Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 4: Master-Disciple Paradigms 第四講.師徒範例

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 other; another; some other 讓他進步
2 60 other 讓他進步
3 60 tha 讓他進步
4 60 ṭha 讓他進步
5 60 other; anya 讓他進步
6 56 老師 lǎoshī teacher 老師要有教育的尊嚴
7 56 老師 lǎoshī exam chairperson 老師要有教育的尊嚴
8 48 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀對弟子道業的指導
9 47 師父 shīfu teacher 徒弟跟隨師父學法
10 47 師父 shīfu master 徒弟跟隨師父學法
11 47 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 徒弟跟隨師父學法
12 47 師父 shīfu Master 徒弟跟隨師父學法
13 46 zài in; at 在中國社會裡
14 46 zài to exist; to be living 在中國社會裡
15 46 zài to consist of 在中國社會裡
16 46 zài to be at a post 在中國社會裡
17 46 zài in; bhū 在中國社會裡
18 45 jiù to approach; to move towards; to come towards 心裡就不高興
19 45 jiù to assume 心裡就不高興
20 45 jiù to receive; to suffer 心裡就不高興
21 45 jiù to undergo; to undertake; to engage in 心裡就不高興
22 45 jiù to suit; to accommodate oneself to 心裡就不高興
23 45 jiù to accomplish 心裡就不高興
24 45 jiù to go with 心裡就不高興
25 45 jiù to die 心裡就不高興
26 40 liǎo to know; to understand 但是如果師父年老了
27 40 liǎo to understand; to know 但是如果師父年老了
28 40 liào to look afar from a high place 但是如果師父年老了
29 40 liǎo to complete 但是如果師父年老了
30 40 liǎo clever; intelligent 但是如果師父年老了
31 40 liǎo to know; jñāta 但是如果師父年老了
32 40 弟子 dìzi disciple; follower; student 學生要像受教的弟子
33 40 弟子 dìzi youngster 學生要像受教的弟子
34 40 弟子 dìzi prostitute 學生要像受教的弟子
35 40 弟子 dìzi believer 學生要像受教的弟子
36 40 弟子 dìzi disciple 學生要像受教的弟子
37 40 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 學生要像受教的弟子
38 39 self 我想
39 39 [my] dear 我想
40 39 Wo 我想
41 39 self; atman; attan 我想
42 39 ga 我想
43 33 shī teacher 為人師者
44 33 shī multitude 為人師者
45 33 shī a host; a leader 為人師者
46 33 shī an expert 為人師者
47 33 shī an example; a model 為人師者
48 33 shī master 為人師者
49 33 shī a capital city; a well protected place 為人師者
50 33 shī Shi 為人師者
51 33 shī to imitate 為人師者
52 33 shī troops 為人師者
53 33 shī shi 為人師者
54 33 shī an army division 為人師者
55 33 shī the 7th hexagram 為人師者
56 33 shī a lion 為人師者
57 33 shī spiritual guide; teacher; ācārya 為人師者
58 30 yào to want; to wish for 要想教育辦得成功
59 30 yào to want 要想教育辦得成功
60 30 yāo a treaty 要想教育辦得成功
61 30 yào to request 要想教育辦得成功
62 30 yào essential points; crux 要想教育辦得成功
63 30 yāo waist 要想教育辦得成功
64 30 yāo to cinch 要想教育辦得成功
65 30 yāo waistband 要想教育辦得成功
66 30 yāo Yao 要想教育辦得成功
67 30 yāo to pursue; to seek; to strive for 要想教育辦得成功
68 30 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要想教育辦得成功
69 30 yāo to obstruct; to intercept 要想教育辦得成功
70 30 yāo to agree with 要想教育辦得成功
71 30 yāo to invite; to welcome 要想教育辦得成功
72 30 yào to summarize 要想教育辦得成功
73 30 yào essential; important 要想教育辦得成功
74 30 yào to desire 要想教育辦得成功
75 30 yào to demand 要想教育辦得成功
76 30 yào to need 要想教育辦得成功
77 30 yào should; must 要想教育辦得成功
78 30 yào might 要想教育辦得成功
79 29 one 並不是拜一位名氣響亮的人為師
80 29 Kangxi radical 1 並不是拜一位名氣響亮的人為師
81 29 pure; concentrated 並不是拜一位名氣響亮的人為師
82 29 first 並不是拜一位名氣響亮的人為師
83 29 the same 並不是拜一位名氣響亮的人為師
84 29 sole; single 並不是拜一位名氣響亮的人為師
85 29 a very small amount 並不是拜一位名氣響亮的人為師
86 29 Yi 並不是拜一位名氣響亮的人為師
87 29 other 並不是拜一位名氣響亮的人為師
88 29 to unify 並不是拜一位名氣響亮的人為師
89 29 accidentally; coincidentally 並不是拜一位名氣響亮的人為師
90 29 abruptly; suddenly 並不是拜一位名氣響亮的人為師
91 29 one; eka 並不是拜一位名氣響亮的人為師
92 28 ya 也才能展現倫理的價值
93 26 rén person; people; a human being 有道德的人
94 26 rén Kangxi radical 9 有道德的人
95 26 rén a kind of person 有道德的人
96 26 rén everybody 有道德的人
97 26 rén adult 有道德的人
98 26 rén somebody; others 有道德的人
99 26 rén an upright person 有道德的人
100 26 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有道德的人
101 26 wéi to act as; to serve 為徒者
102 26 wéi to change into; to become 為徒者
103 26 wéi to be; is 為徒者
104 26 wéi to do 為徒者
105 26 wèi to support; to help 為徒者
106 26 wéi to govern 為徒者
107 26 一個 yī gè one instance; one unit 如果老師給一個壞臉色
108 26 一個 yī gè a certain degreee 如果老師給一個壞臉色
109 26 一個 yī gè whole; entire 如果老師給一個壞臉色
110 24 wèn to ask
111 24 wèn to inquire after
112 24 wèn to interrogate
113 24 wèn to hold responsible
114 24 wèn to request something
115 24 wèn to rebuke
116 24 wèn to send an official mission bearing gifts
117 24 wèn news
118 24 wèn to propose marriage
119 24 wén to inform
120 24 wèn to research
121 24 wèn Wen
122 24 wèn a question
123 24 wèn ask; prccha
124 23 lái to come 何來倫理可言
125 23 lái please 何來倫理可言
126 23 lái used to substitute for another verb 何來倫理可言
127 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 何來倫理可言
128 23 lái wheat 何來倫理可言
129 23 lái next; future 何來倫理可言
130 23 lái a simple complement of direction 何來倫理可言
131 23 lái to occur; to arise 何來倫理可言
132 23 lái to earn 何來倫理可言
133 23 lái to come; āgata 何來倫理可言
134 22 教育 jiàoyù education 要想教育辦得成功
135 22 教育 jiàoyù to educate; to teach 要想教育辦得成功
136 21 惠能 Huì Néng Hui Neng 惠能是一個打柴出身的樵夫
137 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛門有句話說
138 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛門有句話說
139 20 shuì to persuade 佛門有句話說
140 20 shuō to teach; to recite; to explain 佛門有句話說
141 20 shuō a doctrine; a theory 佛門有句話說
142 20 shuō to claim; to assert 佛門有句話說
143 20 shuō allocution 佛門有句話說
144 20 shuō to criticize; to scold 佛門有句話說
145 20 shuō to indicate; to refer to 佛門有句話說
146 20 shuō speach; vāda 佛門有句話說
147 20 shuō to speak; bhāṣate 佛門有句話說
148 20 néng can; able 還要能教導徒弟
149 20 néng ability; capacity 還要能教導徒弟
150 20 néng a mythical bear-like beast 還要能教導徒弟
151 20 néng energy 還要能教導徒弟
152 20 néng function; use 還要能教導徒弟
153 20 néng talent 還要能教導徒弟
154 20 néng expert at 還要能教導徒弟
155 20 néng to be in harmony 還要能教導徒弟
156 20 néng to tend to; to care for 還要能教導徒弟
157 20 néng to reach; to arrive at 還要能教導徒弟
158 20 néng to be able; śak 還要能教導徒弟
159 20 to reply; to answer
160 20 to reciprocate to
161 20 to agree to; to assent to
162 20 to acknowledge; to greet
163 20 Da
164 18 阿難 Ānán Ananda 佛陀也特別關愛他的侍者阿難
165 18 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛陀也特別關愛他的侍者阿難
166 17 huì can; be able to 會聽話
167 17 huì able to 會聽話
168 17 huì a meeting; a conference; an assembly 會聽話
169 17 kuài to balance an account 會聽話
170 17 huì to assemble 會聽話
171 17 huì to meet 會聽話
172 17 huì a temple fair 會聽話
173 17 huì a religious assembly 會聽話
174 17 huì an association; a society 會聽話
175 17 huì a national or provincial capital 會聽話
176 17 huì an opportunity 會聽話
177 17 huì to understand 會聽話
178 17 huì to be familiar with; to know 會聽話
179 17 huì to be possible; to be likely 會聽話
180 17 huì to be good at 會聽話
181 17 huì a moment 會聽話
182 17 huì to happen to 會聽話
183 17 huì to pay 會聽話
184 17 huì a meeting place 會聽話
185 17 kuài the seam of a cap 會聽話
186 17 huì in accordance with 會聽話
187 17 huì imperial civil service examination 會聽話
188 17 huì to have sexual intercourse 會聽話
189 17 huì Hui 會聽話
190 17 huì combining; samsarga 會聽話
191 17 woolen material 如何做好一個老師呢
192 17 zuò to make 應如何做好一個師長
193 17 zuò to do; to work 應如何做好一個師長
194 17 zuò to serve as; to become; to act as 應如何做好一個師長
195 17 zuò to conduct; to hold 應如何做好一個師長
196 17 zuò to pretend 應如何做好一個師長
197 17 shàng top; a high position 的見地上
198 17 shang top; the position on or above something 的見地上
199 17 shàng to go up; to go forward 的見地上
200 17 shàng shang 的見地上
201 17 shàng previous; last 的見地上
202 17 shàng high; higher 的見地上
203 17 shàng advanced 的見地上
204 17 shàng a monarch; a sovereign 的見地上
205 17 shàng time 的見地上
206 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 的見地上
207 17 shàng far 的見地上
208 17 shàng big; as big as 的見地上
209 17 shàng abundant; plentiful 的見地上
210 17 shàng to report 的見地上
211 17 shàng to offer 的見地上
212 17 shàng to go on stage 的見地上
213 17 shàng to take office; to assume a post 的見地上
214 17 shàng to install; to erect 的見地上
215 17 shàng to suffer; to sustain 的見地上
216 17 shàng to burn 的見地上
217 17 shàng to remember 的見地上
218 17 shàng to add 的見地上
219 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 的見地上
220 17 shàng to meet 的見地上
221 17 shàng falling then rising (4th) tone 的見地上
222 17 shang used after a verb indicating a result 的見地上
223 17 shàng a musical note 的見地上
224 17 shàng higher, superior; uttara 的見地上
225 17 xué to study; to learn 徒弟跟隨師父學法
226 17 xué to imitate 徒弟跟隨師父學法
227 17 xué a school; an academy 徒弟跟隨師父學法
228 17 xué to understand 徒弟跟隨師父學法
229 17 xué learning; acquired knowledge 徒弟跟隨師父學法
230 17 xué learned 徒弟跟隨師父學法
231 17 xué a learner 徒弟跟隨師父學法
232 17 xué student; learning; śikṣā 徒弟跟隨師父學法
233 17 duì to oppose; to face; to regard 則須對師父恭敬
234 17 duì correct; right 則須對師父恭敬
235 17 duì opposing; opposite 則須對師父恭敬
236 17 duì duilian; couplet 則須對師父恭敬
237 17 duì yes; affirmative 則須對師父恭敬
238 17 duì to treat; to regard 則須對師父恭敬
239 17 duì to confirm; to agree 則須對師父恭敬
240 17 duì to correct; to make conform; to check 則須對師父恭敬
241 17 duì to mix 則須對師父恭敬
242 17 duì a pair 則須對師父恭敬
243 17 duì to respond; to answer 則須對師父恭敬
244 17 duì mutual 則須對師父恭敬
245 17 duì parallel; alternating 則須對師父恭敬
246 17 duì a command to appear as an audience 則須對師父恭敬
247 16 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 佛陀曾分予半座給修苦行的大迦葉尊者
248 16 inside; interior 在中國社會裡
249 16 Kangxi radical 166 在中國社會裡
250 16 a small village; ri 在中國社會裡
251 16 a residence 在中國社會裡
252 16 a neighborhood; an alley 在中國社會裡
253 16 a local administrative district 在中國社會裡
254 16 師徒 shī tú master and disciple 師徒範例
255 16 師徒 shī tú soldiers; troops 師徒範例
256 15 to use; to grasp 是拜一個以
257 15 to rely on 是拜一個以
258 15 to regard 是拜一個以
259 15 to be able to 是拜一個以
260 15 to order; to command 是拜一個以
261 15 used after a verb 是拜一個以
262 15 a reason; a cause 是拜一個以
263 15 Israel 是拜一個以
264 15 Yi 是拜一個以
265 15 use; yogena 是拜一個以
266 15 capital city 都是自己處理
267 15 a city; a metropolis 都是自己處理
268 15 dōu all 都是自己處理
269 15 elegant; refined 都是自己處理
270 15 Du 都是自己處理
271 15 to establish a capital city 都是自己處理
272 15 to reside 都是自己處理
273 15 to total; to tally 都是自己處理
274 14 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 徒弟跟隨老師學藝
275 14 mén door; gate; doorway; gateway 一旦進了門
276 14 mén phylum; division 一旦進了門
277 14 mén sect; school 一旦進了門
278 14 mén Kangxi radical 169 一旦進了門
279 14 mén a door-like object 一旦進了門
280 14 mén an opening 一旦進了門
281 14 mén an access point; a border entrance 一旦進了門
282 14 mén a household; a clan 一旦進了門
283 14 mén a kind; a category 一旦進了門
284 14 mén to guard a gate 一旦進了門
285 14 mén Men 一旦進了門
286 14 mén a turning point 一旦進了門
287 14 mén a method 一旦進了門
288 14 mén a sense organ 一旦進了門
289 14 mén door; gate; dvara 一旦進了門
290 14 infix potential marker 由於師教徒不嚴
291 14 佛門 fómén Buddhism 而在佛門裡
292 14 to give 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
293 14 to accompany 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
294 14 to particate in 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
295 14 of the same kind 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
296 14 to help 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
297 14 for 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
298 13 soil; ground; land 毫無保留地傳授給我的老師
299 13 floor 毫無保留地傳授給我的老師
300 13 the earth 毫無保留地傳授給我的老師
301 13 fields 毫無保留地傳授給我的老師
302 13 a place 毫無保留地傳授給我的老師
303 13 a situation; a position 毫無保留地傳授給我的老師
304 13 background 毫無保留地傳授給我的老師
305 13 terrain 毫無保留地傳授給我的老師
306 13 a territory; a region 毫無保留地傳授給我的老師
307 13 used after a distance measure 毫無保留地傳授給我的老師
308 13 coming from the same clan 毫無保留地傳授給我的老師
309 13 earth; prthivi 毫無保留地傳授給我的老師
310 13 stage; ground; level; bhumi 毫無保留地傳授給我的老師
311 12 密勒日巴 Mì Lēi Rì Bā Milarepa 西藏馬爾巴為了清淨密勒日巴的黑業
312 12 密勒日巴 mìlēirìbā Milarepa; Milaraspa 西藏馬爾巴為了清淨密勒日巴的黑業
313 12 xià bottom 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
314 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
315 12 xià to announce 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
316 12 xià to do 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
317 12 xià to withdraw; to leave; to exit 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
318 12 xià the lower class; a member of the lower class 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
319 12 xià inside 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
320 12 xià an aspect 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
321 12 xià a certain time 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
322 12 xià to capture; to take 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
323 12 xià to put in 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
324 12 xià to enter 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
325 12 xià to eliminate; to remove; to get off 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
326 12 xià to finish work or school 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
327 12 xià to go 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
328 12 xià to scorn; to look down on 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
329 12 xià to modestly decline 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
330 12 xià to produce 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
331 12 xià to stay at; to lodge at 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
332 12 xià to decide 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
333 12 xià to be less than 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
334 12 xià humble; lowly 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
335 12 xià below; adhara 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
336 12 xià lower; inferior; hina 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
337 12 五祖 wǔ zǔ five patriarchs 禪宗五祖弘忍與六祖惠能的師徒情誼
338 12 五祖 Wǔ Zǔ Fifth Patriarch 禪宗五祖弘忍與六祖惠能的師徒情誼
339 12 佛教 fójiào Buddhism 現代社會或者佛教裡
340 12 佛教 fó jiào the Buddha teachings 現代社會或者佛教裡
341 12 ér Kangxi radical 126 而在佛門裡
342 12 ér as if; to seem like 而在佛門裡
343 12 néng can; able 而在佛門裡
344 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在佛門裡
345 12 ér to arrive; up to 而在佛門裡
346 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 一個能教
347 11 jiào a school of thought; a sect 一個能教
348 11 jiào to make; to cause 一個能教
349 11 jiào religion 一個能教
350 11 jiào instruction; a teaching 一個能教
351 11 jiào Jiao 一個能教
352 11 jiào a directive; an order 一個能教
353 11 jiào to urge; to incite 一個能教
354 11 jiào to pass on; to convey 一個能教
355 11 jiào etiquette 一個能教
356 11 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 還有一種老師對出家人很重要
357 11 時候 shíhou a time; a season; a period 佛陀住世的時候
358 11 時候 shíhou time 佛陀住世的時候
359 11 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀住世的時候
360 11 時候 shíhou a specific period of time 佛陀住世的時候
361 11 gěi to give 如果老師給一個壞臉色
362 11 to supply; to provide 如果老師給一個壞臉色
363 11 salary for government employees 如果老師給一個壞臉色
364 11 to confer; to award 如果老師給一個壞臉色
365 11 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 如果老師給一個壞臉色
366 11 agile; nimble 如果老師給一個壞臉色
367 11 gěi an auxilliary verb adding emphasis 如果老師給一個壞臉色
368 11 to look after; to take care of 如果老師給一個壞臉色
369 11 articulate; well spoken 如果老師給一個壞臉色
370 11 gěi to give; deya 如果老師給一個壞臉色
371 10 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該做些什麼服務
372 10 zhě ca 為人師者
373 10 之間 zhījiān between; among 彼此之間由俗情進一步成為法情
374 10 dào to arrive 坐到我邊上來
375 10 dào to go 坐到我邊上來
376 10 dào careful 坐到我邊上來
377 10 dào Dao 坐到我邊上來
378 10 dào approach; upagati 坐到我邊上來
379 10 cái ability; talent 他也才願意禮拜為師
380 10 cái strength; wisdom 他也才願意禮拜為師
381 10 cái Cai 他也才願意禮拜為師
382 10 cái a person of greast talent 他也才願意禮拜為師
383 10 cái excellence; bhaga 他也才願意禮拜為師
384 10 jiàng a general; a high ranking officer 能將所學
385 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 能將所學
386 10 jiàng to command; to lead 能將所學
387 10 qiāng to request 能將所學
388 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 能將所學
389 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 能將所學
390 10 jiāng to checkmate 能將所學
391 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 能將所學
392 10 jiāng to do; to handle 能將所學
393 10 jiàng backbone 能將所學
394 10 jiàng king 能將所學
395 10 jiāng to rest 能將所學
396 10 jiàng a senior member of an organization 能將所學
397 10 jiāng large; great 能將所學
398 10 method; way 徒弟跟隨師父學法
399 10 France 徒弟跟隨師父學法
400 10 the law; rules; regulations 徒弟跟隨師父學法
401 10 the teachings of the Buddha; Dharma 徒弟跟隨師父學法
402 10 a standard; a norm 徒弟跟隨師父學法
403 10 an institution 徒弟跟隨師父學法
404 10 to emulate 徒弟跟隨師父學法
405 10 magic; a magic trick 徒弟跟隨師父學法
406 10 punishment 徒弟跟隨師父學法
407 10 Fa 徒弟跟隨師父學法
408 10 a precedent 徒弟跟隨師父學法
409 10 a classification of some kinds of Han texts 徒弟跟隨師父學法
410 10 relating to a ceremony or rite 徒弟跟隨師父學法
411 10 Dharma 徒弟跟隨師父學法
412 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 徒弟跟隨師父學法
413 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 徒弟跟隨師父學法
414 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 徒弟跟隨師父學法
415 10 quality; characteristic 徒弟跟隨師父學法
416 10 尼提 nítí a scavenger 在出家前是以挑糞為業的尼提
417 10 學生 xuésheng a student; a pupil 學生要像受教的弟子
418 10 學生 xuésheng the next generation; children 學生要像受教的弟子
419 10 學生 xuésheng a disciple 學生要像受教的弟子
420 9 教導 jiàodǎo to instruct; to teach 還要能教導徒弟
421 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 從其學習可以增長學德的善知識
422 9 可以 kěyǐ capable; adequate 從其學習可以增長學德的善知識
423 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 從其學習可以增長學德的善知識
424 9 可以 kěyǐ good 從其學習可以增長學德的善知識
425 9 xīn heart [organ] 就心生不悅
426 9 xīn Kangxi radical 61 就心生不悅
427 9 xīn mind; consciousness 就心生不悅
428 9 xīn the center; the core; the middle 就心生不悅
429 9 xīn one of the 28 star constellations 就心生不悅
430 9 xīn heart 就心生不悅
431 9 xīn emotion 就心生不悅
432 9 xīn intention; consideration 就心生不悅
433 9 xīn disposition; temperament 就心生不悅
434 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 就心生不悅
435 9 苦行 kǔxíng austerity 做苦行的歷練
436 9 苦行 kǔxíng ascetism; tapas 做苦行的歷練
437 9 niàn to read aloud 他會覺得很難念
438 9 niàn to remember; to expect 他會覺得很難念
439 9 niàn to miss 他會覺得很難念
440 9 niàn to consider 他會覺得很難念
441 9 niàn to recite; to chant 他會覺得很難念
442 9 niàn to show affection for 他會覺得很難念
443 9 niàn a thought; an idea 他會覺得很難念
444 9 niàn twenty 他會覺得很難念
445 9 niàn memory 他會覺得很難念
446 9 niàn an instant 他會覺得很難念
447 9 niàn Nian 他會覺得很難念
448 9 niàn mindfulness; smrti 他會覺得很難念
449 9 niàn a thought; citta 他會覺得很難念
450 9 xiǎng to think 要想教育辦得成功
451 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 要想教育辦得成功
452 9 xiǎng to want 要想教育辦得成功
453 9 xiǎng to remember; to miss; to long for 要想教育辦得成功
454 9 xiǎng to plan 要想教育辦得成功
455 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 要想教育辦得成功
456 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 要想教育辦得成功
457 8 děi to want to; to need to 要想教育辦得成功
458 8 děi must; ought to 要想教育辦得成功
459 8 de 要想教育辦得成功
460 8 de infix potential marker 要想教育辦得成功
461 8 to result in 要想教育辦得成功
462 8 to be proper; to fit; to suit 要想教育辦得成功
463 8 to be satisfied 要想教育辦得成功
464 8 to be finished 要想教育辦得成功
465 8 děi satisfying 要想教育辦得成功
466 8 to contract 要想教育辦得成功
467 8 to hear 要想教育辦得成功
468 8 to have; there is 要想教育辦得成功
469 8 marks time passed 要想教育辦得成功
470 8 obtain; attain; prāpta 要想教育辦得成功
471 8 成為 chéngwéi to become; to turn into 彼此之間由俗情進一步成為法情
472 8 後來 hòulái afterwards; later 後來初祖大迦葉把佛法傳承給阿難
473 8 後來 hòulái people coming later 後來初祖大迦葉把佛法傳承給阿難
474 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 師徒之間沒有一個往來的標準
475 8 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 適時給予道上的啟發
476 8 神秀 shén Xiù Shen Xiu 最受大眾推崇的神秀寫下
477 8 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 老師要有教育的尊嚴
478 8 cóng to follow 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
479 8 cóng to comply; to submit; to defer 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
480 8 cóng to participate in something 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
481 8 cóng to use a certain method or principle 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
482 8 cóng something secondary 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
483 8 cóng remote relatives 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
484 8 cóng secondary 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
485 8 cóng to go on; to advance 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
486 8 cōng at ease; informal 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
487 8 zòng a follower; a supporter 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
488 8 zòng to release 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
489 8 zòng perpendicular; longitudinal 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
490 8 打罵 dǎmà to scold; to abuse 受到師父的打罵
491 8 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 進入僧團之後
492 8 大師 dàshī great master; grand master 請問大師
493 8 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 請問大師
494 8 大師 dàshī venerable master 請問大師
495 8 Qi 有事弟子服其勞
496 8 學習 xuéxí to learn; to study 跟從專業的師傅學習技術
497 8 bài to bow; to pay respect to 並不是拜一位名氣響亮的人為師
498 8 bài to send greetings; to congratulate 並不是拜一位名氣響亮的人為師
499 8 bài to visit 並不是拜一位名氣響亮的人為師
500 8 bài to appoint; to confer a title 並不是拜一位名氣響亮的人為師

Frequencies of all Words

Top 822

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 247 de possessive particle 今日的教育界
2 247 de structural particle 今日的教育界
3 247 de complement 今日的教育界
4 247 de a substitute for something already referred to 今日的教育界
5 60 he; him 讓他進步
6 60 another aspect 讓他進步
7 60 other; another; some other 讓他進步
8 60 everybody 讓他進步
9 60 other 讓他進步
10 60 tuō other; another; some other 讓他進步
11 60 tha 讓他進步
12 60 ṭha 讓他進步
13 60 other; anya 讓他進步
14 56 老師 lǎoshī teacher 老師要有教育的尊嚴
15 56 老師 lǎoshī exam chairperson 老師要有教育的尊嚴
16 51 shì is; are; am; to be 佛門的師徒關係是建立在
17 51 shì is exactly 佛門的師徒關係是建立在
18 51 shì is suitable; is in contrast 佛門的師徒關係是建立在
19 51 shì this; that; those 佛門的師徒關係是建立在
20 51 shì really; certainly 佛門的師徒關係是建立在
21 51 shì correct; yes; affirmative 佛門的師徒關係是建立在
22 51 shì true 佛門的師徒關係是建立在
23 51 shì is; has; exists 佛門的師徒關係是建立在
24 51 shì used between repetitions of a word 佛門的師徒關係是建立在
25 51 shì a matter; an affair 佛門的師徒關係是建立在
26 51 shì Shi 佛門的師徒關係是建立在
27 51 shì is; bhū 佛門的師徒關係是建立在
28 51 shì this; idam 佛門的師徒關係是建立在
29 48 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀對弟子道業的指導
30 47 師父 shīfu teacher 徒弟跟隨師父學法
31 47 師父 shīfu master 徒弟跟隨師父學法
32 47 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 徒弟跟隨師父學法
33 47 師父 shīfu Master 徒弟跟隨師父學法
34 46 zài in; at 在中國社會裡
35 46 zài at 在中國社會裡
36 46 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在中國社會裡
37 46 zài to exist; to be living 在中國社會裡
38 46 zài to consist of 在中國社會裡
39 46 zài to be at a post 在中國社會裡
40 46 zài in; bhū 在中國社會裡
41 45 jiù right away 心裡就不高興
42 45 jiù to approach; to move towards; to come towards 心裡就不高興
43 45 jiù with regard to; concerning; to follow 心裡就不高興
44 45 jiù to assume 心裡就不高興
45 45 jiù to receive; to suffer 心裡就不高興
46 45 jiù to undergo; to undertake; to engage in 心裡就不高興
47 45 jiù precisely; exactly 心裡就不高興
48 45 jiù namely 心裡就不高興
49 45 jiù to suit; to accommodate oneself to 心裡就不高興
50 45 jiù only; just 心裡就不高興
51 45 jiù to accomplish 心裡就不高興
52 45 jiù to go with 心裡就不高興
53 45 jiù already 心裡就不高興
54 45 jiù as much as 心裡就不高興
55 45 jiù to begin with; as expected 心裡就不高興
56 45 jiù even if 心裡就不高興
57 45 jiù to die 心裡就不高興
58 45 jiù for instance; namely; yathā 心裡就不高興
59 40 le completion of an action 但是如果師父年老了
60 40 liǎo to know; to understand 但是如果師父年老了
61 40 liǎo to understand; to know 但是如果師父年老了
62 40 liào to look afar from a high place 但是如果師父年老了
63 40 le modal particle 但是如果師父年老了
64 40 le particle used in certain fixed expressions 但是如果師父年老了
65 40 liǎo to complete 但是如果師父年老了
66 40 liǎo completely 但是如果師父年老了
67 40 liǎo clever; intelligent 但是如果師父年老了
68 40 liǎo to know; jñāta 但是如果師父年老了
69 40 弟子 dìzi disciple; follower; student 學生要像受教的弟子
70 40 弟子 dìzi youngster 學生要像受教的弟子
71 40 弟子 dìzi prostitute 學生要像受教的弟子
72 40 弟子 dìzi believer 學生要像受教的弟子
73 40 弟子 dìzi disciple 學生要像受教的弟子
74 40 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 學生要像受教的弟子
75 39 I; me; my 我想
76 39 self 我想
77 39 we; our 我想
78 39 [my] dear 我想
79 39 Wo 我想
80 39 self; atman; attan 我想
81 39 ga 我想
82 39 I; aham 我想
83 39 yǒu is; are; to exist 有師徒之情
84 39 yǒu to have; to possess 有師徒之情
85 39 yǒu indicates an estimate 有師徒之情
86 39 yǒu indicates a large quantity 有師徒之情
87 39 yǒu indicates an affirmative response 有師徒之情
88 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有師徒之情
89 39 yǒu used to compare two things 有師徒之情
90 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有師徒之情
91 39 yǒu used before the names of dynasties 有師徒之情
92 39 yǒu a certain thing; what exists 有師徒之情
93 39 yǒu multiple of ten and ... 有師徒之情
94 39 yǒu abundant 有師徒之情
95 39 yǒu purposeful 有師徒之情
96 39 yǒu You 有師徒之情
97 39 yǒu 1. existence; 2. becoming 有師徒之情
98 39 yǒu becoming; bhava 有師徒之情
99 34 you 你究竟是良木
100 33 shī teacher 為人師者
101 33 shī multitude 為人師者
102 33 shī a host; a leader 為人師者
103 33 shī an expert 為人師者
104 33 shī an example; a model 為人師者
105 33 shī master 為人師者
106 33 shī a capital city; a well protected place 為人師者
107 33 shī Shi 為人師者
108 33 shī to imitate 為人師者
109 33 shī troops 為人師者
110 33 shī shi 為人師者
111 33 shī an army division 為人師者
112 33 shī the 7th hexagram 為人師者
113 33 shī a lion 為人師者
114 33 shī spiritual guide; teacher; ācārya 為人師者
115 30 yào to want; to wish for 要想教育辦得成功
116 30 yào if 要想教育辦得成功
117 30 yào to be about to; in the future 要想教育辦得成功
118 30 yào to want 要想教育辦得成功
119 30 yāo a treaty 要想教育辦得成功
120 30 yào to request 要想教育辦得成功
121 30 yào essential points; crux 要想教育辦得成功
122 30 yāo waist 要想教育辦得成功
123 30 yāo to cinch 要想教育辦得成功
124 30 yāo waistband 要想教育辦得成功
125 30 yāo Yao 要想教育辦得成功
126 30 yāo to pursue; to seek; to strive for 要想教育辦得成功
127 30 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要想教育辦得成功
128 30 yāo to obstruct; to intercept 要想教育辦得成功
129 30 yāo to agree with 要想教育辦得成功
130 30 yāo to invite; to welcome 要想教育辦得成功
131 30 yào to summarize 要想教育辦得成功
132 30 yào essential; important 要想教育辦得成功
133 30 yào to desire 要想教育辦得成功
134 30 yào to demand 要想教育辦得成功
135 30 yào to need 要想教育辦得成功
136 30 yào should; must 要想教育辦得成功
137 30 yào might 要想教育辦得成功
138 30 yào or 要想教育辦得成功
139 29 one 並不是拜一位名氣響亮的人為師
140 29 Kangxi radical 1 並不是拜一位名氣響亮的人為師
141 29 as soon as; all at once 並不是拜一位名氣響亮的人為師
142 29 pure; concentrated 並不是拜一位名氣響亮的人為師
143 29 whole; all 並不是拜一位名氣響亮的人為師
144 29 first 並不是拜一位名氣響亮的人為師
145 29 the same 並不是拜一位名氣響亮的人為師
146 29 each 並不是拜一位名氣響亮的人為師
147 29 certain 並不是拜一位名氣響亮的人為師
148 29 throughout 並不是拜一位名氣響亮的人為師
149 29 used in between a reduplicated verb 並不是拜一位名氣響亮的人為師
150 29 sole; single 並不是拜一位名氣響亮的人為師
151 29 a very small amount 並不是拜一位名氣響亮的人為師
152 29 Yi 並不是拜一位名氣響亮的人為師
153 29 other 並不是拜一位名氣響亮的人為師
154 29 to unify 並不是拜一位名氣響亮的人為師
155 29 accidentally; coincidentally 並不是拜一位名氣響亮的人為師
156 29 abruptly; suddenly 並不是拜一位名氣響亮的人為師
157 29 or 並不是拜一位名氣響亮的人為師
158 29 one; eka 並不是拜一位名氣響亮的人為師
159 28 also; too 也才能展現倫理的價值
160 28 a final modal particle indicating certainy or decision 也才能展現倫理的價值
161 28 either 也才能展現倫理的價值
162 28 even 也才能展現倫理的價值
163 28 used to soften the tone 也才能展現倫理的價值
164 28 used for emphasis 也才能展現倫理的價值
165 28 used to mark contrast 也才能展現倫理的價值
166 28 used to mark compromise 也才能展現倫理的價值
167 28 ya 也才能展現倫理的價值
168 26 rén person; people; a human being 有道德的人
169 26 rén Kangxi radical 9 有道德的人
170 26 rén a kind of person 有道德的人
171 26 rén everybody 有道德的人
172 26 rén adult 有道德的人
173 26 rén somebody; others 有道德的人
174 26 rén an upright person 有道德的人
175 26 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有道德的人
176 26 wèi for; to 為徒者
177 26 wèi because of 為徒者
178 26 wéi to act as; to serve 為徒者
179 26 wéi to change into; to become 為徒者
180 26 wéi to be; is 為徒者
181 26 wéi to do 為徒者
182 26 wèi for 為徒者
183 26 wèi because of; for; to 為徒者
184 26 wèi to 為徒者
185 26 wéi in a passive construction 為徒者
186 26 wéi forming a rehetorical question 為徒者
187 26 wéi forming an adverb 為徒者
188 26 wéi to add emphasis 為徒者
189 26 wèi to support; to help 為徒者
190 26 wéi to govern 為徒者
191 26 一個 yī gè one instance; one unit 如果老師給一個壞臉色
192 26 一個 yī gè a certain degreee 如果老師給一個壞臉色
193 26 一個 yī gè whole; entire 如果老師給一個壞臉色
194 24 wèn to ask
195 24 wèn to inquire after
196 24 wèn to interrogate
197 24 wèn to hold responsible
198 24 wèn to request something
199 24 wèn to rebuke
200 24 wèn to send an official mission bearing gifts
201 24 wèn news
202 24 wèn to propose marriage
203 24 wén to inform
204 24 wèn to research
205 24 wèn Wen
206 24 wèn to
207 24 wèn a question
208 24 wèn ask; prccha
209 23 lái to come 何來倫理可言
210 23 lái indicates an approximate quantity 何來倫理可言
211 23 lái please 何來倫理可言
212 23 lái used to substitute for another verb 何來倫理可言
213 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 何來倫理可言
214 23 lái ever since 何來倫理可言
215 23 lái wheat 何來倫理可言
216 23 lái next; future 何來倫理可言
217 23 lái a simple complement of direction 何來倫理可言
218 23 lái to occur; to arise 何來倫理可言
219 23 lái to earn 何來倫理可言
220 23 lái to come; āgata 何來倫理可言
221 22 教育 jiàoyù education 要想教育辦得成功
222 22 教育 jiàoyù to educate; to teach 要想教育辦得成功
223 21 惠能 Huì Néng Hui Neng 惠能是一個打柴出身的樵夫
224 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛門有句話說
225 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛門有句話說
226 20 shuì to persuade 佛門有句話說
227 20 shuō to teach; to recite; to explain 佛門有句話說
228 20 shuō a doctrine; a theory 佛門有句話說
229 20 shuō to claim; to assert 佛門有句話說
230 20 shuō allocution 佛門有句話說
231 20 shuō to criticize; to scold 佛門有句話說
232 20 shuō to indicate; to refer to 佛門有句話說
233 20 shuō speach; vāda 佛門有句話說
234 20 shuō to speak; bhāṣate 佛門有句話說
235 20 néng can; able 還要能教導徒弟
236 20 néng ability; capacity 還要能教導徒弟
237 20 néng a mythical bear-like beast 還要能教導徒弟
238 20 néng energy 還要能教導徒弟
239 20 néng function; use 還要能教導徒弟
240 20 néng may; should; permitted to 還要能教導徒弟
241 20 néng talent 還要能教導徒弟
242 20 néng expert at 還要能教導徒弟
243 20 néng to be in harmony 還要能教導徒弟
244 20 néng to tend to; to care for 還要能教導徒弟
245 20 néng to reach; to arrive at 還要能教導徒弟
246 20 néng as long as; only 還要能教導徒弟
247 20 néng even if 還要能教導徒弟
248 20 néng but 還要能教導徒弟
249 20 néng in this way 還要能教導徒弟
250 20 néng to be able; śak 還要能教導徒弟
251 20 to reply; to answer
252 20 to reciprocate to
253 20 to agree to; to assent to
254 20 to acknowledge; to greet
255 20 Da
256 18 阿難 Ānán Ananda 佛陀也特別關愛他的侍者阿難
257 18 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛陀也特別關愛他的侍者阿難
258 18 自己 zìjǐ self 都是自己處理
259 17 huì can; be able to 會聽話
260 17 huì able to 會聽話
261 17 huì a meeting; a conference; an assembly 會聽話
262 17 kuài to balance an account 會聽話
263 17 huì to assemble 會聽話
264 17 huì to meet 會聽話
265 17 huì a temple fair 會聽話
266 17 huì a religious assembly 會聽話
267 17 huì an association; a society 會聽話
268 17 huì a national or provincial capital 會聽話
269 17 huì an opportunity 會聽話
270 17 huì to understand 會聽話
271 17 huì to be familiar with; to know 會聽話
272 17 huì to be possible; to be likely 會聽話
273 17 huì to be good at 會聽話
274 17 huì a moment 會聽話
275 17 huì to happen to 會聽話
276 17 huì to pay 會聽話
277 17 huì a meeting place 會聽話
278 17 kuài the seam of a cap 會聽話
279 17 huì in accordance with 會聽話
280 17 huì imperial civil service examination 會聽話
281 17 huì to have sexual intercourse 會聽話
282 17 huì Hui 會聽話
283 17 huì combining; samsarga 會聽話
284 17 ne question particle for subjects already mentioned 如何做好一個老師呢
285 17 woolen material 如何做好一個老師呢
286 17 zuò to make 應如何做好一個師長
287 17 zuò to do; to work 應如何做好一個師長
288 17 zuò to serve as; to become; to act as 應如何做好一個師長
289 17 zuò to conduct; to hold 應如何做好一個師長
290 17 zuò to pretend 應如何做好一個師長
291 17 shàng top; a high position 的見地上
292 17 shang top; the position on or above something 的見地上
293 17 shàng to go up; to go forward 的見地上
294 17 shàng shang 的見地上
295 17 shàng previous; last 的見地上
296 17 shàng high; higher 的見地上
297 17 shàng advanced 的見地上
298 17 shàng a monarch; a sovereign 的見地上
299 17 shàng time 的見地上
300 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 的見地上
301 17 shàng far 的見地上
302 17 shàng big; as big as 的見地上
303 17 shàng abundant; plentiful 的見地上
304 17 shàng to report 的見地上
305 17 shàng to offer 的見地上
306 17 shàng to go on stage 的見地上
307 17 shàng to take office; to assume a post 的見地上
308 17 shàng to install; to erect 的見地上
309 17 shàng to suffer; to sustain 的見地上
310 17 shàng to burn 的見地上
311 17 shàng to remember 的見地上
312 17 shang on; in 的見地上
313 17 shàng upward 的見地上
314 17 shàng to add 的見地上
315 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 的見地上
316 17 shàng to meet 的見地上
317 17 shàng falling then rising (4th) tone 的見地上
318 17 shang used after a verb indicating a result 的見地上
319 17 shàng a musical note 的見地上
320 17 shàng higher, superior; uttara 的見地上
321 17 xué to study; to learn 徒弟跟隨師父學法
322 17 xué a discipline; a branch of study 徒弟跟隨師父學法
323 17 xué to imitate 徒弟跟隨師父學法
324 17 xué a school; an academy 徒弟跟隨師父學法
325 17 xué to understand 徒弟跟隨師父學法
326 17 xué learning; acquired knowledge 徒弟跟隨師父學法
327 17 xué a doctrine 徒弟跟隨師父學法
328 17 xué learned 徒弟跟隨師父學法
329 17 xué a learner 徒弟跟隨師父學法
330 17 xué student; learning; śikṣā 徒弟跟隨師父學法
331 17 duì to; toward 則須對師父恭敬
332 17 duì to oppose; to face; to regard 則須對師父恭敬
333 17 duì correct; right 則須對師父恭敬
334 17 duì pair 則須對師父恭敬
335 17 duì opposing; opposite 則須對師父恭敬
336 17 duì duilian; couplet 則須對師父恭敬
337 17 duì yes; affirmative 則須對師父恭敬
338 17 duì to treat; to regard 則須對師父恭敬
339 17 duì to confirm; to agree 則須對師父恭敬
340 17 duì to correct; to make conform; to check 則須對師父恭敬
341 17 duì to mix 則須對師父恭敬
342 17 duì a pair 則須對師父恭敬
343 17 duì to respond; to answer 則須對師父恭敬
344 17 duì mutual 則須對師父恭敬
345 17 duì parallel; alternating 則須對師父恭敬
346 17 duì a command to appear as an audience 則須對師父恭敬
347 16 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 佛陀曾分予半座給修苦行的大迦葉尊者
348 16 inside; interior 在中國社會裡
349 16 Kangxi radical 166 在中國社會裡
350 16 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在中國社會裡
351 16 a small village; ri 在中國社會裡
352 16 inside; within 在中國社會裡
353 16 a residence 在中國社會裡
354 16 a neighborhood; an alley 在中國社會裡
355 16 a local administrative district 在中國社會裡
356 16 師徒 shī tú master and disciple 師徒範例
357 16 師徒 shī tú soldiers; troops 師徒範例
358 15 so as to; in order to 是拜一個以
359 15 to use; to regard as 是拜一個以
360 15 to use; to grasp 是拜一個以
361 15 according to 是拜一個以
362 15 because of 是拜一個以
363 15 on a certain date 是拜一個以
364 15 and; as well as 是拜一個以
365 15 to rely on 是拜一個以
366 15 to regard 是拜一個以
367 15 to be able to 是拜一個以
368 15 to order; to command 是拜一個以
369 15 further; moreover 是拜一個以
370 15 used after a verb 是拜一個以
371 15 very 是拜一個以
372 15 already 是拜一個以
373 15 increasingly 是拜一個以
374 15 a reason; a cause 是拜一個以
375 15 Israel 是拜一個以
376 15 Yi 是拜一個以
377 15 use; yogena 是拜一個以
378 15 zhè this; these 這是不對的
379 15 zhèi this; these 這是不對的
380 15 zhè now 這是不對的
381 15 zhè immediately 這是不對的
382 15 zhè particle with no meaning 這是不對的
383 15 zhè this; ayam; idam 這是不對的
384 15 dōu all 都是自己處理
385 15 capital city 都是自己處理
386 15 a city; a metropolis 都是自己處理
387 15 dōu all 都是自己處理
388 15 elegant; refined 都是自己處理
389 15 Du 都是自己處理
390 15 dōu already 都是自己處理
391 15 to establish a capital city 都是自己處理
392 15 to reside 都是自己處理
393 15 to total; to tally 都是自己處理
394 15 dōu all; sarva 都是自己處理
395 14 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 徒弟跟隨老師學藝
396 14 mén door; gate; doorway; gateway 一旦進了門
397 14 mén phylum; division 一旦進了門
398 14 mén sect; school 一旦進了門
399 14 mén Kangxi radical 169 一旦進了門
400 14 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 一旦進了門
401 14 mén a door-like object 一旦進了門
402 14 mén an opening 一旦進了門
403 14 mén an access point; a border entrance 一旦進了門
404 14 mén a household; a clan 一旦進了門
405 14 mén a kind; a category 一旦進了門
406 14 mén to guard a gate 一旦進了門
407 14 mén Men 一旦進了門
408 14 mén a turning point 一旦進了門
409 14 mén a method 一旦進了門
410 14 mén a sense organ 一旦進了門
411 14 mén door; gate; dvara 一旦進了門
412 14 not; no 由於師教徒不嚴
413 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 由於師教徒不嚴
414 14 as a correlative 由於師教徒不嚴
415 14 no (answering a question) 由於師教徒不嚴
416 14 forms a negative adjective from a noun 由於師教徒不嚴
417 14 at the end of a sentence to form a question 由於師教徒不嚴
418 14 to form a yes or no question 由於師教徒不嚴
419 14 infix potential marker 由於師教徒不嚴
420 14 no; na 由於師教徒不嚴
421 14 佛門 fómén Buddhism 而在佛門裡
422 14 and 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
423 14 to give 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
424 14 together with 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
425 14 interrogative particle 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
426 14 to accompany 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
427 14 to particate in 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
428 14 of the same kind 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
429 14 to help 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
430 14 for 這樣的關係可從歷代祖師大德與弟子往來間
431 13 soil; ground; land 毫無保留地傳授給我的老師
432 13 de subordinate particle 毫無保留地傳授給我的老師
433 13 floor 毫無保留地傳授給我的老師
434 13 the earth 毫無保留地傳授給我的老師
435 13 fields 毫無保留地傳授給我的老師
436 13 a place 毫無保留地傳授給我的老師
437 13 a situation; a position 毫無保留地傳授給我的老師
438 13 background 毫無保留地傳授給我的老師
439 13 terrain 毫無保留地傳授給我的老師
440 13 a territory; a region 毫無保留地傳授給我的老師
441 13 used after a distance measure 毫無保留地傳授給我的老師
442 13 coming from the same clan 毫無保留地傳授給我的老師
443 13 earth; prthivi 毫無保留地傳授給我的老師
444 13 stage; ground; level; bhumi 毫無保留地傳授給我的老師
445 12 密勒日巴 Mì Lēi Rì Bā Milarepa 西藏馬爾巴為了清淨密勒日巴的黑業
446 12 密勒日巴 mìlēirìbā Milarepa; Milaraspa 西藏馬爾巴為了清淨密勒日巴的黑業
447 12 xià next 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
448 12 xià bottom 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
449 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
450 12 xià measure word for time 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
451 12 xià expresses completion of an action 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
452 12 xià to announce 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
453 12 xià to do 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
454 12 xià to withdraw; to leave; to exit 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
455 12 xià under; below 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
456 12 xià the lower class; a member of the lower class 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
457 12 xià inside 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
458 12 xià an aspect 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
459 12 xià a certain time 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
460 12 xià a time; an instance 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
461 12 xià to capture; to take 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
462 12 xià to put in 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
463 12 xià to enter 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
464 12 xià to eliminate; to remove; to get off 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
465 12 xià to finish work or school 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
466 12 xià to go 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
467 12 xià to scorn; to look down on 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
468 12 xià to modestly decline 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
469 12 xià to produce 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
470 12 xià to stay at; to lodge at 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
471 12 xià to decide 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
472 12 xià to be less than 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
473 12 xià humble; lowly 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
474 12 xià below; adhara 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
475 12 xià lower; inferior; hina 倘若出家人在一開始還不懂規矩的情況下
476 12 五祖 wǔ zǔ five patriarchs 禪宗五祖弘忍與六祖惠能的師徒情誼
477 12 五祖 Wǔ Zǔ Fifth Patriarch 禪宗五祖弘忍與六祖惠能的師徒情誼
478 12 佛教 fójiào Buddhism 現代社會或者佛教裡
479 12 佛教 fó jiào the Buddha teachings 現代社會或者佛教裡
480 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而在佛門裡
481 12 ér Kangxi radical 126 而在佛門裡
482 12 ér you 而在佛門裡
483 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而在佛門裡
484 12 ér right away; then 而在佛門裡
485 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 而在佛門裡
486 12 ér if; in case; in the event that 而在佛門裡
487 12 ér therefore; as a result; thus 而在佛門裡
488 12 ér how can it be that? 而在佛門裡
489 12 ér so as to 而在佛門裡
490 12 ér only then 而在佛門裡
491 12 ér as if; to seem like 而在佛門裡
492 12 néng can; able 而在佛門裡
493 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在佛門裡
494 12 ér me 而在佛門裡
495 12 ér to arrive; up to 而在佛門裡
496 12 ér possessive 而在佛門裡
497 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 一個能教
498 11 jiào a school of thought; a sect 一個能教
499 11 jiào to make; to cause 一個能教
500 11 jiào religion 一個能教

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
师父 師父 shīfu Master
zài in; bhū
jiù for instance; namely; yathā
liǎo to know; jñāta
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shī spiritual guide; teacher; ācārya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北方 98 The North
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
道安 100 Dao An
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法句经 法句經 70 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法遇 102 Fayu
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高树 高樹 103 Kaoshu
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
广东 廣東 71 Guangdong
好时 好時 104 Hershey's
河南省 104 Henan province
弘忍 72 Hong Ren
黄梅 黃梅 104 Huangmei
滑台 滑臺 104 Huatai
滑县 滑縣 104 Hua county
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
湖北 72 Hubei
惠能 72 Hui Neng
江边 江邊 106 river bank
建长 建長 106 Kenchō
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
孔子 75 Confucius
临济 臨濟 108 Linji School
临济义玄 臨濟義玄 76 Linji Yixuan
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
论语 論語 76 The Analects of Confucius
马尔巴 馬爾巴 77 Marpa Lotsawa; Marpa
密勒日巴 77
  1. Milarepa
  2. Milarepa; Milaraspa
南宗 78 Southern School; Nan Zong
南岳怀让 南嶽懷讓 110 Nanyue Huairang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
譬喻经 譬喻經 80 Sutra of Parables
清江 113 Qingjiang
青原行思 113 Qingyuan Xingsi
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
神秀 115 Shen Xiu
神会 神會 115 Shenhui
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
相如 120 Xiangru
西藏 88 Tibet
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
周利槃陀伽 122 Panthaka
缁门 緇門 122 Buddhists
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 97.

Simplified Traditional Pinyin English
半座 98 half of a seat; make room for someone on one's own seat
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
不如法 98 counterto moral principles
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈悲 100 great mercy and great compassion
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
度化 100 Deliver
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法事 102 a Dharma event
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根机 根機 103 fundamental ability
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
还没有 還沒有 104 absence of
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
偈语 偈語 106 the words of a chant
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
渐悟 漸悟 106 gradual enlightenment; gradual awakening
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
历代祖师大德 歷代祖師大德 108 generations of masters
利根 108 natural powers of intelligence
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
溜单 溜單 108
  1. Leaving without Notification
  2. to depart a monastery without requesting leave
妙心 109 Wondrous Mind
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
尼提 110 a scavenger
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
人人本具 114 every person has an inherent Buddha nature
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
日中一食 114 one meal per day
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生起 115 cause; arising
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
我有 119 the illusion of the existence of self
五家七宗 119 five houses and seven schools
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
相互尊重 120 mutual respect
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心法 120 mental objects
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
心想 120 thoughts of the mind; thought
信众 信眾 120 devotees
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学戒 學戒 120 study of the precepts
薰修 120 Permeated Cultivation
一师一道 一師一道 121 one teacher and one path
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
用大 121 great in function
云遊 雲遊 121 to travel freely
增上 122 additional; increased; superior
丈室 122 Small Room
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
住世 122 living in the world
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自度 122 self-salvation
自清净 自清淨 122 oneself being purified
自力 122 one's own power
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗门思想 宗門思想 122 Fo Guang Shan's principles