |
464 | 1 | 欺 | qī | to cheat; to double-cross; to deceive | 欺上瞞下 |
465 | 1 | 欺 | qī | to insult; to bully | 欺上瞞下 |
466 | 1 | 欺 | qī | to overwhelm; overpower | 欺上瞞下 |
467 | 1 | 誠實 | chéngshí | honest; honorable; truthful | 則是強烈的對比出做人誠實的重要 |
468 | 1 | 矇蔽 | mēngbì | to deceive | 雖然能矇蔽世人的眼睛於一時 |
469 | 1 | 總有 | zǒngyǒu | inevitably there will be | 總有被人看穿 |
470 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 最後必然歸於 |
471 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 雖然一時不能為人所接受 |
472 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 最後只好一絲不掛的走回家 |
473 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 最後只好一絲不掛的走回家 |
474 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 最後只好一絲不掛的走回家 |
475 | 1 | 走 | zǒu | to run | 最後只好一絲不掛的走回家 |
476 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 最後只好一絲不掛的走回家 |
477 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 最後只好一絲不掛的走回家 |
478 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 最後只好一絲不掛的走回家 |
479 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 最後只好一絲不掛的走回家 |
480 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 最後只好一絲不掛的走回家 |
481 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 最後只好一絲不掛的走回家 |
482 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 最後只好一絲不掛的走回家 |
483 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 最後只好一絲不掛的走回家 |
484 | 1 | 包 | bāo | to wrap; to pack | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
485 | 1 | 包 | bāo | bundle; package | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
486 | 1 | 包 | bāo | package in a programming language | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
487 | 1 | 包 | bāo | a package; a bag | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
488 | 1 | 包 | bāo | a sack; a bag | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
489 | 1 | 包 | bāo | baozi; a steam bun with filling | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
490 | 1 | 包 | bāo | a lump; swelling | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
491 | 1 | 包 | bāo | to contain; to include | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
492 | 1 | 包 | bāo | to take full responsibility for a task | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
493 | 1 | 包 | bāo | to ensure; to guarantee | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
494 | 1 | 包 | bāo | to hire; to contract | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
495 | 1 | 包 | bāo | to encircle | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
496 | 1 | 包 | bāo | to grow densely | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
497 | 1 | 包 | bāo | Bao | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
498 | 1 | 包 | bāo | to hide | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
499 | 1 | 包 | bāo | to designate for a special purpose | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
500 | 1 | 包 | bāo | a yurt | 謊言是包著糖衣的毒藥 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
真实 | 真實 | zhēnshí | true reality |
也 | yě | ya | |
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
一时 | 一時 | yīshí | at one time |
说 | 說 |
|
|
他 |
|
|
|
所 |
|
|
|
和 |
|
|
|
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
和珅 | 104 | Heshen | |
华盛顿 | 華盛頓 | 72 |
|
基督教 | 106 | Christianity | |
六月 | 108 |
|
|
乾隆 | 81 | Qian Long | |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
撒旦 | 115 | Satan; Shaitan | |
曾参 | 曾參 | 90 | Zeng Shen |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country |