Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 67 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而是掉了東西的人 |
| 2 | 67 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而是掉了東西的人 |
| 3 | 67 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而是掉了東西的人 |
| 4 | 67 | 了 | liǎo | to complete | 而是掉了東西的人 |
| 5 | 67 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而是掉了東西的人 |
| 6 | 67 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而是掉了東西的人 |
| 7 | 46 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就交給常住 |
| 8 | 46 | 就 | jiù | to assume | 就交給常住 |
| 9 | 46 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就交給常住 |
| 10 | 46 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就交給常住 |
| 11 | 46 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就交給常住 |
| 12 | 46 | 就 | jiù | to accomplish | 就交給常住 |
| 13 | 46 | 就 | jiù | to go with | 就交給常住 |
| 14 | 46 | 就 | jiù | to die | 就交給常住 |
| 15 | 44 | 人 | rén | person; people; a human being | 放生不如放人 |
| 16 | 44 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 放生不如放人 |
| 17 | 44 | 人 | rén | a kind of person | 放生不如放人 |
| 18 | 44 | 人 | rén | everybody | 放生不如放人 |
| 19 | 44 | 人 | rén | adult | 放生不如放人 |
| 20 | 44 | 人 | rén | somebody; others | 放生不如放人 |
| 21 | 44 | 人 | rén | an upright person | 放生不如放人 |
| 22 | 44 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 放生不如放人 |
| 23 | 39 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛門裡 |
| 24 | 39 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛門裡 |
| 25 | 39 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛門裡 |
| 26 | 39 | 裡 | lǐ | a residence | 佛門裡 |
| 27 | 39 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛門裡 |
| 28 | 39 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛門裡 |
| 29 | 39 | 都 | dū | capital city | 都有一套方法 |
| 30 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有一套方法 |
| 31 | 39 | 都 | dōu | all | 都有一套方法 |
| 32 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 都有一套方法 |
| 33 | 39 | 都 | dū | Du | 都有一套方法 |
| 34 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有一套方法 |
| 35 | 39 | 都 | dū | to reside | 都有一套方法 |
| 36 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 都有一套方法 |
| 37 | 38 | 在 | zài | in; at | 例如在僧團裡 |
| 38 | 38 | 在 | zài | to exist; to be living | 例如在僧團裡 |
| 39 | 38 | 在 | zài | to consist of | 例如在僧團裡 |
| 40 | 38 | 在 | zài | to be at a post | 例如在僧團裡 |
| 41 | 38 | 在 | zài | in; bhū | 例如在僧團裡 |
| 42 | 35 | 也 | yě | ya | 也不貪什麼 |
| 43 | 34 | 要 | yào | to want; to wish for | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 44 | 34 | 要 | yào | to want | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 45 | 34 | 要 | yāo | a treaty | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 46 | 34 | 要 | yào | to request | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 47 | 34 | 要 | yào | essential points; crux | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 48 | 34 | 要 | yāo | waist | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 49 | 34 | 要 | yāo | to cinch | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 50 | 34 | 要 | yāo | waistband | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 51 | 34 | 要 | yāo | Yao | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 52 | 34 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 53 | 34 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 54 | 34 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 55 | 34 | 要 | yāo | to agree with | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 56 | 34 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 57 | 34 | 要 | yào | to summarize | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 58 | 34 | 要 | yào | essential; important | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 59 | 34 | 要 | yào | to desire | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 60 | 34 | 要 | yào | to demand | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 61 | 34 | 要 | yào | to need | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 62 | 34 | 要 | yào | should; must | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 63 | 34 | 要 | yào | might | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 64 | 33 | 吃 | chī | to eat | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 65 | 33 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 66 | 33 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 67 | 33 | 吃 | jí | to stutter | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 68 | 33 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 69 | 33 | 吃 | chī | to engulf | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 70 | 33 | 吃 | chī | to sink | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 71 | 33 | 吃 | chī | to receive | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 72 | 33 | 吃 | chī | to expend | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 73 | 33 | 吃 | jí | laughing sound | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 74 | 33 | 吃 | chī | kha | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 75 | 30 | 他 | tā | other; another; some other | 他不敢講 |
| 76 | 30 | 他 | tā | other | 他不敢講 |
| 77 | 30 | 他 | tā | tha | 他不敢講 |
| 78 | 30 | 他 | tā | ṭha | 他不敢講 |
| 79 | 30 | 他 | tā | other; anya | 他不敢講 |
| 80 | 29 | 東西 | dōngxī | east and west | 東西不見了 |
| 81 | 29 | 東西 | dōngxī | east to west | 東西不見了 |
| 82 | 29 | 東西 | dōngxi | thing | 東西不見了 |
| 83 | 29 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 東西不見了 |
| 84 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就對堂主說 |
| 85 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就對堂主說 |
| 86 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 就對堂主說 |
| 87 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就對堂主說 |
| 88 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就對堂主說 |
| 89 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就對堂主說 |
| 90 | 28 | 說 | shuō | allocution | 就對堂主說 |
| 91 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就對堂主說 |
| 92 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就對堂主說 |
| 93 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 就對堂主說 |
| 94 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就對堂主說 |
| 95 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 96 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 這會造成大家的麻煩 |
| 97 | 27 | 會 | huì | able to | 這會造成大家的麻煩 |
| 98 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 這會造成大家的麻煩 |
| 99 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 這會造成大家的麻煩 |
| 100 | 27 | 會 | huì | to assemble | 這會造成大家的麻煩 |
| 101 | 27 | 會 | huì | to meet | 這會造成大家的麻煩 |
| 102 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 這會造成大家的麻煩 |
| 103 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 這會造成大家的麻煩 |
| 104 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 這會造成大家的麻煩 |
| 105 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 這會造成大家的麻煩 |
| 106 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 這會造成大家的麻煩 |
| 107 | 27 | 會 | huì | to understand | 這會造成大家的麻煩 |
| 108 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 這會造成大家的麻煩 |
| 109 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 這會造成大家的麻煩 |
| 110 | 27 | 會 | huì | to be good at | 這會造成大家的麻煩 |
| 111 | 27 | 會 | huì | a moment | 這會造成大家的麻煩 |
| 112 | 27 | 會 | huì | to happen to | 這會造成大家的麻煩 |
| 113 | 27 | 會 | huì | to pay | 這會造成大家的麻煩 |
| 114 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 這會造成大家的麻煩 |
| 115 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 這會造成大家的麻煩 |
| 116 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 這會造成大家的麻煩 |
| 117 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 這會造成大家的麻煩 |
| 118 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 這會造成大家的麻煩 |
| 119 | 27 | 會 | huì | Hui | 這會造成大家的麻煩 |
| 120 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 這會造成大家的麻煩 |
| 121 | 27 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 放生不如放人 |
| 122 | 27 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 放生不如放人 |
| 123 | 26 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 當你要殺牠 |
| 124 | 26 | 牠 | tā | it; polled cattle | 當你要殺牠 |
| 125 | 26 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 當你要殺牠 |
| 126 | 24 | 呢 | ní | woolen material | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 127 | 24 | 我 | wǒ | self | 我是小偷啦 |
| 128 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是小偷啦 |
| 129 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我是小偷啦 |
| 130 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是小偷啦 |
| 131 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我是小偷啦 |
| 132 | 22 | 偷 | tōu | to steal | 東西被偷了 |
| 133 | 22 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 東西被偷了 |
| 134 | 22 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 東西被偷了 |
| 135 | 22 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛教徒為了愛護生命 |
| 136 | 21 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 137 | 21 | 把 | bà | a handle | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 138 | 21 | 把 | bǎ | to guard | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 139 | 21 | 把 | bǎ | to regard as | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 140 | 21 | 把 | bǎ | to give | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 141 | 21 | 把 | bǎ | approximate | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 142 | 21 | 把 | bà | a stem | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 143 | 21 | 把 | bǎi | to grasp | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 144 | 21 | 把 | bǎ | to control | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 145 | 21 | 把 | bǎ | a handlebar | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 146 | 21 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 147 | 21 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 148 | 21 | 把 | pá | a claw | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 149 | 20 | 一 | yī | one | 例如偷一枝鉛筆 |
| 150 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 例如偷一枝鉛筆 |
| 151 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 例如偷一枝鉛筆 |
| 152 | 20 | 一 | yī | first | 例如偷一枝鉛筆 |
| 153 | 20 | 一 | yī | the same | 例如偷一枝鉛筆 |
| 154 | 20 | 一 | yī | sole; single | 例如偷一枝鉛筆 |
| 155 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 例如偷一枝鉛筆 |
| 156 | 20 | 一 | yī | Yi | 例如偷一枝鉛筆 |
| 157 | 20 | 一 | yī | other | 例如偷一枝鉛筆 |
| 158 | 20 | 一 | yī | to unify | 例如偷一枝鉛筆 |
| 159 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 例如偷一枝鉛筆 |
| 160 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 例如偷一枝鉛筆 |
| 161 | 20 | 一 | yī | one; eka | 例如偷一枝鉛筆 |
| 162 | 19 | 很 | hěn | disobey | 都很健全 |
| 163 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 都很健全 |
| 164 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 都很健全 |
| 165 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 都很健全 |
| 166 | 19 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 當作沒有這回事發生 |
| 167 | 19 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 168 | 19 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 169 | 19 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 170 | 19 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 171 | 19 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 172 | 19 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 173 | 19 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 174 | 19 | 問 | wèn | news | 問 |
| 175 | 19 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 176 | 19 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 177 | 19 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 178 | 19 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 179 | 19 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 180 | 19 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 181 | 19 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 出了一個小偷 |
| 182 | 19 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 出了一個小偷 |
| 183 | 19 | 一個 | yī gè | whole; entire | 出了一個小偷 |
| 184 | 17 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人獲得幸福安樂 |
| 185 | 17 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人獲得幸福安樂 |
| 186 | 17 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人獲得幸福安樂 |
| 187 | 17 | 生命 | shēngmìng | life | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 188 | 17 | 生命 | shēngmìng | living | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 189 | 17 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 190 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 191 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 192 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 193 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 194 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
| 195 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教認為以鼓勵代替責備 |
| 196 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教認為以鼓勵代替責備 |
| 197 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人尊敬 |
| 198 | 16 | 對 | duì | correct; right | 對人尊敬 |
| 199 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人尊敬 |
| 200 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人尊敬 |
| 201 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人尊敬 |
| 202 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人尊敬 |
| 203 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人尊敬 |
| 204 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人尊敬 |
| 205 | 16 | 對 | duì | to mix | 對人尊敬 |
| 206 | 16 | 對 | duì | a pair | 對人尊敬 |
| 207 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人尊敬 |
| 208 | 16 | 對 | duì | mutual | 對人尊敬 |
| 209 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人尊敬 |
| 210 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人尊敬 |
| 211 | 15 | 來 | lái | to come | 你就來吃素吧 |
| 212 | 15 | 來 | lái | please | 你就來吃素吧 |
| 213 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你就來吃素吧 |
| 214 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你就來吃素吧 |
| 215 | 15 | 來 | lái | wheat | 你就來吃素吧 |
| 216 | 15 | 來 | lái | next; future | 你就來吃素吧 |
| 217 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你就來吃素吧 |
| 218 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 你就來吃素吧 |
| 219 | 15 | 來 | lái | to earn | 你就來吃素吧 |
| 220 | 15 | 來 | lái | to come; āgata | 你就來吃素吧 |
| 221 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 素食可以做成雞 |
| 222 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 素食可以做成雞 |
| 223 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 素食可以做成雞 |
| 224 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 素食可以做成雞 |
| 225 | 15 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都不想額外得到什麼 |
| 226 | 15 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都不想額外得到什麼 |
| 227 | 15 | 大家 | dàgū | madam | 大家都不想額外得到什麼 |
| 228 | 15 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都不想額外得到什麼 |
| 229 | 14 | 被 | bèi | a quilt | 東西被偷了 |
| 230 | 14 | 被 | bèi | to cover | 東西被偷了 |
| 231 | 14 | 被 | bèi | a cape | 東西被偷了 |
| 232 | 14 | 被 | bèi | to put over the top of | 東西被偷了 |
| 233 | 14 | 被 | bèi | to reach | 東西被偷了 |
| 234 | 14 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 東西被偷了 |
| 235 | 14 | 被 | bèi | Bei | 東西被偷了 |
| 236 | 14 | 被 | pī | to drape over | 東西被偷了 |
| 237 | 14 | 被 | pī | to scatter | 東西被偷了 |
| 238 | 14 | 吃素 | chīsù | to be a vegetarian | 還有的人對佛教徒吃素感到好奇 |
| 239 | 13 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 240 | 13 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 241 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 在社會上 |
| 242 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在社會上 |
| 243 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在社會上 |
| 244 | 13 | 上 | shàng | shang | 在社會上 |
| 245 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 在社會上 |
| 246 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 在社會上 |
| 247 | 13 | 上 | shàng | advanced | 在社會上 |
| 248 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在社會上 |
| 249 | 13 | 上 | shàng | time | 在社會上 |
| 250 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在社會上 |
| 251 | 13 | 上 | shàng | far | 在社會上 |
| 252 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 在社會上 |
| 253 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在社會上 |
| 254 | 13 | 上 | shàng | to report | 在社會上 |
| 255 | 13 | 上 | shàng | to offer | 在社會上 |
| 256 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 在社會上 |
| 257 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在社會上 |
| 258 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 在社會上 |
| 259 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在社會上 |
| 260 | 13 | 上 | shàng | to burn | 在社會上 |
| 261 | 13 | 上 | shàng | to remember | 在社會上 |
| 262 | 13 | 上 | shàng | to add | 在社會上 |
| 263 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在社會上 |
| 264 | 13 | 上 | shàng | to meet | 在社會上 |
| 265 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在社會上 |
| 266 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在社會上 |
| 267 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 在社會上 |
| 268 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在社會上 |
| 269 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 找到自己的心 |
| 270 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 找到自己的心 |
| 271 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 找到自己的心 |
| 272 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 找到自己的心 |
| 273 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 找到自己的心 |
| 274 | 13 | 心 | xīn | heart | 找到自己的心 |
| 275 | 13 | 心 | xīn | emotion | 找到自己的心 |
| 276 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 找到自己的心 |
| 277 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 找到自己的心 |
| 278 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 找到自己的心 |
| 279 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 首先要處分的就是被偷的人 |
| 280 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 首先要處分的就是被偷的人 |
| 281 | 12 | 小偷 | xiǎotōu | a thief | 處罰的不是小偷 |
| 282 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而這個小偷 |
| 283 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 而這個小偷 |
| 284 | 12 | 而 | néng | can; able | 而這個小偷 |
| 285 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而這個小偷 |
| 286 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 而這個小偷 |
| 287 | 12 | 鴨 | yā | duck | 鴨的形狀嗎 |
| 288 | 12 | 社會 | shèhuì | society | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 289 | 12 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 為什麼不能吃 |
| 290 | 11 | 能 | néng | can; able | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 291 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 292 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 293 | 11 | 能 | néng | energy | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 294 | 11 | 能 | néng | function; use | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 295 | 11 | 能 | néng | talent | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 296 | 11 | 能 | néng | expert at | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 297 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 298 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 299 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 300 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 301 | 11 | 到 | dào | to arrive | 一般被查到 |
| 302 | 11 | 到 | dào | to go | 一般被查到 |
| 303 | 11 | 到 | dào | careful | 一般被查到 |
| 304 | 11 | 到 | dào | Dao | 一般被查到 |
| 305 | 11 | 到 | dào | approach; upagati | 一般被查到 |
| 306 | 11 | 雞 | jī | chicken; rooster | 素食可以做成雞 |
| 307 | 11 | 雞 | jī | a domestic fowl | 素食可以做成雞 |
| 308 | 11 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 309 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又要怎麼處理 |
| 310 | 11 | 做 | zuò | to make | 素食可以做成雞 |
| 311 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 素食可以做成雞 |
| 312 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 素食可以做成雞 |
| 313 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 素食可以做成雞 |
| 314 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 素食可以做成雞 |
| 315 | 10 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 但是日本有一位明惠上人 |
| 316 | 10 | 惠 | huì | Hui | 但是日本有一位明惠上人 |
| 317 | 10 | 惠 | huì | to confer | 但是日本有一位明惠上人 |
| 318 | 10 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 但是日本有一位明惠上人 |
| 319 | 10 | 惠 | huì | gentle; amiable | 但是日本有一位明惠上人 |
| 320 | 10 | 惠 | huì | would you be so kind | 但是日本有一位明惠上人 |
| 321 | 10 | 惠 | huì | Kindness | 但是日本有一位明惠上人 |
| 322 | 10 | 惠 | huì | devotion; mati | 但是日本有一位明惠上人 |
| 323 | 10 | 師父 | shīfu | teacher | 立刻拜石屋禪師做師父 |
| 324 | 10 | 師父 | shīfu | master | 立刻拜石屋禪師做師父 |
| 325 | 10 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 立刻拜石屋禪師做師父 |
| 326 | 10 | 師父 | shīfu | Master | 立刻拜石屋禪師做師父 |
| 327 | 10 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 聽說有一個石屋禪師度化小偷的故事 |
| 328 | 10 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 聽說有一個石屋禪師度化小偷的故事 |
| 329 | 10 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不想佔有常住的東西 |
| 330 | 10 | 問題 | wèntí | a question | 特殊問題 |
| 331 | 10 | 問題 | wèntí | a problem | 特殊問題 |
| 332 | 10 | 給 | gěi | to give | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 333 | 10 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 334 | 10 | 給 | jǐ | salary for government employees | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 335 | 10 | 給 | jǐ | to confer; to award | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 336 | 10 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 337 | 10 | 給 | jǐ | agile; nimble | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 338 | 10 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 339 | 10 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 340 | 10 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 341 | 10 | 給 | gěi | to give; deya | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 342 | 10 | 肉 | ròu | meat; muscle | 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖 |
| 343 | 10 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖 |
| 344 | 10 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖 |
| 345 | 10 | 肉 | ròu | pulp | 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖 |
| 346 | 10 | 肉 | ròu | soft; supple | 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖 |
| 347 | 9 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 拿了一碗肉給寺院裡的老和尚 |
| 348 | 9 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 拿了一碗肉給寺院裡的老和尚 |
| 349 | 9 | 佛門 | fómén | Buddhism | 佛門裡 |
| 350 | 9 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 例如在僧團裡 |
| 351 | 9 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 許多父母護持出家兒女道業不遺餘力 |
| 352 | 9 | 出家 | chūjiā | to renounce | 許多父母護持出家兒女道業不遺餘力 |
| 353 | 9 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 許多父母護持出家兒女道業不遺餘力 |
| 354 | 9 | 之 | zhī | to go | 對此種特殊之問題 |
| 355 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對此種特殊之問題 |
| 356 | 9 | 之 | zhī | is | 對此種特殊之問題 |
| 357 | 9 | 之 | zhī | to use | 對此種特殊之問題 |
| 358 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 對此種特殊之問題 |
| 359 | 9 | 蟑螂 | zhāngláng | a cockroach | 寺院裡難免有蟑螂 |
| 360 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還不是在吃生命 |
| 361 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還不是在吃生命 |
| 362 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還不是在吃生命 |
| 363 | 9 | 還 | huán | Huan | 還不是在吃生命 |
| 364 | 9 | 還 | huán | to revert | 還不是在吃生命 |
| 365 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還不是在吃生命 |
| 366 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還不是在吃生命 |
| 367 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還不是在吃生命 |
| 368 | 9 | 還 | huán | since | 還不是在吃生命 |
| 369 | 9 | 去 | qù | to go | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 370 | 9 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 371 | 9 | 去 | qù | to be distant | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 372 | 9 | 去 | qù | to leave | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 373 | 9 | 去 | qù | to play a part | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 374 | 9 | 去 | qù | to abandon; to give up | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 375 | 9 | 去 | qù | to die | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 376 | 9 | 去 | qù | previous; past | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 377 | 9 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 378 | 9 | 去 | qù | falling tone | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 379 | 9 | 去 | qù | to lose | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 380 | 9 | 去 | qù | Qu | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 381 | 9 | 去 | qù | go; gati | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 382 | 9 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 也是一種放生的方式 |
| 383 | 9 | 老鼠 | lǎoshǔ | rat; mouse | 老鼠 |
| 384 | 9 | 老鼠 | lǎoshǔ | a despicable person | 老鼠 |
| 385 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 很多的細菌都死了 |
| 386 | 9 | 多 | duó | many; much | 很多的細菌都死了 |
| 387 | 9 | 多 | duō | more | 很多的細菌都死了 |
| 388 | 9 | 多 | duō | excessive | 很多的細菌都死了 |
| 389 | 9 | 多 | duō | abundant | 很多的細菌都死了 |
| 390 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 很多的細菌都死了 |
| 391 | 9 | 多 | duō | Duo | 很多的細菌都死了 |
| 392 | 9 | 多 | duō | ta | 很多的細菌都死了 |
| 393 | 8 | 生活 | shēnghuó | life | 提倡素食的生活 |
| 394 | 8 | 生活 | shēnghuó | to live | 提倡素食的生活 |
| 395 | 8 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 提倡素食的生活 |
| 396 | 8 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 提倡素食的生活 |
| 397 | 8 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 提倡素食的生活 |
| 398 | 8 | 但 | dàn | Dan | 但還是沒有開除他 |
| 399 | 8 | 特殊 | tèshū | special; particular; unusual; extraordinary | 特殊問題 |
| 400 | 8 | 下 | xià | bottom | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 401 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 402 | 8 | 下 | xià | to announce | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 403 | 8 | 下 | xià | to do | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 404 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 405 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 406 | 8 | 下 | xià | inside | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 407 | 8 | 下 | xià | an aspect | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 408 | 8 | 下 | xià | a certain time | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 409 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 410 | 8 | 下 | xià | to put in | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 411 | 8 | 下 | xià | to enter | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 412 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 413 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 414 | 8 | 下 | xià | to go | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 415 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 416 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 417 | 8 | 下 | xià | to produce | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 418 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 419 | 8 | 下 | xià | to decide | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 420 | 8 | 下 | xià | to be less than | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 421 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 422 | 8 | 下 | xià | below; adhara | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 423 | 8 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 生物學家對生命所下的定義是 |
| 424 | 8 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 看到一群出家人 |
| 425 | 8 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 都有一套方法 |
| 426 | 8 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 都有一套方法 |
| 427 | 7 | 鹿 | lù | deer | 有一次為了一隻鹿跑進寺廟裡 |
| 428 | 7 | 鹿 | lù | Kangxi radical 198 | 有一次為了一隻鹿跑進寺廟裡 |
| 429 | 7 | 鹿 | lù | Lu | 有一次為了一隻鹿跑進寺廟裡 |
| 430 | 7 | 鹿 | lù | seat of power; ruling authority | 有一次為了一隻鹿跑進寺廟裡 |
| 431 | 7 | 鹿 | lù | unrefined; common | 有一次為了一隻鹿跑進寺廟裡 |
| 432 | 7 | 鹿 | lù | a granary | 有一次為了一隻鹿跑進寺廟裡 |
| 433 | 7 | 鹿 | lù | deer bamboo | 有一次為了一隻鹿跑進寺廟裡 |
| 434 | 7 | 鹿 | lù | foot of a mountain | 有一次為了一隻鹿跑進寺廟裡 |
| 435 | 7 | 鹿 | lù | deer; mrga | 有一次為了一隻鹿跑進寺廟裡 |
| 436 | 7 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如在僧團裡 |
| 437 | 7 | 葷 | hūn | a meat diet | 雞蛋究竟是葷的 |
| 438 | 7 | 葷 | hūn | strong smelling | 雞蛋究竟是葷的 |
| 439 | 7 | 有的 | yǒudì | bulleye | 我有我所有的 |
| 440 | 7 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過 |
| 441 | 7 | 堂主 | táng zhǔ | Director (of SR, meditation hall) | 於是就向堂主報告 |
| 442 | 7 | 堂主 | táng zhǔ | Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief | 於是就向堂主報告 |
| 443 | 7 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 聽說惠心沙彌的母親就是一個典範 |
| 444 | 7 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 聽說惠心沙彌的母親就是一個典範 |
| 445 | 7 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 處罰的不是小偷 |
| 446 | 7 | 不是 | bùshì | illegal | 處罰的不是小偷 |
| 447 | 7 | 素食 | sùshí | vegetarian food | 素食可以做成雞 |
| 448 | 7 | 素食 | sùshí | ordinary food; plain food | 素食可以做成雞 |
| 449 | 7 | 素食 | sùshí | official salary only | 素食可以做成雞 |
| 450 | 7 | 素食 | sùshí | Vegetarian Food | 素食可以做成雞 |
| 451 | 7 | 死 | sǐ | to die | 放死 |
| 452 | 7 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 放死 |
| 453 | 7 | 死 | sǐ | dead | 放死 |
| 454 | 7 | 死 | sǐ | death | 放死 |
| 455 | 7 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 放死 |
| 456 | 7 | 死 | sǐ | lost; severed | 放死 |
| 457 | 7 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 放死 |
| 458 | 7 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 放死 |
| 459 | 7 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 放死 |
| 460 | 7 | 死 | sǐ | damned | 放死 |
| 461 | 7 | 放 | fàng | to put; to place | 放生不如放人 |
| 462 | 7 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 放生不如放人 |
| 463 | 7 | 放 | fàng | to dismiss | 放生不如放人 |
| 464 | 7 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 放生不如放人 |
| 465 | 7 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 放生不如放人 |
| 466 | 7 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 放生不如放人 |
| 467 | 7 | 放 | fàng | to exile | 放生不如放人 |
| 468 | 7 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 放生不如放人 |
| 469 | 7 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 放生不如放人 |
| 470 | 7 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 放生不如放人 |
| 471 | 7 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 放生不如放人 |
| 472 | 7 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 放生不如放人 |
| 473 | 7 | 放 | fǎng | according to | 放生不如放人 |
| 474 | 7 | 放 | fǎng | to arrive at | 放生不如放人 |
| 475 | 7 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 放生不如放人 |
| 476 | 7 | 想 | xiǎng | to think | 並不想佔有常住的東西 |
| 477 | 7 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 並不想佔有常住的東西 |
| 478 | 7 | 想 | xiǎng | to want | 並不想佔有常住的東西 |
| 479 | 7 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 並不想佔有常住的東西 |
| 480 | 7 | 想 | xiǎng | to plan | 並不想佔有常住的東西 |
| 481 | 7 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 並不想佔有常住的東西 |
| 482 | 7 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 素食可以做成雞 |
| 483 | 7 | 成 | chéng | to become; to turn into | 素食可以做成雞 |
| 484 | 7 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 素食可以做成雞 |
| 485 | 7 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 素食可以做成雞 |
| 486 | 7 | 成 | chéng | a full measure of | 素食可以做成雞 |
| 487 | 7 | 成 | chéng | whole | 素食可以做成雞 |
| 488 | 7 | 成 | chéng | set; established | 素食可以做成雞 |
| 489 | 7 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 素食可以做成雞 |
| 490 | 7 | 成 | chéng | to reconcile | 素食可以做成雞 |
| 491 | 7 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 素食可以做成雞 |
| 492 | 7 | 成 | chéng | composed of | 素食可以做成雞 |
| 493 | 7 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 素食可以做成雞 |
| 494 | 7 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 素食可以做成雞 |
| 495 | 7 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 素食可以做成雞 |
| 496 | 7 | 成 | chéng | Cheng | 素食可以做成雞 |
| 497 | 7 | 成 | chéng | Become | 素食可以做成雞 |
| 498 | 7 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 素食可以做成雞 |
| 499 | 7 | 好 | hǎo | good | 覺得吃素也很好 |
| 500 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 覺得吃素也很好 |
Frequencies of all Words
Top 650
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 257 | 的 | de | possessive particle | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 2 | 257 | 的 | de | structural particle | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 3 | 257 | 的 | de | complement | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 4 | 257 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 5 | 96 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 6 | 96 | 是 | shì | is exactly | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 7 | 96 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 8 | 96 | 是 | shì | this; that; those | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 9 | 96 | 是 | shì | really; certainly | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 10 | 96 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 11 | 96 | 是 | shì | true | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 12 | 96 | 是 | shì | is; has; exists | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 13 | 96 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 14 | 96 | 是 | shì | a matter; an affair | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 15 | 96 | 是 | shì | Shi | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 16 | 96 | 是 | shì | is; bhū | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 17 | 96 | 是 | shì | this; idam | 人的痛苦是需要解脫的 |
| 18 | 67 | 了 | le | completion of an action | 而是掉了東西的人 |
| 19 | 67 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而是掉了東西的人 |
| 20 | 67 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而是掉了東西的人 |
| 21 | 67 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而是掉了東西的人 |
| 22 | 67 | 了 | le | modal particle | 而是掉了東西的人 |
| 23 | 67 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 而是掉了東西的人 |
| 24 | 67 | 了 | liǎo | to complete | 而是掉了東西的人 |
| 25 | 67 | 了 | liǎo | completely | 而是掉了東西的人 |
| 26 | 67 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而是掉了東西的人 |
| 27 | 67 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而是掉了東西的人 |
| 28 | 47 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 29 | 47 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 30 | 47 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 31 | 47 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 32 | 47 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 33 | 47 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 34 | 47 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 35 | 47 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 36 | 47 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 37 | 47 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 38 | 47 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 39 | 47 | 有 | yǒu | abundant | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 40 | 47 | 有 | yǒu | purposeful | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 41 | 47 | 有 | yǒu | You | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 42 | 47 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 43 | 47 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 44 | 46 | 就 | jiù | right away | 就交給常住 |
| 45 | 46 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就交給常住 |
| 46 | 46 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就交給常住 |
| 47 | 46 | 就 | jiù | to assume | 就交給常住 |
| 48 | 46 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就交給常住 |
| 49 | 46 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就交給常住 |
| 50 | 46 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就交給常住 |
| 51 | 46 | 就 | jiù | namely | 就交給常住 |
| 52 | 46 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就交給常住 |
| 53 | 46 | 就 | jiù | only; just | 就交給常住 |
| 54 | 46 | 就 | jiù | to accomplish | 就交給常住 |
| 55 | 46 | 就 | jiù | to go with | 就交給常住 |
| 56 | 46 | 就 | jiù | already | 就交給常住 |
| 57 | 46 | 就 | jiù | as much as | 就交給常住 |
| 58 | 46 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就交給常住 |
| 59 | 46 | 就 | jiù | even if | 就交給常住 |
| 60 | 46 | 就 | jiù | to die | 就交給常住 |
| 61 | 46 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就交給常住 |
| 62 | 44 | 人 | rén | person; people; a human being | 放生不如放人 |
| 63 | 44 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 放生不如放人 |
| 64 | 44 | 人 | rén | a kind of person | 放生不如放人 |
| 65 | 44 | 人 | rén | everybody | 放生不如放人 |
| 66 | 44 | 人 | rén | adult | 放生不如放人 |
| 67 | 44 | 人 | rén | somebody; others | 放生不如放人 |
| 68 | 44 | 人 | rén | an upright person | 放生不如放人 |
| 69 | 44 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 放生不如放人 |
| 70 | 39 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛門裡 |
| 71 | 39 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛門裡 |
| 72 | 39 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 佛門裡 |
| 73 | 39 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛門裡 |
| 74 | 39 | 裡 | lǐ | inside; within | 佛門裡 |
| 75 | 39 | 裡 | lǐ | a residence | 佛門裡 |
| 76 | 39 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛門裡 |
| 77 | 39 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛門裡 |
| 78 | 39 | 都 | dōu | all | 都有一套方法 |
| 79 | 39 | 都 | dū | capital city | 都有一套方法 |
| 80 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有一套方法 |
| 81 | 39 | 都 | dōu | all | 都有一套方法 |
| 82 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 都有一套方法 |
| 83 | 39 | 都 | dū | Du | 都有一套方法 |
| 84 | 39 | 都 | dōu | already | 都有一套方法 |
| 85 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有一套方法 |
| 86 | 39 | 都 | dū | to reside | 都有一套方法 |
| 87 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 都有一套方法 |
| 88 | 39 | 都 | dōu | all; sarva | 都有一套方法 |
| 89 | 38 | 你 | nǐ | you | 你有你擁有的 |
| 90 | 38 | 在 | zài | in; at | 例如在僧團裡 |
| 91 | 38 | 在 | zài | at | 例如在僧團裡 |
| 92 | 38 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 例如在僧團裡 |
| 93 | 38 | 在 | zài | to exist; to be living | 例如在僧團裡 |
| 94 | 38 | 在 | zài | to consist of | 例如在僧團裡 |
| 95 | 38 | 在 | zài | to be at a post | 例如在僧團裡 |
| 96 | 38 | 在 | zài | in; bhū | 例如在僧團裡 |
| 97 | 35 | 也 | yě | also; too | 也不貪什麼 |
| 98 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不貪什麼 |
| 99 | 35 | 也 | yě | either | 也不貪什麼 |
| 100 | 35 | 也 | yě | even | 也不貪什麼 |
| 101 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不貪什麼 |
| 102 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 也不貪什麼 |
| 103 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不貪什麼 |
| 104 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不貪什麼 |
| 105 | 35 | 也 | yě | ya | 也不貪什麼 |
| 106 | 34 | 要 | yào | to want; to wish for | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 107 | 34 | 要 | yào | if | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 108 | 34 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 109 | 34 | 要 | yào | to want | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 110 | 34 | 要 | yāo | a treaty | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 111 | 34 | 要 | yào | to request | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 112 | 34 | 要 | yào | essential points; crux | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 113 | 34 | 要 | yāo | waist | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 114 | 34 | 要 | yāo | to cinch | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 115 | 34 | 要 | yāo | waistband | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 116 | 34 | 要 | yāo | Yao | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 117 | 34 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 118 | 34 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 119 | 34 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 120 | 34 | 要 | yāo | to agree with | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 121 | 34 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 122 | 34 | 要 | yào | to summarize | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 123 | 34 | 要 | yào | essential; important | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 124 | 34 | 要 | yào | to desire | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 125 | 34 | 要 | yào | to demand | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 126 | 34 | 要 | yào | to need | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 127 | 34 | 要 | yào | should; must | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 128 | 34 | 要 | yào | might | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 129 | 34 | 要 | yào | or | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 130 | 33 | 吃 | chī | to eat | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 131 | 33 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 132 | 33 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 133 | 33 | 吃 | jí | to stutter | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 134 | 33 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 135 | 33 | 吃 | chī | to engulf | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 136 | 33 | 吃 | chī | to sink | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 137 | 33 | 吃 | chī | to receive | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 138 | 33 | 吃 | chī | to expend | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 139 | 33 | 吃 | jí | laughing sound | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 140 | 33 | 吃 | chī | kha | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 141 | 30 | 他 | tā | he; him | 他不敢講 |
| 142 | 30 | 他 | tā | another aspect | 他不敢講 |
| 143 | 30 | 他 | tā | other; another; some other | 他不敢講 |
| 144 | 30 | 他 | tā | everybody | 他不敢講 |
| 145 | 30 | 他 | tā | other | 他不敢講 |
| 146 | 30 | 他 | tuō | other; another; some other | 他不敢講 |
| 147 | 30 | 他 | tā | tha | 他不敢講 |
| 148 | 30 | 他 | tā | ṭha | 他不敢講 |
| 149 | 30 | 他 | tā | other; anya | 他不敢講 |
| 150 | 29 | 東西 | dōngxī | east and west | 東西不見了 |
| 151 | 29 | 東西 | dōngxī | east to west | 東西不見了 |
| 152 | 29 | 東西 | dōngxi | thing | 東西不見了 |
| 153 | 29 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 東西不見了 |
| 154 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就對堂主說 |
| 155 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就對堂主說 |
| 156 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 就對堂主說 |
| 157 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就對堂主說 |
| 158 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就對堂主說 |
| 159 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就對堂主說 |
| 160 | 28 | 說 | shuō | allocution | 就對堂主說 |
| 161 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就對堂主說 |
| 162 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就對堂主說 |
| 163 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 就對堂主說 |
| 164 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就對堂主說 |
| 165 | 28 | 不 | bù | not; no | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 166 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 167 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 168 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 169 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 170 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 171 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 172 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 173 | 28 | 不 | bù | no; na | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 174 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 這會造成大家的麻煩 |
| 175 | 27 | 會 | huì | able to | 這會造成大家的麻煩 |
| 176 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 這會造成大家的麻煩 |
| 177 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 這會造成大家的麻煩 |
| 178 | 27 | 會 | huì | to assemble | 這會造成大家的麻煩 |
| 179 | 27 | 會 | huì | to meet | 這會造成大家的麻煩 |
| 180 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 這會造成大家的麻煩 |
| 181 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 這會造成大家的麻煩 |
| 182 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 這會造成大家的麻煩 |
| 183 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 這會造成大家的麻煩 |
| 184 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 這會造成大家的麻煩 |
| 185 | 27 | 會 | huì | to understand | 這會造成大家的麻煩 |
| 186 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 這會造成大家的麻煩 |
| 187 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 這會造成大家的麻煩 |
| 188 | 27 | 會 | huì | to be good at | 這會造成大家的麻煩 |
| 189 | 27 | 會 | huì | a moment | 這會造成大家的麻煩 |
| 190 | 27 | 會 | huì | to happen to | 這會造成大家的麻煩 |
| 191 | 27 | 會 | huì | to pay | 這會造成大家的麻煩 |
| 192 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 這會造成大家的麻煩 |
| 193 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 這會造成大家的麻煩 |
| 194 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 這會造成大家的麻煩 |
| 195 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 這會造成大家的麻煩 |
| 196 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 這會造成大家的麻煩 |
| 197 | 27 | 會 | huì | Hui | 這會造成大家的麻煩 |
| 198 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 這會造成大家的麻煩 |
| 199 | 27 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 放生不如放人 |
| 200 | 27 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 放生不如放人 |
| 201 | 26 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 當你要殺牠 |
| 202 | 26 | 牠 | tā | it; polled cattle | 當你要殺牠 |
| 203 | 26 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 當你要殺牠 |
| 204 | 24 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 205 | 24 | 呢 | ní | woolen material | 讓人家起了貪念拿去呢 |
| 206 | 24 | 這 | zhè | this; these | 這會造成大家的麻煩 |
| 207 | 24 | 這 | zhèi | this; these | 這會造成大家的麻煩 |
| 208 | 24 | 這 | zhè | now | 這會造成大家的麻煩 |
| 209 | 24 | 這 | zhè | immediately | 這會造成大家的麻煩 |
| 210 | 24 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這會造成大家的麻煩 |
| 211 | 24 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這會造成大家的麻煩 |
| 212 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是小偷啦 |
| 213 | 24 | 我 | wǒ | self | 我是小偷啦 |
| 214 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 我是小偷啦 |
| 215 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是小偷啦 |
| 216 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我是小偷啦 |
| 217 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是小偷啦 |
| 218 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我是小偷啦 |
| 219 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 我是小偷啦 |
| 220 | 22 | 偷 | tōu | to steal | 東西被偷了 |
| 221 | 22 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 東西被偷了 |
| 222 | 22 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 東西被偷了 |
| 223 | 22 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛教徒為了愛護生命 |
| 224 | 22 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛教徒為了愛護生命 |
| 225 | 21 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 226 | 21 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 227 | 21 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 228 | 21 | 把 | bà | a handle | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 229 | 21 | 把 | bǎ | to guard | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 230 | 21 | 把 | bǎ | to regard as | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 231 | 21 | 把 | bǎ | to give | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 232 | 21 | 把 | bǎ | approximate | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 233 | 21 | 把 | bà | a stem | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 234 | 21 | 把 | bǎi | to grasp | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 235 | 21 | 把 | bǎ | to control | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 236 | 21 | 把 | bǎ | a handlebar | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 237 | 21 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 238 | 21 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 239 | 21 | 把 | pá | a claw | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 240 | 21 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 241 | 20 | 一 | yī | one | 例如偷一枝鉛筆 |
| 242 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 例如偷一枝鉛筆 |
| 243 | 20 | 一 | yī | as soon as; all at once | 例如偷一枝鉛筆 |
| 244 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 例如偷一枝鉛筆 |
| 245 | 20 | 一 | yì | whole; all | 例如偷一枝鉛筆 |
| 246 | 20 | 一 | yī | first | 例如偷一枝鉛筆 |
| 247 | 20 | 一 | yī | the same | 例如偷一枝鉛筆 |
| 248 | 20 | 一 | yī | each | 例如偷一枝鉛筆 |
| 249 | 20 | 一 | yī | certain | 例如偷一枝鉛筆 |
| 250 | 20 | 一 | yī | throughout | 例如偷一枝鉛筆 |
| 251 | 20 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 例如偷一枝鉛筆 |
| 252 | 20 | 一 | yī | sole; single | 例如偷一枝鉛筆 |
| 253 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 例如偷一枝鉛筆 |
| 254 | 20 | 一 | yī | Yi | 例如偷一枝鉛筆 |
| 255 | 20 | 一 | yī | other | 例如偷一枝鉛筆 |
| 256 | 20 | 一 | yī | to unify | 例如偷一枝鉛筆 |
| 257 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 例如偷一枝鉛筆 |
| 258 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 例如偷一枝鉛筆 |
| 259 | 20 | 一 | yī | or | 例如偷一枝鉛筆 |
| 260 | 20 | 一 | yī | one; eka | 例如偷一枝鉛筆 |
| 261 | 19 | 很 | hěn | very | 都很健全 |
| 262 | 19 | 很 | hěn | disobey | 都很健全 |
| 263 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 都很健全 |
| 264 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 都很健全 |
| 265 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 都很健全 |
| 266 | 19 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 當作沒有這回事發生 |
| 267 | 19 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 當作沒有這回事發生 |
| 268 | 19 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 269 | 19 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 270 | 19 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 271 | 19 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 272 | 19 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 273 | 19 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 274 | 19 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 275 | 19 | 問 | wèn | news | 問 |
| 276 | 19 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 277 | 19 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 278 | 19 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 279 | 19 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 280 | 19 | 問 | wèn | to | 問 |
| 281 | 19 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 282 | 19 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 283 | 19 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 出了一個小偷 |
| 284 | 19 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 出了一個小偷 |
| 285 | 19 | 一個 | yī gè | whole; entire | 出了一個小偷 |
| 286 | 17 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人獲得幸福安樂 |
| 287 | 17 | 讓 | ràng | by | 讓人獲得幸福安樂 |
| 288 | 17 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人獲得幸福安樂 |
| 289 | 17 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人獲得幸福安樂 |
| 290 | 17 | 生命 | shēngmìng | life | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 291 | 17 | 生命 | shēngmìng | living | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 292 | 17 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 人的生命也是要獲得救濟的 |
| 293 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 294 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 295 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 296 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 297 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
| 298 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教認為以鼓勵代替責備 |
| 299 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教認為以鼓勵代替責備 |
| 300 | 16 | 對 | duì | to; toward | 對人尊敬 |
| 301 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人尊敬 |
| 302 | 16 | 對 | duì | correct; right | 對人尊敬 |
| 303 | 16 | 對 | duì | pair | 對人尊敬 |
| 304 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人尊敬 |
| 305 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人尊敬 |
| 306 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人尊敬 |
| 307 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人尊敬 |
| 308 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人尊敬 |
| 309 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人尊敬 |
| 310 | 16 | 對 | duì | to mix | 對人尊敬 |
| 311 | 16 | 對 | duì | a pair | 對人尊敬 |
| 312 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人尊敬 |
| 313 | 16 | 對 | duì | mutual | 對人尊敬 |
| 314 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人尊敬 |
| 315 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人尊敬 |
| 316 | 15 | 來 | lái | to come | 你就來吃素吧 |
| 317 | 15 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 你就來吃素吧 |
| 318 | 15 | 來 | lái | please | 你就來吃素吧 |
| 319 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你就來吃素吧 |
| 320 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你就來吃素吧 |
| 321 | 15 | 來 | lái | ever since | 你就來吃素吧 |
| 322 | 15 | 來 | lái | wheat | 你就來吃素吧 |
| 323 | 15 | 來 | lái | next; future | 你就來吃素吧 |
| 324 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你就來吃素吧 |
| 325 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 你就來吃素吧 |
| 326 | 15 | 來 | lái | to earn | 你就來吃素吧 |
| 327 | 15 | 來 | lái | to come; āgata | 你就來吃素吧 |
| 328 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 素食可以做成雞 |
| 329 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 素食可以做成雞 |
| 330 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 素食可以做成雞 |
| 331 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 素食可以做成雞 |
| 332 | 15 | 嗎 | ma | indicates a question | 鴨的形狀嗎 |
| 333 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 334 | 15 | 什麼 | shénme | what; that | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 335 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 336 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 僧團裡的人不缺什麼 |
| 337 | 15 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家都不想額外得到什麼 |
| 338 | 15 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都不想額外得到什麼 |
| 339 | 15 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都不想額外得到什麼 |
| 340 | 15 | 大家 | dàgū | madam | 大家都不想額外得到什麼 |
| 341 | 15 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都不想額外得到什麼 |
| 342 | 14 | 被 | bèi | by | 東西被偷了 |
| 343 | 14 | 被 | bèi | a quilt | 東西被偷了 |
| 344 | 14 | 被 | bèi | to cover | 東西被偷了 |
| 345 | 14 | 被 | bèi | a cape | 東西被偷了 |
| 346 | 14 | 被 | bèi | to put over the top of | 東西被偷了 |
| 347 | 14 | 被 | bèi | to reach | 東西被偷了 |
| 348 | 14 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 東西被偷了 |
| 349 | 14 | 被 | bèi | because | 東西被偷了 |
| 350 | 14 | 被 | bèi | Bei | 東西被偷了 |
| 351 | 14 | 被 | pī | to drape over | 東西被偷了 |
| 352 | 14 | 被 | pī | to scatter | 東西被偷了 |
| 353 | 14 | 吃素 | chīsù | to be a vegetarian | 還有的人對佛教徒吃素感到好奇 |
| 354 | 13 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 355 | 13 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 356 | 13 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 357 | 13 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 358 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 在社會上 |
| 359 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在社會上 |
| 360 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在社會上 |
| 361 | 13 | 上 | shàng | shang | 在社會上 |
| 362 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 在社會上 |
| 363 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 在社會上 |
| 364 | 13 | 上 | shàng | advanced | 在社會上 |
| 365 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在社會上 |
| 366 | 13 | 上 | shàng | time | 在社會上 |
| 367 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在社會上 |
| 368 | 13 | 上 | shàng | far | 在社會上 |
| 369 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 在社會上 |
| 370 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在社會上 |
| 371 | 13 | 上 | shàng | to report | 在社會上 |
| 372 | 13 | 上 | shàng | to offer | 在社會上 |
| 373 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 在社會上 |
| 374 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在社會上 |
| 375 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 在社會上 |
| 376 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在社會上 |
| 377 | 13 | 上 | shàng | to burn | 在社會上 |
| 378 | 13 | 上 | shàng | to remember | 在社會上 |
| 379 | 13 | 上 | shang | on; in | 在社會上 |
| 380 | 13 | 上 | shàng | upward | 在社會上 |
| 381 | 13 | 上 | shàng | to add | 在社會上 |
| 382 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在社會上 |
| 383 | 13 | 上 | shàng | to meet | 在社會上 |
| 384 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在社會上 |
| 385 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在社會上 |
| 386 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 在社會上 |
| 387 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在社會上 |
| 388 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 找到自己的心 |
| 389 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 找到自己的心 |
| 390 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 找到自己的心 |
| 391 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 找到自己的心 |
| 392 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 找到自己的心 |
| 393 | 13 | 心 | xīn | heart | 找到自己的心 |
| 394 | 13 | 心 | xīn | emotion | 找到自己的心 |
| 395 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 找到自己的心 |
| 396 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 找到自己的心 |
| 397 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 找到自己的心 |
| 398 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 首先要處分的就是被偷的人 |
| 399 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 首先要處分的就是被偷的人 |
| 400 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 首先要處分的就是被偷的人 |
| 401 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 首先要處分的就是被偷的人 |
| 402 | 12 | 怎麼 | zěnme | how | 又要怎麼處理 |
| 403 | 12 | 小偷 | xiǎotōu | a thief | 處罰的不是小偷 |
| 404 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而這個小偷 |
| 405 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而這個小偷 |
| 406 | 12 | 而 | ér | you | 而這個小偷 |
| 407 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而這個小偷 |
| 408 | 12 | 而 | ér | right away; then | 而這個小偷 |
| 409 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而這個小偷 |
| 410 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而這個小偷 |
| 411 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而這個小偷 |
| 412 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 而這個小偷 |
| 413 | 12 | 而 | ér | so as to | 而這個小偷 |
| 414 | 12 | 而 | ér | only then | 而這個小偷 |
| 415 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 而這個小偷 |
| 416 | 12 | 而 | néng | can; able | 而這個小偷 |
| 417 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而這個小偷 |
| 418 | 12 | 而 | ér | me | 而這個小偷 |
| 419 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 而這個小偷 |
| 420 | 12 | 而 | ér | possessive | 而這個小偷 |
| 421 | 12 | 但是 | dànshì | but | 但是在僧團中 |
| 422 | 12 | 但是 | dànshì | if only | 但是在僧團中 |
| 423 | 12 | 鴨 | yā | duck | 鴨的形狀嗎 |
| 424 | 12 | 社會 | shèhuì | society | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 425 | 12 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 為什麼不能吃 |
| 426 | 11 | 能 | néng | can; able | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 427 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 428 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 429 | 11 | 能 | néng | energy | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 430 | 11 | 能 | néng | function; use | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 431 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 432 | 11 | 能 | néng | talent | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 433 | 11 | 能 | néng | expert at | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 434 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 435 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 436 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 437 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 438 | 11 | 能 | néng | even if | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 439 | 11 | 能 | néng | but | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 440 | 11 | 能 | néng | in this way | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 441 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 究竟吃素能不能吃蛋 |
| 442 | 11 | 到 | dào | to arrive | 一般被查到 |
| 443 | 11 | 到 | dào | arrive; receive | 一般被查到 |
| 444 | 11 | 到 | dào | to go | 一般被查到 |
| 445 | 11 | 到 | dào | careful | 一般被查到 |
| 446 | 11 | 到 | dào | Dao | 一般被查到 |
| 447 | 11 | 到 | dào | approach; upagati | 一般被查到 |
| 448 | 11 | 雞 | jī | chicken; rooster | 素食可以做成雞 |
| 449 | 11 | 雞 | jī | a domestic fowl | 素食可以做成雞 |
| 450 | 11 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 有許多有別於社會對問題的看法或處理方式 |
| 451 | 11 | 又 | yòu | again; also | 又要怎麼處理 |
| 452 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又要怎麼處理 |
| 453 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又要怎麼處理 |
| 454 | 11 | 又 | yòu | and | 又要怎麼處理 |
| 455 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 又要怎麼處理 |
| 456 | 11 | 又 | yòu | in addition | 又要怎麼處理 |
| 457 | 11 | 又 | yòu | but | 又要怎麼處理 |
| 458 | 11 | 又 | yòu | again; also; punar | 又要怎麼處理 |
| 459 | 11 | 這個 | zhège | this; this one | 這個人一旦被檢舉 |
| 460 | 11 | 這個 | zhège | expressing pondering | 這個人一旦被檢舉 |
| 461 | 11 | 做 | zuò | to make | 素食可以做成雞 |
| 462 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 素食可以做成雞 |
| 463 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 素食可以做成雞 |
| 464 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 素食可以做成雞 |
| 465 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 素食可以做成雞 |
| 466 | 10 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 但是日本有一位明惠上人 |
| 467 | 10 | 惠 | huì | Hui | 但是日本有一位明惠上人 |
| 468 | 10 | 惠 | huì | to confer | 但是日本有一位明惠上人 |
| 469 | 10 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 但是日本有一位明惠上人 |
| 470 | 10 | 惠 | huì | gentle; amiable | 但是日本有一位明惠上人 |
| 471 | 10 | 惠 | huì | would you be so kind | 但是日本有一位明惠上人 |
| 472 | 10 | 惠 | huì | Kindness | 但是日本有一位明惠上人 |
| 473 | 10 | 惠 | huì | devotion; mati | 但是日本有一位明惠上人 |
| 474 | 10 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 那麼在僧團裡 |
| 475 | 10 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 那麼在僧團裡 |
| 476 | 10 | 那麼 | nàme | there | 那麼在僧團裡 |
| 477 | 10 | 師父 | shīfu | teacher | 立刻拜石屋禪師做師父 |
| 478 | 10 | 師父 | shīfu | master | 立刻拜石屋禪師做師父 |
| 479 | 10 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 立刻拜石屋禪師做師父 |
| 480 | 10 | 師父 | shīfu | Master | 立刻拜石屋禪師做師父 |
| 481 | 10 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 聽說有一個石屋禪師度化小偷的故事 |
| 482 | 10 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 聽說有一個石屋禪師度化小偷的故事 |
| 483 | 10 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不想佔有常住的東西 |
| 484 | 10 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 只想到自己如果有一點東西 |
| 485 | 10 | 問題 | wèntí | a question | 特殊問題 |
| 486 | 10 | 問題 | wèntí | a problem | 特殊問題 |
| 487 | 10 | 給 | gěi | to give | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 488 | 10 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 489 | 10 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 490 | 10 | 給 | jǐ | salary for government employees | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 491 | 10 | 給 | jǐ | to confer; to award | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 492 | 10 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 493 | 10 | 給 | jǐ | agile; nimble | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 494 | 10 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 495 | 10 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 496 | 10 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 497 | 10 | 給 | gěi | to give; deya | 你能傳授秘訣給我嗎 |
| 498 | 10 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 這樣的事情比較少發生 |
| 499 | 10 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為你為什麼不把東西看好 |
| 500 | 10 | 自己 | zìjǐ | self | 只想到自己如果有一點東西 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 有 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 也 | yě | ya | |
| 吃 | chī | kha | |
| 他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地藏王 | 68 |
|
|
| 地藏王菩萨 | 地藏王菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 裴休 | 80 | Pei Xiu | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 堂主 | 116 |
|
|
| 外相 | 119 | Foreign Minister | |
| 五代 | 87 | Five Dynasties | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 动心 | 動心 | 100 |
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 给人因缘 | 給人因緣 | 103 | Give Others Conditions |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 火大 | 104 | fire; element of fire | |
| 讥嫌戒 | 譏嫌戒 | 106 | preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 空有 | 107 |
|
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 水大 | 115 | element of water | |
| 四大皆空 | 115 | four great elements are all empty of inherent existence | |
| 贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 往生 | 119 |
|
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 心地 | 120 |
|
|
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |