Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: Bodhisattva Practice and Vows by Fang Qi 星雲日記17~不二法門 菩薩願行/方杞

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 星雲日記 xīng yún rì jì Venerable Master Hsing Yun's Diaries 星雲日記
2 5 大師 dàshī great master; grand master 不僅是大師弘法的日月紀錄
3 5 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 不僅是大師弘法的日月紀錄
4 5 大師 dàshī venerable master 不僅是大師弘法的日月紀錄
5 5 other; another; some other 他率領弟子們不眠不休飛越天空
6 5 other 他率領弟子們不眠不休飛越天空
7 5 tha 他率領弟子們不眠不休飛越天空
8 5 ṭha 他率領弟子們不眠不休飛越天空
9 5 other; anya 他率領弟子們不眠不休飛越天空
10 5 wéi to act as; to serve 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
11 5 wéi to change into; to become 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
12 5 wéi to be; is 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
13 5 wéi to do 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
14 5 wèi to support; to help 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
15 5 wéi to govern 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
16 4 liǎo to know; to understand 生死來去都無罣礙了
17 4 liǎo to understand; to know 生死來去都無罣礙了
18 4 liào to look afar from a high place 生死來去都無罣礙了
19 4 liǎo to complete 生死來去都無罣礙了
20 4 liǎo clever; intelligent 生死來去都無罣礙了
21 4 liǎo to know; jñāta 生死來去都無罣礙了
22 4 inside; interior
23 4 Kangxi radical 166
24 4 a small village; ri
25 4 a residence
26 4 a neighborhood; an alley
27 4 a local administrative district
28 3 to give 在眾人皆睡的長夜與清晨
29 3 to accompany 在眾人皆睡的長夜與清晨
30 3 to particate in 在眾人皆睡的長夜與清晨
31 3 of the same kind 在眾人皆睡的長夜與清晨
32 3 to help 在眾人皆睡的長夜與清晨
33 3 for 在眾人皆睡的長夜與清晨
34 3 gēng to change; to ammend 更是現代佛菩薩利生的示現
35 3 gēng a watch; a measure of time 更是現代佛菩薩利生的示現
36 3 gēng to experience 更是現代佛菩薩利生的示現
37 3 gēng to improve 更是現代佛菩薩利生的示現
38 3 gēng to replace; to substitute 更是現代佛菩薩利生的示現
39 3 gēng to compensate 更是現代佛菩薩利生的示現
40 3 gēng contacts 更是現代佛菩薩利生的示現
41 3 gèng to increase 更是現代佛菩薩利生的示現
42 3 gēng forced military service 更是現代佛菩薩利生的示現
43 3 gēng Geng 更是現代佛菩薩利生的示現
44 3 jīng to experience 更是現代佛菩薩利生的示現
45 3 one 一程又一程
46 3 Kangxi radical 1 一程又一程
47 3 pure; concentrated 一程又一程
48 3 first 一程又一程
49 3 the same 一程又一程
50 3 sole; single 一程又一程
51 3 a very small amount 一程又一程
52 3 Yi 一程又一程
53 3 other 一程又一程
54 3 to unify 一程又一程
55 3 accidentally; coincidentally 一程又一程
56 3 abruptly; suddenly 一程又一程
57 3 one; eka 一程又一程
58 3 zài in; at 在眾人皆睡的長夜與清晨
59 3 zài to exist; to be living 在眾人皆睡的長夜與清晨
60 3 zài to consist of 在眾人皆睡的長夜與清晨
61 3 zài to be at a post 在眾人皆睡的長夜與清晨
62 3 zài in; bhū 在眾人皆睡的長夜與清晨
63 3 十方 shí sāng The Ten Directions 十方來
64 3 十方 shí fāng the ten directions 十方來
65 3 萬人 wàn rén ten thousand people; all the people; everybody 萬人修
66 3 看到 kàndào see (that); saw; note 人們可以看到大師如何慈悲
67 3 Kangxi radical 49 已不在他的眼中
68 3 to bring to an end; to stop 已不在他的眼中
69 3 to complete 已不在他的眼中
70 3 to demote; to dismiss 已不在他的眼中
71 3 to recover from an illness 已不在他的眼中
72 3 former; pūrvaka 已不在他的眼中
73 2 二十 èrshí twenty 二十餘年前
74 2 二十 èrshí twenty; vimsati 二十餘年前
75 2 信念 xìnniàn faith; belief; conviction 的信念
76 2 信念 xìnniàn Belief 的信念
77 2 身影 shēnyǐng silhouette; figure 就是他每日弘法身影的最好寫照
78 2 chéng journey; trip; leg of a journey 一程又一程
79 2 chéng Cheng 一程又一程
80 2 chéng career 一程又一程
81 2 chéng schedule; agenda 一程又一程
82 2 chéng a measurement 一程又一程
83 2 chéng progress; a step in a process 一程又一程
84 2 chéng a rule; a method; a model; a standard 一程又一程
85 2 chéng to estimate; to reckon 一程又一程
86 2 chéng to evaluate; to consider 一程又一程
87 2 chéng to manifest; to display 一程又一程
88 2 chéng percentage 一程又一程
89 2 cóng to follow
90 2 cóng to comply; to submit; to defer
91 2 cóng to participate in something
92 2 cóng to use a certain method or principle
93 2 cóng something secondary
94 2 cóng remote relatives
95 2 cóng secondary
96 2 cóng to go on; to advance
97 2 cōng at ease; informal
98 2 zòng a follower; a supporter
99 2 zòng to release
100 2 zòng perpendicular; longitudinal
101 2 不是 bùshì a fault; an error 不是金剛身
102 2 不是 bùshì illegal 不是金剛身
103 2 餘年 yúnián one's remaining years 二十餘年前
104 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以看出大師的一貫
105 2 可以 kěyǐ capable; adequate 可以看出大師的一貫
106 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以看出大師的一貫
107 2 可以 kěyǐ good 可以看出大師的一貫
108 2 to go 生死來去都無罣礙了
109 2 to remove; to wipe off; to eliminate 生死來去都無罣礙了
110 2 to be distant 生死來去都無罣礙了
111 2 to leave 生死來去都無罣礙了
112 2 to play a part 生死來去都無罣礙了
113 2 to abandon; to give up 生死來去都無罣礙了
114 2 to die 生死來去都無罣礙了
115 2 previous; past 生死來去都無罣礙了
116 2 to send out; to issue; to drive away 生死來去都無罣礙了
117 2 falling tone 生死來去都無罣礙了
118 2 to lose 生死來去都無罣礙了
119 2 Qu 生死來去都無罣礙了
120 2 go; gati 生死來去都無罣礙了
121 2 xiàng to observe; to assess 無我相
122 2 xiàng appearance; portrait; picture 無我相
123 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 無我相
124 2 xiàng to aid; to help 無我相
125 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無我相
126 2 xiàng a sign; a mark; appearance 無我相
127 2 xiāng alternately; in turn 無我相
128 2 xiāng Xiang 無我相
129 2 xiāng form substance 無我相
130 2 xiāng to express 無我相
131 2 xiàng to choose 無我相
132 2 xiāng Xiang 無我相
133 2 xiāng an ancient musical instrument 無我相
134 2 xiāng the seventh lunar month 無我相
135 2 xiāng to compare 無我相
136 2 xiàng to divine 無我相
137 2 xiàng to administer 無我相
138 2 xiàng helper for a blind person 無我相
139 2 xiāng rhythm [music] 無我相
140 2 xiāng the upper frets of a pipa 無我相
141 2 xiāng coralwood 無我相
142 2 xiàng ministry 無我相
143 2 xiàng to supplement; to enhance 無我相
144 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無我相
145 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無我相
146 2 xiàng sign; mark; liṅga 無我相
147 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 無我相
148 2 lái to come 生死來去都無罣礙了
149 2 lái please 生死來去都無罣礙了
150 2 lái used to substitute for another verb 生死來去都無罣礙了
151 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 生死來去都無罣礙了
152 2 lái wheat 生死來去都無罣礙了
153 2 lái next; future 生死來去都無罣礙了
154 2 lái a simple complement of direction 生死來去都無罣礙了
155 2 lái to occur; to arise 生死來去都無罣礙了
156 2 lái to earn 生死來去都無罣礙了
157 2 lái to come; āgata 生死來去都無罣礙了
158 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩願行
159 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩願行
160 2 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩願行
161 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能承受日夜的奔波
162 2 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 不僅是大師弘法的日月紀錄
163 2 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 不僅是大師弘法的日月紀錄
164 2 願行 yuàn xíng cultivation and vows 菩薩願行
165 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 不能成就這樣殊勝的因緣
166 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 不能成就這樣殊勝的因緣
167 2 成就 chéngjiù accomplishment 不能成就這樣殊勝的因緣
168 2 成就 chéngjiù Achievements 不能成就這樣殊勝的因緣
169 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 不能成就這樣殊勝的因緣
170 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 不能成就這樣殊勝的因緣
171 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 不能成就這樣殊勝的因緣
172 2 page; sheet 我們在一頁頁
173 2 Kangxi radical 181 我們在一頁頁
174 2 xié head 我們在一頁頁
175 2 ér Kangxi radical 126 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
176 2 ér as if; to seem like 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
177 2 néng can; able 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
178 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
179 2 ér to arrive; up to 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
180 1 hòu after; later 二十餘年後
181 1 hòu empress; queen 二十餘年後
182 1 hòu sovereign 二十餘年後
183 1 hòu the god of the earth 二十餘年後
184 1 hòu late; later 二十餘年後
185 1 hòu offspring; descendents 二十餘年後
186 1 hòu to fall behind; to lag 二十餘年後
187 1 hòu behind; back 二十餘年後
188 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 二十餘年後
189 1 hòu Hou 二十餘年後
190 1 hòu after; behind 二十餘年後
191 1 hòu following 二十餘年後
192 1 hòu to be delayed 二十餘年後
193 1 hòu to abandon; to discard 二十餘年後
194 1 hòu feudal lords 二十餘年後
195 1 hòu Hou 二十餘年後
196 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 二十餘年後
197 1 hòu rear; paścāt 二十餘年後
198 1 長夜 chángyè long dark night 在眾人皆睡的長夜與清晨
199 1 長夜 chángyè death 在眾人皆睡的長夜與清晨
200 1 長夜 chángyè a long period of misery and oppression 在眾人皆睡的長夜與清晨
201 1 長夜 chángyè long dark night; dīrgharātram 在眾人皆睡的長夜與清晨
202 1 金剛身 jīn gāng shēn the diamond body 不是金剛身
203 1 wàng to forget 為教忘軀
204 1 wàng to ignore; neglect 為教忘軀
205 1 wàng to abandon 為教忘軀
206 1 wàng forget; vismṛ 為教忘軀
207 1 三千界 sān qiān jiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 佛光普照三千界
208 1 a verse 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
209 1 jié martial 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
210 1 jié brave 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
211 1 jié swift; hasty 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
212 1 jié forceful 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
213 1 gatha; hymn; verse 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
214 1 披星戴月 pī xīng dài yuè to travel or work through night and day; to toil away for long hours 為弘化十方世界而披星戴月
215 1 披星戴月 pī xīng dài yuè under the moon and stars 為弘化十方世界而披星戴月
216 1 hóng liberal; great 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
217 1 hóng to enlarge; to expand 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
218 1 hóng Hong 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
219 1 hóng great; bṛhat 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
220 1 清晨 qīngchén early morning 在眾人皆睡的長夜與清晨
221 1 率領 shuàilǐng to lead; to command; to head 他率領弟子們不眠不休飛越天空
222 1 suí to follow 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
223 1 suí to listen to 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
224 1 suí to submit to; to comply with 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
225 1 suí to be obsequious 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
226 1 suí 17th hexagram 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
227 1 suí let somebody do what they like 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
228 1 suí to resemble; to look like 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
229 1 圓融 yuánróng Perfect Harmony 如何圓融
230 1 圓融 yuánróng yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration 如何圓融
231 1 情懷 qínghuái feelings; mood 他的情懷已昇華至
232 1 作者 zuòzhě author; writer; composer 作者現為佛光出版社顧問
233 1 wolfberry tree 方杞
234 1 purple willow 方杞
235 1 Qi 方杞
236 1 Qi 方杞
237 1 lín a long spell of rain; copious rain 甘霖普降
238 1 飛越 fēiyuè to fly across 他率領弟子們不眠不休飛越天空
239 1 國界 guójiè national boundary; border between countries 行過國界與州縣
240 1 利生 lìshēng to benefit living beings 更是現代佛菩薩利生的示現
241 1 gāo high; tall 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
242 1 gāo Kangxi radical 189 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
243 1 gāo height 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
244 1 gāo superior in level; degree; rate; grade 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
245 1 gāo high pitched; loud 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
246 1 gāo fine; good 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
247 1 gāo senior 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
248 1 gāo expensive 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
249 1 gāo Gao 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
250 1 gāo heights; an elevated place 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
251 1 gāo to be respected; to be eminent 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
252 1 gāo to respect 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
253 1 gāo height; samucchraya 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
254 1 gāo eminent; unnata 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
255 1 佛光普照 fó guāng pǔ zhào Buddha's Light Shines Universally 佛光普照三千界
256 1 人們 rénmén people 人們可以看到大師如何慈悲
257 1 現代 xiàndài modern times; modern age 更是現代佛菩薩利生的示現
258 1 現代 xiàndài modern 更是現代佛菩薩利生的示現
259 1 現代 xiàndài Hyundai 更是現代佛菩薩利生的示現
260 1 topic; subject 大師自題的門聯
261 1 to inscribe 大師自題的門聯
262 1 to recount; to narrate 大師自題的門聯
263 1 a title 大師自題的門聯
264 1 forehead 大師自題的門聯
265 1 Ti 大師自題的門聯
266 1 an exam question 大師自題的門聯
267 1 xiàn to appear; to manifest; to become visible 作者現為佛光出版社顧問
268 1 xiàn at present 作者現為佛光出版社顧問
269 1 xiàn existing at the present time 作者現為佛光出版社顧問
270 1 xiàn cash 作者現為佛光出版社顧問
271 1 gān sweet 甘霖普降
272 1 gān Kangxi radical 99 甘霖普降
273 1 Gān Gan 甘霖普降
274 1 gān tasty 甘霖普降
275 1 化身 huàshēn incarnation; reincarnation; embodiment; personification; avatar 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
276 1 化身 huàshēn nirmanakaya 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
277 1 化身 huàshēn transformation body; emanation body; nirmāṇakāya 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
278 1 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是他每日弘法身影的最好寫照
279 1 就是 jiùshì agree 就是他每日弘法身影的最好寫照
280 1 guò to cross; to go over; to pass 行過國界與州縣
281 1 guò to surpass; to exceed 行過國界與州縣
282 1 guò to experience; to pass time 行過國界與州縣
283 1 guò to go 行過國界與州縣
284 1 guò a mistake 行過國界與州縣
285 1 guō Guo 行過國界與州縣
286 1 guò to die 行過國界與州縣
287 1 guò to shift 行過國界與州縣
288 1 guò to endure 行過國界與州縣
289 1 guò to pay a visit; to call on 行過國界與州縣
290 1 guò gone by, past; atīta 行過國界與州縣
291 1 fāng square; quadrilateral; one side 方杞
292 1 fāng Fang 方杞
293 1 fāng Kangxi radical 70 方杞
294 1 fāng square shaped 方杞
295 1 fāng prescription 方杞
296 1 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方杞
297 1 fāng local 方杞
298 1 fāng a way; a method 方杞
299 1 fāng a direction; a side; a position 方杞
300 1 fāng an area; a region 方杞
301 1 fāng a party; a side 方杞
302 1 fāng a principle; a formula 方杞
303 1 fāng honest; upright; proper 方杞
304 1 fāng magic 方杞
305 1 fāng earth 方杞
306 1 fāng earthly; mundane 方杞
307 1 fāng a scope; an aspect 方杞
308 1 fāng side-by-side; parallel 方杞
309 1 fāng agreeable; equable 方杞
310 1 fāng equal; equivalent 方杞
311 1 fāng to compare 方杞
312 1 fāng a wooden tablet for writing 方杞
313 1 fāng a convention; a common practice 方杞
314 1 fāng a law; a standard 方杞
315 1 fāng to own; to possess 方杞
316 1 fāng to disobey; to violate 方杞
317 1 fāng to slander; to defame 方杞
318 1 páng beside 方杞
319 1 fāng direction; diś 方杞
320 1 龍象 lóng xiàng dragon and elephant; able to take great responsibility 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
321 1 龍象 lóng xiàng dragon and elephant 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
322 1 Kangxi radical 132 大師自題的門聯
323 1 Zi 大師自題的門聯
324 1 a nose 大師自題的門聯
325 1 the beginning; the start 大師自題的門聯
326 1 origin 大師自題的門聯
327 1 to employ; to use 大師自題的門聯
328 1 to be 大師自題的門聯
329 1 self; soul; ātman 大師自題的門聯
330 1 門聯 ménlián couplet 大師自題的門聯
331 1 修身 xiūshēn to practice self-cultivation; to cultivate 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
332 1 菩薩行 púsà xíng bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas 不是菩薩行
333 1 落成 luòchéng to be completed; to complete a construction project 佛光山大雄寶殿初落成
334 1 紀錄 jìlù to record; to make written record 不僅是大師弘法的日月紀錄
335 1 紀錄 jìlù a record; peak achievement 不僅是大師弘法的日月紀錄
336 1 眼中 yǎnzhōng in one's eyes 已不在他的眼中
337 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 法喜無量
338 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 法喜無量
339 1 日夜 rìyè day and night; around the clock 不能承受日夜的奔波
340 1 奔波 bēnbō to rush about; to be constantly on the move 不能承受日夜的奔波
341 1 州縣 zhōuxiàn a county in a prefecture 行過國界與州縣
342 1 州縣 zhōuxiàn prefects and counties 行過國界與州縣
343 1 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死來去都無罣礙了
344 1 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死來去都無罣礙了
345 1 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死來去都無罣礙了
346 1 無我 wúwǒ non-self 無我相
347 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我相
348 1 day of the month; a certain day 日與夜
349 1 Kangxi radical 72 日與夜
350 1 a day 日與夜
351 1 Japan 日與夜
352 1 sun 日與夜
353 1 daytime 日與夜
354 1 sunlight 日與夜
355 1 everyday 日與夜
356 1 season 日與夜
357 1 available time 日與夜
358 1 in the past 日與夜
359 1 mi 日與夜
360 1 sun; sūrya 日與夜
361 1 a day; divasa 日與夜
362 1 形成 xíngchéng to form; to take shape 也逐漸形成
363 1 法水長流 fǎ shuǐ cháng liú Dharma Water Continuously Flows 法水長流五大洲
364 1 一代 yīdài generation 裡看到了一代高僧的菩薩願行
365 1 一代 yī dài a lifetime; a human lifetime 裡看到了一代高僧的菩薩願行
366 1 喜捨 xǐshè to do good deeds 如何喜捨
367 1 喜捨 xǐshě Equanimity 如何喜捨
368 1 喜捨 xǐshě joyful giving 如何喜捨
369 1 喜捨 xǐshě to give in charity; to give alms 如何喜捨
370 1 千萬 qiānwàn ten million 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
371 1 jié to bond; to tie; to bind 同結萬人緣
372 1 jié a knot 同結萬人緣
373 1 jié to conclude; to come to a result 同結萬人緣
374 1 jié to provide a bond for; to contract 同結萬人緣
375 1 jié pent-up 同結萬人緣
376 1 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 同結萬人緣
377 1 jié a bound state 同結萬人緣
378 1 jié hair worn in a topknot 同結萬人緣
379 1 jiē firm; secure 同結萬人緣
380 1 jié to plait; to thatch; to weave 同結萬人緣
381 1 jié to form; to organize 同結萬人緣
382 1 jié to congeal; to crystallize 同結萬人緣
383 1 jié a junction 同結萬人緣
384 1 jié a node 同結萬人緣
385 1 jiē to bear fruit 同結萬人緣
386 1 jiē stutter 同結萬人緣
387 1 jié a fetter 同結萬人緣
388 1 gòng to share 共成十方事
389 1 gòng Communist 共成十方事
390 1 gòng to connect; to join; to combine 共成十方事
391 1 gòng to include 共成十方事
392 1 gòng same; in common 共成十方事
393 1 gǒng to cup one fist in the other hand 共成十方事
394 1 gǒng to surround; to circle 共成十方事
395 1 gōng to provide 共成十方事
396 1 gōng respectfully 共成十方事
397 1 gōng Gong 共成十方事
398 1 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 不能成就這樣殊勝的因緣
399 1 殊勝 shūshèng extraordinary 不能成就這樣殊勝的因緣
400 1 不惜身命 bù xī shēnmìng willingness to give up one's own life 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
401 1 胸襟 xiōngjīn an aspiration; a vision 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
402 1 胸襟 xiōngjīn lapel of jacket 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
403 1 最好 zuìhǎo best 就是他每日弘法身影的最好寫照
404 1 不眠不休 bù mián bùxiū without stopping to sleep or have a rest 他率領弟子們不眠不休飛越天空
405 1 融和 rónghé warm; agreeable; harmonious; peaceful 裡看到了更歡喜更融和的身影
406 1 融和 rónghé to mix together; to fuse 裡看到了更歡喜更融和的身影
407 1 一貫 yīguàn consistent 可以看出大師的一貫
408 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 共成十方事
409 1 chéng to become; to turn into 共成十方事
410 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 共成十方事
411 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 共成十方事
412 1 chéng a full measure of 共成十方事
413 1 chéng whole 共成十方事
414 1 chéng set; established 共成十方事
415 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 共成十方事
416 1 chéng to reconcile 共成十方事
417 1 chéng to resmble; to be similar to 共成十方事
418 1 chéng composed of 共成十方事
419 1 chéng a result; a harvest; an achievement 共成十方事
420 1 chéng capable; able; accomplished 共成十方事
421 1 chéng to help somebody achieve something 共成十方事
422 1 chéng Cheng 共成十方事
423 1 chéng Become 共成十方事
424 1 chéng becoming; bhāva 共成十方事
425 1 無人 wú rén unmanned; uninhabited 無人相
426 1 十方世界 shífāng shìjiè the worlds in all ten directions 為弘化十方世界而披星戴月
427 1 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 在眾人皆睡的長夜與清晨
428 1 眾人 zhòngrén common people 在眾人皆睡的長夜與清晨
429 1 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 在眾人皆睡的長夜與清晨
430 1 天空 tiānkōng the sky 他率領弟子們不眠不休飛越天空
431 1 天空 tiānkōng aviation 他率領弟子們不眠不休飛越天空
432 1 無罣礙 wú guà'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 生死來去都無罣礙了
433 1 the human body 為教忘軀
434 1 示現 shìxiàn Manifestation 更是現代佛菩薩利生的示現
435 1 示現 shìxiàn to manifest 更是現代佛菩薩利生的示現
436 1 示現 shìxiàn to manifest; to display 更是現代佛菩薩利生的示現
437 1 普降 pǔjiàng precipitation over a large area; widespread rain 甘霖普降
438 1 歡喜 huānxǐ joyful 裡看到了更歡喜更融和的身影
439 1 歡喜 huānxǐ to like 裡看到了更歡喜更融和的身影
440 1 歡喜 huānxǐ joy 裡看到了更歡喜更融和的身影
441 1 歡喜 huānxǐ Nandi 裡看到了更歡喜更融和的身影
442 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 裡看到了更歡喜更融和的身影
443 1 顧問 gùwèn adviser; consultant 作者現為佛光出版社顧問
444 1 顧問 gùwèn to inquire; to discuss 作者現為佛光出版社顧問
445 1 顧問 gùwèn to consider 作者現為佛光出版社顧問
446 1 顧問 gùwèn Advisor 作者現為佛光出版社顧問
447 1 大雄寶殿 Dà Xióng Bǎo Diàn Great Hero Shrine 佛光山大雄寶殿初落成
448 1 大雄寶殿 dà Xióng Bǎo Diàn Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall 佛光山大雄寶殿初落成
449 1 qián front 二十餘年前
450 1 qián former; the past 二十餘年前
451 1 qián to go forward 二十餘年前
452 1 qián preceding 二十餘年前
453 1 qián before; earlier; prior 二十餘年前
454 1 qián to appear before 二十餘年前
455 1 qián future 二十餘年前
456 1 qián top; first 二十餘年前
457 1 qián battlefront 二十餘年前
458 1 qián before; former; pūrva 二十餘年前
459 1 qián facing; mukha 二十餘年前
460 1 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas 更是現代佛菩薩利生的示現
461 1 不在 bùzài not here 已不在他的眼中
462 1 不在 bùzài to be dead 已不在他的眼中
463 1 不在 bùzài to not care about 已不在他的眼中
464 1 èr two 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
465 1 èr Kangxi radical 7 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
466 1 èr second 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
467 1 èr twice; double; di- 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
468 1 èr more than one kind 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
469 1 èr two; dvā; dvi 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
470 1 五大洲 wǔdàzhōu five continents; the whole world 法水長流五大洲
471 1 佛光出版社 fó guāng chū bǎn shè Fo Guang Publishing House 作者現為佛光出版社顧問
472 1 氣象 qìxiàng atmosphere 的氣象
473 1 氣象 qìxiàng meteorology 的氣象
474 1 氣象 qìxiàng bearing; manner; presence 的氣象
475 1 氣象 qìxiàng situation; circumstances 的氣象
476 1 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 如何教化
477 1 教化 jiàohuā a beggar 如何教化
478 1 教化 jiàohuā to beg 如何教化
479 1 教化 jiāohuà Teach and Transform 如何教化
480 1 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 如何教化
481 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 為教忘軀
482 1 jiào a school of thought; a sect 為教忘軀
483 1 jiào to make; to cause 為教忘軀
484 1 jiào religion 為教忘軀
485 1 jiào instruction; a teaching 為教忘軀
486 1 jiào Jiao 為教忘軀
487 1 jiào a directive; an order 為教忘軀
488 1 jiào to urge; to incite 為教忘軀
489 1 jiào to pass on; to convey 為教忘軀
490 1 jiào etiquette 為教忘軀
491 1 承受 chéngshòu to bear; to support; to inherit 不能承受日夜的奔波
492 1 yòu Kangxi radical 29 一程又一程
493 1 看出 kànchū to make out; to see 可以看出大師的一貫
494 1 a step 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
495 1 a stage; a section 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
496 1 to walk 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
497 1 to follow 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
498 1 to calculate 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
499 1 circumstances 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
500 1 fate; destiny 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格

Frequencies of all Words

Top 557

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 de possessive particle 不能承受日夜的奔波
2 17 de structural particle 不能承受日夜的奔波
3 17 de complement 不能承受日夜的奔波
4 17 de a substitute for something already referred to 不能承受日夜的奔波
5 6 星雲日記 xīng yún rì jì Venerable Master Hsing Yun's Diaries 星雲日記
6 5 大師 dàshī great master; grand master 不僅是大師弘法的日月紀錄
7 5 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 不僅是大師弘法的日月紀錄
8 5 大師 dàshī venerable master 不僅是大師弘法的日月紀錄
9 5 he; him 他率領弟子們不眠不休飛越天空
10 5 another aspect 他率領弟子們不眠不休飛越天空
11 5 other; another; some other 他率領弟子們不眠不休飛越天空
12 5 everybody 他率領弟子們不眠不休飛越天空
13 5 other 他率領弟子們不眠不休飛越天空
14 5 tuō other; another; some other 他率領弟子們不眠不休飛越天空
15 5 tha 他率領弟子們不眠不休飛越天空
16 5 ṭha 他率領弟子們不眠不休飛越天空
17 5 other; anya 他率領弟子們不眠不休飛越天空
18 5 wèi for; to 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
19 5 wèi because of 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
20 5 wéi to act as; to serve 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
21 5 wéi to change into; to become 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
22 5 wéi to be; is 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
23 5 wéi to do 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
24 5 wèi for 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
25 5 wèi because of; for; to 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
26 5 wèi to 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
27 5 wéi in a passive construction 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
28 5 wéi forming a rehetorical question 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
29 5 wéi forming an adverb 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
30 5 wéi to add emphasis 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
31 5 wèi to support; to help 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
32 5 wéi to govern 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
33 4 le completion of an action 生死來去都無罣礙了
34 4 liǎo to know; to understand 生死來去都無罣礙了
35 4 liǎo to understand; to know 生死來去都無罣礙了
36 4 liào to look afar from a high place 生死來去都無罣礙了
37 4 le modal particle 生死來去都無罣礙了
38 4 le particle used in certain fixed expressions 生死來去都無罣礙了
39 4 liǎo to complete 生死來去都無罣礙了
40 4 liǎo completely 生死來去都無罣礙了
41 4 liǎo clever; intelligent 生死來去都無罣礙了
42 4 liǎo to know; jñāta 生死來去都無罣礙了
43 4 inside; interior
44 4 Kangxi radical 166
45 4 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters)
46 4 a small village; ri
47 4 inside; within
48 4 a residence
49 4 a neighborhood; an alley
50 4 a local administrative district
51 4 如何 rúhé how; what way; what 人們可以看到大師如何慈悲
52 3 and 在眾人皆睡的長夜與清晨
53 3 to give 在眾人皆睡的長夜與清晨
54 3 together with 在眾人皆睡的長夜與清晨
55 3 interrogative particle 在眾人皆睡的長夜與清晨
56 3 to accompany 在眾人皆睡的長夜與清晨
57 3 to particate in 在眾人皆睡的長夜與清晨
58 3 of the same kind 在眾人皆睡的長夜與清晨
59 3 to help 在眾人皆睡的長夜與清晨
60 3 for 在眾人皆睡的長夜與清晨
61 3 gèng more; even more 更是現代佛菩薩利生的示現
62 3 gēng to change; to ammend 更是現代佛菩薩利生的示現
63 3 gēng a watch; a measure of time 更是現代佛菩薩利生的示現
64 3 gèng again; also 更是現代佛菩薩利生的示現
65 3 gēng to experience 更是現代佛菩薩利生的示現
66 3 gēng to improve 更是現代佛菩薩利生的示現
67 3 gēng to replace; to substitute 更是現代佛菩薩利生的示現
68 3 gēng to compensate 更是現代佛菩薩利生的示現
69 3 gēng contacts 更是現代佛菩薩利生的示現
70 3 gèng furthermore; even if 更是現代佛菩薩利生的示現
71 3 gèng other 更是現代佛菩薩利生的示現
72 3 gèng to increase 更是現代佛菩薩利生的示現
73 3 gēng forced military service 更是現代佛菩薩利生的示現
74 3 gēng Geng 更是現代佛菩薩利生的示現
75 3 gèng finally; eventually 更是現代佛菩薩利生的示現
76 3 jīng to experience 更是現代佛菩薩利生的示現
77 3 one 一程又一程
78 3 Kangxi radical 1 一程又一程
79 3 as soon as; all at once 一程又一程
80 3 pure; concentrated 一程又一程
81 3 whole; all 一程又一程
82 3 first 一程又一程
83 3 the same 一程又一程
84 3 each 一程又一程
85 3 certain 一程又一程
86 3 throughout 一程又一程
87 3 used in between a reduplicated verb 一程又一程
88 3 sole; single 一程又一程
89 3 a very small amount 一程又一程
90 3 Yi 一程又一程
91 3 other 一程又一程
92 3 to unify 一程又一程
93 3 accidentally; coincidentally 一程又一程
94 3 abruptly; suddenly 一程又一程
95 3 or 一程又一程
96 3 one; eka 一程又一程
97 3 zài in; at 在眾人皆睡的長夜與清晨
98 3 zài at 在眾人皆睡的長夜與清晨
99 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在眾人皆睡的長夜與清晨
100 3 zài to exist; to be living 在眾人皆睡的長夜與清晨
101 3 zài to consist of 在眾人皆睡的長夜與清晨
102 3 zài to be at a post 在眾人皆睡的長夜與清晨
103 3 zài in; bhū 在眾人皆睡的長夜與清晨
104 3 十方 shí sāng The Ten Directions 十方來
105 3 十方 shí fāng the ten directions 十方來
106 3 萬人 wàn rén ten thousand people; all the people; everybody 萬人修
107 3 看到 kàndào see (that); saw; note 人們可以看到大師如何慈悲
108 3 already 已不在他的眼中
109 3 Kangxi radical 49 已不在他的眼中
110 3 from 已不在他的眼中
111 3 to bring to an end; to stop 已不在他的眼中
112 3 final aspectual particle 已不在他的眼中
113 3 afterwards; thereafter 已不在他的眼中
114 3 too; very; excessively 已不在他的眼中
115 3 to complete 已不在他的眼中
116 3 to demote; to dismiss 已不在他的眼中
117 3 to recover from an illness 已不在他的眼中
118 3 certainly 已不在他的眼中
119 3 an interjection of surprise 已不在他的眼中
120 3 this 已不在他的眼中
121 3 former; pūrvaka 已不在他的眼中
122 3 former; pūrvaka 已不在他的眼中
123 2 二十 èrshí twenty 二十餘年前
124 2 二十 èrshí twenty; vimsati 二十餘年前
125 2 shì is; are; am; to be 不僅是大師弘法的日月紀錄
126 2 shì is exactly 不僅是大師弘法的日月紀錄
127 2 shì is suitable; is in contrast 不僅是大師弘法的日月紀錄
128 2 shì this; that; those 不僅是大師弘法的日月紀錄
129 2 shì really; certainly 不僅是大師弘法的日月紀錄
130 2 shì correct; yes; affirmative 不僅是大師弘法的日月紀錄
131 2 shì true 不僅是大師弘法的日月紀錄
132 2 shì is; has; exists 不僅是大師弘法的日月紀錄
133 2 shì used between repetitions of a word 不僅是大師弘法的日月紀錄
134 2 shì a matter; an affair 不僅是大師弘法的日月紀錄
135 2 shì Shi 不僅是大師弘法的日月紀錄
136 2 shì is; bhū 不僅是大師弘法的日月紀錄
137 2 shì this; idam 不僅是大師弘法的日月紀錄
138 2 信念 xìnniàn faith; belief; conviction 的信念
139 2 信念 xìnniàn Belief 的信念
140 2 身影 shēnyǐng silhouette; figure 就是他每日弘法身影的最好寫照
141 2 chéng journey; trip; leg of a journey 一程又一程
142 2 chéng Cheng 一程又一程
143 2 chéng career 一程又一程
144 2 chéng schedule; agenda 一程又一程
145 2 chéng a measurement 一程又一程
146 2 chéng progress; a step in a process 一程又一程
147 2 chéng a rule; a method; a model; a standard 一程又一程
148 2 chéng to estimate; to reckon 一程又一程
149 2 chéng to evaluate; to consider 一程又一程
150 2 chéng to manifest; to display 一程又一程
151 2 chéng percentage 一程又一程
152 2 cóng from
153 2 cóng to follow
154 2 cóng past; through
155 2 cóng to comply; to submit; to defer
156 2 cóng to participate in something
157 2 cóng to use a certain method or principle
158 2 cóng usually
159 2 cóng something secondary
160 2 cóng remote relatives
161 2 cóng secondary
162 2 cóng to go on; to advance
163 2 cōng at ease; informal
164 2 zòng a follower; a supporter
165 2 zòng to release
166 2 zòng perpendicular; longitudinal
167 2 cóng receiving; upādāya
168 2 不是 bùshi no; is not; not 不是金剛身
169 2 不是 bùshì a fault; an error 不是金剛身
170 2 不是 bùshì illegal 不是金剛身
171 2 不是 bùshì or else; otherwise 不是金剛身
172 2 餘年 yúnián one's remaining years 二十餘年前
173 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以看出大師的一貫
174 2 可以 kěyǐ capable; adequate 可以看出大師的一貫
175 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以看出大師的一貫
176 2 可以 kěyǐ good 可以看出大師的一貫
177 2 to go 生死來去都無罣礙了
178 2 to remove; to wipe off; to eliminate 生死來去都無罣礙了
179 2 to be distant 生死來去都無罣礙了
180 2 to leave 生死來去都無罣礙了
181 2 to play a part 生死來去都無罣礙了
182 2 to abandon; to give up 生死來去都無罣礙了
183 2 to die 生死來去都無罣礙了
184 2 previous; past 生死來去都無罣礙了
185 2 to send out; to issue; to drive away 生死來去都無罣礙了
186 2 expresses a tendency 生死來去都無罣礙了
187 2 falling tone 生死來去都無罣礙了
188 2 to lose 生死來去都無罣礙了
189 2 Qu 生死來去都無罣礙了
190 2 go; gati 生死來去都無罣礙了
191 2 xiāng each other; one another; mutually 無我相
192 2 xiàng to observe; to assess 無我相
193 2 xiàng appearance; portrait; picture 無我相
194 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 無我相
195 2 xiàng to aid; to help 無我相
196 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無我相
197 2 xiàng a sign; a mark; appearance 無我相
198 2 xiāng alternately; in turn 無我相
199 2 xiāng Xiang 無我相
200 2 xiāng form substance 無我相
201 2 xiāng to express 無我相
202 2 xiàng to choose 無我相
203 2 xiāng Xiang 無我相
204 2 xiāng an ancient musical instrument 無我相
205 2 xiāng the seventh lunar month 無我相
206 2 xiāng to compare 無我相
207 2 xiàng to divine 無我相
208 2 xiàng to administer 無我相
209 2 xiàng helper for a blind person 無我相
210 2 xiāng rhythm [music] 無我相
211 2 xiāng the upper frets of a pipa 無我相
212 2 xiāng coralwood 無我相
213 2 xiàng ministry 無我相
214 2 xiàng to supplement; to enhance 無我相
215 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無我相
216 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無我相
217 2 xiàng sign; mark; liṅga 無我相
218 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 無我相
219 2 lái to come 生死來去都無罣礙了
220 2 lái indicates an approximate quantity 生死來去都無罣礙了
221 2 lái please 生死來去都無罣礙了
222 2 lái used to substitute for another verb 生死來去都無罣礙了
223 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 生死來去都無罣礙了
224 2 lái ever since 生死來去都無罣礙了
225 2 lái wheat 生死來去都無罣礙了
226 2 lái next; future 生死來去都無罣礙了
227 2 lái a simple complement of direction 生死來去都無罣礙了
228 2 lái to occur; to arise 生死來去都無罣礙了
229 2 lái to earn 生死來去都無罣礙了
230 2 lái to come; āgata 生死來去都無罣礙了
231 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩願行
232 2 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩願行
233 2 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩願行
234 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能承受日夜的奔波
235 2 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 不僅是大師弘法的日月紀錄
236 2 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 不僅是大師弘法的日月紀錄
237 2 願行 yuàn xíng cultivation and vows 菩薩願行
238 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 不能成就這樣殊勝的因緣
239 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 不能成就這樣殊勝的因緣
240 2 成就 chéngjiù accomplishment 不能成就這樣殊勝的因緣
241 2 成就 chéngjiù Achievements 不能成就這樣殊勝的因緣
242 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 不能成就這樣殊勝的因緣
243 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 不能成就這樣殊勝的因緣
244 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 不能成就這樣殊勝的因緣
245 2 我們 wǒmen we 我們在
246 2 page; sheet 我們在一頁頁
247 2 page; sheet 我們在一頁頁
248 2 Kangxi radical 181 我們在一頁頁
249 2 xié head 我們在一頁頁
250 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
251 2 ér Kangxi radical 126 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
252 2 ér you 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
253 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
254 2 ér right away; then 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
255 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
256 2 ér if; in case; in the event that 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
257 2 ér therefore; as a result; thus 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
258 2 ér how can it be that? 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
259 2 ér so as to 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
260 2 ér only then 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
261 2 ér as if; to seem like 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
262 2 néng can; able 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
263 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
264 2 ér me 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
265 2 ér to arrive; up to 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
266 2 ér possessive 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
267 1 hòu after; later 二十餘年後
268 1 hòu empress; queen 二十餘年後
269 1 hòu sovereign 二十餘年後
270 1 hòu behind 二十餘年後
271 1 hòu the god of the earth 二十餘年後
272 1 hòu late; later 二十餘年後
273 1 hòu arriving late 二十餘年後
274 1 hòu offspring; descendents 二十餘年後
275 1 hòu to fall behind; to lag 二十餘年後
276 1 hòu behind; back 二十餘年後
277 1 hòu then 二十餘年後
278 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 二十餘年後
279 1 hòu Hou 二十餘年後
280 1 hòu after; behind 二十餘年後
281 1 hòu following 二十餘年後
282 1 hòu to be delayed 二十餘年後
283 1 hòu to abandon; to discard 二十餘年後
284 1 hòu feudal lords 二十餘年後
285 1 hòu Hou 二十餘年後
286 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 二十餘年後
287 1 hòu rear; paścāt 二十餘年後
288 1 長夜 chángyè long dark night 在眾人皆睡的長夜與清晨
289 1 長夜 chángyè death 在眾人皆睡的長夜與清晨
290 1 長夜 chángyè a long period of misery and oppression 在眾人皆睡的長夜與清晨
291 1 長夜 chángyè long dark night; dīrgharātram 在眾人皆睡的長夜與清晨
292 1 金剛身 jīn gāng shēn the diamond body 不是金剛身
293 1 wàng to forget 為教忘軀
294 1 wàng to ignore; neglect 為教忘軀
295 1 wàng to abandon 為教忘軀
296 1 wàng forget; vismṛ 為教忘軀
297 1 三千界 sān qiān jiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 佛光普照三千界
298 1 a verse 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
299 1 jié martial 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
300 1 jié brave 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
301 1 jié swift; hasty 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
302 1 jié forceful 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
303 1 gatha; hymn; verse 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
304 1 披星戴月 pī xīng dài yuè to travel or work through night and day; to toil away for long hours 為弘化十方世界而披星戴月
305 1 披星戴月 pī xīng dài yuè under the moon and stars 為弘化十方世界而披星戴月
306 1 hóng liberal; great 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
307 1 hóng to enlarge; to expand 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
308 1 hóng Hong 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
309 1 hóng great; bṛhat 大師為弘傳大乘佛教而不惜身命
310 1 清晨 qīngchén early morning 在眾人皆睡的長夜與清晨
311 1 率領 shuàilǐng to lead; to command; to head 他率領弟子們不眠不休飛越天空
312 1 suí to follow 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
313 1 suí to listen to 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
314 1 suí to submit to; to comply with 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
315 1 suí with; to accompany 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
316 1 suí in due course; subsequently; then 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
317 1 suí to the extent that 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
318 1 suí to be obsequious 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
319 1 suí everywhere 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
320 1 suí 17th hexagram 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
321 1 suí in passing 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
322 1 suí let somebody do what they like 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
323 1 suí to resemble; to look like 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
324 1 圓融 yuánróng Perfect Harmony 如何圓融
325 1 圓融 yuánróng yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration 如何圓融
326 1 情懷 qínghuái feelings; mood 他的情懷已昇華至
327 1 作者 zuòzhě author; writer; composer 作者現為佛光出版社顧問
328 1 wolfberry tree 方杞
329 1 purple willow 方杞
330 1 Qi 方杞
331 1 Qi 方杞
332 1 lín a long spell of rain; copious rain 甘霖普降
333 1 men plural 他率領弟子們不眠不休飛越天空
334 1 飛越 fēiyuè to fly across 他率領弟子們不眠不休飛越天空
335 1 國界 guójiè national boundary; border between countries 行過國界與州縣
336 1 利生 lìshēng to benefit living beings 更是現代佛菩薩利生的示現
337 1 gāo high; tall 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
338 1 gāo Kangxi radical 189 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
339 1 gāo height 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
340 1 gāo superior in level; degree; rate; grade 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
341 1 gāo high pitched; loud 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
342 1 gāo fine; good 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
343 1 gāo senior 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
344 1 gāo expensive 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
345 1 gāo Gao 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
346 1 gāo heights; an elevated place 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
347 1 gāo to be respected; to be eminent 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
348 1 gāo to respect 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
349 1 gāo height; samucchraya 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
350 1 gāo eminent; unnata 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
351 1 佛光普照 fó guāng pǔ zhào Buddha's Light Shines Universally 佛光普照三千界
352 1 人們 rénmén people 人們可以看到大師如何慈悲
353 1 現代 xiàndài modern times; modern age 更是現代佛菩薩利生的示現
354 1 現代 xiàndài modern 更是現代佛菩薩利生的示現
355 1 現代 xiàndài Hyundai 更是現代佛菩薩利生的示現
356 1 topic; subject 大師自題的門聯
357 1 to inscribe 大師自題的門聯
358 1 to recount; to narrate 大師自題的門聯
359 1 a title 大師自題的門聯
360 1 forehead 大師自題的門聯
361 1 Ti 大師自題的門聯
362 1 an exam question 大師自題的門聯
363 1 title; item 大師自題的門聯
364 1 xiàn to appear; to manifest; to become visible 作者現為佛光出版社顧問
365 1 xiàn then; at that time; while 作者現為佛光出版社顧問
366 1 xiàn at present 作者現為佛光出版社顧問
367 1 xiàn existing at the present time 作者現為佛光出版社顧問
368 1 xiàn cash 作者現為佛光出版社顧問
369 1 gān sweet 甘霖普降
370 1 gān Kangxi radical 99 甘霖普降
371 1 Gān Gan 甘霖普降
372 1 gān tasty 甘霖普降
373 1 化身 huàshēn incarnation; reincarnation; embodiment; personification; avatar 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
374 1 化身 huàshēn nirmanakaya 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
375 1 化身 huàshēn transformation body; emanation body; nirmāṇakāya 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
376 1 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是他每日弘法身影的最好寫照
377 1 就是 jiùshì even if; even 就是他每日弘法身影的最好寫照
378 1 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是他每日弘法身影的最好寫照
379 1 就是 jiùshì agree 就是他每日弘法身影的最好寫照
380 1 guò to cross; to go over; to pass 行過國界與州縣
381 1 guò too 行過國界與州縣
382 1 guò particle to indicate experience 行過國界與州縣
383 1 guò to surpass; to exceed 行過國界與州縣
384 1 guò to experience; to pass time 行過國界與州縣
385 1 guò to go 行過國界與州縣
386 1 guò a mistake 行過國界與州縣
387 1 guò a time; a round 行過國界與州縣
388 1 guō Guo 行過國界與州縣
389 1 guò to die 行過國界與州縣
390 1 guò to shift 行過國界與州縣
391 1 guò to endure 行過國界與州縣
392 1 guò to pay a visit; to call on 行過國界與州縣
393 1 guò gone by, past; atīta 行過國界與州縣
394 1 fāng square; quadrilateral; one side 方杞
395 1 fāng Fang 方杞
396 1 fāng Kangxi radical 70 方杞
397 1 fāng measure word for square things 方杞
398 1 fāng square shaped 方杞
399 1 fāng prescription 方杞
400 1 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方杞
401 1 fāng local 方杞
402 1 fāng a way; a method 方杞
403 1 fāng at the time when; just when 方杞
404 1 fāng only; just 方杞
405 1 fāng a direction; a side; a position 方杞
406 1 fāng an area; a region 方杞
407 1 fāng a party; a side 方杞
408 1 fāng a principle; a formula 方杞
409 1 fāng honest; upright; proper 方杞
410 1 fāng magic 方杞
411 1 fāng earth 方杞
412 1 fāng earthly; mundane 方杞
413 1 fāng a scope; an aspect 方杞
414 1 fāng side-by-side; parallel 方杞
415 1 fāng agreeable; equable 方杞
416 1 fāng about to 方杞
417 1 fāng equal; equivalent 方杞
418 1 fāng to compare 方杞
419 1 fāng a wooden tablet for writing 方杞
420 1 fāng a convention; a common practice 方杞
421 1 fāng a law; a standard 方杞
422 1 fāng to own; to possess 方杞
423 1 fāng to disobey; to violate 方杞
424 1 fāng to slander; to defame 方杞
425 1 páng beside 方杞
426 1 fāng direction; diś 方杞
427 1 龍象 lóng xiàng dragon and elephant; able to take great responsibility 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
428 1 龍象 lóng xiàng dragon and elephant 這種信念成就了今日佛光山二千龍象隨高步的風格
429 1 naturally; of course; certainly 大師自題的門聯
430 1 from; since 大師自題的門聯
431 1 self; oneself; itself 大師自題的門聯
432 1 Kangxi radical 132 大師自題的門聯
433 1 Zi 大師自題的門聯
434 1 a nose 大師自題的門聯
435 1 the beginning; the start 大師自題的門聯
436 1 origin 大師自題的門聯
437 1 originally 大師自題的門聯
438 1 still; to remain 大師自題的門聯
439 1 in person; personally 大師自題的門聯
440 1 in addition; besides 大師自題的門聯
441 1 if; even if 大師自題的門聯
442 1 but 大師自題的門聯
443 1 because 大師自題的門聯
444 1 to employ; to use 大師自題的門聯
445 1 to be 大師自題的門聯
446 1 own; one's own; oneself 大師自題的門聯
447 1 self; soul; ātman 大師自題的門聯
448 1 門聯 ménlián couplet 大師自題的門聯
449 1 修身 xiūshēn to practice self-cultivation; to cultivate 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
450 1 菩薩行 púsà xíng bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas 不是菩薩行
451 1 落成 luòchéng to be completed; to complete a construction project 佛光山大雄寶殿初落成
452 1 紀錄 jìlù to record; to make written record 不僅是大師弘法的日月紀錄
453 1 紀錄 jìlù a record; peak achievement 不僅是大師弘法的日月紀錄
454 1 眼中 yǎnzhōng in one's eyes 已不在他的眼中
455 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 法喜無量
456 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 法喜無量
457 1 日夜 rìyè day and night; around the clock 不能承受日夜的奔波
458 1 奔波 bēnbō to rush about; to be constantly on the move 不能承受日夜的奔波
459 1 州縣 zhōuxiàn a county in a prefecture 行過國界與州縣
460 1 州縣 zhōuxiàn prefects and counties 行過國界與州縣
461 1 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死來去都無罣礙了
462 1 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死來去都無罣礙了
463 1 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死來去都無罣礙了
464 1 無我 wúwǒ non-self 無我相
465 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我相
466 1 day of the month; a certain day 日與夜
467 1 Kangxi radical 72 日與夜
468 1 a day 日與夜
469 1 Japan 日與夜
470 1 sun 日與夜
471 1 daytime 日與夜
472 1 sunlight 日與夜
473 1 everyday 日與夜
474 1 season 日與夜
475 1 available time 日與夜
476 1 a day 日與夜
477 1 in the past 日與夜
478 1 mi 日與夜
479 1 sun; sūrya 日與夜
480 1 a day; divasa 日與夜
481 1 形成 xíngchéng to form; to take shape 也逐漸形成
482 1 法水長流 fǎ shuǐ cháng liú Dharma Water Continuously Flows 法水長流五大洲
483 1 一代 yīdài generation 裡看到了一代高僧的菩薩願行
484 1 一代 yī dài a lifetime; a human lifetime 裡看到了一代高僧的菩薩願行
485 1 喜捨 xǐshè to do good deeds 如何喜捨
486 1 喜捨 xǐshě Equanimity 如何喜捨
487 1 喜捨 xǐshě joyful giving 如何喜捨
488 1 喜捨 xǐshě to give in charity; to give alms 如何喜捨
489 1 千萬 qiānwàn ten million 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
490 1 千萬 qiānwàn countless; many 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
491 1 千萬 qiānwàn absolutely [do not] 他的胸襟已化身為千萬佛光人的修身偈
492 1 jié to bond; to tie; to bind 同結萬人緣
493 1 jié a knot 同結萬人緣
494 1 jié to conclude; to come to a result 同結萬人緣
495 1 jié to provide a bond for; to contract 同結萬人緣
496 1 jié pent-up 同結萬人緣
497 1 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 同結萬人緣
498 1 jié a bound state 同結萬人緣
499 1 jié hair worn in a topknot 同結萬人緣
500 1 jiē firm; secure 同結萬人緣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
星云日记 星雲日記 xīng yún rì jì Venerable Master Hsing Yun's Diaries
大师 大師
  1. dàshī
  2. dàshī
  1. 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
  2. venerable master
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
liǎo to know; jñāta
gēng contacts
one; eka
zài in; bhū
十方
  1. shí sāng
  2. shí fāng
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
二十 èrshí twenty; vimsati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
金刚身 金剛身 106 the diamond body
利生 108 to benefit living beings
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
愿行 願行 121 cultivation and vows
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration